Post on 09-Feb-2019
Nº1
7
L A S O L U T I O N É L E C T R I Q U E
P O U R V O T R E B A T E A U
T A B L E A U X M O D U L A I R E S
S U R V E I L L A N C E D E V O T R E I N S T A L L A T I O N
C H A R G E U R S | O N D U L E U R S
B R A N C H E M E N T À Q U A I
I N S T A L L A T I O N A B O R D D C
P R I S E S D E P O N T É T A N C H E S
Q U I N C A I L L E R I E É L E C T R I Q U E
É C L A I R A G E S L E D
LA
SO
LU
TIO
N É
LE
CT
RIQ
UE
PO
UR
VO
TR
E B
AT
EA
U
La société est présente sur les salons nautiques dans toute l’eu-rope. Sur notre stand, vous pourrez à tout moment nous faire part de vos éventuels pro-blèmes et nous ferons le nécessaire pour trouver une solution. ou tout simplement pour nous poser quelques questions et nous nous ferons un plaisir d’y répondre.
bootDüsseldorf
hansebootHamburg
METSAmsterdam
Salon NautiqueParis
TOU
JOU
RS
A V
OS
CÔ
TÉS
SU
R L
ES
SA
LON
S
N° 17
01
TAB L E AUX MODUL A I R E S D E D I S T R I BU T I ON
Tableaux modulaires série 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Accessoires tableaux modulaires série 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Tableaux modulaires sur mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Tableaux modulaires série 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Accessoires tableaux modulaires série 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Tableaux modulaires étanches série 700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
SUR V E I L L ANCE DE VOTRE I N S TA L L AT I ON
Système de monitorage PSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24P-BUS Shunt SHC, SHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28P-BUS Interface réservoirs CMT, Coupe-batteries FBC . . . . . . . . . . .30P-BUS Interface de commutation CMR, E-T-A Power Plex . . . . . . .32Moniteurs jauges de batteries type BCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Moniteur pour courant alternatif ACM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Moniteur jauge de réservoirs type TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Capteurs, émetteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
CHARGEURS , ONDULEURS
Chargeurs automatiques, moniteur de charge . . . . . . . . . . . . . . . .43Combis onduleurs sinus et chargeurs, onduleurs sinus DC/AC . .48Convertisseurs DC/DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
BR ANCHEMENT À QUA I
Unité de distribution d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Commutateurs multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Alimentation - Prises de quai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Transformateur de séparation, Isolateur galvanique . . . . . . . . . . . . .60
I N S TA L L AT I ON A BORD DC
Energie Management Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Batteries GEL et AGM, Cosses de batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Limiteurs de décharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Système de batterie au Lithium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Répartiteurs de charge sans chute de tension . . . . . . . . . . . . . . . .68Relai de charge, Egaliseur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Coupe-batteries disjoncteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Coupe-batteries télécommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Fusibles et porte-fusibles, Disjoncteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Borniers, barrettes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
PR I S E S D E PONT É TANCHES
Passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Prises de pont étanches séries 692, 694 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82UHF-, Prise magnetique-, Micro-connectique . . . . . . . . . . . . . . . . .84Connectique de puissance, Prise USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Connectique DC 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Variateur, prises, interrupteurs etc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
QU INCA I L L E R I E É L EC TR I QUE
Cosses, pinces à sertir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
ÉC L A I R AGE S L ED
Eclairage intérieur DC 12V/24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
k SOMMA I R E
Sauf erreur de typographie, les des-
criptions des produits présentés dans
ce catalogue sont conformes aux pro-
duits livrés. Toutefois, photos, sché-
mas et textes descriptifs ne constituent
pas un engagement contractuel et peu-
vent être sujets à une modification
sans préavis.
La société philippi, est propriétaire des
photos du catalogue. Toute reproduc-
tion quelle qu’elle soit est interdite
sans l’autorisation préalable de philippi
Rema r q u e :
Page 46
Page 34
Page 24
Page 66
Page 17
N° 17
02
Notre principale préoccupation est le développement de notre gamme de produits pour qu’ils deviennent les plusfonctionnels et esthétiques possible, même en cas d’urgence.
La sécurité à bord de votre bateau est notre principale ambition. C’est pourquoi nos produits respectent des nor-mes particulièrement sévères. Pour cela, nous avons choisi de collaborer avec des fournisseurs de renommée.
Une demande très rigoureuse concernant la résistance émane dans le domaine du nautisme. En effet, les bate-aux sont soumis à des vibrations, à d’éventuels chocs ainsi qu’à l’air marin. C’est pourquoi nos produits rési-stent à toutes ces contraintes et surtout à l’air salé grâce à nos platines vernies hydrofuges et cela pour unedurée de vie maximale. Tous les produits de notre gamme sont dotés de matériaux nobles : aluminium, inox,plastique ainsi que certaines autres pièces laquées d’un verni spécial, pour éviter tout problème de rouille et/oucorrosion.
Nous proposons sur l’ensemble de la gamme philippi une garantie de 2 ans. Ceci dit, nous serons toujours àvos côtés, une fois ce délai passé, pour tout conseil afin de solutionner au mieux un éventuel problème.
Tous les produits de l’ensemble de la gamme philippi sont fabriqués et testés dans notre usine de Remseck enAllemagne. Cela est gage de qualité et vous garantie un service de premier ordre. Pour toute question commer-ciale et sav concernant nos produits, nous vous demanderons soit de prendre contact avec le revendeur le plusproche, soit de nous contacter directement et notre équipe se fera un plaisir de vous aider. Etant toujours en quêtede perfection, si vous avez un souhait particulier, parlez-nous en et nous ferons le nécessaire pour vous donnerune solution.
Fonctionnel et esthétique
La sécurité
Solidité et durabilité
Garantie
Made in Germany
k NOTRE G AMME DE PRODU I T S
Le siège en Allemagne à Remseck. . . Ici développement et conception des produits . . . et en France, traitement des commandes et expédition dans les plus brefs délais.
k T ECHN I QUE , P E R F ECT I ON E T QUA L I T É - D E S ANNÉES D ’ E X PER I ENCE
Chers plaisanciers,
La gestion électrique des différentes tensions et composants sur unbateau suppose une certaine base de connaissances fondamentales,qui sera gage de qualité autant que le produit lui-même. Savoir quoiet où l’utiliser est notre métier.Nous avons travaillé sur les 40 dernières années d’études concernantle courant continu de la batterie à l’ampoule de votre bateau, ce quinous a permis de créer des composants qui font et feront les produ-its philippi d’aujourd’hui et de demain. Cela fait maintenant 38 ans que la société philippi gmbH existe ettente petit à petit d’améliorer et de rendre plus sûr le quotidien desnavigateurs.
Notre développement actif dans le domaine du nautisme s’est égale-ment effectué à travers des organismes et associations comme laDBSV - Deutscher Boots- und Schiffbauer-Verband e.V. (associationdes constructeurs de bateaux à Hamburg) et la BWVS -Bundeswirtschaftsvereinigung Freizeitschifffahrt e.V. à Cologne. Notreinitiative fût la création, en 1996, de la corporation des métiers del’électricité et de l’électronique sur les bateaux, en allemand laArbeitsgemeinschaft Yachtelektrik und Yachtelektronik im DBSVHamburg.
Après toutes ces années, nous connaissons personnelle-ment beaucoup de nos clients - propriétaires de bateaux,shipchandlers, importateurs grossistes et chantiersnavals - qui, toujours très satisfaits de nos produits et denotre service, les conseillent toujours avec autant d’inté-rêt. Ainsi, des fournisseurs de renommée comme Binder,E-T-A, ProCar et Turotest nous définissent comme distri-buteur exclusif.Dans ce catalogue philippi No. 17, vous trouverez les élé-ments essentiels pour une installation électrique de qua-lité sur votre bateau. Beaucoup d’exemples de montageet des explications détaillées en font un petit ouvrage deréférence pour bien comprendre certains fonctionne-ments, afin de faire les choix les plus adaptés à votrebateau.
Dès à présent, nous vous souhaitons bon vent.
Michael Kögel directeur Philippi elektrische systeme gmbhet Frédéric Berlocher responsable france, ainsi que toute leur équipe
N° 17
03
Afin de compléter notre gamme de produits, nous travaillons avec dessociétés de renommée allemande mais aussi internationale. Nous préfé-rons travailler avec des entreprises ayant leurs racines en Allemagne,
non loin de notre structure. Ces dernières sont dotées de produits d’unstandard élevé afin de pouvoir répondre rapidement, tout en bénéficiantde l’appui technique nécessaire aux questions de notre clientèle.
Nos principaux partenaires sont :
k NOS PAR TENA I R E S PERME T TANT L’ACCÈ S AVO I R D E S PRODU I T S D E H AUTE QUA L I T É
Connecteurs Connecteurs
Disjoncteurs Onduleurs sinus & combis
Prises Coupe-circuits et relais
Convertisseurs DC/DC
Accessoires de branchement
Groupe électrogéne
Eclairage LED
Le marquage CE signifie que le produit identifié est en conformité avec la législation en vigueur
et est pertinentes par rapport aux directives européennes. Admis depuis 1996, par exemple
Seuls les appareils sur le marché sont faites qui répondent aux directives EMV. Le marquage CE
ne dit rien sur la qualité des produits et donc pas un label de qualité.
Tous nos produits fabriqués et commercialisés répondent aux exigences de sécurité européen-
nes et nationales de la directive 73/23/CE du Conseil de l'Union européenne et de l'équipement
Loi sur la sécurité (GSG) et les exigences relatives aux interférences radio par les directives
89/336/CEE modifiée 91/263/CEE, 92 / 31/CEE du Conseil de l'Union européenne et la
réglementation EMV.
Avec la marque CE Philippi elektrische systeme déclare, selon les dispositions des directives
73/23/CEE et 89/392/CEE - que les produits portant cette marque philippi sont compatible
avec les normes spécifiées ou documents normatifs. Les problèmes de responsabilité de Civile
ne sont pas régis par cerfification.
k L E MARQUAGE
N° 17
04
SKZ -D Référence: 0 2900 1600
SKZ -Mobil (Automotive) Référence: 0 2900 1606
SKZ -GB Référence: 0 2900 1602
SKZ -NL Référence: 0 2900 1601
SKZ -ES Référence: 0 2900 1603
SKZ -DK Référence: 0 2900 1604
SKZ -FR Référence: 0 2900 1605
SKZ -PL Référence: 0 2900 1611
Plaque d’étiquettes de marquage destinée à la série 200 à coller dans
l’encoche sur le tableau électrique. Inclus dans la livraison d’un tableau électrique.
Vous trouverez le détail sur notre site :www.philippi-france.fr
Des matériaux de haute quali-té sont utilisés ici, comme lecui-vre nickelé pour l’alimenta-tion des interrupteurs-disjonc-teurs, et ce pour une conne-xion optimale en milieu marin.
S E R I E 2 0 0
Les tableaux de distribution électrique de la série 200 rassemblent confort d’utilisation et haute technologie, avec une finition incom-
parable. Chaque circuit électrique dispose d’un interrupteur-disjoncteur thermique à bascule unipolaire ou bipolaire suivant l’utilisation,
de type E-T-A 3130. Une diode sur chacun de ces interrupteurs-disjoncteurs vous permet de voir si le circuit est alimenté ou non.
En cas de court-circuit, l’interrupteur-disjoncteur thermique à bascule revient automatiquement en position 0 pour sécuriser les instal-
lations et la LED s’éteind. Après réparation du problème qui a causé un désagrément dans le cas précédent, l’interrupteur-disjoncteur
peut à nouveau être enclenché, ainsi la LED sera à nouveau allumée. En aucun cas la manipulation répétitive de l’interrupteur-disjonc-
teur ne pourra régler le ou les problème(s) survenu(s).
Le système modulaire des tableaux de la série 200, en aluminium avec revê-
tement plastifié, permet une combinaison sans limite. L’unité de base peut
donc être complétée par des additions de panneaux de mêmes dimensions ou
de moitié ou de quart. L’assemblage est facile avec emboîtage horizontal ou
vertical. Sur demande, il est possible de modifier l’ampérage (qui est en série
de 10 A normalement) en 6 A, 16 A ou 20 A.
Le montage arrière des câbles sur les interrupteurs-disjoncteurs thermiques à
bascule se fait avec des cosses de taille 6,3 mm clips femelles.
Une plaque d’étiquettes de marquage (SKZ) est également fournie.
k TAB L E AUX MODUL A I R E S D E D I S T R I BU T I ON AV EC PROTECT I ON S É R I E 2 0 0
Un jeu d’étiquettes auto-collantes vous est livré avec votre tableau.
N° 17
05
Moniteur digital PSMGestion de charge devos batteries, jauge debatterie, jauge réservoir.
Le tableau de distribution (avec silhouettede votre bateau) contrôle l’état des feuxde position. En cas de défaillance de l’und’eux, le feu ne fonctionnant plus est indi-qué sur la silhouette avec une alarmesonore. Un bouton Reset vous permettrade tout réactualiser après réparation du
ou des feu(x) défectueux.
Les interrupteurs de commande vous per-
mettent de commander différentes fonc-
tions de votre choix (32 différents types de
symboles d’étiquettes vous sont fournis). Coupe-circuit à distance.
Pompe de cale automatique/manuelle Voltmètre, inverseur batterie 1/2. Alarme si réservoir vide. Voltmètre batterie 1 - 2. Commande du limitateur d’énergie. Onduleur ON - OFF. Etc...
Lors d’un court-circuit ou d’une consommation tropélevée, le disjoncteur saute, se met en position -0-et la LED s’éteint. Disposant d’une telle sensibilité,en aucun cas la manipulation répétitive de l’inter-rupteur-disjoncteur thermique à bascule ne pourrarégler les problèmes survenus sur le circuit.
k TAB L E AUX MODUL A I R E S D E D I S T R I BU T I ON AV EC PROTECT I ON S É R I E 2 0 0
N° 17
06 8 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques à bascule 10 A.
Dimensions lg 210 x H 105 x P 70 mm
Pour l’installation, les borniers RKL10 sont recommandés.
2 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques à bascule 10 A, contrôleur
POS 6, silhouette avec LEDs de contrôle et alarme des feux de navigation.
Pour 12V et 24V.
Dimensions lg 210 x H 105 x P 70 mm
7 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques à bascule 10A, moniteur debatterie BCM 1 (alternative jauge digital TCM 4V) et 2 interrupteurs de commande.Shunt SHA à commander séparément (voir page 37).
Dimensions lg 210 x H 157,5 x P 70 mmPour l’installation, les borniers RKL10 sont recommandés.
STV 208 Référence: 0 2000 2080 STV 202 MS Référence: 0 2002 2026
10 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermi-ques à bascule 10 A.
Dimensions lg 105 x H 210 x P 70 mmLes borniers RKL10 sont recommandés.
k TAB L E AUX MODUL A I R E S D E D I S T R I BU T I ON AV EC PROTECT I ON S É R I E 2 0 0
7 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermi-ques à bascule 10 A, 1 prise DC et 1 prise USB
Dimensions lg 105 x H 210 x P 70 mmLes borniers RKL10 sont recommandés.
4 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermi-ques à bascule 10A, contrôleur POS 6, silhouetteavec LEDs de contrôle et alarme des feux de navi-gation. 12V et 24V.
Dimensions lg 105 x H 210 x P 70 mm
7 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques à bascule 10 A, voltmètreéclairé avec interrupteur de commande pour la fonction de votre choix.
Dimensions lg 105 x H 210 x P 70 mmPour l’installation, les borniers RKL10 sont recommandés.
STV 227 -12V Référence: 0 2001 2270
STV 227 -24V Référence: 0 2002 2270 STV 217 Référence: 0 2000 2170
STV 207 Référence: 0 2000 2071 STV 204 SY Référence: 0 2002 2041
STV 210 Référence: 0 2000 2100
N° 17
07
STV 200-5 Référence: 0 2000 2005 STV 204 Référence: 0 2000 2040 STV 203 Référence: 0 2000 2030
20 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques à bascule 10 A.
Dimensions lg 210 x H 210 x P 70 mmPour l’installation, les borniers RKL 20 sont recommandés.
5 circuits avec interrupteurs et LEDs ON-OFF. Les
interrupteurs à bascule peuvent être remplacés
par d’autres interrupteurs de la même série
(31.5 mm x 14 mm) (voir page 21).
Dimensions lg 105 x H 105 x P 50 mm
3 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermi-
ques à bascule 30 A,
Dimensions lg 105 x H 105 x D 70 mmLes borniers RKL10 sont recommandés.
4 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermi-
ques à bascule 10 A,
Dimensions lg 105 x H 105 x D 70 mmLes borniers RKL10 sont recommandés.
14 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques à bascule 10 A, volt- et ampèremè-
tres, ainsi que 3 interrupteurs (0-1,1-0-2,1-2)de commande pour la fonctionde votre choix.
Dimensions lg 210 x H 210 x P 70 mm
Pour l’installation, les borniers RKL16/4 sont recommandés.
STV 214 -12V Référence: 0 2001 2140
STV 214 -24V Référence: 0 2002 2140
k TAB L E AUX MODUL A I R E S D E D I S T R I BU T I ON AV EC PROTECT I ON S É R I E 2 0 0
STV 220 Référence: 0 2000 2200
20 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques à bas-
cule 10 A, volt- et ampèremètres galvanométriques (0-40 A)
éclairés et jauges de vos réservoirs, ainsi que 6 interrupteurs
(0-1, 1-0-2, 1-2) de commande pour la fonction de votre choix.
1 contrôleur POS 6, silhouette avec LEDs de contrôle et
alarme des feux de navigation. 1 prise DC allume-cigare et
1 prise USB 2x 2,5A
Dimensions lg 420 x H 210 x P 70 mm
Pour l’installation, les borniers RKL 20 sont recommandés.
STV 230 -12V Référence: 0 2001 2300
STV 230 -24V Référence: 0 2002 2300
N° 17
08
20 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques à bascule 10 A, moniteur de batterie BCM 1 jauge digitalTCM 4V, 1 prise DC allume-cigare et 1 prise USB 2x2,5A, 2 interrupteurs de commande (0-1, 1-0-2), 1 contrôleurPOS 6, silhouette avec LEDs de contrôle et alarme des feux de navigation. Shunt SHA à commander séparément (voir page 37).
Dimensions lg 420 x H 210 x P 70 mm
Pour l’installation, les borniers RKL 20 sont recommandés.
STV 222 -12V Référence: 0 2002 2220
15 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermi-ques à bascule 10 A, moniteur de batterie BCM 1. Shunt SHA à commander séparément (voir page37).
Dimensions lg 210 x H 210 x P 70 mm
Pour l’installation, les borniers RKL16/4 sont
recommandés.
STV 215 Référence: 0 2000 2150
24 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques à bascule 10 A, moniteur de batterie BCM (alternative jaugedigital TCM 4V également possible), 1 contrôleur POS 6, silhouette avec LED de contrôle et alarme des feux denavigation, 1 prise DC allume-cigare et 1 prise USB 2x2,5A et 2 interrupteurs de commande (0-1 et 1-0-2). Shunt SHA à commander séparément (voir page 37).
Dimensions lg 420 x H 210 x P 70 mm
Pour l’installation, les borniers RKL30 sont recommandés.
STV 224 Référence: 0 2002 2240
STV 228 Référence: 0 2000 2280
8 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermi-ques à bascule 10 A, moniteur digital de batterieBCM 1, jauge digitale TCM 4V, 1 prise USB 2x2,5Aet 2 interrupteurs de commande (0-1 et 1-0-2).Shunt à commander séparément.
Dimensions lg 210 x H 210 x P 70 mmPour l’installation, les borniers RKL10 sontrecommandés.
Les tableaux de distribution STV 222, STV 224 et STV 264 permettent deprotéger les petits, les moyens bateaux à moteur et les voiliers. En plusde protéger les circuits par des interrupteurs-disjoncteurs thermiques àbascule, ces tableaux sont également dotés d’un contrôleur POS 6, d’unesilhouette avec LEDs de contrôle et d’une alarme des feux de navigation.
De nombreux interrupteurs ON-OFF ou ON-OFF-ON sont également dispo-nibles pour choisir entre plusieurs indications (réservoir, pompe de caleavec interrupteur, commande à distance de coupe-batterie) ainsi que beau-coup d’autres solutions encore. Shunt pour le moniteur BCM ou PSM ainsique d’autres composants PBUS à commander séparément.
k TAB L E AUX MODUL A I R E S D E D I S T R I BU T I ON AV EC PROTECT I ON S É R I E 2 0 0
N° 17
09
NOUVEAU
14 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques à bascule 10 A, moniteurPSM, 1 contrôleur POS 6, silhouette avec LED de contrôle et alarme des feux denavigation, 1 prise DC allume-cigare et 1 prise USB 2x2,5A et 2 interrupteurs decommande (0-1 et 1-0-2). Les composants PBUS à commander séparément
Dimensions lg 315 x H 210 x P 70 mm
Pour l’installation, les borniers RKL16/4 sont recommandés.
STV 256 Référence: 0 2000 2560
Tableau de commande pour pompe de cale utilisant un contacteur (type flotteur)
en version automatique ou pouvant être utilisé en version manuelle. il est com-
posé d’1 interrupteur «manuel-off-auto avec 2 LED’s de contrôle une pour l’alarme
et une autre pour voir si le système est sous tension.
Tension nominale DC 12/24 V
Disjoncteur de protection 16 A
Dimensions lg 105 x H 52,5 x P 60 mm
BPA 202 Référence: 0 2800 2032
Tableau 2x PSD, par ex. USB, les différentes pri-
ses sont a commander séparement, voir page85.Dimensions lg 105 x H 52,5 x P 70 mm
MPE 202 Référence: 0 2800 2020
Tableau pour 3 boutons RDS ou autre élements,
dans le tableau sur votre droite.Dimensions lg 105 x H 52,5 x P 70 mm
MPE 203 Référence:0 2990 0203
RTQ USB Référence: 6 0002 1002
USB 2.0 Prise avec 30 cm de câble USB.
RTQ LAN Référence: 6 0002 1008
Prise RJ45 en facade ainsi que sur la partie arrière.
RDS 0-(1) Référence: 6 0002 0010
Poussoir 0-(1), Avec temoin lumineux vert, 0,1A
Tableau de distribution avec le système de monitorage PSM (surveillanceet contrôle des batteries, des réservoirs, des énergies de production et de
consommation disponibles, de la tension AC etc...) intégré. Sur letableau, vous trouverez également une double prise USB.
k TAB L E AUX MODUL A I R E S D E D I S T R I BU T I ON AV EC PROTECT I ON S É R I E 2 0 0
10 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermi-
ques à bascule 10 A, avec moniteur PSM, 1 prise
DC allume-cigare et 1 prise USB 2x 2,5A et inter-
rupteur decommande (0-1 et 1-0-2) (voir page 26).
Dimensions lg 210 x H 210 x P 70 mm
Les borniers RKL 16/4 sont recommandés.
STV 250 Référence: 0 2002 2500
24 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques à bascule 10 A, avec moniteur PSM (philippi system
monitor), 1 contrôleur POS 6, silhouette avec LEDs de contrôle et alarme des feux de navigation, 1 prise DC allu-
me-cigare, 1 prise USB 2x 2,5 A et 2 interrupteurs de commande (0-1 et 1-0-2) pour fonction de votre choix.
Shunt SHC ainsi que d’autres composants PBUS à commander séparément (voir page 26).
Dimensions lg 420 x H 210 x P 70 mm
Pour l’installation, les borniers RKL30 sont recommandés.
STV 264 Référence: 0 2002 2640
N° 17
10
Tableau de contrôle de fuite de courant soit par le(+), soit par le (-) du circuit. Le tableau est com-posé d’1 interrupteur bipolaire et de 2 LED. Il n’ya pas de différence de potentiel lorsque les 2LED sont allumées. Convient pour installation 12 et 24V.
Dimensions lg 105 x H 52,5 x P 70 mm
STV ISO Référence: 0 2000 0200
3 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermi-
ques bipolaires à bascule 10 A.
Dimensions lg 105 x H 105 x P 70 mm
STV 203-2p Référence: 0 2000 2032
Pour la protection des circuits électriques desbateaux aluminium ou des bateaux en acier, ilest recommandé, et même nécessaire, d’in-staller des interrupteurs-disjoncteurs thermi-ques à bascule de type E-T-A 3130 qui s’intè-grent parfaitement dans la série 200. Les tableaux de la série 200 bipolaire ont lesmêmes systèmes de mesure que la série 200unipolaire, ce qui permet une combinaison par-faite et infinie entre les deux séries bi- et uni-polaires. La gamme de disjoncteurs offre unchoix de calibres différents (6A, 10A ou 16A).Le standard sera des disjoncteurs de 10APour les branchements, nous recommandonsd’utiliser les borniers (voir page 80).
14 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques bipolaires à bascule 10 A, un PSM (philippi system moni-
tor), 1 contrôleur POS 6, silhouette avec LEDs de contrôle et alarme des feux de navigation, 1 prise DC allume
cigare et 1 prise USB 2x2,5A, 1 testeur de fuite de courant. Shunt SHC à commander séparément.
Dimensions lg 420 x H 210 x P 70 mm
Pour l’installation, les borniers RKL14 sont recommandés.
14 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques bipolaires à bascule 10 A, un BCM (alternative TCM4V jauge
de réservoirs est également possible), 1 contrôleur POS 6, silhouette avec LEDs de contrôle et alarme des feux de
navigation, 1 prise DC allume cigare et 1 prise USB 2x2,5A 1 testeur de vérification de courant galvanique.
Dimensions lg 420 x H 210 x P 70 mm
Pour l’installation, les borniers RKL14 sont recommandés.
STV 254-2p Référence: 0 2002 2542
STV 214-2p Référence: 0 2002 2142
12 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermi-
ques bipolaires à bascule 10 A.
Dimensions lg 210 x H 210 x P 70 mmLes borniers RKL14 sont recommandés.
6 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermi-
ques bipolaires à bascule 10 A.
Dimensions lg 105 x H 210 x P 70 mmLes borniers RKL14 sont recommandés.
STV 212-2p Référence: 0 2000 2122
STV 206-2p Référence: 0 2000 2062
k TAB L E AUX MODUL A I R E S D E D I S T R I BU T I ON AV EC PROTECT I ON S É R I E 2 0 0 B I PO L A I R E
N° 17
11
NOUVEAU
L’unité de branchement à quai permet de distribuer la tension 230 Voltsà bord de votre bateau. Dans la même gamme, la série 200 permet unemodularité parfaite avec les autres tableaux de courant continu. L’arrièredes tableaux série 200 (pour la distribution des courants alternatifs 230Volts) est protégé par un capot afin éviter tout problème d’électrocution. Les équipements complémentaires, comme des rallonges extérieurespour le 230 Volts, se trouvent à la page 53.
