Les linguistes dans le monde du...

Post on 07-Jul-2018

214 views 1 download

Transcript of Les linguistes dans le monde du...

17/02/12

1

Les linguistes dans le monde du travail

C.Bogliotti&M.Kihlstedt

caroline.bogliotti@u‐paris10.frmaria.kihlstedt@u‐paris10.fr

http://sdlparisouest.wikispaces.com/Linguiste+et+monde+du+travail

Objectifs du cours

•  AvoirreçuuneformationenSciencesdulangage–  donnelesmoyensderéLléchirsurlalangue,lesparolesetlesécrits.

–  Savoirlesanalyser,lesdécrireetenexpliciterlesrèglespermetdemieuxmaîtriserlacommunicationlinguistique,qu’ils’agissedecomprendrecequiestditouécrit,oudes’exprimersoi‐même.

•  Articuléautourd’unesériede11conférencesd’intervenantsextérieurs–  lecoursmontrecommentcesconnaissancesetcompétencessontutilesouobligatoiresdansdiversmétiersousecteursdelavieprofessionnelle,enparticulierlesmétiersdel’enseignementetdelaformation,delacommunication(écriteetorale),maisaussidesecteursdepointecommeletraitementautomatiquedeslanguesoularemédiationclinique(contextesdepathologiedulangage)

17/02/12

2

Autres outils d’information, support papier

•  Coursinauguralfaitsparlesenseignantes.•  Rappel

•  Outilsàconsulter,notammentauSCUIO(ParisXInformationEmploiE01‐E14‐E19):–  InfoSup:Larevuedesétudiantsàl'université:–  2004:Lettresetsciencesdulangage.Etudesetdébouchés.–  2005:Languesétrangères.Etudesetdébouchés.

FichesduCIDJ–  L’étudiant,Lesmétiersdeslangues,2003‐2004–  Sciencesdulangage:quellesprofessions?ALES(AssociationdesLinguistesde

l’EnseignementSupérieur),1999–  Maisquefontleslinguistes?Lessciencesdulangage,vingtansaprès,L’Harmattan,

2005

Autres outils d’information, support électronique : sites consultables

•  SCUIO:ParisOuestInformationEmploi(EO1‐E14‐E19)•  ONISEP‐>InfoSup•  OVE:ObservatoireNationaldelaVieEtudiante•  APIL:AssociationdesProfessionnelsdesIndustriesdelaLangue•  CIDJ:Centred’InformationetDocumentationJeunesse•  L’étudiant•  EducationNationale•  FonctionPublique

17/02/12

3

Validation/évaluation (1/7) Organisation générale

• Présentielle– Unelistedesétudiantsinscritscirculeraàchaqueséancepourquelesétudiantspuissentémarger

Validation/évaluation (2/7) Dossier de synthèse

•  Dossier

–  Compositiondudossier•  Pagedegarde:N°UV,Nom,prénom,mail,tél,cursusmajeur/mineur

•  Tabledesmatièresnumérotée– avecrappeldesconsignes

• Dossiercomposéen3parties

–  Compositiondesparties•  Synthèsedeconférences•  Projetprofessionnel•  Interviewd’unprofessionnel

17/02/12

4

Validation/Evaluation (3/7) Composition des parties

Partie 1

•  Synthèsedeconférences(aumoins9surles11,3pagesaumaximum)

– A)introduction(vousvousaiderezlecaséchéantducoursdeclôturedesenseignantes):elleprésenteleplandutexte(vouschoisirezuneorganisationthématiqueetnonlinéaireouchronologique)

– B)texte

– C)Conclusionpersonnelle:aviscritiqueargumentésurledéroulementducoursetlesconférencesprésentées

– Attentionauxcontraintesdeforme:» policeTimes,taille12,interligne1,5.Margeprédéterminéeparl’éditeurdetexte

Validation/Evaluation (4/7) Composition des parties

Partie 2

• projetprofessionnel:vousrédigerezvotreprojetprofessionnel(pasplusd’unrectoverso)

– a)enproposantuntitredemétier– b)enjustiLiantceprojetetlesmotivationsquileportentdemanièrerationnelleetexplicite

– c)enexpliquantlesmoyensquevouscomptezmettreenœuvrepouryparvenir

– d)enmontrantcommentselonvousledomainedessciencesdulangages’inscritlogiquementdanscecontexte

17/02/12

5

Validation/Evaluation (5/7) Composition des parties

Partie 3

•  Interviewd’unprofessionnel;attentionlesecteurchoisiicidoitêtredifférentdusecteurquevousavezchoisidansvotreprojetprofessionnel.