3 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermi-
ques bipolaires à bascule 10A pour 230V/50Hz.
Dimensions lg 105 x H 105 x P 70 mm
LAE 233 Référence: 0 1000 2332 Le tableau contrôleur de tension d’alimentation AC 230 V vous indique si vous
êtes branché correctement à quai. La LED verte indique que le branchement est
correct, la rouge indique que la phase (L) et le neutre (N) sont inversés.
Les 2 LEDs indiquent que le raccordement a la terre n’ai pas correcte (PE).
Dimensions lg 105 x H 52,5 x P 50 mm
LAR Référence: 0 1000 0231
k UN I T É D E B R ANCHEMENT À QUA I S É R I E 2 0 0
Unité d’alimentation avec disjoncteur différentiel (16 A/30 mA), 3 voyants de
contrôle ainsi que 4 interrupteurs-disjoncteurs thermiques bipolaires à bascule 10
A pour 230 V / 50 Hz. Commutateur : alimentation quai - génératrice (LG) ou
alimentation quai - génératrice - onduleur (LGW) et voltmètre galvanométri-
que 230 V. Branchement par l’arrière. Plus sur demande.
Dimensions lg 210 x H 210 x P 110 mm
LAE 234 LG Référence: 0 1000 2340
LAE 234 LGW Référence: 0 1000 2341
6 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermi-
ques bipolaires à bascule 10A pour 230V/50Hz.
Ce tableau doit être branché avec un disjoncteur
différentiel en amont !
Dimensions lg 105 x H 210 x P 70 mm
LAE 236 Référence: 0 1000 2362
Unité d’alimentation avec disjoncteur différentiel
(16A/30mA), voyant de contrôle, 2 interrupteurs-
disjoncteurs thermiques bipolaires à bascule 10A,
230V,50Hz. Branchement par l’arrière du tableau.
Dimensions lg 105 x H 210 x P 100 mm
LAE 232 Référence: 0 1000 2320
Unité d’alimentation avec disjoncteur différentiel
(16A /30mA), voyant de contrôle de tension et
prise 230V. Branchement par l’arrière du tableau.
Dimensions lg 105 x H 210 x P 100 mm
LAE 235 Référence: 0 1000 2350
Unité d’alimentation pour combi onduleur chargeur avec commutateur :
alimentation quai-génératrice-onduleur, avec définition de consommateur en fonc-
tion onduleur. Disjoncteur différentiel (32 A/30mA), 3 voyants de contrôle ainsi
que 4 interrupteurs thermiques bipolaires à bascule 10 A pour 230 V / 50 Hz.
Commutateur : alimentation quai - génératrice (25A) avec voltmètre 230V.
Courant de génératrice jusqu’à 6 KW. Plus sur demande.
Dimensions lg 210 x H 210 x P 110 mm
LAE 234 LGK Référence: 0 1000 2342
N° 17
12
Unipolaire DC. Interrupteur-disjoncteur thermique à bascule avec LED decontrôle type On-Off. Bascule noire avec contour argenté. Montage enclique-table. Découpe nécessaire 14,8 x 34,2 mm. Taille de l’interrupteur 18 mm.Tension jusqu’à DC 30 V. Consommation de la LED: 0,7 mA en 12 V.
Sont disponibles:
3130-F11B-K7T1-W29AG3-2A Référence: 1 3130 2002
3130-F11B-K7T1-W29AG3-6A Référence: 1 3130 2006
3130-F11B-K7T1-W29AG3-10A Référence: 1 3130 2010
3130-F11B-K7T1-W29AG3-16A Référence: 1 3130 2016
3130-F11B-K7T1-W29AG3-20A Référence: 1 3130 2020
3130-F11B-L7T1-U29AG3-10A (Poussoir) Référence: 1 3130 4010
3130-F11B-K7T1-W29AG3-30A Référence: 1 3130 2030
(30 A: est de taille identique à la version bipolaire)
Bipolaire DC. Interrupteur-disjoncteur thermique à bascule avec LED decontrôle type On-Off. Découpe nécessaire 26,3 x 34,2 mm. Taille de l’inter-rupteur 29,5 mm. Tension jusqu’à DC 30 V. Consom. LED: 0,7 mA en 12 V.
3130-F12B-S2T1-W29AG3-6A Référence: 1 3131 2006
3130-F12B-S2T1-W29AG3--10A Référence: 1 3131 2010
3130-F12B-S2T1-W29AG3--16A Référence: 1 3131 2016
3130-F12B-S2T1-U29AG3-10A (Taster) Référence: 1 3131 4010
Bipolaire AC 230 V. Interrupteur-disjoncteur thermique à bascule avec LED.
3130-F12B-S2T1-W24AR7-6A Référence: 1 3130 5006
3130-F12B-S2T1-W24AR7-10A Référence: 1 3130 5010
3130-F12B-S2T1-W24AR7-16A Référence: 1 3130 5016
3130-F15B-L7T1-W24AR7-20A Référence: 1 3130 5020
E-T-A 3130
k I N T ERRUP TEUR - D I S J ONCTEUR THERM IQUE À B A SCU L E
Voltmètre DC
SQB 8-16V Référence: 6 0490 0816
SQB 16-32V Référence: 6 0490 1632
Jauge de carburant - eau (DC 10-30V)
SQB Water (10-180W) Nr.: 6 0490 9182
SQB Fuel (10-180W) Nr.: 6 0490 9183
Ampèremetre DC
SQB 0-40A Référence: 6 0491 0040
SQB 0-40A/60mV Référence: 6 0492 0040
SQB 0-60A/60mV Référence: 6 0492 0060
Shunt 40 A/60 mV Référence: 7 3060 0040
Shunt 60 A/60 mV Référence: 7 3060 0060
Voltmètre AC (sans éclairage)
SQB 250V (AC) Référence: 6 0495 0250
Leer 200 Référence: 0 2900 2001Dimensions lg 105 x H 52,5 x P 2,5 mm
Leer 201 Référence: 0 2900 2010Dimensions lg 105 x H 105 x P 2,5 mm
Leer 202 Référence: 0 2900 2020Dimensions lg 210 x H 105 x P 2,5 mm
Leer 204 Référence: 0 2900 2040Dimensions lg 210 x H 210 x P 2,5 mm
Leer 200 R Référence: 0 2900 2050Tableau nu avec perçage pour encastrer un auto-radio standard (183 x 55 mm) Dimensions lg 210 x H 105 x P 2,5 mm
Tableau nu avec perçage pour compléter
Instruments de mesure de très grande précision et fiabilité.
Sur demande, d’autres modèles sont disponibles.
Dimensions lg 48 x H 48 x P 46 mm
Taille de découpe lg 45,5 x H 45,5 mm
k ACCES SO I R E S POUR TAB L E AUX S É R I E 2 0 0
N° 17
13
Installation électrique dans le chantier naval Bredgaard au Danemark
Pour la surveillance des feux de navigation sur les bateaux professionnelnous vous proposons des solutions adaptées avec connexions débrocha-
ble et livrée pré-câblé.les modèle suivant serons disponible. pour plusd’information, nous contacter.
Surveillance des feux de navigation pour les bateaux professionnels
Gestionnaire de feux de navigation avec boîtier de branchement DC
12/24V.
Ensemble avec 6 ou 12 interrupteurs disjoncteurs thermiques bipolaires à bas-
cule avec la gestion de feux, LED’s de contrôle et système de variateur pour les
led de contrôle, ainsi qu’un sélecteur entre deux groupes de batteries. Faisceaux
de câble d’un mètre entre le tableau et le boîtier de gestion, raccordement sur
bornier débrochable de 2,5 mm2. ainsi qu’une sortie pour une alarme extérieur.
Tableau GMDSS avec boîtier de raccordement
3 interrupteurs disjoncteurs thermiques bipolaire à bascule, contrôleur GMDSS
avec LED (OK / défaut), Système d’alarme pour 4 réservoirs avec LEDs.
Faisceaux de câble de 1 mètre entre le tableau et le boîtier de connexion, avec un
chargeur de batterie 15 A pour la recharge de la batterie GMDSS. inclus dans le
boîtier une batterie de secours de 9V pour l’alimentation des Alarme.
Raccordement sur bornier débrochable de 2,5 mm2 ainsi que 2 sorties alarmes
extérieur.
Tableau principal avec boîtier de raccordement
30 interrupteurs-disjoncteurs thermiques bipolaires à bascule, un PSM Monitor
ainsi qu’un testeur de fuite, une prise USB de recharge.
Raccordement sur bornier débrochable de 2,5 mm2. l’alimentation principale est
prévu pour le raccordement avec un fusible de puissance ainsi qu’un shunt de
mesure SHC.
Le fonctionnement des feux de position la nuit est une exigence essen-tielle de sécurité sur tous les bateaux.Le moniteur POS 6 contrôleur de feux de navigation, peut faire le suivi de1 à 6 feux (feux bâbord, tribord, proue, poupe, mouillage et feux tricolo-res). Tous types de feux peuvent être suivis, aussi bien des feux LEDsque des ampoules conventionnelles.En fonction des feux de navigation sur votre bateau, les voyants peuvents’associer différement.La defaillance d’un des feux vous sera alors indiquée et confirmée par
une alame visuelle et sonore.L’alarme visuelle se distinguera par le clignotement d’une LED du feuconcerné sur la silhouette de votre bateau sur le POS6 de votre tableauélectrique.Les installations existantes peuvent toujours être équipées avec un sys-tème de gestion des feux de navigation POS. 6Si vous avez plus de 6 feux à surveiller, cela est possible en mettant enparallèle plusieurs POS6.
Pour montage individuel des LEDs de surveillance etde la platine électronique avec alarme Tensions DC 10-30 VNombre d’entrées 6 feux avec alarmeIntensité maximale 3 A par sortie (feux)Puissance par feu 0,2 -36 W/12 V .
0,5 - 72 W/24 VCourant de commande 10 mAChute de tension max. 0,1 V (3 A)Consommation interne 2 mADimensions lg x H x P 88 x 126 x 27 mm
Vous avez la possibioité de faire évoluer votre ancienPOS-SY, avec le POS 6E. La platine comprend lesLED’s ainsi que le système d’alarme. Le remplacement est simple, se fait par un module !
POS 6 Référence: 0 8000 6060
POS 6 E Référence: 0 8000 6061
k CONTRÔLEUR DE S F EUX D E N AV I G AT I ON
N° 17
14
Etat avant le refît Etat après le refît
Etat avant le refît h i Etat après le refît
Si vous avez prévu de rénover ou d’acheter un bateau, nous sommes làpour vous aider au mieux dans vos choix grâce à notre grande expérien-ce dans le domaine électrique du nautisme. Du fait de notre grande vari-été de produits dans les différentes gammes, nous sommes en mesurede toujours vous proposer une solution adap-tée à votre bateau.
Notre préocupation est de pouvoir créer etoptimiser le tableau dont vous révez.
Il est donc possible de marier, sur le mêmetableau de distribution, des tensions de12/24 V et de 230/400 V.De la même façon, il est possible de faire destableaux sur mesure destinés à l’extérieur dubateau.Tous nos tableaux de mesure et de distribu-tion sont basés sur la technologie des séries100, 200 ou 700 (pour l’extérieur). Ils sontdonc bien fournis en étiquettes de marquage(en nombre suffisant) ou sont livrés imprimésdirectement sur le tableau de distribution.
Le contrôleur des feux de position de type POS6 de votre bateau est aussidoté d’une alarme sonore et visuelle en cas de défaillance de l’un desfeux de position.
Il est possible de faire la réplique de votrebateau sur demande. Nos tableaux de distri-bution sur mesure peuvent être livrés danstoutes les dimensions, toutes les formes ettoutes les couleurs de votre choix. Des modèles déjà préfabriqués peuvent éga-lement y être intégrés.Pour avoir un rendu totalement intégré
Alimentation de quai. Distribution avec indicateur. analogique ou digital de vos
batteries, jauges de réservoirs Prise de courant 230 V Découpe possible sur mesure pour
des acc. déjà en votre possession
Sur internet, vous trouverez un formu-laire à remplir pour que l’on puisse
vous faire une offre.www.philippi-france.fr
Pour concevoir un tel tableau de distribution pour votre installation, vousdevrez nous fournir une liste, la plus détaillée possible, de tous vos con-sommateurs à bord ainsi que de vos besoins exacts.
k TAB L E AUX S UR MESURE
N° 17
15
k TAB L E AUX MODUL A I R E S D E D I S T R I BU T I ON AV EC PROTECT I ON S É R I E 1 0 0
Les tableaux de distribution de la série 100 sont équipés de disjoncteurs automatiques de la série E-T-A 1140. Chaque circuit électri-
que est composé d’un disjoncteur thermique automatique, d’une LED de contrôle et d’un interrupteur à bascule. Dans le cas d’un court-
circuit ou d’une consommation trop élevée en courant, le bouton rouge du disjoncteur saute puis la LED de contrôle s’éteint. Une fois
le problème résolu, vous pourrez, d’une simple pression sur le bouton rouge du disjoncteur, le remettre en route. Les disjoncteurs vous
sont livrés en série avec un calibre de 8A. Sur commande, il est possible de vous les livrer avec des disjoncteurs de 4A, 6A, 8A, 10A,
12A ou encore 16A.
La dimension des panneaux de cette série vous
permet une combinaison sans limites, aussi
bien horizontale que verticale.
Un jeu d’étiquettes autocollantes,représentant les noms des différentsappareillages que vous pouvez utili-ser, vous est livré avec votre tableau
(voir page 19).
Les disjoncteurs automatiques peu-vent à chaque instant et sans problè-
me être changés par d’autres disjoncteurs de
calibres différents(4 A, 6 A, 8 A, 10 A, 12 A ou 16 A).
Le branchement s’effectue par l’arriè-re du tableau avec des cosses type
6,3 mm.
Le contrôleur électronique des feux de position de votre bateau faitun suivi des feux standards (comme des LEDs) et en reconnaît leséventuelles défaillances. En fonctionnement normal, il vous indiqueque tous les feux sont allumés. Dès lors qu’une ampoule d’un feude position casse, un signal sonore (qui peut être atténué) et visuel(clignotement du feu défectueux sur la silhouette) indique lequel de
ces feux ne fonctionne pas. Il pourra alors être réparé.Il est posible d’avoir des ampoules standards mélangées avec des
LEDs car le système est tout à fait adapté.
S E R I E 1 0 0
N° 17
16 1 circuit avec interrupteur à bascule, disjoncteurthermique 8 A et LED de contrôle.
Dimensions lg 110 x H 36,2 x P 70 mm
STV 101 Référence: 0 2000 1010
3 circuits avec interrupteurs à bascule, disjonc-teurs thermiques 8 A et LEDs de contrôle.
Dimensions lg 110 x H 72,5 x P 70 mmPour l’installation, les borniersRKL10sont recommandés.
STV 103 Référence: 0 2000 1030
6 circuits avec interrupteurs à bascule, disjonc-teurs thermiques 8 A et LEDs de contrôle.
Dimensions lg 110 x H 117 x P 70 mmPour l’installation, les borniersRKL10sont recommandés.
5 circuits avec interrupteurs à bascule et disjonc-teurs thermiques 8 A. LEDs de contrôle, avec priseallume-cigare et USB 2x2,5A
Dimensions lg 110 x H 145 x P 70 mm Pour l’installation, les borniersRKL10sont recommandés.
STV 106 Référence: 0 2000 1060
STV 105 Référence: 0 2000 1050
En complément d’un tableau de distribution, voicile modèle avec voltmètre et interrupteur de sélec-tion entre batteries de service et de démarrage.
Dimensions lg 110 x H 72,5 x P 80 mm
PV -12 V Référence: 0 2801 0120
PV -24 V Référence: 0 2802 0120
10 circuits avec interrupteurs à bascule, disjoncteursthermiques 8 A et LEDs de contrôle.
Dimensions lg 110 x H 180 x P 70 mmPour l’installation, les borniers RKL10 sont recommandés.
STV 110 Référence: 0 2000 1100
Taille du câble que nous vous suggérons d’utiliser
Calibre en A 6 10 16 20
Câble en mm2 1,0 1,5 2,5 4
6 circuits avec interrupteurs à bascule et disjonc-teurs thermiques 8 A. LEDs de contrôle, prise12V/24V et son disjoncteur.
Dimensions lg 110 x H 145 x P 70 mm Pour l’installation, les borniersRKL10sont recommandés.
8 circuits avec interrupteurs à bascule, disjonc-teurs thermiques 8 A et LEDs de contrôle.
Dimensions lg 110 x H 145 x P 70 mmPour l’installation, les borniersRKL10sont recommandés.
STV 106/1 Référence: 0 2000 1061 STV 108 Référence: 0 2000 1080
k TAB L E AUX MODUL A I R E S D E D I S T R I BU T I ON AV EC PROTECT I ON S É R I E 1 0 0
NOUVEAU
N° 17
17
Affichage jusqu’à 3 réservoirs, les logos desréservoirs peuvent être choisis individuelle-ment.
Toute la configuration se fait directement surl’écran du PDM.
16 circuits avec interrupteurs à bascule, disjoncteurs thermiques 8 A et LEDs decontrôle.
Dimensions lg 220 x H 145 x P 70 mm
Pour l’installation, les borniers RKL16/4 sont recommandés.
STV 316 Référence: 0 2000 3160
12 circuits avec interrupteurs à bascule, disjoncteurs thermiques 8 A et LEDs de
contrôle et d’un contrôleur PDM (2xtensions, 3x Réservoirs)
Dimensions lg 220 x H 145 x P 70 mm
Pour l’installation, les borniers RKL16/4 sont recommandés.
STV 312 Référence: 0 2002 3120
Moniteur de batteries et de réservoirs avec affi-chage de 2,4“
Tension DC 8-32 VConsommation 50 mA
Dimensions lg 110 x H 72,5 x P 40 mmTaille de découpe lg 90 x H 62 mm
Le moniteur digitale PDM de 2,4” est déstinéaux petite et moyennes installations. Il vousdonne les informations sur les batteries et lesréservoirs et cela sur le même écran.
Il vous indique la tension de deux parcs de bat-teries (service et démarrage) ainsi que la capa-cité de 3 réservoirs.Sur la borne d’entrée du réservoir 1 il n’ai pos-sible que de brancher les sondes TGT/TGW, enrevanche sur les bornes 2 et 3 les sondesTGT/TGW, UTV et TDS avec une modificationdu hardware.
PDM 100 Référence: 0 2000 0110
8 circuits avec interrupteurs à bascule, disjoncteurs thermiques 8 A et LEDs de con-trôle. Voltmètre éclairé. LEDs avec interrupteur de sélection (1-0-2).
Dimensions lg 220 x H 117 x P 90 mm
Pour l’installation, les borniers RKL10 sont recommandés.
STV 118 -12 V Référence: 0 2001 1180
STV 118 -24 V Référence: 0 2002 1180
12 circuits avec interrupteurs à bascule, disjoncteurs thermiques 8 A et LEDs de
contrôle. Voltmètre éclairé. LEDs avec interrupteur de sélection (1-0-2).
Dimensions lg 220 x H 145 x P 90 mm
Pour l’installation, les borniers RKL16/4 sont recommandés.
STV 412 -12 V Référence: 0 2001 4120
STV 412 -24 V Référence: 0 2002 4120
k TAB L E AUX MODUL A I R E S D E D I S T R I BU T I ON AV EC PROTECT I ON S É R I E 1 0 0
NOUVEAU
NOUVEAU
N° 17
18
STV 088 Référence: 0 2000 0880 STV 08 Référence: 0 2000 0080
POS -MY Référence: 0 2500 0005 POS -KY Référence: 0 2500 0001 POS -SY Référence: 0 2502 0000
12 circuits avec interrupteurs à bascule, disjoncteurs thermiques 8 A, LEDs de contrôle ainsi que4 disjoncteurs thermiques 8 A. Voltmètre avec interrupteur de sélection (1-0-2), contrôleur POS 6, silhouette avec LEDs de contrôle et alarme des feux de navigation.
Dimensions lg 330 x H 145 x P 70 mm
Pour l’installation, les borniers RKL16/4 sont recommandés.
STV 312/4 -SY -12 V Référence: 0 2501 3120
STV 312/4 -SY -24 V Référence: 0 2502 3120
Disjoncteur thermique bipolaire et sa LED de con-trôle pour protéger votre VHF.
Dimensions lg 65 x H 50 x P 60 mm
UKW 3130 Référence: 0 2000 0502
11 circuits avec interrupteurs à bascule, disjoncteurs thermiques 8A, LEDs de contrôle ainsi que 5 disjoncteurs thermiques 8 A.Voltmètre avec interrupteur de sélection (1-0-2).
Dimensions lg 220 x H 145 x P 70 mm
Pour l’installation, les borniers RKL16/4 sont recommandés.
STV 311/5 -12 V Référence: 0 2001 3115
STV 311/5 -24 V Référence: 0 2002 3115
Tableau composé de 8 disjoncteurs thermiques8A avec étiquetage fourni.
Dimensions lg 75 x H 145 x P60 mmPour l’installation, les borniers RKL10 sontrecommandés.
Tableau comprenant 8 interrupteurs à basculesans protection du disjoncteur.
Dimensions lg 46 x H 145 x P30 mm
Contrôleur de feux de position type POS 6 avecalarme sonore et clignotement LED sur la silhou-ette du bateau à moteur.
Dimensions lg 145 x H 110 x P 25 mm
Contrôleur de feux de position type POS 6 avecalarme sonore et clignotement LED sur la silhou-ette du voilier 2 mâts.
Dimensions lg 110 x H 145 x P 25 mm
Contrôleur de feux de position type POS 6 avecalarme sonore et clignotement LED sur la silhou-ette du voilier.
Dimensions lg 110 x H 145 x P 40 mm
k TAB L E AUX MODUL A I R E S D E D I S T R I BU T I ON AV EC PROTECT I ON SÉR I E 1 0 0
AUS
ø 4,2
11
34,5
19
N° 17
19
E-T-A 1140-F114-P1-M1
Tableau nu en aluminium avec revêtement plastifié.Avec 4 trous de fixation.
Leer 103 Référence: 0 2900 1030Dimensions lg 110 x H 72,5 x P 2 mm
Leer 108 Référence: 0 2900 1080Dimensions lg 110 x H 145 x P 2 mm
Leer 110 Référence: 0 2900 5100Dimensions lg 110 x H 180 x P 2 mm
Leer 316 Référence: 0 2900 3160Dimensions lg 220 x H 145 x P 2 mm
k ACCES SO I R E S POUR TAB L E AUX S É R I E 1 0 0
Disjoncteur thermique unipolaire à faible encombrement. Ouverture à com-mande instantannée et à déclenchement libre indépendant de toute influen-ce mécanique extérieure. Répond à la norme EN 60934. Découpe nécessai-re 22 x 11,3 mm. DC 48 V, AC 240 V. Courant nominal 4...16 A.
Sont disponibles :
ETA 1140-F114-P1-M1-4A Référence: 1 1140 0004
ETA 1140-F114-P1-M1-6A Référence: 1 1140 0006
ETA 1140-F114-P1-M1-8A Référence: 1 1140 0008
ETA 1140-F114-P1-M1-10A Référence: 1 1140 0010
ETA 1140-F114-P1-M1-12A Référence: 1 1140 0012
ETA 1140-F114-P1-M1-16A Référence: 1 1140 0016
Tableau nu avec perçage
Etiquettes de marquage pour les différents appareillages de votre bateau. Ces étiquettes sont en vinyl ; elles sont autocollantes et résistantes à l’eau. Il y a 165étiquettes différentes et elles existent en 7 langues. Dimensions 27 x 8 mm.
STKZ - D Référence: 0 2900 1650
STKZ - NL Référence: 0 2900 1651
STKZ - GB Référence: 0 2900 1652
STKZ - I Référence: 0 2900 1653
STKZ - DK Référence: 0 2900 1655
STKZ - PL Référence: 0 2900 1656
STKZ - F Référence: 0 2900 1657
Plaque d’étiquettes de marquage destinées à la série 100
Vous trouverez le détail sur notre site :www.philippi-france.fr
Voyant lumineux pour tension 230 V/50 Hz.Perçage: l 8 mm. Longueur de câble 20 cm.
SL9 rouge (AC 230V ) Référence: 6 0009 0557
Voyant lumineux diode LED avec consommationtrès faible de courant 7 mA (12V) / 16 mA (24V),en branchement direct 12/24V. Perçage: l 10mm.
LED 10 mm, rouge Référence: 6 0005 1000
LED 10 mm, jaune Référence: 6 0005 1010
LED 10 mm, verte Référence: 6 0005 1020
LED 10 mm
Voyant lumineux diode LED avec consommationtrès faible de courant 4 mA (12 V) / 8 mA (24 V),en branchement direct 12/24 V (DC 30 V).Perçage: l 6 mm.
LED 5 mm, rouge Référence: 6 0005 0600
LED 5 mm, jaune Référence: 6 0005 0610
LED 5 mm, verte Référence: 6 0005 0620
LED 5 mm
Voyant lumineux diode LED avec consommationtrès faible de courant 6 mA (12V), / 12 mA (24V),en branchement direct 12/24 V (DC 30 V).Perçage: l 4,2 mm.
LED 3 mm, rouge Référence: 7 0000 3050
LED 3 mm, jaune Référence: 7 0000 3051
LED 3 mm, verte Référence: 7 0000 3052
LED 3 mm
N° 17
20 Contact allumage (0-Allumage-Démarrage) pourmoteur à explosion. Avec 2 clés. Profondeur59mm. Perçage l 8 mm.
Instruments de mesure galvanométriques de grande précision série SQSpour le courant continu et instruments galvanométriques thermiques sérieSQE pour le courant alternatif de classe 1,5 qui est for-tement préconisédans le domaine de la marine. Dimensions lg 48 x H 48 x P 46 mm
Taille de découpe Lg 45,5 x H 45,5 mm
Instrument de mesure marine de format rond, avec éclairage LED inté-gré, entièrement étanche, pour un montage dans un trou de l 52 mm,L’extérieur du cadran mesure l 58 mm. Pour l’alimentation 24 V, enfonction des élements de mesure il faudra y ajouter une résistance sup-plémentaire. Les instruments de lecture pour réservoirs sont disponiblepage 40.