•  Vousl’interrogerezsursamanièred’utiliserlelangagedanssonmétier(registre,style,lexique…)

•  Danslesdeux,voussuivrezleplansuivant(pasplusd’unrectoverso)– A)justiLierlechoixdevotrecontact(lesecteurinterviewéetlapersonnechoisiepourreprésentercesecteur)• Nepasoublierdefournirdesdonnéessociologiques:âge,sexe,milieu,origineslinguistiques

Validation/Evaluation (5bis/7) Composition des parties

Partie 3

•  B)jeuderôle:enprésentantcettepartiesousformed’interviewquevousaurezconstruitdefaçonpersonnelleetaussioriginalequepossible(question:réponses)

•  Silapersonneinterviewéen’estpasunprofessionneldulangage(exresponsabledesressourceshumainesàlamairiedeNanterre),votrechoixsejustiLieégalementsurlethèmedelapratiquedulangageauquotidien.Ils’agiraalorsd’orientervotreinterviewsurlepbdelacommunicationlangagière(pourquoiàquelpointbiensavoircommuniqueravecuneéquipeestimportant,quelsenjeuxàl’oraletàl’écrit,etc,letoutétantdebienresterdanslesujet)

–  Note:possibilitédefairel’interviewàdeux,maislarédactionseraindividuelle

–  Exemples(typiquesetatypiques)choisisparlesétudiantslesannéesprécédentes:interprèteenLSF,chargédesrelationspubliqueschezAirFrance,ethnolinguisteenAfrique,scénariste,éducateur,orthophoniste,..

17/02/12

6

Validation/évaluation (6/7) Note finale

Dossier(suite)– Systèmedenotation

• Chaquepartieestnotéesur20avecmoyennegénéralesur20

• Critèresdenotation– Respectdesconsignes(total,partiel):unétudiantquin’aurapastraitéles3partiesnepourrapasavoirlamoyenne

– Constructionduplan– Orthographeetstyle– Bonuspouroriginalité(projet,interview)

Validation, évaluation (7/7) Pour quand avoir fini le travail

• Dateremisedossier– Vendredi1erjuinauplustard(pasrenduàl’heure=pascorrigé)

• Lieuremisedossier– Encoursle25mai– Jusqu’au1erjuin:Secrétariatdudépartement,bureauL110:AngéliquePellerin

– Sipb,contacterlesenseignantesparmail

17/02/12

7

Linguistique - Décrire les

langues - Décrire le langage

Apprentissage & Acquisition Pathologies du langage

Linguistique informatique Sémiotique et

communication

Pratique éditoriale

Traduction ou interprétation

Français Langue Etrangère

- Orthophoniste - Chercheur en

psycholinguistique

D’une langue orale / écrite à une

autre - En langue des

signes

Publicité communication

- Professeurs des écoles / CLIS /

RASED

- Prof de FLE - Prof FLM

Les domaines

Linguistique Décrireleslangues•  Diversitédeslanguesetvariationlinguistique•  Languesàgrandediffusion(véhiculaires)vs.languesàpetitediffusion

(vernaculaire)•  Diversitédessituationslinguistiques(ethnologie/ethnolinguistique,

sociologie/sociolinguistique)

Décrirelelangagecomme•  Facultédeparleretdecomprendreunelangue:opérationsmentales

impliquéesdanslaproductionoulacompréhensiondesmessagesverbaux(psychologie/psycholinguistique)

•  SpéciLicitésdulangagehumain(parrapportaulangagedesanimaux):àpartirdequandpeut‐onparlerdelangue?