VOLTMÈTRE DC
SQS 48 /8-16 V Référence: 6 0480 0816
SQS 48 /16-32 V Référence: 6 0480 1632
AMPÈREMÈTRE DC
SQS 48 /0-25 A Référence: 6 0481 0025
SQS 48 /0-40 A Référence: 6 0481 0040
AMPÈREMÈTRE DC utilisant un shunt
SQS 48 /0- 60 A/60 mV Référence: 6 0482 0060
SQS 48 /0- 100 A/60 mV Référence: 6 0482 0100
INSTRUMENTS DE MESURE (Shunt) pour ampèrem.
Shunt 60 A/60 mV Référence: 7 3060 0060
Shunt 100 A/60 mV Référence: 7 3060 0100
VOLTMÈTRE AC
SQE 48 /0-250 V Référence: 6 0485 0250
AMPÈREMÈTRE AC
SQE 48 /0-15/30 A Référence: 6 0485 1530
SQE 48 /0-25/50 A Référence: 6 0485 2550
FRÉQUENCE-MÈTRE AC
ZQS 48 /45-50-55Hz Référence: 6 0485 4555
VOLTMÈTRE DC
Tension nominale 12 V ou. 24 V. Consommation max. 65 mA/12 V ou max. 32 mA/24 V. Eclairage LED.Profondeur 76 mm.
8-16 Volt Référence: 2 0774 0611
16-32 Volt Référence: 2 0774 0801
MANOMÈTRE
Manomètre avec plage de réception en ohms 10-180 ž. avecéclairage LED Tension nominale 12 V, 24 V avec résistanceRturo. Consommation max. 80 mA/ 14 V.Profondeur 76 mm. Compatible avec les sondes VDO
Druck 5 bar Référence: 2 0771 0681
Druck 10 bar Référence: 2 0771 0761
INDICATEUR DE TEMPERATURE
Indicateur de température sur une plage de 40-120 °C.Avec éclairage LED, il est compatible avec les émetteursVDO. Tension nominale 12 V,24 V avec résistance Rturo.Consommation max. 80 mA/ 14 V. Profondeur 76 mm
Temp 120°C Référence: 2 0772 0641
HORAMÈTRE
L`horamètre compte les heures effectives de l’allumage àl’arrêt du moteur. Eclairage LED. Tension nominale 12/24 V.Consommation 5 mA/14 V.Compteur : 0-99999,9 h.Profondeur83 mm
HOURS Référence: 2 0761 0461
PRE-RÈSISTANCE
Résistance en série pour montage 24 V Rturo Référence: 2 0800 2000
ZSD Référence: 6 0018 0027
Poussoir étanche avec capuchon. Dimensions 47x l 27 mm. Perçage l 122 mm. Ep max pourfixation 6 mm. Ampèrage max 20 A. IP55.
Poussoir étanche avec capuchon. Dimensions 72x l 28 mm. Perçage l 14 mm. Ep max pour fixa-tion 12 mm. Ampèrage max 30 A. IP55.
DT 12/24 K noir Référence: 7 6014 8600
DT 12/24 K rouge Référence: 7 6014 8601
DT 12/24 L noir Référence: 7 6014 8480
DT 12/24 L rouge Référence: 7 6014 8481
k ACCES SO I R E S POUR TAB L E AUX
N° 17
21
Voyant AC 230 V/50 Hz.
Dimensions 31,5 x 14 mm.
protégé contre les projection d’eau l 25 mm, (IP 65). courant max 10A. trou de perçage l20,2 mm, connexion cosse de 4,8 mm
Interrupteur bascule, IP 65 Références :
WIP 25 5 2013 0112
WIP 25 RD 12V (LED rouge) 5 2013 0210
WIP 25 GN 12V (LED vert) 5 2013 0212
ZSK 15 Référence : 5 0031 0104 SL230 rt Référence : 5 1837 3102
SL230 gr Référence : 5 1837 3108
Interrupteur 0-1 5 1821 1101
Protection de bascule 5 3430 1023
Interrupteur à levier 21 x 15 mm.
Perçage-l 12 mm, pour cosses 4,8 mm
Interrupteurs à levier Références :
Interrupteur à tirette. Dimensions 58 x l 14 mm.
Perçage l 8 mm. Ep max pour fixation 14 mm.
Ampérage 15 A.
Ampérage max : 10 AFaçade 30 x 30 mm Prof. 50 ou 63 mm
Commutateur manuel Référence :
CG 4 A 241 (0-1-2-3) 6 4004 2410
CG 4 A 232 (0-1-2-3-4) 6 4004 2320
Interrupteurs bascule IP65 Références :
Interrupteur 0-1 5 1932 3112 Inverseur 1-0-2 5 1939 3119 Inv. poussoir MOM 1-0-MOM 2 5 1939 3312
Interrupteur bipolaire étanche 33 x 25 mm, IP65.Découpe 30 x 22 mm, pour cosses 6,3 mm,max. 20 A.
Interrupteur 230 V 0-1 5 1830 3112 Interrupteur 0-1 5 1831 3312 Poussoir 0-1 5 1831 3402 Inverseur 1-2 5 1833 3302 Inverseur 1-0-2 5 1838 3502 Inverseur 1-0-MOM 2 5 1838 1602 Inverseur MOM 1-0-MOM 2 5 1838 3402
Interrupteur unipolaire 31,5 x 14 mm. Découpe 30 x 11 mm, pour cosses 6,3mm.
Interrupteur 0-1 5 1801 1102 Poussoir 0-MOM 1 5 1801 1202 Inverseur 1-2 5 1803 1102 Inverseur 1-0-2 5 1808 1103 Inverseur 1-0-MOM 2 5 1808 1202 Inverseur MOM 1-0-MOM 2 5 1808 1302 Protection de bascule 5 2308 9011
Interrupteur unipolaire 21x 15 mm. Taille dedécoupe 19 x 13 mm, pour cosses 4,8 mm.
Interrupteurs bascule 31,5 x 14 Références :Interrupteurs bascule 21 Références :
Interrupteur bipolaire à bascule noir sur supportplastique pré-percé (0-1) IP65.Dimensions lg 50 x H 46 x P 50 mm
STV 66/50 sw Référence: 0 2800 6650
Interrupteur unipolaire à bascule noir sur supportplastique pré-percé (0-1) 31,5 x 14 mm. Dimensions lg 46 x H 40 x P 40 mm
STV 66/40 sw Référence: 0 2800 6640
Interrupteur unipolaire à bascule noir sur supportplastique pré-percé (0-1) 21 x 15 mm. Dimensions lg 46 x H 25 x P30 mm
STV 66/25 sw Référence: 0 2800 6625
k ACCES SO I R E S POUR TAB L E AUX
Interrupteur chromé 0-1 5 0031 6838
Interrupteur chromé (1)-0-(2) 5 0031 6592
Interrupteur chromé 1-0-2 5 0031 6594
Interrupteur bipolaire (15 A) avec levier chromé.
Perçage-l 12 mm, pour cosses 6,3 mm.
Interrupteurs à levier chromé Références:
Tableau sans interrupteur, mêmes dimensions
Panel 66/50 Référence: 0 2991 0018
Tableau sans interrupteur, mêmes dimensions
Panel 66/40 Référence: 0 2990 6640
Tableau sans interrupteur, mêmes dimensions
Panel 66/25 Référence: 0 2990 6625
N° 17
22
Support de disjoncteur type 3131 série 700 est un ensemble de modules de début
et de fin ainsi que de jonctions. Le trou pour 2 modules de départ est de lg 51,2 x
H48,3mm, et pour chaque jonction il faudra ajouter 26,2mm.
Dimensions: Module ext. : lg 35 x H 68 mm, Module int. : lg 26,2 x H 68 mm
3131-MRS (module de départ) Référence: 1 3087 9001
3131-Blind (capot) Référence: 1 3087 9999
3131-MRM (module de jonction) Référence: 1 3087 9101
Tableau de commande étanche pour 12 circuits avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques 10A. Fixation via 6
trous en façade. Les bascules doivent faire l’objet d’une commande séparée (voir page 23).
Dimensions lg 329 x H 69 x P 65 mm
STV 722 Référence: 0 2000 7220
Tableau de commande étanche pour 5 circuits
avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques 10 A.
Joints inclus. Les bascules doivent faire l’objet
d’une commande séparée (voir page 23).
Dimensions lg 147 x H 69 x P 65 mm
Tableau pour 3 circuits avec interrupteurs-disjonc-
teurs thermiques 10 A et prise 12/24V. Joints
inclus. Les bascules doivent faire l’objet d’une
commande séparée (voir page 23).
Dimensions lg 147 x H 69 x P 65 mm
Tableau de commande étanche pour 3 circuits
avec interrupteurs-disjoncteurs thermiques 10 A.
Joints inclus. Les bascules doivent faire l’objet
d’une commande séparée (voir page 23).
Dimensions lg 95 x H 69 x P 65 mm
Tableau de commande étanche pour 1 circuit
avec interrupteur-disjoncteur thermique 10 A.
Joints inclus. La bascule doit faire l’objet
d’une commande séparée (voir page 23).
Dimensions lg 43 x H 69 x P 65 mm
STV 715 Référence: 0 2000 7150
STV 714 Référence: 0 2000 7140 STV 713 Référence: 0 2000 7130 STV 711 Référence: 0 2000 7110
Pour commander un des instruments sur les parties extérieures des bat-eaux, il existait des boutons étanches ON - OFF ou autre. Ceux-ci n’avai-ent pas de disjoncteur car ils étaient dans la partie intérieure du bateauou dans un coffret étanche sur le pont. La commande était toujours sépa-rée de la partie de protection (disjoncteur).
Les tableaux de distribution de la série 700 sont destinés à être utilisésà l’extérieur. De cette façon, vous avez l’interrupteur de commandeainsi que le disjoncteur thermique sous la main, sans installation sup-plémentaire. Sans supplément de prix, le calibre des inter-disjoncteurspeut être changé (6A, 10A, 16A, 20A) ou poussoir-disjoncteur (10 A).
Les interrupteurs-disjoncteurs intègrent chacun unefonction précise avec un symbole et une LED de con-trôle indiquant lorsque le circuit est sous-tension. Lessymboles représentant les fonctions des circuits sontgravés dans la bascule et ne subissent aucune altéra-tion dûe à la météo.
Comme chaque bascule est gravée de son symbole,soyez prudent lors de l’achat de celles-ci, elles sontindépendantes du tableau de distribution.
La fixation du tableau de commande se fait par l’arriè-re avec les 4 boulons incorporés au tableau ainsi qu’a-vec les joints de fixation également fournis, garantissantune étanchéité parfaite.
k TAB L E AUX DE D I S T R I BU T I ON É TANCHES S É R I E 7 0 0
N° 17
23
Bascule en surface gommée pour les inter-disjoncteurs série 3131 / STV700
Interrupteur-disjoncteur série E-T-A 3131
Interrupteur-disjoncteur thermique unipolaire étanche (IP 66) avec LED de contrôle
et éclairzage de nuit pour une meilleure utilisation. Montage encliquetable. Découpe
nécessaire 37 x 21,1 mm. Taille de l’interrupteur 24 mm. Tension jusqu’à DC 30 V.
Courant: 6...20 A. Livraison sans les bascules.
3131-AF1ET-0000O0-3Y2-6A Référence: 1 3135 1006
3131-AF1ET-0000O0-3Y2-10A Référence: 1 3135 1010
3131-AF1ET-0000O0-3Y2-16A Référence: 1 3135 1016
3131-AF1ET-0000O0-3Y2-20A Référence: 1 3135 1020
Interrupteur-poussoir-disjoncteur
3131-CF1ET-0000O0-3Y2-10A Référence: 1 3135 2010
Inverseur 1-0-2 sans disjoncteur
3131-BF1NQ-0000O0-2Y2-20A Référence: 1 3135 3020
Inverseur MOM1-0-MOM 2 sans disjoncteur
3131-DF1NQ-0000O0-2Y2-20A Référence: 1 3135 4020
Petit instrument de mesure de tension, facile a
lire, Voltmètre avec écran OLED.
Indice de protection IP66 en facade.
•8-36 V DC, Précision 0,01 V, max. 13 mA
•Protection contre l’inversion de polarité
•Trou de perçage Ø 29 mm, extérieur-Ø 40 mm
Buzzer 12 V / 24 V, IP68
Réglage du volume via la molette capot.
•consommation 5 mA en 12V (12mA en 24V)
•Trou de perçage Ø 28 mm,
•Dimension extérieur: 35 mm
SUM 29 Référence: 7 0010 1070
Double prises USB 12 / 24V pour un encastre-
ment dans les tableaux série 700
Capot de protection étanche, projections d’eau.
•Tension d’entrée: DC 9-32 V
•Tension de sortie: 5V ±5%
•Courant de sortie: max. 4,8A (total)
•En stand-by: 1mA
USD EK Référence: 7 0010 1039
Bascule „Pompe lave-vitres “ Référence: 1 2222 8820
Bascule „Phare“ Référence: 1 2222 8823
Bascule „Pilote automatique“ Référence: 1 2222 8824
Bascule „Volet d’incidence“ Référence: 1 2222 8825
Bascule „Feux de position voilier“ Référence: 1 2222 8827
Bascule „Eclairage cockpit voilier“ Référence: 1 2222 8828
Bascule „Eclairage de pont voilier“ Référence: 1 2222 8829
Bascule „Feu de mouillage voilier“ Référence: 1 2222 8830
Bascule „Prise électrique“ Référence: 1 2222 8841
Bascule „Girophare bleu“ Référence: 1 2222 8842
Bascule „Eclairage sous-marin“ Référence: 1 2222 8870
Bascule „Eclairage taud de soleil“ Référence: 1 2222 8871
Bascule „Eclairage marche d’escalier“ Référence: 1 2222 8872
Bascule „Hayon arrière“ Référence: 1 2222 8873
Bascule „Voile principale“ Référence: 1 2222 8874
Bascule „Treuil“ Référence: 1 2222 8875
Bascule „ON/OFF“ Référence: 1 2222 8877
Bascule „ascensseur“ Référence: 1 2222 8878
Bascule „Réglage dossier de siége“ Référence: 1 2222 8879
Bascule „Siége AV/AR“ Référence: 1 2222 8880
Bascule neutre Référence: 1 2222 8201
Bascule „Eclairage intérieur du bateau“ Référence: 1 2222 8801
Bascule „Feu de mouillage“ Référence: 1 2222 8802
Bascule „Eclairage cockpit du bateau“ Référence: 1 2222 8803
Bascule „Feux de position“ Référence: 1 2222 8804
Bascule „Feu de proue bateau moteur“ Référence: 1 2222 8843
Bascule „VHF“ Référence: 1 2222 8805
Bascule „Réfrigérateur“ Référence: 1 2222 8806
Bascule „Guindeau“ Référence: 1 2222 8807
Bascule „Guindeaux up/down“ Référence: 1 2222 8844
Bascule „Essuie-glaces“ Référence: 1 2222 8808
Bascule „Pompe de cale“ Référence: 1 2222 8809
Bascule „Pompe à eau douce“ Référence: 1 2222 8810
Bascule „Klaxon“ Référence: 1 2222 8811
Bascule „Ventilateur“ Référence: 1 2222 8812
Bascule „Eclairage instrumentations“ Référence: 1 2222 8813
Bascule „Instruments navigation“ Référence: 1 2222 8814
Bascule „Radio“ Référence: 1 2222 8815
Bascule „Chauffage“ Référence: 1 2222 8816
Bascule „Pompe de douche“ Référence: 1 2222 8817
MVD Référence: 7 0010 1733
k ACCES SO I R E S POUR TAB L E AUX S É R I E 7 0 0
NOUVEAU NOUVEAU NOUVEAU
N°
17
24
terminaison
Interfaceréserv. CMT 2
System-MonitorPSM
Shunt de gestionde batterie
SHCE-T-A PowerPlex
DC-Coupe batterie
FBC/TSC
DC-Interfaceinterrupteurs
CMR4
Avec le système de monitoragePSM comme centrale, vous pouvezpetit à petit construire votre installationsimple avec un shunt actif SHC, jusqu’à unesolution plus complète avec plusieurs shuntsactifs SHC (monitorage de réservoirs, de courantalternatif ou reliés à un système complexe CAN BUS).Le système P-BUS n’est pas compatible NMEA2000®. Pourcommuniquer sur le réseau NMEA2000® il faudra passer viaune passerelle !
Le système de monitorage PSM est le seul modèle avec communicationentièrement digitale. il regroupe la surveillance, la commande de tousles appareils philippi compatibles PBUS et sert à centraliser les différen-tes interfaces et indications. Avec le système de monitorage PSM, vousallez pouvoir superviser, piloter et gérer les installations électriques devotre bateau.
il est possible de mettre côte à côte plusieurs moniteurs PSM pouravoir simultanément les informations sur vos batteries ainsi que
sur vos réservoirs et le statut de votre état du courant alter-natif. il peut également être possible d’installer plusie-
urs PSM à différents endroits sur votre bateau pouravoir les informations là où vous le souhaitez.
P S M M o N i to r
k S Y S T E M E D E M O N I T O R A G E P S M
Le câblage de chaque composant P-BUS se fait depuis 2013 avec le sys-tème de connecteur M12 étanche à l'eau qui est connu dans l'industriesous le nom de DeviceNet ™ . La connectique est identique au systèmeNMEA 2000. Cela ne permet pas un branchement avec le réseau NMEA2000, en revanche pour un branchement avec le réseau P-BUS il faudrapasser par l’interface CBN.Pour économiser de l'énergie précieuse, tous les composants connectésau P-BUS sont mis à l'état de veille lorsque tous les moniteurs PSM sonten mode veille ou éteint.
N°
17
25
P - B U Sterminaison
CAV FBC, TSC, EM-box SHL, ACE, EM-box
SHC, EM-box CMT 2 CMR 4, E-T-A PowerPlex
InterfaceNMEA2000®
Interfacetempérature TPC
AC InterfaceCAV
Chargeur debatteries
ACEEM-Box
Shunt de mesurecourant SHL 312
Moniteur de batteries
Affichage courant, tension et capacité, vous aurez l’étatde votre batterie affiché graphiquement ainsi que d’au-tres informations comme le temps restant par rapportà une consommation, et d’autres fonctions comme lenombre de cyclages etc. En ajoutant un shunt SHC,vous affichez alors jusqu’à 4 batteries.
Moniteur de réservoirs
La quantité de liquide de chaque réservoir est affichéeindividuellement pour chaque réservoir et paramétréeen fonction de sa sonde et de son contenant. S’il y a undépassemment de niveau défini, alors le réservoirdevient rouge. Le nom et la localisation du réservoir separamètrent individuellement dans le menu.
Moniteur de coupe-circuits
Les coupe-batteries peuvent être on/off via le mêmeécran; une protection par code PiN est également dis-ponible. En option il y a la possibilité d’activer le systè-me pouvant couper la batterie en cas de sous-tension.
Moniteur de commande
il est possible de commander via le réseau PBUS diffé-rents composants comme de l’éclairage ou d’autresconsommateurs, également depuis des endroits diffé-rents. L’interface CMr fait la liaison entre le PSM et lesconsommateurs, la fonction variateur est disponible.
k S Y S T E M E D E M O N I T O R A G E P S M
Moniteur d’énergie DC
Fait le bilan énergétique de votre installation : quellesource produit, où va le courant (vers quel consomma-teur ou batterie). il vous sera également indiqué le totaldéjà produit ou consommé en Ah (par ex la productiond’un capteur solaire sur une saison). Pour un chargeurou un onduleur, vous avez une page supplémentaire.
Moniteur AC
La tension, l’intensité et la fréquence vous seront indi-quées par source d’énergie.. Le commutateur automa-tique LAU vous indiquera également d’où provient l’é-nergie, comme par ex. du quai de la génératrice ou del’onduleur. Une génératrice peut aussi être allumée ouarrêtée.
N°
17
26
M12- TERMINAISONMALE
M12- TERMINAISONFEMELLE
M12- CÂBLE DE R ALLONGE
M12- UNITÉ TM12-CÂBLE T
M12-Câble 0,5 m Référence: 5 0411 1158
M12-Câble 1 m Référence: 5 0411 1152
M12-Câble 2 m Référence: 5 0411 1153
M12-Câble 5 m Référence: 5 0411 1154
M12-Câble 10 m Référence: 5 0411 1157
M12-Unité T Référence: 5 0411 1149
M12-T-Câble 0,2 m Référence: 5 0411 1159
M12-Terminaison mâle Référence: 5 0411 1151
M12-Terminaison femelle Référence: 5 0411 1156
M12-Connecteur fiche Référence: 4 0437 1205
M12-Connecteur prise Référence: 4 0436 1205
PSM 2 Référence: 0 7100 2235
k S Y S T E M E D E M O N I T O R A G E P S M
CODE PIN DE PROTECTIONDES DONNÉESL'accès au menu Setup ainsiqu’au changement du statut descoupe-batteries est protégé parun code PiN à 4 chiffres. Ce codePiN peut être modifié par l'utilisa-teur.
L'écran couleur tactile de 3,5" du moniteur PSM vous informe sur diffé-rentes pages, de l'état de votre installation électrique.
Dans le menu principal , les options du menu sont actives en fonction deséléments connectés et donc représentées par des icones couleurs.
JOUR/NUIT ET SYSTEME DEVEILLEEn appuyant sur le boutonjour/nuit, il est possible de pas-ser du mode jour au mode nuit.Un appui long sur la touchejour/nuit entrainera la veille duPSM. La consommation d'énergiebaissera alors à 5 mA pour pré-server la capacité des batteries.tout appui sur l'écran tactile ré-activera le PSM.
ENREGISTRERUne fois que vous insérez unecarte SD, toutes les données pro-venant de votre installation peu-vent être enregistrées puis analy-sées plus tard sur un PC. Mêmeen mode stand-by, les donnéessont enregistrées chaque minute.Les données au format CSV peu-vent être affichées dans une feuil-le de calcul pour l'analyse.
ALARMELes messages de batteries videsou en sur/sous tensions ouréservoirs pleins/vides sontrépertoriés dans une liste d'alar-mes. Lorsqu’ une nouvelle alarmesurvient, la liste s'affiche de nou-veau. Sur demande il est possibled'activer une alarme sonore.
Système de monitorage pour indication et commande de différents éléments surle réseau PBUS. Ecran tactile couleur tFt rétroéclairé réglable.Livré avec un câble M12-t ainsi que les éléments de terminaison mâle et femelle
Tension d’alimentation 8-60 V
Intensité de fonctionnement 100 mA, Stand-by: 6 mA
Dimensions lg 105 x H 105 x P 35 mm
Taille de la découpe 88 x 88 mm
N°
17
27
MASTERBUSSTUDERNMEA2000®P-BUS P-BUS P-BUS
NoUVEAU NoUVEAU NoUVEAU
NoUVEAU
NoUVEAU
PSL Référence: 0 7100 2250
> CMB Référence: 0 7100 0030> Xcom CAN Référence: 7 0006 9042> CBN Référence: 0 7100 0020
k P - B U S P O N T D E C O N N E C T I O N
PSS Référence: 0 7100 2224
k S Y S T E M E D E M O N I T O R A G E P S M
Pour afficher les données de l'onduleur XtenderCombi et effectuez les réglages de configuration duPSM il faudra un pont de connection CMB Bridge.L'alimentation est fournie par le réseau Xtender
Dimensions H 66 x lg 78 x P 32 mm
Pour afficher les données de l'onduleur XtenderCombi et effectuer les réglages de configuration duPSM il faudra un pont de connection Xcom CANBridge.L'alimentation est fournie par le réseau Xtender
Dimensions L 113 x lg 76 x H 25 mm
interface permettant l’affichage des différentesinformations du réseau P-BUS comme les batte-ries, réservoirs etc... sur les écrans traceurs com-patibles NMEA2000® Le pont est indispensablepour la connection entre P-BUS et NMEA2000. lesPGN suivant sont converti:s PGN 127501, PGN127505, PGN 127506,PGN 127508, PGN127744, PGN 127747, PGN 127750. Bien vérifierque les PGN suivant peuvent être interprétés parvotre traceur, car cela dépend de la version dufabricant et du logiciel.
Dimensions L 107 x lg 85 x H 40 mm
Le moniteur PSL est le grand frère du PSM. il est équipé d’un écran cou-leur tactile de 5 pouces. Comme le PSM, le PSL vous indique des infor-mations provenant des interfaces branchées sur le réseau. Deplus il estdéjà pourvu d’un adaptateur NMEA 2000, ce qui permettera de diffuserles informations du réseau PBUS directement sur le réseau NMEA 2000sans autre interface.
Le moniteur PSS est une extention des écrans PSL et PSM il est équipéd’un écran tactile de 2,4 pouces couleur. il permettera ainsi de présen-ter (l’état des batteries) ou de commander différents consommateursdepuis un autre endroit de votre bateau.Le PSS ne peut servir de page de programmation, celle-ci se fera de-puis un écran master (PSM, PSL)
Système de monitorage pour indication et commande de différents éléments sur le réseau PBUS.Ecran tactile couleur tFt rétroéclairé réglable. identique au PSM avec fonction consommutationet température. Livré avec un câble M12-t ainsi que les éléments de terminaison mâle et femelle
Tension d’alimentation 8 - 32 V DC
Intensité de fonctionnement 200 mA,
Dimensions lg 157,5 x H 105 x P 35 mm
Taille de la découpe 120 x 80 mm
Extension du système de monitorage pour indication et com-mande d’un CMr4 et/ou d’une E-t-A PowerPlex SystemLivré avec un câble M12-t
Tension d’alimentation 8 - 60 V DC
Intensité de fonctionnement 70 mA, Stand-by: 4 mA
Dimensions lg 105 x H 75 x P 35 mm
Taille de la découpe lg 87 x H 65 mm
N°
17
28
M o N i to r A G E B At t E r i E S
k P - B U S S H U N T S H C P O U R M A N A G E M E N T D E S B AT T E R I E S
A propos de la gestion des batteries, les shunts SHC travaillent avec unegrande précision de mesure des courants, tensions et capacités des batte-ries connectées. Les Shunts SHC du P-BUS permettront également lamesure sur des circuits isolés galvaniquement comme pour une installation
de batteries de secours en configuration NUC ou des moteurs électriques. Le shunt actif SHC calcule à partir des valeurs de courant et tension mesurées en continu sur la batterie. La capacité réelle restante de la bat-terie sera transmise à l'écran couleur du PSM.
CAPACITÉ DE LA BATTERIEL'histogramme montre la disponibilité restante de la batterie.La zone bleue claire montre la capacité utilisable jusqu'à l'alarme. La zonebleue foncée montre la capacité théoriquement disponible jusqu'à ladécharge complète de la batterie ( décharge profonde), qui doit générale-ment être évitée afin de ne pas endommager cette dernière.Le shunt SHC prend en compte la dégénéresence précoce suite à unedécharge profonde ainsi que le vieillissement de la batterie, cette zone seramatérialisée par une zone gris foncée.
En appuyant sur l'icône de la batterie, vous passez de l'affichage Ah à lacapacité en pourcentage ou la température, si une sonde de températureBt est connectée.
ALARMES BATTERIELa surtension, ou si le seuil minimun réglé est atteint, alors un messaged'avertissement apparaît à l'écran du système de monitorage PSM.
ANALYSE DE LA BATTERIEPour chaque cycle, le PSM recueille et analyse les données de la batterieainsi que le nombre de cycles pour le calcul de capacité d'utilisation CEF.Ensuite, le nombre de décharges profondes et la profondeur moyenne dedécharge sont enregistrées. Ainsi, les conclusions sur l'utilisation de la bat-terie et sur l'usure de celle-ci peuvent être tirées.
MESURE DE LA TEMPERATURE BATTERIELa température de la batterie peut également être contrôlée par le capteurde température en option.
MESURE DE LA TENSION DE DEUX BATTERIESEn plus des informations de la batterie de service, la tension de la batteriede démarrage peut être détectée. L'affichage de la deuxième tension debatterie est symbolisé par une seconde batterie à l'écran du PSM. Si la ten-sion de la batterie descend en dessous d'un seuil d'alarme prédéfini, la bat-terie est affichée en rouge et donne une alarme.
CONTROLE D’UNE BATTERIE 24VPour surveiller un bloc de batteries 24V, la mesure de la tension partielleest recommandée afin de prévenir une inégalité de charges et une défail-lance prématurée consécutive de batteries.
N°
17
29
Shunt de management de courant pour producteur ou consommateur,
branchement sur le négatif de la batterie. L’alimentation du shunt se fait par la
borne de mesure sur le shunt. Boulon M10, connectique M12-t.
Courant de mesure 300 A, 600 A 1 min, 1500 A 0,5 s
Intensité de fonctionnement 6 mA@12 V, 4 mA@24 V
Tension de fonctionnement 8-60 V
Plage de mesures 10 mA - 300 A
Dimensions L 118 x lg 40 x H 65 mm
SHL 312 Référence: 0 7100 0313
NégatifBatterie
Capteursolaire
Alterna-teur
Les consommateurs où la consommation n est pas importante
Consom-mateur BILAN ENERGETIQUE DC
Le Moniteur d'energie du PSMvous montre le bilan énergétiquedu système DC. Selon la configu-ration avec des shunts SHL ouune EMBox (8 shunts), les cou-rants peuvent être analysés endétail. Les sources de chargessont présentées dans la partiesupérieure; les décharges (con-sommateurs) et le système de bat-terie dans la partie inférieure.Ainsi, il est facile de lire les sour-ces de charge qui se nourrissentde l'énergie dans le système DC etceux qui consomment (les con-sommateurs) de l'énergie. Danscette optique, toutes les batteries
sont regroupées à une batterie desorte que puisse être lu d'un coupd'œil si le système de batterie four-nit de l'énergie ou en absorbe.
COLLECTE ET RENDEMENTÉNERGÉTIQUE Voulez-vous savoir, par exemple, lerendement annuel de vos panne-aux solaires ou d'autres sourcesd'énergies renouvelables? Enappuyant sur l'écran, l'affichageactuel Ampères peut être affichéen Ah depuis la dernière remise àzéro.
k P - B U S G E S T I O N D E S P R O D U C T I O N S D ’ E N E R G I E S H U N T S H L
Sonde de température pour shunt SHC
Temp-BT Référence: 0 5900 3000
En plus d'afficher les états de la batterie actuelle, il est très intéressant desavoir quelles sources d'énergie telles que panneaux solaires, éoliennes,alternateurs ou générateurs hydroélectriques fournissent le courant de
charge et les consommateurs qui la consomment. Parce que l'indicateurde capacité de la batterie ne fournit que la différence entre la charge et ladécharge.
Shunt de management de batterie, branchement
sur le négatif de la batterie. L’alimentation du shunt
se fait par la borne de mesure de tension.
Boulon M10.
Intensité de mesure 300 A, 600 A 1 min,
1500 A 0,5 s
Intensité de fonct. 6 mA@12 V, 4 mA@24 V
Tension d’aliment. 8-60 V
Plage de mesure 10 mA - 300 A
Dimensions lg 118 x B 40 x P 65 mm
Shunt de management de batterie, branchement
sur le négatif de la batterie. L’alimentation du shunt
se fait par la borne de mesure de tension. Boulon
M16. SAS4 recommandé pour le montage
Intensité de mesure 600 A, 800 A 1 min,
2500 A 0,5 s
Intensité de fonct. 6 mA@12 V, 4 mA@24 V
Tension d’aliment. 8-60 V
Plage de mesure 10 mA - 300 A
Dimensions lg 185 x B 44 x P 75 mm
SHC 312 Référence: 0 7100 0312 SHC 612 Référence: 0 7100 0612
Platine de cuivre nicklé pour adapter plusieurs
câbles sur le shunt SHC 612. La platine comporte
des perçages filetés. (M12, M10 2x, M8).
Dimensions Lg 140 x lg30 x P 30 mm
SAS 4 Référence: 0 8000 9014
k S Y S T E M E D E M O N I T O R A G E P S M
N°
17
30
NoUVEAU
NoUVEAU
L’interface AC se fixe sur un rail DiN, il vous permet de faire la mesure du courant
alternatif 230V / 50Hz. le branchement s’effectue via un bornier a vis. et se raccord
au réseau P-BUS via un câble t M12 livré avec.
Plage de mesure 16 A (int. Shunt)
100A via l’élément de mesure WAC
Dimensions L 76 x lg 53 x H 46 mm
Pince Ampérmètrique de mesure du
courant alternatif jusqu’à 100 A
compatible avecl’interface CAV
Dim. Lg 35 x lg 35 x H 15 mm
CAV Référence: 0 7100 0230
WAC 100 Référence: 0 7100 4626
L’interface CAV vous donne les informations suivantes: tension d’alimentation de bord V et l’intensité du courant A (AC) La consommation en kilowatt/heure depuis le dernier reset
En combinaison avec une unitéLAU vous aurez alors materialiséà lécran la source d’énergie acti-ve en AC avec la tension, la fré-quence ainsi que la consomma-tion (voir page 56).
k P - B U S I N T E R FA C E R É S E R V O I R S C M T / A C I N T E R FA C E C A V
L'intégration des capteurs de réservoirs dans le réseau P-BUS se fait parl'intermédiaire de l'interface CMt. Elle permet de mesurer la capacité de4 réservoirs différents et rend cette information disponible sur le réseau.
Le paramétrage du type de sonde, de la taille du réservoir, de sa courbede lecture en fonction de la forme, ainsi que les alarmes hautes ou bas-ses, se fait sur le système de monitorage PSM.
POUR TOUTES LES SONDES DE MESURESil est possible de brancher et de coupler les différentes sondes suivantes: (voir page 40): Sonde avec signal de sortie résistive 10–180 ohm (tGW / tGt) Sonde avec signal de sortie résistive 240–33 ohm Sonde avec signal de sortie de votre choix en résistif 0–300 ohm Sonde 4–20 mA (tDS) Sonde ultrasons 0,5–2,5 V (UtV) Sonde ultrasons réglage individuel de la profondeur (UtV 40 / 80) Sonde 0–5V (0–10V: Modification Hardware) Débitmètre DFS Sonde 0–1 (trS 130 / rSW)
CMT 2 Référence: 0 7100 0401
k P - B U S A C - I N T E R FA C E C A V
M o N i to r A G E r E S E r V o i r S
interface pour intrégration des sondes de mesure, jusqu’à 4 réservoirs. Les bran-
chements des sondes s’effectuent via des prises à visser. Connexion au réseau P-
BUS via M12. Un Câble M12-t- est inclus dans la livraison.
Tension de fonctionnement DC 8-30 V
Consommation interne Stand by : 7,5 mA @ 13 V
Actif : 10 mA @ 13 V
Dimensions Lg 107 x lg 85 x H 40 mm
AFFICHAGE EN LITRES OU EN % En appuyant sur l’écran vous pouvez permuter l’affichage en litre oupourcentage ou aucune indication.Avec un capteur DFS une fois le plein realisé, il faudra rester appuyé surle logo du réservoir pour effectuer le remplissage sur l’écran
CONFIGURATION DU RESERVOIRPour chaque sonde de réservoir connectée, les paramètres suivants sontdisponibles : l’identité, l'adresse, le type du capteur, la compensation, levolume du réservoir, le seuil d'alarme et la durée de l'alarme.
L'AJUSTEMENT COURBE DE COMPENSATION Pour les réservoirs non rectangulaires, l'affichage peut être ajusté à lagéométrie de celui-ci. Pour des réservoirs d’un contenant particulier, les valeurs de 0, 25, 50,75 et 100% peuvent être entrées librement pour une meilleure précision.
INTEGRATION D’UN DESSALINISATEURAvec le branchement de 2 capteur DFS, un pour la consommation d’eauet l’autre sur la production en sortie du déssalinisateur, vous pourrezalors avoir la quantité exacte dans votre réservoir, ainsi que la productionde celui-ci.
N°
17
31
P - B U S C o U P E - B At t E r i E S
k P - B U S C O U P E - B AT T E R I E F B C / T S C
TSC Référence: 0 8302 0000
FBr 500
Details page 71
FBC 265 Référence: 0 8302 2750
FBC 265 Bipolaire Référence: 0 8302 2755
NoUVEAU
interface de commande des relais FBr 500-12 ou 500-24 avec paramètrage limi-
teur de décharges et surtensions. Commande via bouton externe ou réseau P-BUS
(PSM). Les paramètrages sont possibles via le PSM. Un Câble M12-t- est
inclus dans la livraison.
Tension nominale 12 + 24 V DC
Consommation 2 mA
Dimensions Lg 111 x lg 90 x H 41 mm
FONCTIONNEMENT PAR CODE PIN Pour éviter un actionnement non autorisé de l'interrupteur principal, l'opé-ration peut être protégée par un code PiN. Ceci est indiqué par une petiteclé dans le bouton. Chaque interrupteur principal peut être identifié parson nom.
REGLAGE DE LA PLAGE DE DECHARGESi la batterie connectée est en décharge profonde ou en surtension, alorsle coupe-batteries peut être activé via le PSM. Les seuils de tensions et lesdurées de retard peuvent être réglés individuellement.
INDICATION DE TENSION DE LA BATTERIE Si la tension de la batterie à l'entrée du coupe-batteries doit être affichée,celle -ci peut être affichée sur l'écran du PSM, cela permet de ne pas rajou-ter un câble de mesure de tension supplèmentaire.
Pour la commutation sécuritaire et pratique du système de batteries oupour la commutation de charges d'alimentation élevées comme les treuils,guindeaux, onduleurs, on utilise un coupe-batteries principal télécomman-dé FBC.
Si la consommation instantanée est supérieure à 260 A (par exemple,Bow), alors via notre interface tSC on pourra utiliser un relai FBr 500.Pour un fonctionnement indépendant du bus P, nous vous recommandonsd'installer un bouton de commande aussi pour l'opération d'urgence.
Coupe-circuit télécommandé avec fonction limiteur de sous-tensions et surtensions.
Commande via bouton externe ou réseau P-BUS (PSM). Les paramètrages sont
possibles via le PSM. Une commande manuelle d’urgence est disponible sur le
relai. Un Câble M12-t- est inclus dans la livraison.
Tension nominale 12 + 24 V DC
Intensité permanente 260 A
Consommation 2 mA
Dimensions Lg 111 x lg 90 x H 50 mm
Version bipolaire du coupe batterie FBC 265 Une commande manuelle d’urgence
est disponible sur le relais. Un Câble M12-t- est inclus.
Tension nominale 12 + 24 V DC
Intensité permanente 2x 260 A
N°
17
32
NoUVEAU
E-T-A PowerplexModule-compact
E-T-A PowerplexModule-marine
CMR 4 Référence: 0 7100 0044
C o M M U tAt i o N D i G i tA L E
k P - B U S I N T E R FA C E D E C O M M A N D E C M R 4
COMMUTER DES CONSOMMATEURS AVEC FOCNTION VARIATEURAvec le moniteur PSM, il est possible de commander différents consom-mateurs. il y a une grande bibliothèque d'icônes graphiques pour vous per-mettre de choisir la plus appropriée.il est également possible de connecter sur le réseau les interfaces E-t-APowerplex.
COMMUTATION AVEC RETOUR DE FONCTIONEn appuyant sur les boutons des consommateurs oN ou oFF. Le con-sommateur commuté est caractérisé par une coche verte.Un fusible grillé à la sortie est signalé au Moniteur système et indiquépar une icône rouge "flash".
VARIATEUR POUR ECLAIRAGE LEDLorsque le bouton est enfoncé longtemps, vous obtiendrez un nouvelécran dans lequel la luminosité peut être réglée, à moins qu'une lampeavec variateur(entrée de commande appropriée)ex. LED luminaires PrEBit (formationle leadership esclave) ne soit connectée.
Via l'interface de commutation CMr 4, il est possible de commander 4 con-sommateurs avec un PSM-V, PSM2 ou PSL connecté sur le réseau. En vari-ante, les fonctions de commandes suivantes peuvent être mises en oeu-vre:
GESTION ENERGETIQUELes consommateurs se coupent lorque la réserve de batteries est de faiblecapacité. L'information de commutation est délivrée par le shunt SHC degestion de la batterie (sélectionnable : capacité, alarme de secours ou derepos). il peut contrôler des relais mono et bi-stable.
COMMANDE D’UNE GÉNÉRATRICE ACon peut commander une génératrice AC avec démarrage automatique ouavec bouton Start-/Stop. Les informations sur la mise sous et hors tensiondu générateur sont livrées par le shunt de gestion de batterie SHC (régla-ge générateur oN / oFF). Ainsi, un ou plusieurs shunts peuvent fournir lesignal de démarrage / arrêt. Pour bloquer le fonctionnement du générateur,par exemple lorsque la prise de quai est active, un signal est alors envoyépour mesurer un temps de fonctionnement.
VISUALISATION DES MESSAGES D’ALARMEEn cas de messages d'alarme sur l'écran du PSM, celui-ci peut être éga-lement signalé par un buzzer ou un voyant externe ailleurs.
COMMANDE DE POMPE ALARME RESERVOIRSi via le CMT un réservoir est en alarme, il est possible de faire parexemple fonctionner une pompe pendant un temps défini.
La configuration s’effectue sur le moniteur PSM directement, sans avoirbesoin d’un ordinateur.
interface de commutation avec 4 relais monostables (10 A de courant max).
Une horloge est intégrée.
4 sorties relais libres de potentiel avec emplacement pour un fusible / disjoncteur
4 entrées de commande (interrupteur externe)
4 sorties PWM-pour utilisation de la fonction variateur (open-collector et signal de
tension 8V )
Connexion avec câble M12-t inclus dans le colis.
Tension de fonctionnement DC 8-30 V
Consommation Stand by relais off: 9 mA @ 13 V
Actif ts relais off : 13 mA @ 13 V
Actif ts relais on : 85 mA @ 13 V
Intensité max de chaque relais: 10 A
Dimensions Lg 115 x lg 105 x H 50 mm
N°
17
33
Le moniteur de température tPM vous indiquesimultanément jusqu’à 5 températures.Pour l’interprétation des températures, il faututiliser les sondes de température temp -Bt outemp-Ht. La désignation pour chaque température (1-5)doit être définie par le client et adaptée.
TPM 5 Référence: 0 8000 1010
TPC 4 Référence: 0 7100 0104
Temp-BT Référence: 0 5900 3000 Temp-HT Référence: 0 5900 3300
M o N i to r A G E t E M P é r At U r E
NoUVEAU
NoUVEAU
k P - B U S I N T E R FA C E D E T E M P E R AT U R E T P C 4
A bord, les températures suivantes peuvent êtreintéressantes à mesurer:
Température de L’air(intérieure / Extérieure / Local batteries / Câlemoteur / rangement / réfrigérateur /Congélateur)
Température de l’eaurefroidissement moteur / Collecteur d’échape-ment / température de la mer / réservoird’eau / Chauffe eau
Diverses températuresAlternateur / inverseur / Echappement /Culasse / turbo / Bloc moteur / Huile moteur
Avec l'interface de la température, des valeursde température importantes peuvent être détec-tées. il peut être connecté jusqu’à 4 sondes detempérature par interface; et jusquà 4 tPC4 surle réseau P-BUS.Les sondes utilisables sont celles que vous trou-vez ci-dessous, les sondes temp-Ht et BtPour chaque capteur de température, il est pos-sible de régler des seuils qui pourront, le caséchéant, donner une alarme sonore et visuelle.
Moniteur de température pour 5 mesures de
température. Montage encastrable. Les sondes
feront l’objet d’une commande séparée.
Tension d alimentation DC 8 -32 V
Consommation 8 mA
Dimensions (mm) Lg 105 x lg 105 x P 40
Taille de decoupé 88 x 88 mm
interface de mesure de température pour 4 sondes
Branchement sur bornier à vis
Connexion avec câble M12-t inclus dans le colis
Tension d’alimentation DC 8 -32 V
Consommation interne 8 mA
Dimensions(mm) L 107 x B 85 x H 40
Sonde de température pour moniteur tPM 5 et
interface tPC 4. La sonde de température NtC
est encapsulé dans du plastique avec un câble
PVC de 2,8m.
Utilisé pour mesurer des températures d’eau et
d’air comprises entre –30°C bis +70°C.
Sonde de température pour moniteur tPM 5 et
interface. La sonde de température NtC est
encapsulée dans du laiton diamètre 4 mm et
avec 32 cm de câble.
Utilisé pour mesurer des températures comprises
entre + 30 ° C à + 250 ° C,
k M O N I T E U R D E T E M P E R AT U R E T P M 5
N°
17
34
Heure et état de la génératriceSur le modèle BCM G, il est possible de com-mander la génératrice indépendamment de lacapacité batterie. Une fenêtre de programma-
tion de l’heure de démarrage et d’arrêt estdisponible.
Facile à utilisertoutes les informations sont affichéessur un écran. il n’est pas nécessaire
d’utiliser le sous-menu.
Indication de débit de courant entrant/sortantL’affichage dynamique s’adapte (0,01 A, 14,0 A, 123
A) en fonction de l’intensité du débit de courant.
Indicateur de tension batteriede service
Mesure de tension de deux batteries auxiliaires
(comme démarrage/propulseur)
M o N i t E U r J A U G E S D E B At t E r i E S B C M
k M O N I T E U R S J A U G E S D E B AT T E R I E S - B C M
L’indication également disponible est lacapacité restante de la batterie
La hauteur du barre -graph indique le cou-rant encore présent dans la batterie en %.
D’une seule touche, il est possible de passerd’une lecture de courant en Ah à une
indication en temps restant en h. et celajusqu’au seuil indiqué dans le menu
.
Menu SetupDans le menu Setup, les capacités des bat-teries, leurs plages de tension et le réglage
des alarmes doivent être indiqués. Biend’autres fonctions peuvent également être
programmées. Les informations données etcalculées par le moniteur seront gardées en
mémoire même lors d’une coupure.
Utilisable pour toutes les tensions nominales (12V, 24V, 36V, 48V)même en utilisant des batteries de différentes tensions pour la mêmeinstallation.
résolution très grande avec retro-éclairage LCD.
Consomme très peu de courant (2,5 mA en 12 V) avec un fonction-nement continu.
Possibilité de rallonger le câble de commande rS485 jusqu’à 100m.
transfert de données très stable rS485.
Dès lors où la batterie de service passe en-dessous du seuil mini pré-pro-grammé, il y aura une alarme sonore et visuelle “capacité batterie”, ainsique pour les batteries secondaires (démarrage/propulseur) avec alarmesonore et visuelle de “tension minimale”.
Le moniteur jauges de batteries digital BCM avec écran monochrome est un modèlequi depuis longtemps fait ses preuves dans le domaine du nautisme, de part sa fia-bilité et sa faible consommation. Sa lecture s’effectue également sans éclairage sup-plémentaire. Les moniteurs existent dans les versions suivantes :
Moniteur jauges de batteries BCM i, effectue le monitorage d’un grou-pe de batteries complet ainsi que 2 autres où l’on mesure la tension.
Moniteur jauges de batteries BCM ii, effectue le monitorage de 2 grou-pes de batteries complet ainsi que 2 autres où l’on mesure la tension.
Moniteur jauges de batteries BCM G effectue le monitorage d’ungroupe de batteries complet ainsi que 2 autres où l’on mesure la ten-sion, avec un contrôleur de démarrage d’une génératrice.
Moniteur jauge de batteries BCM i-48V pour des tensions 36V, 48V.
taille originale
N°
17
35
ANALYSE DES BATTERIESAprès chaque cycle de batterie, les donnéesrecueillies sont analysées. Vous pourrez alorsvisualiser le CEF (rendement de charge) et lenombre de cycles , ainsi que le nombre dedécharges profondes. De plus, vous avez unrésumé du nombre de décharges profondes etla décharge moyenne de vos batteries. Afin detirer des conclusions d'utilisation de vos batte-ries.
Facile d’utilisation avec une programation sim-ple
Capacité de batterie Capacité de votre batterie
en Ah
Tension de charge tension de charge max.
Alarm % Alarme capacité batterie service
en %
Alarm V2 seuil d’alarme tension batterie 2
Alarm V3 Seuil d’alarme tension batterie 3
Le coeur de la surveillance de la batterie, le shunt SHA
Un microprocesseur A/D 16 bits reçoit toutes les données émanant desbatteries,par l’intermédiaire d’un shunt actif. Ces informations apparais-sent sur l’écran sous forme de symboles et de textes faciles à interpré-ter. A chaque instant, vous pouvez faire la lecture de l’état de vos batte-ries, en un seul coup d’oeil, sur le grand écran LCD.
De très grande précision (10 mA) et de très grande amplitude(10 mA - 600 A).
Détection automatique lorsque la batterie est en pleine capacité et ajustement par un facteur de marge d’erreur.
Suivi de la capacité effective de votre batterie en fonction de son cyclage. indication du nombre de cycles de charge et de sous-tensions Utilisable pour toutes les tensions nominales (12V/24V/36V/48V).
Attention conception spéciale pour le 36 et 48V! Consomme très peu de courant (5 mA / 12 V) avec un fonctionne-
ment continu.
Fonction Setup : réglage de base etinformation de vos batteries
Sur le BCM 2 on utilise deux shunts actifs de la série SHA. il faudra faire attentionlors de la commande, car pour fonctionner, il faut deux shunts actifs avec un adres-sage différent, un shunt SHA xxx et un shunt SHA xxx-A2. il est aussi possible d’a-voir 2 types de shunts différents SHA (300, 610) par exemple (1x SHA 300 et SHA610-A2)
Raccordement électrique du système de monitorage BCM 1
Le moniteur de batteries est en liaison avec le shunt via un câble de commandelivré avec le moniteur. Pour la mesure de la tension de la batterie de service, il fautrelier le fil rouge sur la borne +. Pour la mesure des tensions des batteries auxili-aires, il faudra, pour chacune des batteries, tirer un fil avec une protection fusible1A de la batterie pôle + vers le BCM 1.
Raccordement électrique du système de monitorage BCM 2
Le moniteur de batteries est en liaison avec les deux shunts via un câble de com-mande livré avec le moniteur. Pour la mesure de la tension de la batterie de servi-ce, il faut relier le fil rouge sur la borne +. Pour la mesure des tensions des batte-ries auxiliaires il faudra, pour chacune des batteries, tirer un fil avec une protectionfusible 1A de la batterie pôle + vers le BCM 1.
Le shunt actif SHA trouve sa place entre la borne moins de la batterie service etle bornier de masse pour être sûr qu’aucun autre câble ne soit branché directe-ment sur la borne moins de la batterie. La borne V- du shunt devient maintenantle négatif de votre batterie. tous les autres négatifs des autres batteries, ainsi queles entrées de charge ou de décharge doivent maintenant être branchés unique-ment du coté V.
k M O N I T E U R S J A U G E S D E B AT T E R I E S - B C M
Batterie service Bornier deraccordement
Batteriedémarrage 1
Batteriedémarrage 2
Batterie service 1
Batterie service 2 Bornier deraccordement
Batteriedémarrage 1
Batteriedémarrage 2
N°
17
36
k M O N I T E U R D E B AT T E R I E P O U R D E M A R R A G E D ’ U N G R O U P E E L E C T R O G E N E B C M - G
Moniteur de batteries BCM G, montage enca-
strable, avec module de commande d’un groupe
électrogéne ou autre via 2 relais avec contact
No et NF chacun. Shunt SHA nécessaire à la
mesure. Livré avec un câble de connexion au
shunt SHA de 5m.
Dimensions Lg 105 x lg 105 x P 70 mm
Taille de découpe 88 x 88 mm
BCM G 12V Référence: 0 7000 1112
BCM G 24V Référence: 0 7000 1124
Avec le moniteur BCM r 12 V ou 24 V, il estpossible de commander, via les deux sortiesrelais isolées No et NF, une génératrice pourtoujours assurer un minimun de capacité dansles batteries. Si la batterie passe en-dessous duseuil préprogrammé, alors la génératrice peutse mettre en route. Avec le système d’horlogeil est possible de définir une plage ou même sile seuil d’alarme est passé, la génératrice ne vapas se mettre en route (comme la nuit parexemple). Le relais peut également servir desystème de priorité. Exemple : vous étes bran-ché à quai, la génératrice ne pourra fonctionnerque lorsque vous serez débranché du quai,même si le seuil batterie est en dessous. il y aaussi la possibilité de commander un groupeélectrogène avec un démarrage par un bouttonStart et l’arrêt par un bouton Stop (impulsionde commutation pour le démarrage et l’arrêt).Les deux contacts disponibles sont totalementgalvaniquement isolés et chacun des contac-teurs possède un fusible de protection.
BCM 1 Référence: 0 7000 1000
BCM 1 -48V Référence: 0 7000 1048
Moniteur de batteries BCM 1, montage encastra-
ble. Shunt SHA nécessaire à la mesure des infor-
mations.
Livré avec câble de connexion au shunt SHA de
5 m. rallonge de câble sur demande.