•  Pratiquesociale(sociologie/sociolinguistique)

17/02/12

8

Un exemple : La linguistique de terrain : la description d’une langue inconnue

Décrireunelangueinconnue Descriptionlinguistiqueaminima•  Lexique:motsutilisésqu’onpourrarépertorierdansundictionnaire

•  Syntaxe:combinaisondesmotsdanslaphrase•  Morphologie:formedesmots(a)partiedudiscoursàlaquelleilsappartiennentb)variationengenre,nombre,déclinaisons

•  Maisaussi:sémantique:étudedechampssémantiques(lestermesdeparenté,lesnomsdescouleurs,temporalité,etc.)

 Recherche sur le terrain vers l’ethnolinguistique

•  Allerrecueillirdesdonnéesdansdespayslointains–  (Océanie,Amériquedusud,etc.),conditionsextrêmes(femmechercheuse);trouverdesinformateursetgagnerlaconLiancedeshabitants

•  Transcriptionetanalysedesdonnées–  Comportementcommunicatif(rituelsdeconversation,rituelskinésique,etc.),formulesdepolitesses,genresettypesdediscours,etc.

•  Enjeuxidéologiquesetculturels–  devoirdemémoirepourdeslanguesenvoied’extinction(conservationdeslanguesendanger,patrimoinelinguistique:cf.languesamérindiennes)

17/02/12

9

Apprentissage/acquisition d’une langue

• Déterminerlasuccessionetl’articulationdesétapesparlesquellespasselesujethumainpourconstituersonsystèmelinguistique

– IdentiLierdesétapesclésdansl’acquisition– Dégagerlesprocessusetfacteursquisous‐tendentetexpliquentcedéveloppement

– Lescompareravecl’acquisitiond’unelangueseconde

Didactique

Apprentissagedulangage/didactique:

– Françaislanguematernelle:effetsd’interventionssurlesacquisitionslangagièresdesélèvesde2à16ans(oral,écrit)

– DidactiqueduFLE:méthoded’apprentissagedufrançaislangueétrangère

17/02/12

10

Edition

• éditiondedictionnairesdelangue,terminologie‐  dictionnairesunilingues(ex.Larousse,Robert)‐  dictionnairesbilingues

• Ouvragespédagogiques(enrelationavecapprentissage)– Manuelsscolairesetoutilsmultimédiaassociés– ManuelsFLE(FrançaisLangueEtrangère)

Pathologies du langage

•  Acquisitiondulangage(rappel):–  pendantles10premièresannéesdésavie,l’enfantacquiertprogressivementlesdifférentesstructuresdesalanguematernelle(phonologique,lexicale,syntaxique,etc.)etaussilamanièred’utiliserlalangueenfonctiondessituations(pragmatique)

•  Différentstypesdepathologieconsécutifsàdesfacteursvariés(troublesdudéveloppement:dyslexie,autisme;troublesacquis:lésioncérébrale,troubleneurologique)

–  Aspectsformelsdulangagevsaspectspragmatiques–  Oralvsécrit

17/02/12

11

Pathologies du langage

•  Quelquesillustrations–  Pathologiesdel’oral:

•  dysphasie:langagepeuLluentet/oua‐syntaxiques

–  Pathologiesdel’écrit:dyslexie,dysorthographie,dysgraphie

•  Rôledel’orthophoniste:–  prévenir,évalueretprendreencharge,aussiprécocementquepossiblelestroublesdelavoix,del’articulation,delaparole,ainsiquelestroublesassociésàlacompréhensiondulangageoraletécritetàsonexpression

Sémiotique et communication

•  Sémiotique:théorie,étudedessignesdecommunicationinter‐humaine;sciencequiétudielaviedessignesauseindelaviesociale

•  Signeslinguistiques:langue=systèmedesignesexprimantdesidées(Saussure)

•  Communicationverbale•  Communicationnon‐verbale(gestes,mimiquesfaciales)•  Maisaussiautressignes:artsvisuels(cinéma,peinture,

photographie,musicaux,mythologie,mode..)•  Intentionscommunicatives(vouloirdire)àfonctioncommunicative

dessignes(ex.communiqueruneémotion)•  Dénotationvs.connotation(sensobjectifvssubjectif)

17/02/12

12

Sémiotique et monde du travail

•  Unchampd’applicationarchétypal:lapublicité•  Problématique

–  réceptionoptimaled’unmessagedansunmilieusociocultureldonné:amuser,étonner,séduire,etc.(motsdéclencheursdereprésentations)

–  àJeuxdelangage(exparonymie:parentéhomophoniqueethomonymiquepresqueparfaite)àassociationd’idées,créationsd’autreseffetssémantiques,recherchedel’effetmnémonique(typeproverbe)•  «Legrandméchantlook,»,«enavrilnetedécouvrepasd’undim»

•  Etaussi:–  Campagnesdecommunication(milieuinstitutionnel,entreprise):convaincre,rassembler,pousseràagir,etc.