Dimensions Lg 105 x lg 105 x P 40 mm
Taille de découpe 88 x 88 mm
BCM 1A Référence: 0 7000 1001 BCM 2 Référence: 0 7000 2000
Moniteur de batteries BCM 1, montage en saillie.
Shunt SHA nécessaire à la mesure des informa-
tions. Livré avec câble de connexion au shunt SHA
de 5m
rallonge de câble sur demande
Dimensions Lg 100 x lg 100 x P 26 mm
Moniteur de batteries BCM 2, montage encastra-
ble. Sunt SHA xxx et SHA xxx-A2 sont nécessai-
res à la mesure des informations.
Livré avec câble de connexion aux shunts SHA
de 5m
Dimensions Lg 105 x lg 105 x P 40 mm
Taille de découpe 88 x 88 mm
IMPORTANT !Pour la mesure des courants d’un groupe de batteries, un shunt actifSHA 300 ou un SHA 610 est requis. Pour un moniteur jauge de batteries
BCM 2, il faudra deux shunts actifs : un SHA 300 ou SHA 610 et pour lesecond groupe de batteries un SHA 300-A2 ou un SHA 610-A2.
k M O N I T E U R S J A U G E S D E B AT T E R I E S - B C M
Le moniteur de batteries BCM i contrôle la capacité d’une batterie de ser-vice et la tension de deux batteries auxiliaires. Le BCM i existe en versionencastrable ou en montage en saillie. Pour le monitorage de deux grou-
pes de batteries de service ainsi que deux mesures de tension batteriesauxiliaires, il faut choisir la version BCM2.Port de connexion avec fiche débrochable.
N°
17
37
Moniteur de batteries BCM BH, montage encastra-ble avec module de commande avec 2 relai isolégalvaniquement. reali monostable ou bistable, enfonction des besoin. Un Shunt SHA nécessaire à lamesure. Livré avec un câble de connexion aushnut SHA de 5m.
Dimensions B 105 x H 105 x t 70 mm
Taille de découpe 88 x 88 mm
recommandation relais bistable 260 A.
FBR 265 Référence: 0 8302 2650
recommandation relais bistable 500 A.
FBR 500-12V Référence: 7 0010 7700
FBR 500-24V Référence: 7 0010 7702
recommandation relais monostable jusqu’à 70 A.
TR 70-12V Référence: 0 8000 7012
TR 70-24V Référence: 0 8000 7024
BCM BH 12V Référence: 0 7000 1212
BCM BH 24V Référence: 0 7000 1224
Pour la protection de vos batteries contre unedécharge profonde, le BCM BH effectuera unesurveillance des seuils de vos batteries pour lesprotéger au mieux.Le moniteur intègre deux con-tacts galvaniquement isolés qui commanderonsdes relais de puissances externes pour mettrehors ou sous-tension votre réseau d’alimentationa bord. Vous avez également la possibilité d’a-voir une alarme de seuil de batterie, ainsi que debatterie vide. Une mesure de tension, veilleraégalement au bon état de vos batteries, carmême si le seuil minimum de capacité n’est pasatteint, le moniteur peut quand même ouvrir lecircuit pour cause de tension trop basse. Avantune coupure de circuit, le moniteur vous avertiravia une alarme sonore et visuelle que le circuitva être coupé environ 1 à 5 minutes avant, cequi vous permettra de recharger vos batteriesavant la coupure si vous êtes à bord. il est pos-sible de mettre le circuit sous tension en marcheforcée. Une mesure de température est possible.il est possible de relier des relais monostables etbistables.
Mesure active pouvant accepter des courants
jusqu’à 300 A. Adapté pour des puissances de
charge et de décharge de max. 7200 W en 12 V
et 14400 W en 24 V. Le shunt SHA 300 sera con-
necté sur le moins de votre batterie.
Intensité de mesure 600 A,
800 A 1 min, 2500 A 0,5 s
Tension nominale 12 V , 24 V, 36 V, 48 V
Consommation 6 mA/12 V, 4 mA/24 V
Tension d’alimentation 8-60 V
Plage de mesure 10 mA - 300 A
Dimensions Lg 185 x lg 44 x H 68mm
Connexion Boulon M 10
Mesure active pouvant accepter des courants
jusqu’à 300 A. Adapté pour des puissances de
charge et de décharge de max. 3600 W en 12 V
et 7200 W en 24 V. Le shunt SHA 300 sera con-
necté sur le moins de votre batterie.
Intensité de mesure 300 A,
600 A 1 min, 1500 A 0,5 s
Tension nominale 12 V , 24 V, 36 V, 48 V
Consommation 6 mA/12 V, 4 mA/24 V
Tension d’alimentation 8-60 V
Plage de mesure 10 mA - 300 A
Dimensions Lg 118 x lg 40 x H 65mm
Connexion Boulon M 10
SHA 610 Référence: 0 7000 0610
SHA 610-A2 Référence: 0 7000 0612
SHA 300 Référence: 0 7000 0300
SHA 300-A2 Référence: 0 7000 0302
k S H U N T S D E M E S U R E A C T I F S S H A
Platine de cuivre nicklé pour adapter plusieurs câbles
(avec cosses) sur le shunt SHA 610. La platine com-
porte plusieurs perçages filetés. (M12, M10 2x, M8)
Dimensions Lg 140 x lg 30 x H 30 mm
SAS 4 Référence: 0 8000 9014
Câble de commande pour lier shunt SHA et moni-
teur jauge BCM 5m inclus ds le moniteur. Si cela
n’est pas suffisant, il vous suffit de nous indiquer
la longueur de votre choix lors de la commande.
SHA Câble 10 m Référence: 0 7000 1099
SHA 2 Câble 10 m Référence: 0 7000 1092
Porte-fusible pour fusible plat pour la protection du
circuit de commande. Un fusible 1A est inclus.
Connexion par cosses 6,3 mm.
ASH 1-1A Référence: 6 0030 3411
Sonde de température pour moniteur BCM - BH
Voir page 33.
Temp-BT Référence: 0 5900 3000
k M O N I T E U R J A U G E D E B AT T E R I E S A V E C C O M M A N D E D E C O U P E B AT T E R I E - B C M - B H
N°
17
38
Boîtier pour interface ACW et 3 relais.
Dimensions ACW (4 TE) Lg 200 x lg 120 x H 110 mm
Dimensions ACW+3 (6 TE) Lg 200 x lg 195 x H 110 mm
Boitier ACW Référence: 0 1990 0011 Boitier ACW + 3 Référence: 0 1990 0009
Relais 4031-230V Référence: 0 1990 0015
Support de relais 4031 Référence: 0 1990 0020
ACW 65-3 Référence: 0 7000 2403 ACW 45-1 Référence: 0 7000 2401
interface de mesure de courant alter-
natif, Courant max. admissible par
phase 45A (1 phase).
Dim. Lg23 x H90 x P67 mm
interface de mesure de courant alter-
natif, Courant max. admissible par
phase 65 A (3 phases)
Dim. Lg70 x H90 x P67 mm
De nos jours, le courant 230 V est devenu de plus en plus présent sur les ba-teaux. De plus, les bateaux sont de plus en plus autonomes en énergie 230 V,avec des génératrices et des convertisseurs onduleurs. C’est pourquoi un moni-teur devient une nécessité pour savoir quelle source d’énergie est en produc-tion ainsi que la consommation et la tension du circuit. Le courant alternatif AC230 V devient donc indispensable pour recharger les batteries (utilisation d’or-dinateurs, fonctionnement de climatisation, réfrigérateur, congélateur). La sour-ce d’énergie est de plus en plus souvent sélectionnée automatiquement enfonction des besoins, c’est pourquoi un système de monitorage devient indi-spensable.Le moniteur de courant alternatif AC regroupe les informations nécessaires aucontrôle de cette énergie, avec un système de paramétrage.L’élément de mesure de courant alternatif ACW regroupe toutes les informationssur une passerelle rS485. Le moniteur ACM regroupe les informations commela tension, l’intensité de consomation, la fréquence et le compteur en KWh.
Le moniteur offre une bonne lecture des informations suivantes Une grande précision de lecture de la tension, courant et fréquence.
Un affichage de la source d’énergie (génératrice, prise de quai 1, 2 ou onduleur).
Un affichage du compteur en KWh avec fonction reset. Paramétrage d’alarme lorsque la tension devient trop faible ou trop élévée
et lorsque le courant de consommation devient trop élevé.
Touche Resetpermet de mettre à zéro le compteur(kWh).
Affichage de la source d’énergie activePour cet affichage, il faut vous munir de
relais 4031.
Menu SetupDans le menu, vous paramétrez le nombrede phases, les alarmes, les symboles des
différentes sources d’énergie.
Tension, courant, fréquence & compteurde la sources AC active.
Affichage des phases branchéesavec indication de tension et courant
ACM 3 Référence: 0 7000 2330
A C M
k M O N I T E U R D E C O N T R Ô L E D ’A L I M E N TAT I O N D E C O U R A N T A LT E R N AT I F A C M
Moniteur AC pour la surveillance des tensions et courants alternatifs de la source
d’énergie active.Le colis comprend un câble de données de 5m pour être connec-
té au boîtier de mesure ACW. Boîtier de mesure ACW 65-3 à commander séparé-
ment.
Dimensions lg 105 x H 105 x P 40 mm
NoUVEAU
N°
17
39
SONDE ULTRASONS SERIE UTVPour les réservoirs avec une profondeur comprise entre 0 et 40 cm lasonde a utiliser sera la UtV 40, pour les réservoirs d’une profondeur supe-rieure comprise entre 41 et 80 cm la sonde a utiliser sera la UtV 80. Leréglage se fera dans le menu, où il sera possible de parametrer la profon-deur exacte ainsi que l’adaptation avec une entretoise UtS le cas échéant.
DEBITMETRE DFSEn utilisant le debitmètre DFS, vous allez avoir une indication au litre prèsde la quantité consommée. Après le remplissage du réservoir, il faudraindiquer au moniteur que vous avez effectué le plein, ceci par une pres-sion longue sur le bouton sous le logo du réservoir concerné.
INTEGRATION D’UN DESSALINISATEURAvec le branchement de 2 capteurs DFS, un pour la consommation d’eauet l’autre sur la production, en sortie du déssalisateur, vous pourrez alorsavoir la quantité exacte dans votre réservoir, ainsi que la production decelui-ci.
MODIFICATION HARDWAREPour les sondes ayant un signal de sortie de 4–20 mA comme ceux avecune tension de sortie de 0–10 V une modification du hardware seranécessaire.
Les émetteurs ultrasons UTV ainsi que les autres émetteurs dev-ront faire l’objet d’une commande séparée!
M o N i t E U r r E S E r V o i r S tC M
Le moniteur de réservoir tCM 4V donne un aperçu clair et rapide desniveaux de 1 à max. 4 réservoirs à bord de votre bateau, tels que L'eau,le carburant et réservoir d’eau noires/grises. outre le fait d’afficher de 1à 4 réservoirs il est possible d’afficher alternativement 1-3 réservoirs et2 tensions de batteries supplémentaires.il peut être connecté à la quasi-totalité émetteur de carburant classique,même en version mixte par moniteur.
CONFIGURATION DE L’ECRANPour chaque capteur de réservoir connecté, les paramètres suivants sontdisponibles dans le menu de configuration: type de capteur, la rémuné-ration, le volume du réservoir et le seuil d'alarme.
AFFICHAGE EN LITRE OU EN %La capacité du réservoir de chaque réservoir est stocké dans la configu-ration du tCM4V de sorte que la capacité soit affichée et convertie enlitres. et alternativement, la valeur en %, ou uniquement les barres deniveau des réservoirs peuvent être affichées. Notez toujours que l'affi-chage en litre en raison de la résolution limitée des capteurs ne sera pastrès exact (sauf pour les capteurs de débit).
ADAPTATION EN FONCTION DE LA GEOMETRIE DU RESERVOIRPour les réservoirs non-rectangulaires, l'indicateur de niveau peut êtreadapté à la géométrie du réservoir par l'intermédiaire d'une valeur decorrection (de compensation). Pour les réservoirs très volumineux, lesvaleurs de 0, 25, 50, 75 et 100% peuvent être entrés librement
MODE ECONOMIE D’ENERGIELa requête de l'émetteur de carburant est réalisée par une mesure avecplus d'intervalle, pour aini réduire la consommation d'énergie du systè-me. Si la mesure de tension d'alimentation inférieure à 11,5 V / 23 V lemode économie d'énergie est activé et réduit la fréquence d'interrogationpour réduire la consommation d'énergie..
MONITORAGE RESERVOIRS ET BATTERIELa fonction d'alarme par réservoir activé surveille le réservoir capacitéMaximum et Minimum; Si il y a un dépassement des seuils program-més une alarme sonore et visuelle (durée 1 min.) se met en route. Si latension de la batterie est inférieure ou supérieure aux seuils d'alarmeréglables, une alarme sonore (1 min.), et le clignotement des signaux devaleurs de tension se met en route sur le moniteur.
LES SONDES COMPATIBLESil est possible de brancher et de coupler les différentes sondes suivantes: Sonde avec signal de sortie résistive 10–180 ohm (tGW / tGt) Sonde avec signal de sortie résistive 240–33 ohm Sonde avec signal de sortie de votre choix en résistif 0–300 ohm Sonde 4–20 mA (tDS) Sonde ultrasons 0,5–2,5 V (UtV) Sonde ultrasons (UtV 40 / 80) Sonde 0–5V (0–10V: Modification Hardware) Débitmètre DFS Sonde 0–1 (trS 130 / rSW)
Tension d’alimentation 8 -32 V
Consommation 8 - 50 mA fonction de la sonde
Dimensions Lg 105 x lg 105 x P 40 mm
Taille de découpe 88 x 88 mm
TCM 4V Référence: 0 8000 1410
k M O N I T E U R S J A U G E S D E R É S E R V O I R S T C M
N°
17
40
tableau pour accueilir un récepteur de niveaul 52 mm avec interrupteur (0-1).
Dimensions 110 x 72,5 x 40 mm
(90 mm avec instrument)
TAN 101 Référence: 0 2800 0510
récepteur de niveau carburant l 52mm:
Fuel pour les sondes de série tGt
Water pour les sondes de série tGW
tension d’alimentation 12 V DC. Pour l’utilisa-
tion en 24 V, il faut se munir de „rturo“.
Référence : 2 0800 2000
Fuel 52 Référence: 2 0778 0541
Water 52 Référence: 2 0778 0601
k E M E T T E U R S - I N S T R U M E N T D E M E S U R E S
TRV Référence: 6 6011 9000
Type Qté point de Profondeur Référencecontact min. de cuve
TGW 200 7 185 mm 6 6011 7091
TGW 250 10 235 mm 6 6011 7092
TGW 300 13 285 mm 6 6011 7093
TGW 350 16 335 mm 6 6011 7094
TGW 400 19 385 mm 6 6011 7095
TGW 450 23 435 mm 6 6011 7104
TGW 500 26 485 mm 6 6011 7096
TGW 600 32 585 mm 6 6011 7097
TGW 700 38 685 mm 6 6011 7098
TGW 800 44 785 mm 6 6011 7099
La bride de fixation GWF et son joint sont inclus.
Emetteur tubulaire pour l’eau
Capuchon de fermeture du réservoir lors du démontagede l’émetteur.
GWF: Bride de fixation + joint (carburant)
GWW: Bride de fixation+joint (eau). respecte la norme alimentaireIntervalle de mesure ca. 16 mmSignal en Ohm 5-180 ohmConnexion 2x 0,34 qmm, 10 cmde longPosition de montage Vertical, ± 20°Température -10..+70 °CSurpression max. 1 barIndice de protection iP65
L’émetteur, le joint et la bride de fixation représentent une
hauteur maximale de 32 mm au-dessus du réservoir.
Spécifications techniques TGT/TGW
GWF Référence: 6 6010 9000
GWW Référence: 6 6010 9002
Type Qté point de Profondeur Référencecontact min. de cuve
TGT 200 7 185 mm 6 6011 7080
TGT 250 10 235 mm 6 6011 7081
TGT 300 13 285 mm 6 6011 7082
TGT 350 16 335 mm 6 6011 7083
TGT 400 19 385 mm 6 6011 7084
TGT 450 23 435 mm 6 6011 7103
TGT 500 26 485 mm 6 6011 7085
TGT 600 32 585 mm 6 6011 7086
TGT 700 38 685 mm 6 6011 7087
TGT 800 44 785 mm 6 6011 7088
TGT 900 50 885 mm 6 6011 7089
La bride de fixation GWF et son joint sont inclus.
Emetteur tubulaire pour carburant
Bride d’adaptation pour le montage d’une sonde
tGt/tGW sur une fixation norme SAE. Livré avec les vis-
ses et les joints. Hauteur 18 mm
GWA Référence: 6 6010 9010
Pour connaître la quantité exacte de liquide, la gamme tGt/tGW est tout à fait adaptée. Les émetteurs jauges tubulairessont destinés à être montés verticalement dans le réservoird’eau ou de carburant et sont fixés par des vis sur le pourtour.La sonde peut ainsi à tout moment être démontée pour lachanger ou juste pour un simple contôle de maintenance.
La sonde tubulaire a, sur son tube, plusieurs points deconnexion tous les 16mm de façon à vous indiquer leniveau le plus précis de votre réservoir.
Avantage par rapport au système à levier car systèmestGt/tGW sont très compacts et robustes.
L’instrumentation de mesure sur la sonde est isolée galvaniquement du boîter, cela est important contre lacorrosion.
N°
17
41
NoUVEAU
NoUVEAU
NoUVEAU
Mesure de niveau par l’extérieur – Sans perçage!Le niveau est déterminé par trois sondes extérieurs qui envoie un signalultrason.il détecte alors où se trouve le fluide derrière la paroi du réservoir.Les niveaux sont égaux à 0%, 33%, 66% et 100% et sont affichées en 4paliers.Les capteurs de réservoir sont simplement collées sur le côté extérieur duréservoir. Cela permet une installation facile et rapide, car aucun trous doi-vent être percés dans le réservoir. Aucune contamination des capteurs, caraucun contact direct avec le liquideLe modèle "Gobius 4 dwaste" est conçu pour les réservoirs d’eau noi-res/grises
GoBiUS est conçu pour tout type de réservoir:fer / inox Epaisseur de paroi 1-3 mm Aluminium Epaisseur de paroi 2-5 mm Plastique (Polyethylen) Epaisseur de paroi 2-10 mm Polyester Epaisseur de paroi 4-8 mm
Sur l'écran d'affichage, le niveau est indiqué par 4 LEDs. En parallèle lesinformations peuvent aussi être affichés sur des instruments analogiques(10-180 Ω ou 240-33 Ω).
inclus 3 sondes de mesures, un élement de commande, et un écran avec LEDs
Tension nominal 12 V/24 V
Consommation en activitée 40 mA
Signal de sortie 10-180 Ω, 240-33 Ω, 4–20 mA
Dimension de l’écran lg 60 x H 60 x P 3 mm
Dimension des sondes H 26 mm, Ø 70 mm
> GOBIUS 4 Référence: 7 0097 0497
> GOBIUS 4 WASTE Référence: 7 0097 0442
Débitmètre uniquement pour l’eau.
Débit 1-25 l/min. Fixation à embout canelé pour
tuyau de 10 - 12 mm. Longueur du câble 20 cm
Dimensions lg 140 x H 30 x P 30 mmBride cannelée pour tuyau 1/2” 1 pièce
DFS 24 Référence: 7 0003 0324
DFF 1/2” Référence: 7 0003 9002
k D E B I T M E T R E P O U R L’ E A U
La mesure précise et fiable avec la sonde de mesure par pressionLa sonde tDS est suspendu au fond du réservoir par immersion. A propos de la pression hydrostati-que du liquide, la sonde mesure le niveau actuel du liquide. Le câble PUr-connexion de la sonde sub-mersible contient un tuyau d'air mince pour la compensation de pression pour la cellule de mesure.Cette pression d'air est automatiquement corrigé pour ne pas conduire à des mesures erronées.
La sonde tDS convient particulièrement pour le gazole, l’eau, les eaux usées noires/grises. En revan-che ne convient pas pour l'essence, le kérosène, le pétrole (Ex-zone). Mesure très précise et fiableavec une résolution de mesure élevée (environ 1 cm), même en remplissage. Fourni avec une bridede montage (Ø 79 mm) différent trous (analogue tGt et SAE) et de presse-étoupe et contient un tubede guidage pour le guidage mécanique de l'encodeur pour indiquer la profondeur du réservoir.
Le tDS de la sonde de pression est compatible avec un moniteur de réservoir tCM 4V ou l’interfacerCMt 2 (système moniteur PSM).Attention: En utilisant le moniteur tCM4V un ajustement Hardware sera nécessaire!
Plage de mesure 0 - 200 mbar (correspond à de1-200 cm)
Signal de sortie DC 4 – 20 mA, 2 fils
Tension de fonctionnement 10 – 30 V DC Sur le fil de mesure
fonctionne avec une temp. de +5 – 40 °C
Sonde inox 1.4404 (316 L, V4A), L 97 mm, Ø 22 mm
Poids environ. 0,2 kg, sans le câble
Câble PUr noir, Longueur 6 m, resistant à l’huile
k E M E T T E U R S R E S E R V O I R S
k S Y S T E M E D E M E S U R E D E R É S E R V O I R G O B I U S
> TDS 200 Référence: 6 6026 1206
N°
17
42
UTV
UFT
UTS 25
Entretoise de correction
de zone morte
Emetteur tubulaire pour eaux usées
à partir de 3/4 plein. indication de
plein 80 mm avant la fin de course.
idéal pour les réservoirs eaux usées
ayant une profondeur de 200 à 400
mm. taille minimum du réservoir
120 mm. Livré avec bride et joint de
fixation.
récepteur-indicateur compatible
avec émetteur série UtV. tension
d’alimentation 12 V et 24 V DC.
Flotteur à fixation latérale sur le côté du réservoir. il fonctionne en commutateur
tout ou rien, en fonction du niveau.
En polyamide noir adapté pour l’huile et le gazole.
L'interrupteur à flotteur peut être monté à l'extérieur sur le réservoir sans avoir à
mettre à l'intérieur d'un contre-écrou. À travers une bague d'étanchéité il est serré
de l'extérieur, l'installation est très facile. trou de fixation: ø 22 - 24 mm. Joint de
12 mm de large pour une épaisseur de paroi max. 5 mm, adapté uniquement
pour faible pression de remplissage. Courant de commutation max. 0,5 A.
RSW Référence: 0 8930 0008
DSW Référence: 0 8930 0019
tableau de commande pour eaux
usées avec alarme sonore et visuel-
le LED, touche d’annulation reset.
Utilisable pour émetteur trS130.
où rSW.
Dimensions
lg 105 x H 52,5 x P 50 mm
FAF -12V Référence: 0 2801 1020 FAF -24V Référence: 0 2802 1020
TRS 130 Référence: 6 6011 7102
Waste UTV Réf.: 2 0778 2041
Le perçage pour le capteur ultrason
devra au moins faire 36 mm, avec
tube focus 40 mm.
La mesure de niveau par ultrasons (sans contact direct) n’utilise doncaucun système mécanique comme levier ou tube.Pas de contact donc idéal pour les réservoirs d’eau souillées.
LES LIMITES DU SYSTEME:Les premières (supérieure) 5 cm de la plage de mesure ne peuvent pasêtre mesuré. La bague d'espacement UtS est utilisé pour compenser cetteperte de mesurePendant la navigation la mesure n’est pas possible ou de façon aleatoire,avec le tube de guidage UFt la mesure est nettement améliorée. Le même,le tube de guidage et de canalisation du signal protège de la saleté ou dela mousse sur la surface du liquide, ce qui pourrait affecter la mesure.Lorsque le tube UFt est utilisé dans des cuves en acier inoxydable, le tubede guidage empêche un phénomène de raisonnace.
EN RÉSUMÉ: Nous recommandons la sonde UtV uniquement pour les réservoirs
d’eaux souillées, de préférence conjointement avec un tube de gui-dage UFt.
Les sondes UtV ne sont pas adaptées au carburant telle que l’eau oule gazole, du fait de la zone morte des 5 premier cm et d’un tempsde réaction pas adapté au remplissage.
Pour les carburants vous n’avez pas d’information de capacités devotre réservoir en navigation.
UTV 20 200 mm 7 0219 3520
UTV 25 250 mm 7 0219 3525
UTV 30 300 mm 7 0219 3530
UTV 35 350 mm 7 0219 3535
UTV 40 400 mm 7 0219 3540
UTV 45 450 mm 7 0219 3545
UTV 50 500 mm 7 0219 3550
UTV 60 600 mm 7 0219 3560
UTV 70 700 mm 7 0219 3570
UTV 80 800 mm 7 0219 3580
Tube focus
UFT 40 400 mm 7 0219 9400
UFT 80 800 mm 7 0219 9800
Livré avec les joints.
surépaisseur 6 mm.
Entretoise de correction
UTS 25 25 mm 7 0219 9025
Livrée avec les joints et les vis de
fixations
Tension norminale 10 – 30 V
Consommation 50 mA
Signal de sortie 0,5 V - 2,5 V
Commutation 5 s (1ère mesure)
Temps fonct 50 s
Plage de temp -40°C à +85°C
Technische Daten UTV
k É M E T T E U R S P O U R R É S E R V O I R S E A U X U S É E S
N°
17
43
AL 12/15
AL 24/08Charge des batteries et alimen-tation des différents consom-
mateur à bord
réglage par interrupteur DiP dela courbe de charge pour les 2sorties (service et démarrage).
Refroidissement sans ventillation
Système de refroidissement par convectionsans thermo-ventillation
Connexions enfichables
Sécurisées avec un système de connexionssimples de toutes les entrées et sorties.
Possibilité de brancher une sonde detempérature
La charge de la batterie dependra de latempérature, si un capteur de température
est connecté,
C H A r G E U r A U to M At i Q U E A L
Jeu de câbles pour chargeur de batterie.
Longueur 2 m.
KS 2-15 Référence: 0 4922 0015
Sonde de température pour mesurer la tempéra-ture de vos batteries. Longueur de câble 2,8 m.