La pratique de la traduction et le métier d’interprète

•  Nécessitédeconnaissancesformellessurleslanguesàtraduire(languesourceàlanguecible)

•  Correspondancesphonologiques,syntaxiques,lexicales(ambiguïtédeslanguesnaturelles,expressionsLigées,métaphores:jesuisdansleschoux,unavocatmarron,cethommeestunlion,Proustestdanslabibliothèque,j’aiunefaimdeloup,lachairestfaible),etc.

•  Maisaussiconnaissancesdesdifférencesculturellessociologiques,ethnologiques;desdifférentesfaçonsdepratiquerleslanguesetdes’enservircommeinstrumentsdereprésentationsdumonde,commeoutilsdecommunication(rituelsconversationnels,typesd’interactionsverbalespossiblesounon=domainepragmatique)

17/02/12

13

Interprète en langue des signes

•  Historique:ilyafortlongtempsquelespersonnessourdescommuniquententreellesaumoyend'unelanguedesignesstructurée.

•  Commepourleslanguesvocales,ilexisteaujourd'huidescentainesdelanguesdesignesdifférentes.

Le champ professionnel du handicap auditif

• Latraductionenlanguesdessignes,undomaineenpleinessor(enrelationaveclapathologie)– Interprétationentreunelangueoraleetunmodedecommunicationaccessiblesauxmalentendants(LPC)

– Interprétationauprèsdepersonnessourdesaveugles

17/02/12

14

Linguistique informatique

• Contexte = marché des industries de lalangue

• Objectifs:développementdeproduitsd’ingénierielinguistiqueassociésàcemarché

Linguistique informatique

•  Exemple=lalinguistiquepourl'indexationautomatiquededocuments•  L'indexationutilisaittraditionnellement:

(1) des«métadonnées»décrivantledocument(étiquettes)(2) du«contenutextuel»:requêtesàlagoogle

  Entrelesdeux,unenouvelleétape:lafouilledetextes(outextmining)  Apprendreàunprogrammeàreconnaîtrelesexpressionspertinentesdu

textepourenfairedesétiquettesdeclassement  Enpratique:onétudielecorpus(ici:offresd'emploi)…etonparticipeà

laprogrammationdesmodulesd'analyse:–  extraction:règlesdedécoupagetextueletgrammatical–  référentiel:baselexicalespécialisée(ici:métiers,activités)•  àpartirdedictionnairesélectroniquesetdestatistiquessurlecorpus–  classement:fonctiondecomparaison(expressions<=>baselexicale),pondérationdescritères(importanceseloncontexte)

–  interface:nuagesdetags,etc.

17/02/12

15

Linguistique et monde du travail : Thèmes sélectionnés pour les conférences

2011-2012 •  10/02SéanceInaugurale•  17/02CharlesTeissèdre,Recherched’informationstemporellesdanslestextes

•  24/02MargueriteLeenhardt,TAL

•  09/03TrangLuong,Remédiationàl’écritdanslemondeprofessionnel

•  16/03LauraAbou‐Haidar,FLE(françaislangueétrangère)

•  23/03EvaSoroli,ChercheuseCNRSenpsycholinguistique

•  30/03AudeLafay&NassimaAitOuKaci,masterEcrifore

•  06/04BrigitteLagadec–Devenirprofesseurdesécoles

•  13/04MarinaRobert,Orthophoniste

•  04/05VanessaGory‐Artaud,InterprèteLSF‐Français

•  11/05ChantalSebagRocoff,Communication

•  18/05YvesMonino–Linguistiquedeterrain

•  25/05AFTAL

Présentationdurésumédel’ensembledesconférencesetdesdocumentsdesconférenciersserontaccessiblessurlewikihttp://sdlparisouest.wikispaces.com/Linguiste+et+monde+du+travail