Temp-AL Référence: 0 5900 3001
Panneau intégrant LED de contrôle de charged’un chargeur.Longueur du câble de commande5 m. Dimensions lg 105 x H 52,5 x P 40 mm
FAL Référence: 0 4900 2002
Intensité de charge 15 A 8 A
Tension nominal 12 V 24 V
Nombre de sorties 2 2
Destiné à des batteries de 50 - 150 Ah 20 - 80 Ah
Courbe de charge iUoUoU, 2éme sortie réglable
Tension de charge Gel/AGM: 14,4V/13,8V/13,2V
acide liquide: 14,2V/13,5V/13,2V
Branchement possible FAL, temp-AL
Tension d’entrée 180 - 264 V / 50-60 Hz
Intensité de consommation en 230V 1 A
Protection électrique Sur tous les modèles
Refroidissment Convection sans ventillation
Courant de retour < 2 mA
Temp. de fonctionnement - 15°C - 50 °C, ab 40 °C réduction de la puissance
Indice de protection iP 20
Poids 1,2 kg
Dimensions lg 250 x P 142 x H 84 mm
Le chargeur automatique adapté pour les petites installations, utilisantdes batteries allant jusqu’à 150Ah avec deux groupes de batteries(démarrage et service) . Les dimensions compactes du chargeur et sa
connectique débrochable facilite l'installation rapide. refroidissement parconvection. Un capteur de température optionnel peut être connecté auxdeux modèles.
Type AL 12/15 AL 24/08
Référence: 0 4212 1512 0 4224 0822
k C H A R G E U R S A U T O M AT I Q U E S D E B AT T E R I E S L O W P O W E R
N°
17
44
A L 1 2 / 1 5 F I
i P o u r q u o i e s t - c e n é c e s s a i r e d ’ i n v e -
s t i r d a n s u n c h a r g e u r a u t o m a t i -
q u e d e q u a l i t é ?
taille de découpe 227 x 150 mm
Lors de la décharge d’une batterie, si celle-ci n’est pas rapidement
chargée, il se passe le phénoméne suivant : une formation de sul-
fate de plomb spongieux avec tendance à cristalliser.
La cause de ce problème est une concentration en sulfate de
plomb très élevée et une concentration d’acide en régression ce qui
entraîne une cristallisation. C’est pourquoi, lors de la charge sui-
vante, le phénomène va malheureusement s’accentuer et ainsi de
suite même si une partie de ces cristaux réduira. La marche vers
une cristallisation plus massive est irréversible. Les cristaux vont,
au cours du temps, s’accumuler tous ensemble pour former un
gros paquet : c’est la sulfatation. Cela va réduire petit à petit la
capacité de la batterie.
Voilà pourquoi, en utilisant un chargeur automatique de batterie,
vous pallierez à ce problème.
Alimentation 230 V/50 Hz etdépart pour d’autres prises de
courant sur le bateau.
Port de connexion à visser pour les sorties batteries et
sondes de température.
Disjoncteur différentiel bipolaire16A / 30mA pour la protection
des prises de courant.
Bouton oN-oFF et 3 LEDs indi-quant l état de la charge.
indicateur alimentation et distribution 230 V.Prise de courant 230V.
Spécialement conçu pour les toutes petites installations, le chargeur en-castrable AL 12/15 Fi est basé sur la technologie des chargeurs de lagamme AL et combine chargeurs et distribution d’énergie. D’une installation très simple, cette unité d’énergie vous permet de charger vos batteries et de bénéficier, sur la façade de votre unité, d’une prise
230V / 50 Hz protégée par un disjoncteur différentiel 16 A/30 mA dansl’habitacle de votre bateau. Si vous avez d’autres prises sur le bateau,vous avez la possibilité, à l’arrière de l’appareil, de les brancher pourbénéficier du disjoncteur différentiel.
Intensité de charge 15 A
Tension nominale 12 V
Courbe de charge Courbe iUoUoU-, Gel: 14,4V/13,8V/13,2V
Acide liquide 14,2V/13,5V/13,2V
Nombre de sorties 2
Destiné à des batteries de 50 - 150 Ah
Branchement possible FAL, LCM, temp-AL
Tension d’entrée 180 - 264 V
Fréquence 50-60 Hz
Intensité de consommation 1 A
Poids 3 kg
Dimensions lg 250 x H 174 x P 190 mm
Refroidissement Convection, sans ventilation
Courant de retour < 2 mA
Temp. de fonctionnement -15°C - 60°C, à 40°C la puissance sera réduite
Indice de protection iP 20
AL 12/15 FI Référence: 0 4312 1512
Etat de fonctionnement
3 LED sur l’avant de votre char-geur vous indiquent l’état decharge et de fonctionnement
(ou de disfonctionnement le caséchéant).
Sonde de temp. pour adap-ter la charge
Dès que la température desbatteries augmente, le char-geur réduit sa charge et l’a-
dapte au mieux pour éviter defaire gazer la batterie. il est
possible, suivant le chargeur,de brancher jusqu’à 2 sondes
de température.
k C H A R G E U R S A U T O M AT I Q U E S J U S Q U ’ À 1 5 A A V E C P R I S E E T P R O T E C T I O N
N°
17
45
ACE 24/30
ACE 12/60
Utilisation dans le monde entier grâce a sa plage de tension 110-230 Vfonctionnement avec des génératrice AC
La technologie moderne d'alimentation permet un fonctionnement de l'unité de puissance nominalau maximum même avec une tension d’entrée réduite. Pour cela même avec un câble d’alimenta-tion relativement long, générant une chute de tension, le chargeur de batterie ACE fonctionneraquand même en puissance maximum, de même avec des génératrices. Le circuit intégré de démarrage progressif empêche les courants d'appel élevés, ce qui évite ledéclenchement du fusible au nieau de la borne éléctrique du port de plaisance. le CLM moniteur decharge numérique ou le moniteur PSM, permettra de visualiser la puissance consommée qui, peutêtre réduite en fonction de l’alimentation du port.
Refroidissement par convection
Les modèles ACE 12/25, 12/40 et 24/20 fonction-ne donc sans bruit de fond. Les modèles de hautepuissance 12/60 et 24/30 sont équipées d'une ven-tilation thermorégulé qui tourne seulement en cas debesoin. il est possible de programmer en mode nuitle chargeur pour éviter que la thermo-ventillation semet en route, cela pendant une durée de 8h, via letableau de contrôle du chargeur ou via le PSM sur leréseau P-BUS.
Chargement de plusieurs groupes debatteries
Le chargeur automatique dispose de trois sortiesde charges séparés et est capables, de chargersimultanement une batterie de démarage, unebatterie de service ainsi qu’une batterie de pro-pulseur d’étrave. D’autre combinaison sont pos-sible comme charger 2 batteries services et ou 2batteries de démarrages. Le courant de chargedisponible est distribué aux batteries connectéesen fonction de leurs besoins.
Connexions enfichables / Extensibilité
Sur la partie avant du chargeur nous trouvons la connectique enfichables de branchementd’alimentation ainsi que de distribution de charges, capteur de température. le retrofittingde différents modules d'interface (tFt tactile de moniteur, P-Bus / interface CLM) est pos-sible à tout moment. Livré avec câble d'alimentation, capteur de température et connec-teurs DC sont inclus.
Charge simultanée des batteries etfournir de courant au consommateur connecté
Lorsque le charge est en fonction, tous les consommateursconnectés aux batteries sont alimentées par le chargeurainsi qu’une charge simultané des batteries avec l’ecédentde courant encore disponible.
Information pour adapter le chargeur aux différentstype de batterie
Les fonctions de l'appareil de contrôle pour les modèles 12/60ACE et ACE 24/30 se réglent sur l'écran tFt tactile intégré. Lecourant de charge, les tensions de charge, la tension du réseau etd'autres informations peuvent être lues sur cet écran. Le modesilencieux et la réduction de puissance se fait également via l’é-cran intégré en appuyant simplement sur un bouton.
La courbe de charge peut être sélectionnée à partir du chargeurvia des commutateurs DiP internes, via le CLM affichage à dis-tance, le moniteur du système PSM ou via l'écran tFt tactile inté-gré. 7 courbes de charges différentes sont réglables. En outrecelle-ci, il y a une courbe de charge libre, qui peut être réglableainsi qu’un mode hivers.
C H A r G E U r S A C E
La nouvelle génération de chargeur ACE et synonyme de technologie de pointegrâce à un module d'alimentation d'efficient et d'efficace. Cela réduits forte-ment les phénoménes d’auto-échauffement et minimise les besoins de refroi-dissement. Jusqu'à un courant de sortie de 40 A (12 V) et 20 A (24 V), les char-geurs fonctionnent sans ventilateur en mode convecteur, ce qui permet un con-fort tout particulier lorsque le chargeur est dans une cabine de couchage du
bateau. Un autre avantage par rapport à d'autres dispositifs de charge est quela pleine capacité peut fonctionner jusqu'à une température ambiante de 60 °C, idéal dans les endroits comme la méditerranée, où à tout moment la pleinepuissance peut être disponible. Les appareils sont optimisés en termes de pro-tection contre l'humidité. toutes les connexions sont enfichables et facilitent l'in-stallation même dans les zones difficiles à atteindre.
k C H A R G E U R S A U T O M AT I Q U E S D E B AT T E R I E S A V E C P B U S
N°
17
46
k M O N I T E U R D E C H A R G E C L M
Le moniteur de chargeur CLM permet le visualiser lesinformations batteries ainsi que l’alimentation et per-met le paramètrage de celui-ci.L’écran principale affiche le courant de charge ainsique la tension de charge de chaque sortie, aisni quela phase de charge et la température de la batterie etla tension d’alimentation. Avec l’écran tactile CLM il est possible de réduire la
puissance de charge ou de passer en mode silence. Même avec le charge débranché le CLM va vous indi-quer la tension de charque batterie branchéesSoit en le paramètrant ou d’un simple touch sur l’é-cran celui-ci passera en mode stand-by pour réduirela consommation de 3 mA, d’un autre effleurementde l’écran il s’allumera a nouveau.
Ecran de 2,4“ tFt tactile pour les chargeurs sérieACE. Livré avec la platine interface pour montagedans le chargeur ainsi qu’un câble de 5 m.Version CLM-i sans interface pour les modelesACE 12/60 et 24/30.
Dimensions lg 105 x H 75 x P 40 mm
CLM Référence: 0 8000 4100
CLM-I Référence: 0 8000 4101
LED de contrôle a distance de lacharge, Livré avec la platine inter-face pour le chargeur ACE. Ainsique 5 m de câble. Dimensionslg 105 x H 52,5 x P 40 mm
F-ACE Référence: 0 8000 4002
Câble t M12 pour branchementsur le réseau PBUS longueur0,2 m.Pour les modèle ACE 12/60 + 80et ACE 24/30 - 100 .
ACE-T-Kabel Réf.: 5 0411 1161
Ecran sur le chargeur avec con-nection possible P-BUS et CLMpour les modèles ACE 12/40und 24/20. Livré avec ACE câble-t
ACE-TFT Réf.: 0 8000 4971
Platine interface P-BUS pour leschargeur ACE 12/25, ACE 12/40et ACE 24/20.
Livré avec ACE câble t.
ACE-PBUS Réf.: 0 8000 4970
Type ACE 12/25 ACE 12/40 ACE 12/60 ACE 24/20 ACE 24/30 Référence: 0 4512 2513 0 4512 4013 0 4512 6013 0 4524 2023 0 4524 3023
Intensité de charge 25 A 40 A 60 A 20 A 30 A
Tension 12 V 12 V 12 V 24 V 24 V
Courbe de charge 4–courbes de charges - réglage d’usine: 14,4 V / 13,8 V , Mode hivers, Mode alimentation, Fonction refresh
Type de batterie 7 programme de charge en fonction du type de batteri, acide liquides-, Calcium/plomb -, GEL-, AGM , Lithium
Nombre de sortie 3 3 3 3 3
Destiné à des batteries de 120 - 250 Ah 200 - 400 Ah 300 - 600 Ah 100 - 200 Ah 150 - 300 Ah
Tension dentrée 90 - 265 VAC 90 - 265 VAC 90 - 265 VAC 90 - 265 VAC 90 - 265 VAC
Fréquence 47 - 65 Hz 47 - 65 Hz 47 - 65 Hz 47 - 65 Hz 47 - 65 Hz
Rendement maximum 90% typique 90% typique 90% typique 90% typique 90% typique
Intensité de consommation 1,7 / 3,4 A 2,7 / 5,6 A 4,4 / 8,7 A 2,9 / 5,9 A 4,5 / 8,8 A
Poids 2,1 kg 3,5 kg 3,5 kg 3,5 kg 3,5 kg
Dimension lg x P x H 236 x 180 x 96 mm 289 x 195 x 106 mm 289 x 195 x 106 mm 289 x 195 x 106 mm 289 x 195 x 106 mm
Refroidissement Convection, sans ventil. Convection, sans ventil. Ventilateur (<50 dBa) Convection, sans ventil. Ventilateur (<50 dBa)
Temp. de fonctionnement - 20°C - 60°C, à partir de 55°C, la puissance de charge sera réduite
Indice de protection iP 22 iP 22 iP 22 iP 22 iP 22
Protection électrique inversions de polarité en sortie par fusible sur tous les modèles
Option: LED-déportées F-ACE incl. interface F-ACE incl. interface FAL F-ACE incl. interface FAL
Option: Réseau P-BUS interface ACE P-BUS ACE P-BUS / ACE-tFt nur ACE-t-Kabel ACE P-BUS / ACE-tFt nur ACE-t-Kabel
Option: Moniteur de charge CLM (incl. interface) CLM (incl. interface) CLM-i CLM (incl. interface) CLM-i
réglage Chargeur en activité Alimentation éteinte
k C H A R G E U R S A U T O M AT I Q U E S D E B AT T E R I E S A C E M E D I U M P O W E R
NoUVEAU
NoUVEAU
N°
17
47
NoUVEAU
KS 2-30 (jusqu’à 30 A) Référence: 0 4922 0030
KS 2-40 (jusqu’à 40 A) Référence: 0 4922 0045
KS 2-60 (jusqu’à 60 A) Référence: 0 4922 0060
ACE-MON Référence: 0 8000 4973
Jeu de câbles pour chargeur de
batterie. Longueur 2 m.
Ecran sur le chargeur avec con-nection possible P-BUS pour lesmodèles:ACE 12/80 et 24/45 - 100. enpartie frontale du chargeur
Chargeurs de batteries automatiques pour les moyennes et gran-des installations jusqu’à 3 groupes de batteries (batterie de service,démarrage et propulseur d’étrave) jusqu’à 1000 Ah.
Les grands modèles de chargeur série ACE-Série sont conçus de La der-nière technologie de charge la plus moderne avec courbe de charge 5états pour une charge rapide et complète, débit maximum de la puis-sance du chargeur jusqu’à 50 °C. de température ambiante.Utilisable dans le monde entier grâce à sa technologie avec détectionautomatique du réseau d’entrée 90 - 265 V / 47 - 65 Hz. L’utilisation surun groupe-électrogène quelle que soit la tension disponible.Le boitier aluminium très léger ainsi que le kit d’accroche mural ferontde ce chargeur un modèle facile à monter. Le montage mural est forte-ment conseillé pour éviter les problème d’humidité ainsi que pour lerefroidissement. Le branchement se fera depuis l’avant du chargeur, parla dépose d’un capot en aluminium. L’état de charge est indiqué par une signalisation par LEDs en option ilest possible d’y apposer un écran tFt 2.4“.Le refroidissement s’effectue avec un système de ventilation thermo-régulée.Courbe de charge, Les 5 étapes pour une recharge optimale de vos bat-teries, pour tous types de batteries, Plomb ouvert et étanche, PlombCalcium, AGM, gel, Lithium ion, etc. Un mode alimentation sans rechar-ge est également disponible.Livré avec une sonde de température pour une meilleure adaptation dela courbe de chargeEst également intégré la platine de communication P-BUS, en cas de liai-son avec le réseau PBUS il faudra se munir d’un câble ACE-t
Intensité de charge 80 A 45 A 60 A 100 A
Tension 12 V 24 V 24 V 24 V
Capacité batterie conseillée 400-800 Ah 200-450 Ah 250-600 Ah 400-1000 Ah
Tension dentrée 90 – 265 VAC (47 – 65 Hz), rendement 87% typique
Intensité de consommation 230/115VAC 6,0 A/12,0 A 6,8 A/13,6 A 9,0 A/18,1 A 15,1 A / 30,2 A
Nombre de sorties Jusqu’à 3 parcs de batteries indépendants, sans limitation de courant
Connexion sur tiges filetée M8 M6 M6 M8
Dimensions L x B x H 270 x 360 x130 mm 270 x 360 x130 mm 270 x 360 x130 mm 270 x 410 x 130 mm
Masse 6,2 kg 5,2 kg 5,2 kg 7,5 kg
Courbe de charge Choix du type de charge par commutateur interne iU ou iUoU
Type de batteries Plomb étanche par défaut - Gel, AGM, Plomb Calcium, Li-ion,
Tension de Boost / Floating 14,4 V /13,8 V DC 28,8 V / 27,6 V DC (par défaut pour des batteries de type Plomb étanche)
Refroidissement Ventilation forcée pilotée en fonction du courant de sortie et de la température
Température de fonctionnement De -20°C à +50°C, derating au dessus de 50°C. Au-delà de 60°C, arrêt automatique du chargeur sans casse
Température de stockage -20°C to +70°C, jusqu’à 96% sans condensation
Coffret / Indice de protection Aluminium peint, indice de protection iP23, Fixation M6 tête ronde
Protections surtensions d’entrée transitoires par varistance (hors garantie) / inversions de polarité en sortie par fusible /
court-circuits et les surcharges en sortie / échauffements anormaux par coupure chargeur
Type ACE 12/80 ACE 24/45 ACE 24/60 ACE 24/100 Référence 0 4512 8013 0 4524 4523 0 4524 6023 0 4525 0023
k C H A R G E U R S A U T O M AT I Q U E S D E B AT T E R I E S A C E H I G H P O W E R
N°
17
48
5A N S
Garant i e
o N D U L E U r S / C H A r G E U r Set se connecte en interne entre l’alimentation 230 V etla distribution de celle-ci et cela de façon automatique.Lors d’une réduction de courant d’alimentation, lafonction Power-Sharing diminue automatiquement lecourant de charge pour en faire également baisser lecourant d’alimentation.
Fonction Smart-BoostAvec cette nouvelle fonction, il est possible de le coup-ler à une autre source d’énergie comme un groupeélectrogène par exemple. Dans le cas où le courantn’est pas suffisant, il sera augmenté et cela de façonentièrement automatisée en fonction de la demande(comme pour soutenir un démarrage de climatisationou autre).Là aussi, il est possible de coupler les appareils pourune plus grande puissance.
Augmentation de puissance il est possible de créer un réseau triphasé et/ou dedisposer les combis en parallèle pour en augmenter lapuissance.il est donc possible de coupler jusqu’à neuf Xtenderpour arriver à une puissance de 63 kW.Xtender est également compatible avec les autres pro-duits de la gamme pour effectuer une augmentation dela puissance.
Détection automatique d’un consommateurCette gamme d’onduleurs-chargeurs dispose aussi d’une fonction stand-by.
Détection automatique de branchement à quaiLe combi onduleur sinus - chargeur est en mesure de reconnaître auto-matiquement si votre bateau est branché à quai. Dans ce cas, il bascu-le automatiquement sur la fonction chargeur. Une fois l’alimentationdébranchée, il passe automatiquement en mode onduleur.
La commande à distance rCC-02/03 permet de configurerXtender, de vérifier la procédure decharge ainsi que le type d’exploita-tion actuel et vous affiche les éven-tuels problèmes (voir page 49).
Fonctions multiplesDeux sorties de l’onduleur peuvent être programmées en interne de dif-férentes façons: SMArt-BooSt ou bien juste fonctionner la nuit ou leweek-end. C’est pourquoi, avec cette fonction, on peut débrancher cer-tains consommateurs automatiquement au démarrage d’un groupe élec-trogène par exemple.
Le combi onduleur sinus - chargeurest le fruit d’années de recherche.La nouvelle gamme X-tENDEr réu-nit les fonctions d'onduleur, char-geur de batteries, système de trans-fert et d'assistance à la source. Lafonction SMArt-BooSt assure uneproduction d'énergie supplémentaireen cas de puissance de quai limitéeet/ou permet d'augmenter la puis-sance du groupe électrogène. il est possible de créer un réseau tri-phasé et/ou de disposer les combisen parallèle pour augmenter la puis-sance.il est également possible de couplerplusieurs onduleurs entre eux defaçon à en augmenter la puissance.Lorsque le combi onduleur-char-geur est branché à quai, l’appareil,depuis son détecteur-régulateur,met en charge les batteries
k C O M B I S O N D U L E U R S S I N U S - C H A R G E U R S
N°
17
49
RCC-02 Référence: 7 0006 9020
BTS 01 Référence: 7 0006 9003
CAB-RJ45-2 (2m) Référence: 7 0006 9014
CAB-RJ45-5 (5m) Référence: 7 0006 9015
CAB-RJ45-20 (20m) Référence: 7 0006 9016
Moniteur de commande combi onduleur-chargeurde la série XtM / XtH. Version encastrable avec2 m de câble.
Dimensions lg 130 x H 120 x P 40 mm
Moniteur de commande combi onduleur-chargeurde la série XtM / XtH. Version en saillie avec 2 m de câble.
Dimensions Lg 170 x lg 170 x H 45 mm
Module de commande oN/oFF pour combi ondu-leur-chargeur de la série XtM / XtH. Montage surrail oméga avec 3 m de câble.
Dimensions Lg 45 x H 73 x P 45 mm
RCC-03 Référence: 7 0006 9030 RCM 10 Référence: 7 0006 9005
L’afficheur graphique du moniteur-contrôleurrCC02/03 vous indique les informations surl’état du combi onduleur-chargeur série XtH demême que les défauts survenus pour vous per-mettre de les régler rapidement.
Plusieurs programmes sont possibles depuis lacommande rCC02/03 : régler la courbe decharges du combi onduleur-chargeur, effectuerune fonction de maintien d’électricité si
l’énergie primaire ne suffit pas, débrancherautomatiquement certains consommateurs etpas d’autres (suivant la programmation). Ellevous indique aussi l’état de vos batteries ainsique bien d’autres fonctions encore.Le moniteur est équipé d’une carte SD qui peutêtre mise à jour sur votre ordinateur pour tou-jours en avoir la version la plus actuelle.
Sonde de température pour batteries à utiliserpour combi onduleur-chargeur. 3 m de câblesont inclus.Dimensions Lg 58 x lg 52 x H 23 mm
XCOM 232i Référence: 7 0006 9040
interface de communication CAN/rS-232 modu-le de communication pour XtS / XtM / XtH /Vt.Dimensions Lg 113 x lg 76 x H 25 mm
Câble de commande pour connexion entre combionduleur-chargeur et moniteur rCC02/03 oupour le couplage de plusieurs combis pour faireun montage en parallèle.
Tension batterie 12 V 12 V 12 V 24 V 24 V 24 V
Tension d’entrée 9,5 V - 17 V 9,5 V - 17 V 9,5 V - 17 V 19 V - 34 V 19 V - 34 V 19 V - 34 V
Tension de sortie, fréquence Sinus 230 V AC (0 / - 10 %), 50 Hz ± 0,05 %
Distorsion harmonique < 2 %
Cos a 0,1 - 1
Puissance continue 1500 VA 2000 VA 2500 VA 2000 VA 3000 VA 4500 VA
Puissance max 30 min 1500 VA 2000 VA 3000 VA 2400 VA 3500 VA 5000 VA
Puissance instantanée 5 sec 3400 VA 4800 VA 7500 VA 6000 VA 9000 VA 12000 VA
Rendement maximum 93 % 93 % 93 % 94 % 94 % 94 %
Consommation off/stand by/on 1,2/1,4/8 W 1,2/1,4/10 W 1,7/2,2/14 W 1,4/1,6/9 W 0,8/0,9/9 W 1,8/2,5/20 W
Intensité de consommation 135 A 180 A 225 A 89 A 134 A 178 A
Courant de charge (réglable) 0 - 70 A 0 - 100 A 0 - 160 A 0 - 55 A 0 - 90 A 0 - 140 A
I max. du relais de transfert 50 A 50 A 50 A 50 A 50 A 50 A
Poids 15 kg 18,5 kg 34 kg 16,2 kg 21,2 kg 40 kg
Dimensions (lgxHxP) en mm 322 x 133 x 466 322 x 133 x 466 300 x 230 x 500 322 x 133 x 466 322 x 133 x 466 300 x 230 x 500
Onduleur-chargeur XTM 1500-12 XTM 2000-12 XTH 3000-12 XTM 2400-24 XTM 3500-24 XTH 5000-24 Référence: 7 0003 1512 7 0003 2012 7 0003 3012 7 0003 2424 7 0003 3524 7 0003 5024
k C O M B I S O N D U L E U R S S I N U S - C H A R G E U R S
N°
17
50
k C O M B I S O N D U L E U R S S I N U S - C H A R G E U R S X P C
Le régulateur de charge solaire VariotrackDesigner répond aux normes industrielles lesplus élevées, est complètement flexible et pro-grammable, réalisant ainsi une performanceoptimale avec les capteurs solaire. lorsque leVario track est relié aux panneaux solaires etaux batteries, ces batteries se charge automati-quement et de manière optimale avec toute l’é-nergie solaire disponible grâce à un algorithmeingénieux (MPPt). Le régulateur Power Pointtracking, MPPt, recherche en continu a donner
le meilleur rendement tension, courant donc depuissance possible. Cette opération varie encontinu en fonction des conditions extérieures(soleil, température) à laquelle il doit adapter(tracking).il assure une utilisation optimale de l'énergiepar:Un suivi efficacité et efficience:> 99%
Chargeur 4 étapes. 8 courbes de charge de bat-teries en fonction du type de batterie.
Système entièrement configurable: Complète affichage, la programmation etl'enregistrement des données avec l'afficha-ge à distance rCC-02 / -03 Compatible avec tous les capteurs solaires L 'utilisation optimale dans un systèmeXtender avec une gestion de la batterie syn-chronisée
Tension batterie 12 V 24 V
Tension d’entrée 9,5 V - 16 V 19 V - 34 V
Tension de sortie, fréquence Sinus 230 V AC (0 / -10 %), 50 Hz ± 0,05 %
Distorsion harmonique < 2 %
Cos a 0,1 - 1
Puissance continue 1100 VA 1600 VA
Puissance max 30 min 1400 VA 2200 VA
Puissance instantanée 5 sec 3300 VA 4800 VA
Rendement maximum 94 % 95 %
Consommation off/stand by/on 0,5/0,6/4 W 0,8/0,9/7 W
Intensité de consommation 98 A 100 A
Courant de charge (réglable) 0 - 45 A 0 - 37 A
Intensité max. de transfert 16 A 16 A
Poids 11,7 kg 12,6 kg
Dimensions (Lg x H x P) en mm 215 x 145 x 410 215 x 145 x 410
Onduleur-chargeur XPC 1400-12 XPC 2200-24 Référence: 7 0006 1112 7 0006 1824
CT 35 Référence: 7 0006 9001
Le combi onduleur sinus - chargeur de la série XPC aun bon rapport qualité/prix. Par-rapport aux modèlesXtM et XtH, le modèle XPC ne posséde pas de fonc-tion Smart-Boost; il n’est pas possible de l’additionneravec un autre appareil (génératrice ou prise de quai).
Sur le combi onduleur-chargeur vous disposez de tou-tes les fonctions importantes au bon fonctionnementde votre installation. En option, il est possible de lecoupler avec un moniteur de contrôle rCC 01.
Sonde de température pour batte-ries à utiliser pour combi ondu-leur-chargeur. 3 m de câble sontinclus. DimensionsLg 58 x lg 52 x H 23 mm
RCC 01 Référence: 7 0006 9000
Moniteur du combi onduleur - char-geur de la série XPC. 20 m decâble sont inclus.Dimensions:Lg 170 x lg 170 x H 45 mm
k R E G U L AT E U R S O L A I R E V A R I O T R A C K
Courant de charge max 65 A 80 A
Tension nominal batterie 12 / 24 / 48 V 12 / 24 / 48 V
Tension capteur solaire max. 80 V 80 V
Puissance max PV 1000 / 2000 / 4000 W 1250 / 2500 / 5000 W
Poids 5,2 kg 5,5 kg
Dimensions lg x P x H 120 x 220 x 310 mm 120 x 220 x 350 mm
Courant de retour < 1 W en mode nuit
Indice de protection iP 54 iP 54
Spécificité Protection contre les mauvais branchement et l’invertion de polarité
VarioTrack VT 65 VT 80
Référence: 7 0006 8065 7 0006 8080
N°
17
51
e 1
k O N D U L E U R S S I N U S
Tension de batterie 12 V 12 V 12 V 12 V 24 V 24 V 24 V 24 V
Tension d’entrée 10,5 V - 16 V 10,5 V - 16 V 10,5 V - 16 V 10,5 V - 16 V 21 V - 32 V 21 V - 32 V 21 V - 32 V 21 V - 32 V
Intensité en fonctionnement 18 A 36 A 72 A 180 A 13 A 22 A 45 A 90 A
Rendement maximal 93 % 93 % 93 % 92 % 94 % 94 % 94 % 95 %
Tension de sortie 230 V ± 5 % 230 V ± 5 % 230 V ± 5 % 225 V ± 3 % 225 V ± 3 % 230 V ± 5 % 230 V ± 5 % 225 V ± 3 %
Fréquence de sortie 50Hz ± 0,05 % 50Hz ± 0,05 % 50Hz ± 0,05 % 50Hz ± 0,05 % 50Hz ± 0,05 % 50Hz ± 0,05 % 50Hz ± 0,05 % 50Hz ± 0,05 %
Puissance continue 200 VA 400 VA 800 VA 2000 VA 300 VA 500 VA 1000 VA 2000 VA
Puissance Max 30 min 275 VA 500 VA 1000 VA 2100 VA 350 VA 600 VA 1300 VA 2400 VA
Puissance instantanée 5s 400 VA 1000 VA 2400 VA 5000 VA 550 VA 1400 VA 3000 VA 5000 VA
Cons stand-by/ON à vide –/1,9 W 0,3/3,8 W 0,3/9 W 0,5/13 W –/2,5 W 0,3/4 W 0,3/5 W 0,3/18 W
Fonction stand-by (1-20 W) – oui oui oui – oui oui oui
Commande dis.(Option FB-AJ) – – oui oui – – oui oui
Poids 2,3 kg 4,5 kg 8,5 kg 19 kg 2,4 kg 4,5 kg 8,5 kg 18 kg
Dimensions P 142 x H 84 lg 174 mm lg 252 mm lg 440 mm 273x 415x 117 lg 174 mm lg 252 mm lg 440 mm 273x 415x 117
Onduleur sinus AJ 275-12 AJ 500-12 AJ 1000-12 AJ 2100-12 AJ 350-24 AJ 600-24 AJ 1300-24 AJ 2400-24 Référence: 7 0005 0212 7 0005 0412 7 0005 0812 7 0005 2012 7 0005 0224 7 0005 0424 7 0005 0824 7 0005 2024
Exemple d’intégration d’un onduleur dans un circuit électrique 230 V.
Sur la façade de l’onduleur, il est possible de l’al-lumer et de l’éteindre.
Lorsque le voyant LED de contrôle est vert, leconvertisseur est en marche normale. Si la LEDverte clignote, le convertisseur est en modestand-by, ayant ainsi une consommation réduitepuisque aucun appareil n’est branché.
L’onduleur AJ dispose d’un indicateur sonore quisignale les cas suivants : surchauffe (l’indicateursonore sonne 3°C avant), sous-tension de bat-terie (l’indicateur sonne 1 minute avant) ou sivous avez appuyé sur le bouton oN-oFF pourredémarrer l’onduleur.La fonction stand-by, à partir de la série 400,déconnectera automatiquement le convertisseurlorsqu’aucun consommateur n’est branché.Le réglage de stand-by 1-20 W pour le déclen-chement est précis.
FB-AJ Référence: 0 4900 7000
Pour les onduleurs AJ1000 et AJ 2100, une com-
mande à distance est à votre disposition, avec
voyant LED et sonorité, ainsi que 5 m de câble de
commande. Dimensions: lg 105 x H 52,5 mm.
Les onduleurs sinus de la gamme “AJ” fabriquent de l’électricité230 V sans utiliser l’électricité du quai. Le 230 V/ 50 Hz provientalors de batteries 12 V ou 24 V.La robustesse de ce produit peut tripler la puissance nominale pen-dant un court instant, comme pour le démarrage d’un consomma-teur (réfrigérateur, aspirateur ou tout autre instrument).Le signal de sortie est d’une telle précision que, faire fonctionner unordinateur, un lecteur DVD ou une télévision, n’est pas un problèmeet pourra, de plus, fournir une puissance importante pour le démar-rage d’un autre appareil, sans aucune perturbation sur les appareilsdéjà en fonctionnement.
N° 17
52
DC/DC-Convertisseur 24V/12VPV 3s 7 0020 0003 24 V / 12 V 3 A 6 A 10 mA / 7 mA 87 x 50 x 71 mm 256 g
PV 6s 7 0020 0006 24 V / 12 V 6 A 10 A 10 mA / 7 mA 87 x 50 x 88 mm 318 g
PV 12s 7 0020 0012 24 V / 12 V 12 A 18 A 10 mA / 7 mA 87 x 50 x 126 mm 455 g
PV 18s 7 0020 0018 24 V / 12 V 18 A 21 A 10 mA / 7 mA 87 x 50 x 166 mm 610 g
PV 24s 7 0020 0024 24 V / 12 V 24 A 30 A 10 mA / 9 mA 87 x 50 x 166 mm 610 g
DD 24-12 600 7 0020 0050 24 V / 12 V 50 A 60 A 22 mA / 22 mA 80 x 100 x 300 mm 1100 g
DC/-Convertisseur 24V/12V avec isolation galvanique en sortiePV 3i 7 0021 0003 24 V / 12 V 3 A 6 A 11 mA / 3 mA 87 x 50 x 88 mm 318 g
PV 12i 7 0021 0012 24 V / 12 V 12 A 18 A 11 mA / 3 mA 87 x 50 x 166 mm 610 g
PV 24 i 7 0021 0024 24 V / 12 V 24 A 30 A 11 mA / 3 mA 87 x 50 x 216 mm 750 g
DC/DC-Convertisseur 12V/12V oder 24V/24V avec isolation galvanique en sortieDDi 12-12 36 7 0022 1103 8-18 V / 13,6 V 3 A 4 A 17 mA / 0 mA 87 x 50 x 88 mm 318 g
DDi 12-12 72 7 0022 1107 8-18 V / 13,6 V 6 A 10 A 17 mA / 0 mA 87 x 50 x 166 mm 610 g
DDi 24-24 240 7 0022 2224 16-36 V / 27,2 V 10 A 12 A 17 mA / 0 mA 87 x 62 x 217 mm 880 g
DC/DC-Convertisseur 12V/24VDD 12-24 72 7 0022 1207 12 V / 26,5 V 3 A (24 V) 4 A (24 V) 110 mA / 40 mA 87 x 50 x 88 mm 318 g
DD 12-24 240 7 0022 1228 12 V / 27,6 V 10 A (24 V) 12 A (24 V) 10 mA / 10 mA 87 x 50 x 217 mm 820 g
DD 12-24 600 7 0022 1260 12 V / 27,6 V 25 A (24 V) 30 A (24 V) 10 mA / 10 mA 125 x 74 x 283 mm 1860 g
DC/DC-Convertisseur 48V/12VDD 48-12 108 7 0022 4111 48 V / 13,6 V 9 A (12 V) 11 A (12 V) 15 mA 87 x 50 x 127 mm 420 g
Type Référence: Tension d’entrée/ Intensité Intensité I hors charge/ Dimensions Poids
tension de sortie continue intermittente I de retour lg x H x P
Spécifications techniques PV (24/12V)
Plage de tensions d’entrée (PV) 17 - 32 V
Tension de sortie (PV) 13,6 - 13,9 V
Bruit de sortie < 50 mV
Rendement typ. 93 %
Température de fonctionnement A partir de 30 °C, réduction du courant
Les convertisseurs sont protégés hermétiquement dans un boîtier
robuste en aluminium extrudé (contre l’inversion de polarité par
exemple). Les composants montés en surface (CMS) supportent
mieux les vibrations. Fixation de la connectique par cosses 6.3
mm. Les convertisseurs sont livrés avec les clips de montage.
Les convertisseurs (PV) permettent d’utiliser facilement des appareilsfonctionnant en 12 V, tels que les téléphones, auto-radios, réfrigérateurs,télévisions etc..., à partir de l’alimentation électrique 24 V des bateaux et
voiliers à moteur diesel ou autre. Cela vous évitera de faire l’installationd’un groupe de batteries supplémentaires juste pour vos équipements12 V.
> Rendement très élevé 93 %Génèrent très peu de chaleur.
> Garantie à vieTrès grande fiabilité permettant une garantie à vieavec échange sans discussion.
> Montage très facileFixation simple et rapide par étrier clipsable troispoints.
> Isolation galvanique de la sortie (Type PV i)La gamme PVi avec sortie isolée permet de protégersi la connexion vers la terre de l’alimentation est interrompue.
k CONVER T I S S EURS DC /DC
N° 17
53
i
Le tableau contrôleur de tension d’alimentation AC 230 V vous indique si vous
êtes branché correctement à quai. La LED verte indique que le branchement est
correct, la rouge indique que la phase (L) et le neutre (N) sont inversés.
Les 2 LEDs indiquent que le raccordement à la terre n’ai pas correcte (PE).
Dimensions lg 105 x H 52,5 x P 50 mm
Le contrôleur de phase PHB16 commute automatiquement pour un phasage
approprié. Si l’alimentation de raccordement est inversé, le PHB16 le reconnaît le
aussitôt et le corrige ce, de sorte que la phase soit toujours au bon endroit dans le
système électrique. En conséquence, un mauvais fonctionnement du disjoncteur
inter-différentiel être empêchée. Le courant d'erreur de mesure est 1.4mA.
Protection IP 65. Le PHB16 ne convient pas pour un réseaux sans terre, car la
détection de défaut n’est pas possible alors.
Dimensions Lg 160 x lg 200 x H 115 mm
PHB 16 Référence: 0 1100 1160
S ÉCUR I S É
BR ANCHEMENT À QUA I AC
k AC - B R ANCHEMENT A QUA I
Les unités d’alimentation respectent la normeEN ISO 13297 et sont testées VDE pour pouvo-ir être commercialisées. La société philippi vousfournit, avec chaque appareil, un certificat atte-stant de la conformité de nos instrumentations.Toutes nos unités d’alimentation sont muniesde capots de protection arrière. La face avant,ainsi que tout le capot de protection, est fabri-quée en matière non inflammable.
Pour le montage d’une installation 230 V / 50 Hz sur un bateau, ilest nécessaire de prendre quelques précautions pour respecter lanorme EN ISO 13297 et protéger l’installation des surcharges et descourt -circuits. Tout d’abord, il faut commencer par installer un inter-différen-tiel 30 mA et un disjoncteur. C'est un appareil de protectiondes personnes et de détection des courants de fuite à la terre de l'in-stallation électrique. Pour que l’installation soit la plus compacte pos-sible, nous utilisons des disjoncteurs différentiels qui regroupent l’in-terrupteur différentiel et le disjoncteur. Le plus important est de tou-jours utiliser des disjoncteurs bipolaires qui permettent, en cas d’in-version interne à votre circuit de la phase et du neutre, d’être tou-jours correctement protégé. Il faut aussi être d’une grande vigilancequant à l’utilisation des prises de courant extérieures. Elles doiventtoutes être étanches et avoir un indice de protection IP 55 et mêmeIP 56 pour les prises en applique qui pourraient recevoir un jet d’eauimportant.Dans le cas où, dans votre bateau, la prise d’alimentation au quai est
distante de plus de trois mètres de la distribution, il faut alors rajou-ter un disjoncteur bipolaire le plus proche possible de l’arrivée d’é-lectricité.Le câble électrique de liaison entre les différents organes du bateaudoit lui aussi être protégé dans un tube ou goulotte adapté(e).Il faut également veiller à ce que les câbles électriques AC et le câb-lage DC (12/24V) soient suffisamment éloignés pour ne pas circulerdans la même goulotte ou chemin de câbles.
Réalisation soignée, boîtiers blindés pourune manipulation sans crainte, résistantsaussi au feu et en même temps résitantsmieux aux défaillances.Les ports d’entrées et de sorties à l’arrière del’unité sont très faciles à manipuler et très sûrsde part leur robustesse.
LAR Référence: 0 1000 0231
NOUVEAU NOUVEAU
N° 17
54
i
k BR ANCHEMENT À QUA I
LAE 110 Référence: 0 1000 1100
Tableau unité d’alimentation avec prise 230 v 50 Hz. Voyant de contrôle de tensionet de phase. 2 interrupteurs-disjoncteurs thermiques à bascule 10A et 1 disjonc-teur différentiel 16A / 30mA. Pour le branchement d’1 chauffe-eau et d’1 chargeurpar exemple. Branchement par l’arrière du tableau.
Disjoncteur différentiel RCBO 16A/0,03A bipolaireDimensions lg 260 x H 185 x P 100 mmTaille de découpe lg 235 x H 160 mm
LAE 101 Référence: 0 1000 1010
Tableau unité d’alimentation avec prise 230 v 50 Hz. Voyant de contrôle de tensionet de phase. 1 disjoncteur différentiel 16A / 30mA. Branchement par l’arrière dutableau.
Disjoncteur différentiel RCBO 16A/0,03A bipolaireDimensions lg 185 x H 150 x P 100 mmTaille de découpe lg 160 x H 125 mm
Tableau unité d’alimentation. Voyant de contrôle de tension et de phase. 1 disjonc-teur différentiel 16A / 30mA. Branchement par l’arrière du tableau.
Disjoncteur différentiel RCBO 16A/0,03A bipolaireDimensions lg 150 x H 185 x P 100 mmTaille de la découpe lg 125 x H 160 mm
LAE 100 Référence: 0 1000 1003
B r a n c h eme n t d ’ u n g r o u p e é l e c t r o g è n e o u d ’ u n o n d u l e u r n o rm e EN / I S O 1 3 2 9 7Si vous utilisez sur votre bateau un groupe électrogène et un ondu-leur, il est obligatoire que les énergies soient toutes complètementséparées de tous les pôles par un commutateur pour choisir quellesource d’énergie vous utiliserez. L’installation doit aussi être munied’un voltmètre ainsi que d’un indicateur LED pour savoir d’où pro-
vient l’électricité. Il faut également faire attention à ce que, lors dufonctionement de l’onduleur comme source d’énergie principale, le chargeur de batteries ne soit pas allumé. Sinon, recharger les batteries avec l’énergie provenant de celles-ci pourrait les vider plusrapidement encore, de part les pertes dûes à l’onduleur.
LAE 111 Référence: 0 1000 1110
Commutateur manuel pour “Quai - Génératrice” ou “Quai - Onduleur” 230 V/50Hz. Courant maximum 25A. Voyant de contrôle de tension avec contrôleur dephase. Voltmètre 250 V. 4 disjoncteurs bipolaires 10A. Branchement à l’arrière du tableau.
Disjoncteur différentiel RCBO 25A/30mA bipolaireDimensions lg 260 x H 185 x P 100 mmTaille de découpe lg 235 x H 160 mm
N° 17
55
CAG 20 BH LAE 241
LAE 220 CH Référence: 0 1000 2205
Boitier d’alimentation aux normes Suisse pour une entrée d’alimentation AC230V/50Hz. Un voyant de contrôle vous indique si vous êtes sous tension. Lebranchement de l’alimentation ce fait directement sur le bornier du disjoncteur, lescâbles passent dans des presse-étoupes. Indice de protection IP 65.
Disjoncteur différentiel 13A / 0,03A bipolaireDimensions lg 80 x H 150 x P 97 mm
Tension nominal AC 230V/50Hz AC 230V/50Hz AC 230V/50Hz AC 230V/50Hz
Version Avec prise
Disjoncteur RCBO (FI/LS) 16A/0,03A RCBO (FI/LS) 16A/0,03A - RCBO (FI/LS) 16A/0,03A 2-polig 1 x MCB 16A
bipolaire bipolaire 2 x MCB 10 A Bipolaire bipolaire
Boîtier Plastique avec couvercle Plastique avec couvercle Plastique avec couvercle Plastique avec couvercle
Element de contrôle LED d’alimentation LED d’alimentation LED d’alimentation LED d’alimentation
Branchement au disjoncteur RCBO au disjoncteur RCBO au disjoncteur RCBO au disjoncteur RCBO
Dimensions lg 80 x H 150 x P 97 mm lg 80 x H 250 x P 92 mm lg160 x H 200 x P 115 mm lg 80 x H 150 x P 97 mm
Indice de protection IP 65 IPX 4 IP 65 IP 65
Application Boitier d’alimentation Boitier d’alimentation Boitier d’alimentation Protection du câble
pour entrée AC pour entrée AC pour entrée AC et protection d’alimentation jusqu’au
de deux conssommateurs Boîtier dalimentation
pour câblage > 3 m
LAE 212 CH Référence: 0 1000 2120
Boîtier d’alimentation aux normes Suisse pour une entrée d’alimentation AC230V/50Hz, avec prises de courant double. Un voyant de contrôle vous indique sivous êtes sous tension. Le branchement de l’alimentation ce fait directement surle bornier du disjoncteur, les câbles passent dans des press-étoupes. Indice de pro-tection IP 65.
Disjoncteur différentiel 13A / 0,03A bipolaireDimensions lg 80 x H 250 x P 92 mm
k COMMUTATEUR PROUE - P OUPE
Dans le cas de figure où il y aurait deux entrées d’électricité sur le bate-au, il faut installer un commutateur pour choisir entre la prise d’alimen-tation de l’avant et de l’arrière du bateau. Comme cela, la prise non uti-lisée à l’extérieur n’a aucune tension. Dans le cas d’une installation sanscommutateur, vous vous exposez à de grands risques, car les deux pri-ses sont sous-tension alors qu’une seule est utilisée.
Type LAE 220 LAE 211 LAE 230 LAE 205
Référence: 0 1000 2201 0 1000 2110 0 1000 2300 0 1000 2050
k BR ANCHEMENT À QUA I
LAE 241 Référence: 0 1000 2410
CAG 20 BH Référence: 6 4120 2111
Commutateur automatique proue-poupe pour 2 entrées. Max.16 A. IP X4.
Dimensions lg 94 x H 94 x P 81 mm
Commutateur manuel proue-poupe pour 2 entrées. Max. 25 A. IP X4.
Dimensions lg 82 x H 92 x P 92 mm
i
N° 17
56
Les commutateurs automatiques LAU sont unique-ment destinés à la commutation entre différentessources d’énergie et à faire une protection par dis-joncteur différentiel RCBO, avec solution d’intégrationd’interface de mesure CAV ou de disjoncteur MCB.Avec l’implantation de l’interface de mesure ACW, lesdonnées sont transmises au système de monitoragePSM pour leur représentation sur l’écran tactile.
Les commutateurs automatiques seront égalementadaptés à vos besoins, en fonction du nombre desources d’énergie et de consommateurs. Les modèlesprésentés ci-dessous ne sont qu’une infime partie denos possibilités. Pour d’autres modèles, consulteznous.
Tension nominal 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz
AC-Entrée 1 16 A 16 A 16 A 16 A 16 A 16 A
AC-Entrée 2 16 A 16 A 16 A 16 A 16 A 16 A
AC-Entrée 3 – – 25 A 25 A 40 A 40 A
RCBO (FI/LS) – 16 A / 30 mA – 25 A / 30 mA – 40 A / 30 mA
AC-Sortie 1 16 A 16 A 25 A 25 A 40 A 40 A
AC-Sortie 2 16 A 16 A 16 A 16 A 16 A 16 A
DImensions (lgxHxP) 160 x 200 x 115 mm 195 x 200 x 115 mm 266 x 200 x 115 mm 266 x 200 x 115 mm 335 x 270 x 145 mm 335 x 270 x 145 mm
Réseau P-BUS Via l’interface CAV
Type LAU 216 LAU 216 F LAU 325 LAU 325 F LAU 340 LAU 340 F
Référence: 0 1100 2160 0 1100 2161 0 1100 3250 0 1100 3251 0 1100 3400 0 1100 3401
Pour un confort à bord du bateau, les éléments de commutation entreQuai-Génératrice et/ou Onduleur se font automatiquement. La nouvellesérie de commutateurs automatiques LAU mesure en continu la tensionet activera la source d’énergie uniquement lorsqu’elle sera exploitable.Comme avec une génératrice, le courant ne sera disponible qu’aumoment où elle aura atteint la tension nominale. Les commutateurs LAU sont prévus pour une intégration au réseauPBUS de votre bateau. via l’interface CAVAvec le système de monitorage PSM il vous sera possible de faire le para-métrage du temps de commutation entre les différentes sources d’éner-gie, ainsi que la tension nominale minimale.Une sortie supplémentaire est disponible pour le fonctionnement enmode Onduleur qui permettra de désactiver le chauffe-eau ainsi que lechargeur de batteries de votre bateau, pour en protéger vos batteries con-tre une décharge inévitable si l’onduleur a fonctionné avec le chargeur debatteries.
Commu t a t i o n l o r s q u ’ i l y a p l u s i e u r s s o u r c e s d ’ é n e r g i e
Si votre installation électrique comporte plusieurs sources d’énergie(ex: simultanément génératrice, onduleur et branchement à quai), il est nécessaire de séparer toutes ces énergies pour raison de sécurité.La commutation automatique fonctionne avec une certaine inertie
pour qu’il n’y ait pas de risque de court-circuit et pour ne pas créerde courant induit.Lors de l’installation d’un commutateur sélecteur d’énergie automa-tique, il faut aussi s’assurer que les sorties de chacune de ces énergies soient protégées par un disjoncteur différentiel.
k COMMUTAT I ON ENTRE D I F F É RENTE S S OURCES D ’ ÉNERG I E
Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3
CAG 20 LG Leer CA
N° 17
57Anneau en acier inoxidable. Pour protéger les pri-
ses et les fiches des coups, cet anneau peut uni-
quement être monté lorsque la prise est montée
horizontalement sur un support équerre série 692.
Comme RS 692-Land GL/DK, sans support équerre.
Ensemble complet pour branchement à quai 230 V / 50 Hz - 16 A (2P+T).Comprend 1 prise, 1 fiche, 2 bouchons et 1 support équerre pour la prise.
570 Référence: 0 0570 0000
RS 692 Land GL/DK Référence: 4 0692 3002
RS 692 Land GL Référence: 4 0692 3003
Pour une parfaite connexion entrel’intérieur et l’extérieur, nous voussuggérons d’utiliser nos prises etfiches 230V 50Hz de la série “RS692 Land” qui, très compactes,trouveront toujours une place survotre bateau. Indice de protectionIP67. La combinaison se compo-se d’1 embase équerre, d’1 priseavec bouchon et d’1 fiche avecbouchon.Pour les protéger contre lescoups, un anneau en inox estdisponible.D’autre système de connexionpage suivantes.
k PR I S E S D E PONT 2 3 0 V É TANCHES
Courant max. 63 A 63 A 63 A 63 A 63 AFace/Profondeur 64 x 64/43 mm 64 x 64/56 mm 64 x 64/56 mm 64 x 64/81 mm 64 x 64/81 mm
Type CA 63 A 291 CA 63 A 211 LG CA 63 A 211 LW CA 63 A 251 CA 63 D 926
Référence: 6 4042 2910 6 4042 2110 6 4042 2111 6 4042 2510 6 4042 7980
Courant max. 25 A 25 A 25 A 25 A 25 AFace/Profondeur 48 x 48/44 mm 48 x 48/58 mm 48 x 48/58 mm 48 x 48/86 mm 48 x 48/86 mm
Type CH 16 A 291 CH 16 A 211 LG CH 16 A 211 LW CH 16 A 251 CH 16 D 926
Référence: 6 4020 2910 6 4020 2110 6 4020 2111 6 4020 2510 6 4020 7980
Garniture Coupe-circuit Quai-Génératrice Quai-Onduleur Quai-Génératrice- Quai-Génératrice-Onduleur0-1 Inverseur 1-0-2 Inverseur 1-0-2 Onduleur Inverseur 1-0-2-3, arrêt du
Inverseur 1-0-2-3 Chargeur avec l’onduleur
Montage possible surdes épaisseurs de façade de 5mm. Sisupérieures, utilisez laplatine. Référence: 0 2900 2060
Platine nue avec perçage de fixation pouvant accueillir un commutateur de la sérieCH16. Livraison sans le commutateur qui fait l’objet d’une commande séparée.Dimensions lg 70 x H 70 x P 3 mm
Leer CA Référence: 0 2900 2060
Commutateur manuel Quai - Génératrice. Max. 25 A. IP X4.
Dimensions lg 82 x H 92 x P 92 mm
CAG 20 LG Référence: 6 4120 2110
k COMMUTATEUR MANUE L POUR I N S TA L L AT I ON I ND I V I DUE L L E EN 2 3 0 V
N° 17
58
Fiche femelle série MPS. 32A pour un montage
sur un câble déjà existant (sans LED de contrôle).
Le nouveau système de rallonges d’alimentation MP16-10 (prise etfiche) est spécialement conçu pour être installé sur le pont de votre bate-au ou à l’arrière. Très compact, étanche, indice de protection IP 56, prisede pont en acier inoxidable. Tout cela va ajouter à votre bateau une belletouche d’élégance.
Attention: les prises Europe CEEstandards ne sont pas compati-bles avec la série MP16-10!
Rallonges complètes avec fiches’intégrant dans la prise inox de lamême série et fiche CEE standardpour le branchement à quai.
Sac pour le transport et le rangement de câble.
MPB Référence: 7 0050 7021
Câble d’une haute résistance au temps HO7BQ-F.Ideal pour alimentation extérieur voir page 93.
H07BQ-F, 3x2,5 mm2 Référence: 7 0050 2530
Capacité 16A, fils étamés
H07BQ-F, 3x4 mm2 Référence: 7 0051 4030
Capacité 25A, fils étamés.
H07BQ-F, 3x6 mm2 Référence: 7 0051 6030
Capacité 32A, fils étamés.
Pourtour en Neopréne noir, Type HO7RN-F, noninflammable, détails page 93.
H07RN-F, 3x2,5 mm2 Référence: 5 0730 2530
Capacité 16A
H07RN-F, 3x2,5 mm2 50m Réf.: 5 2730 2530
Capacité 16A, Longueur 50 m
Fiche femelle série MPS. 16A pour un montage
sur un câble déjà existant (sans LED de contrôle).
MPS 16-10 Référence: 7 0050 1611
Câble avec fiche CEE standard pour branchementà quai. Fiche avec LED et bouchon de protectionsérie MP16-10. Jaune et résistant aux intempériesH07BQ-F.
MPC 2,5-15 Référence: 7 0050 2821
Câble 3x2,5 mm2, 15m, pour MP16/10
MPC 2,5-25 Référence: 7 0050 2822
Câble 3x2,5 mm2, 25m, pour MP16/10
MPC 4-25 Référence: 7 0050 2832
Câble 3x4 mm2, 25m, pour MP32/16, Max 25A
MPC 6-25 Référence: 7 0050 2838
Câble 3x6 mm2, 25m, pour MP32/16, Max 32A
MPS 32-16 Référence: 7 0050 3217
Prise mâle en acier inox. 16A .l extérieur 87 mm.
Taille de la découpe 48 mm. Profondeur 52 mm.
Prise mâle en acier inox. 32A .l extérieur 107 mm.
Taille de la découpe 75 mm. Profondeur 100 mm.
MP 16-10 Référence: 7 0050 1610
MP 32-16 Référence: 7 0050 3216
Sur la fiche, une LED de contrôle de
tension 230V/50Hz est intégrée.
k R A L LONGES E T PR I S E S POUR B R ANCHEMENT À QUA I
N° 17
59
Câble d’alimentation norme CEE-Verlängerungskabel avec prise et fiche moulé avec
le câble entièrement étanche câble PUR jaune de très haute résistance H07BQ-F.
3x2,5 mm². Longueur 15 m ou. 25 m.
> MP-CEE 2,5-15 Référence: 7 0050 2834
> MP-CEE 2,5-25 Référence: 7 0050 2835
Shore Power Clip - ensemble de 6 pièces pour le passage du câble d’alimentation
fixé au garde corps, pour éviter de marcher sur le câble.
> SPC Référence: 7 0057 0038
Fiche mâle CEE avec presse-étoupe, 2P+T 230V/50Hz -16A.Indice de protection de projection d’eau IP44.
Dimensions Lg 150 x lg 75 x H 90 mm
CEE-KS Référence: 6 0003 6504
Fiche femelle CEE avec presse-étoupe, 2P+T 230V/50Hz -16A. Indice de protection de projection d’eau IP44.
Dimensions Lg 133 x lg 52 x H 72 mm
CEE-KD Référence: 6 0003 6502
Fiche femelle CEE d’angle avec presse-étoupe, 2P+T230V/50Hz -16A. Indice de protection projection d’eau IP44.Dimensions Lg 90 x lg 100 x H 55 mm
CEE-WKD Référence: 6 0003 6524
Prise mâle CEE pour intégration à la coque, 2P+T230V/50Hz -16A. Indice de protection de projection d’eauIP44.Dimensions lg100 x H122 x P 130 mm
CEE-GSS Référence: 6 0003 6513
Prise mâle CEE pour intégration à la coque, 2P+T230V/50Hz -16A. Indice de protection IP44.Dimensions lg103 x H 163 x P 80 mm
Prise mâle CEE pour intégration à la coque, 2P+T230V/50Hz -16A.. Indice de protection IP66.Dimensions lg 83 x H 75 x P 103 mm
CEE-GSK Référence: 6 0003 6511 CEE-GSR Référence: 6 0003 8160
CEE-GS wd
CEE-KD wd
CEE-GSSCEE-GSK CEE-GSR CEE-WKD
CEE-KD
CEE-KS
Fiche femelle étanche 2P+T, 230V/50Hz - 16A CEE avec couvercle de verrouilla-ge. Indice de protection IP 67. Dimensions L 160 x l 79 mm
@ CEE-KD-wd Référence: 6 0600 0540
Prise mâle étanche avec support 2P+T, 230V/50Hz - 16A CEE avec couvercle deverrouillage. Indice de protection IP 67. Le joint pour la fixation en applique.Dimensions Lg 150 x lg 75 x H 90 mm
@ CEE-GS wd Référence: 6 0602 3569
Prises et fiches CEE - IPX7Les prises et fiches étanches d’alimentation CEE (IP67) sont parti-cu-lièrement destinées aux usages extérieurs sur le pont de votreba-teau. Elles sont de manipulation aisée, même si elles sontmunies d’un couvercle pouvant être verrouillé.
Prise CEE avec indice de protec-tion uniquement contre les pro-jections d’eau.Prise et fiche de qualité de mar-que allemande.
k PR I S E S E T F I CHE S D ’A L IMENTAT I ON 2 3 0 V
NOUVEAU NOUVEAU
N° 17
60
i
Les bateaux restent de plus en plus reliésau réseau électrique 230V. Des courantsélectriques se créent alors dans l’eau duport qui peuvent, à plus ou moins longterme, détruire les parties métalliques pla-cées sous la ligne de flottaison. Les cou-rants électrolytiques peuvent même passerd’un bateau à l’autre. Les anodes en Zincpermettent de prévenir ce phénomène,mais sont souvent insuffisantes. La solu-tion ef ficace consiste à installer un isola-teur galvanique pour isoler la masse métal-lique du bateau au ponton, tout en restantconforme à la norme EN ISO 13297.
Totalement étanches, les composants électroniques
sont dans un boîtier en aluminium anodisé.
Courant max. 16 A
Intensité instantanée 5000 A
Fixation câble 2 x M6
Dimensions 200 x 120 x 60 mm
Poids 1 kg
GI 16 Référence: 7 0009 0016
RTR 25 230//230 0 6025 2323 230 V 230 V 2500 W 21 kg non oui
RTR 25 115//230 0 6025 1123 115 V 230 V 2500 W 21 kg non oui
RTR 25 230//115 0 6025 2311 230 V 115 V 2500 W 21 kg non oui
RTR 25 115-230//230 0 6025 1223 115/230 V 230 V 2500 W 21 kg oui oui
RTR 36 230//230 0 6036 2323 230 V 230 V 3600 W 27 kg non oui
RTR 36 115//230 0 6036 1123 115 V 230 V 3600 W 27 kg non oui
RTR 36 230//115 0 6036 2311 230 V 115 V 3600 W 27 kg non oui
RTR 36 115-230//230 0 6036 1223 115/230 V 230 V 3600 W 27 kg oui oui
Pour des puissances plus élevées, nous consulter (délai environ 3 semaines).
Type Référence Tension Tension Puissance Poids Commutateur Limiteurd’entrée de sortie continue tension d’entrée de courant
Le transformateur de séparation 230/230V permet une isolation galva-nique de votre installation 230V, c’est à dire entre le réseau de bord etle réseau du port. Si vous avez en réseau de bord 115V et 230V à quai au port, alors il estnécessaire d’utiliser le transformateur d’isolement 115/230V qui pour-ra, en tension d’entrée, sélectionner soit 115V soit 230V. Avec au rése-au de bord 230V et à quai au port du 115V, nous avons également untransformateur d’isolement qui répond à cette demande. Le boîtier est enaluminium et en inox recouvert d’un revêtement plastifié pour empêcher lacorrosion. Le montage du transformateur d’isolement peut se faire en ver-tical ou en horizontal. Le branchement se fait de part un bornier interne àl’appareil, avec une protection par disjoncteur MCB et doté d’un limiteurde courant.Dimensions lg 410 x P 290 x H 170 mm
Co r r o s i o n g a l v a n i q u e ( é l e c t r o l y s e )
Lorsque deux métaux différents se trouvent dans le même électroly-te, cela entraîne une différence de potentiel entre les deux métaux,donc une tension. Si vous reliez les deux métaux ensemble, il y auraalors une migration de matière du métal de plus faible potentiel versl'autre, jusqu'à disparition de celui-ci.Le danger, que l'on ne voit jamais, est l'alimentation provenant duquai. En effet, sur un bateau avec une coque acier, celle-ci fait masse
avec la terre extérieure. Dans le port de plaisance où est amarré unbateau en aluminium à côté d'un rideau de palle-planches ou enco-re d’un bateau avec une coque acier, nous retrouvons le cas de figu-re initial avec deux métaux plongés dans le même bain. Il se créealors une différence de potentiel. Le métal le plus faible dans ce casétant le bateau en aluminium, les courants seront au profit de l'acierdonc corrosion du bateau aluminium.
k I S O L AT EUR G A LVAN I QUE
k TR ANS FORMATEUR DE S É PAR AT I ON
iN° 17
61
Le coeur de chaque installation électrique DC est le parc de batteries. Lataille de l’installation dépend de la taille du bateau ainsi que de l’usagepossible et cela en fonction du confort voulu. En revanche, le schéma debase est toujours identique.
Batterie de démarrage uniquement dédiée au démarrage ( AGM ). Batterie de service pour tous les consommateurs à bord (Gel). En option : batterie propulseur d’étrave/guindeau (AGM).La capacité des batteries doit être suffisante pour le fonctionnement detoute l’installation avec une marge suffisante pour ne pas vider votre parcde batteries en sous-tension. C’est pourquoi il ne faudra utiliser que 60%
de la capacité du parc et cela pour des raisons également physiques car ilfaudra tant que possible éviter les sous-tensions, pour une plus grande lon-gévité.Pour les parcs (montage parallèle), il faudra veiller à certains points :-Uniquement mettre en parallèle des batteries de même capacité ayant le même âge. - Branchement en diagonale (plus sur batterie 1 et moins sur batt. 2).- Câble de connexion entre batteries de même taille (+/-).Pour les parcs (montage série), veillez au même point que ci-dessus avecen plus l’installation de BLA l’égalisateur de charges, pour une meilleur-longévité (page 69).
La norme DIN EN ISO 10133 vous décrit comment faire une instal-lation correcte pour le courant continu DC.L’un des points les plus importants est la protection des câblages devos consommateurs sur tableau électrique ainsi que la protectiondes lignes principales provenant des batteries. Pour un bon fonc-tionnement de la protection principale, elle devra être la plus prochede la batterie (fusible principal). Car justement, plus la section decâble est importante, plus vos batteries sont de capacité importanteet plus le risque, en cas de court-circuit, peut être dommageable.
Même une petite batterie de démarrage aura suffisamment d’éner-gie pour faire prendre feu à un bateau de grande taille. C’est pourquoi, il est nécessaire de mettre une protection (fusible) laplus proche possible de vos batteries.
Le schéma de principe ci-dessus vous indique la marche à suivre.Tous les câbles allant au tableau de distribution, au chargeur de bat-
teries, au guindeau, aux instruments de mesure, au chauffage, etc...de-vront avoir une section de câble adaptée avec la protection corre-spondante.Par exemple, si au tableau de distribution alimentation vient un câble16 mm2, un fusible plat de 50 A sera nécessaire (voir tableau page74). Le courant des câbles partant du tableau de distribution avecles protections ne devra pas dépasser l’ampérage du fusible de pro-tection de l’alimentation de votre tableau.Le coupe-batterie principal devra lui aussi être installé le plus prochepossible des batteries et avant le fusible.Pour des raisons de sécurité, les pompes de cale, alarmes, systèmesde mesure et certains instruments de navigation seront branchésdirectement aux batteries, avec bien sûr une protection adaptée à lasection de câble.Pour la protection de votre installation, nous vous proposons diffé-rentes solutions en fonction de la section de vos câbles (voir page74..).
La protec t ion é lec tr ique de votre ins ta l la t ion es t un po int t rès impor tant pour votre sécur i té
Batteries accessoires
Coupe-circuit
Fusible
Coupe-circuit
Batterie start
Chargeur de batteries
Répartiteur charges
Démarreur
Alternateur
Consommateur ex: éclairage, feux de position, pompes
Bornier
Tableau modulaire de distribution 12/24V
k I N S TA L L AT I ON T Y PE ( B R ANCHEMENT DE B AT T ER I E S E T PROTECT I ONS À BORD )
N° 17
62
REDUCTION DU CABLAGE DE COURANT ELEVE SUR DEGRANDE LONGUEURLa EM -BOX remplace tout le câblage intermédiaire nécessaire entreles batteries, la protection et les coupe-batteries .Élimine égalementle câblage du répartiteur de puissance et les shunts. Une sortiepermanante pour certain élements est également intégré. Il ne doitêtre connecté que les batteries de service et de démarrage ainsi queles différents grand consommateurs sur le boîtier EM-box et l'instal-lation est terminée et le fonctionnement en toute sécurité.
BILAN ELECTRIQUE DE VOTRE INSTALLATION DC Avec les 10 shunts de mesure dans la EM-Box il sera possible defaire un bilan des charges et décharges de votre installation.
3 COUPES BATTERIES INTEGRÉSPour la batterie de démarrage et la batterie de service ainsi qu’uncoupe-circuit pour effectuer un démarrage sur la bat. de service
IDEAL POUR LES NOUVELLE INSTALLATIONAINSI QUE LES REFIT
REGULATEUR D’ALTERNA-TEUR INTELIGENTRépartition du courant de chargede l’alternateur sur l’ensembledes batteries branchés, et surveil-le l’ensemble.Tous les alternateurs avec câbled’excitation externe, comme lesrégulateurs (commun Volvo-Penta), peuvent être branchés surla EM-box et avoir une régulation3 paliers.
INSTALLATION SÛR ETCLAIREMENT CÂBLÉLe montage compact de l’EM-Boxpermet d’avoir une installationclairement ordonnée, en ayanttoute les batteries branchées, ledémarreur, alternateur, ainsi queles consommateurs.
E N E RG I E MANAGEMENT BOXL’EM-BOX REMPLACE: Coupe-circuits batteries Répartiteur de charges Coupe-batteries Limiteur de courant Shunts de batterie Régulateur d’alternateur
SECURITE, MEME EN PANNEPossibilité de manipuler les coupe-batteries manuellementdirectementsur laEM-Box
Un seul appareil pour l’ensemble du bateau, la Energie Managementbox.L’Energie Management Box est une combinaison qui regroupe la mesurede courant, la commande, la répartion de charges, un régulateur dehaute puissance, la commande à distance de coupe-batterie, un limiteurde décharge, et une barrette de négatif. Et tout cela sur un seul module.Cela signifie un gain très important sur la fiabilité et le confort à bord devotre bateau. Car 80% des problèmes sur un bateau sont dus au manquede communication entre les différents éléments nécessaire au bon fonc-tionnement d’un bateau.
Ce module compact commande tous les courants de charges pour cha-que groupe de batteries afin qu’elles reçoivent, en fonction de leur étatde charge, la charge la plus homogène possible.En liaison avec le système de monitorage PSM, l’usager a simultanémenttoutes les informations sur l’état de ses batteries et sources d’énergies.La grande innovation de cette box est qu’elle regroupe plusieurs shuntspouvant simultanément mesurer les courants entrants et sortants de vosbatteries et sources d’énergie, ce qui est la condition pour une bonnegestion électrique de votre bateau.
k ENERG I E MANAGEMENT BOX
N° 17
63
EM-box 12V Référence: 0 7100 1000
MONITEUR DE BATTERIESPour les batteries branchées
MONITEUR D’ENERGIE pourtoute les sources de charge et deconsommation branché
GESTION COUPE-CIRCUITSPour le Service; démarrage eturgence démarrage sur le service
Le branchement d’un PSM avec le boîtier EM-Box, va pouvoir vousinformez de l’état de vos batteries, de la production et de la con-
sommation de l’ensemble de vos organes branchés sur le boîtierEM-Box, pour permettre une bonne analyse de votre installation.
Accessoires nécessaires pour lpro-tection des consommateurs
fusibles boulons de 30 à 300 A. Détails page 75.
Protection interne desconnexions internes Plus permanentde la batterie service
Entrée de chargeSolaire/éolienne
Commande et entrées pour : Coupe-batterie Température batterie P-BUS
Contrôle des sorties pour: Régulateur alternateur
Arrêt éolienne
STC 3 Référence: 0 7100 0103
Panneau équipé de 3 boutonspoussoirs et éclairage de retourDimensions 105x52,5x70mm
Tension d’alimentation DC 12 V
Connexion M8
Poids 4 kg
Dimensions HxlgxP 330 x 250 x 75 mm
Plage de température –15 °C – 50 °C
Pour la commande indépendament du système PSM, le tableau STC 3permettera de commander les coupe-batteries
Afin de protéger les lignes de consommation directement aux pôlespositifs des fusibles boulons série SHB sont nécessaires.
k ENERG I E MANAGEMENT BOX
“I“ permanente 260 A @23°C
“I“ instantanée 190 A@85°C (1500A 0,5s)
Chute de tension > 40 mV @100 A
Courbe de charge einstellbar
“I“ de charge max. 150 A
Alternateur de 35 – 150 A
Intensité continue 200 A
Surcharge 1500 A 0,5 s
Résolutions 10 mA
Précisions 0,5 %
Nbre de circuits 3 max. 200 A
Batterie coupe-circuit
Relais bistable avec commande manuelle. Pas de corrosion possi-
ble grâce au capot de protection IP 67. Pas de consommation des
relais pendant la connexion.
Régulateur d’alternateur, répartiteur de charges
Courbe de charges réglable individuellement 3 paliers IUoU pour
chaque groupe de batteries (Démarrage/Service/Propulseur). Les
batteries sont contrôlées : courant, tension indépendamment de la
source d’énergie, protection contre la surcharge.
Mesure de courant, détermination de l’état de charge
Pour chaque groupe de batteries, il se fait une mesure individuelle et
constante du courant de charge /décharge, tension et température de
part une sonde externe. Pour chaque consommateur et sources d’é-
nergie, une mesure constante des courants et des tensions se fait.
Connexion des entrées et sorties
Protection par des fusibles boulons SHB
N° 17
64
i
ES 650 (G 60) 6 0131 0057 12 60 67 278 (278) 175 (175) 190 (190) 13,4 75
ES 900 (G 80) 6 0131 0075 12 80 90 353 (353) 175 (175) 190 (190) 26,8 100
ES 950 (G 85) 6 0131 0080 12 85 95 330 (330) 171 (171) 236 (213) 33,0 105
ES 1200 (G 110) 6 0131 0110 12 110 125 284 (254) 267 (267) 226 (208) 38,7 145
ES 1350 (G 120) 6 0131 0115 12 120 130 513 (475) 189 (178) 223 (195) 41,0 150
ES 1600 (G 140) 6 0131 0135 12 143 155 513 (475) 223 (210) 223 (195) 49,5 175
ES 2400 (G 210) 6 0131 0200 12 210 235 518 (475) 274 (265) 238 (216) 70,0 260
EXIDE-GEL Tension Capacité Dimensions (Blockmaß) Poids Batteries conventionelles
Typ Référence V C20 (Ah) C100 (Ah) Lg lg H kg C20 (Ah)
Bain électrolyte étanche.Les acides font partie intégrante du gel. C’est pourquoi, même en casde fissure sur la batterie, les acides de s’écouleront pas.
Décharge naturelle de la batterie.Après 6 mois sans utilisation, la capacité sera de 80 % avant recharge et 50% après 2 ans. Ces batteries peuvent rester branchées même pendant l’hiver, après une charge complète.
Totalement sans entretien.Pas besoin de contrôler le niveau d’acide des batteries, nid’en rajouter.
Positionnement indifférent.Même à l’envers et sous l’eau.
Protection contre la décharge trop élevée.“Dryfit-System” permettra de supporter les grandes décharges.
Longue durée de vie de par le nombre de cycles.Nombre de cycles plus élevé que la normale (charge-décharge).
Gaz.Aucune évaporation de gaz. Lors de leur formation, ils seront reconvertis en eau. Une soupape de sécurité surveillera la pression des batteries.
Propre et respect l’environnement.Aucune saleté par les acides et aucune évaporation de gaz.
Les batteries EXIDE GEL sont les seules batteries ne nécessitant aucunen-tretien durant toute leur vie. Basées sur la technologie “SONNEN-SCHEIN”, technologie avec électrolyte en gel. Batterie totalement dédiéeau sport nautique car, dans ce cas de figure, grâce à son bain en gel ettotalement hermétique, elle supportera les oscillations du bateau et vousdonnera toujours l’énergie nécessaire pour le démarrage de votre moteurmême sous l’eau le cas échéant.
Colliers de batteries avec fixation câble déportée.
max. 50 mm2.
BKN Référence: 7 6128 0060
Colliers de batteries avec fixation de câble centra-
le. max. 50 mm2..
BKM Référence: 6 0008 0000
Colliers de batteries avec fixation par vis M8 (pôle -)
et M10 (pôle +).
BK 6 Référence: 6 0008 0006
Les batteries de démarrage standard acide liquide ont uncycle de vie limité à environ 70 cycles à une décharge de 50%. Si la batterie est déchargée à plus de 80%, le cyclage estalors ré-duit à environ 30 cycles. Ces batteries sont couram-ment utilisées comme batteries de démarrage.Pour une utilisation en batterie de servitude, les batteries àcycle profond de la série EP (AGM) vont admettre jusqu’à 300
cycles avec une décharge à 50 % et la gamme GEL série ESpeut admettre jusqu’à 1000 cycles avec 50 % de décharge. Pour une longue durée de vie de vos batteries, il faudra adap-ter la charge en conséquence avec un chargeur où il est pos-sible de faire le réglage GEL et AGM avec une courbe de char-ge IUoU.
Ba t t e r i e s s u r l e b a t e a u
k BAT TER I E S
N° 17
65
A 602/335 6 OPzV 300 6 0131 0300 2 337 147 208 357 399 27.0 F-M8 1
A 602/415 5 OPzV 350 6 0131 0350 2 416 126 208 473 515 30.0 F-M8 1
A 602/500 6 OPzV 420 6 0131 0420 2 499 147 208 473 515 35.0 F-M8 1
A 602/580 7 OPzV 490 6 0131 0490 2 582 168 208 473 515 39.0 F-M8 1
A 602/750 6 OPzV 600 6 0131 0600 2 748 147 208 648 690 49.0 F-M8 1
A 602/1010 8 OPzV 800 6 0131 0800 2 998 212 193 648 690 66.0 F-M8 2
2V-GEL type Tension Capacité Dimensions Hauteur Poids Branchement Arrangemnt pôle
Typ DIN 40742 Référence V K10 (Ah) L B H avec connection kg (siehe Datenblatt)
La batterie gel 2V Technologie (OPzV) est la solutionprofessionnelle pour une grande capacité pour évitéle branchement de beaucoup de petite batterie 12Ven parrallèle. La capacité de vérifier la tension dechaque cellule en tout temps permet une durée de vieplus longue. La structure dans les plaques tubulaires- Technologie (Série de plaques d'armure) assure unelongue durée de vie, même dans des conditions diffi-ciles telles que les vibrations et les chocs.
Livrée avec la connexion. S'il vous plaît indiquer l'ar-rangement de vos batterie à la commande!
Cyclage de la batterie2400 cycles à 60% de décharge (C10) et 20°C
Batterie sans entretienNorme DIN 40742
Décharge profondeNorme DIN 43 539 T5
Faible auto-déchargeDurée de conservation jusqu’à 1 an a +30°C
Montage horizontalement possibleSimple de montage
ApprobationsGermanischer LIoyd (GL), (UL), DIN/Gost/TÜV
Batteries EXIDE DUAL AGM sontdes batteries à haute intensité etsont conçus pour alimenter lesystème électrique et de fournirune performance particulièrementbonne de démarrage desmoteurs.
Sans entretien Convient pour de longues pério-des de repos Sans restriction Sur et propre(Etanche
Haute résistance aux vibrations
Jusqu’à 50% de gain de tempsde charge
EK 920 6 1874 9900 12 92 860 353 175 190 27
EP 900 6 0132 0100 12 100 720 330 173 240 32
EP 1200 6 0132 0140 12 140 700 513 189 223 45
EP 1500 6 0132 0180 12 180 900 513 223 223 55
EP 2100 6 0132 0240 12 240 1200 518 279 240 72
EXIDE-AGM Tension CapacitéCourant démarrage Dimensions Poids
Type Référence: V K20 (Ah) (A) Lg lg H kg
Capuchon de protection pour collier de batterieBKM et BK 6 pour section de câble de 25 à 50mm. Livré par paire avec une rouge et une noire.
Capuchon de protection pour collier de batterieBKM et BK 6 pour section de câble jusqu’à 95mm. Livré par paire avec une rouge et une noire.
BA 5 Référence: 7 0010 4005 BA 7 Référence: 7 0010 4006
Capuchon de protection pour collier de batteries
BK 6 et BKM.
BA 6 Référence: 6 0140 4568
k BAT TER I E G E L 2 V ( O P Z V )
k BAT TER I E S AGM GR ANDE PU I S S ANCE
N° 17
66
i
A260
40A
Si vos batteries sont chargées et ensuite vidées jusqu’à une tensiontrop basse, il va y avoir un phénoméne de cristallisation qui, à force,pourrait devenir irréversible et réduire nettement la capacité de labatterie dans le temps.
Pour pallier à ces problèmes, nous vous conseillons d’installer unlimiteur de sous-tension.
En effet, de part ce système, le limiteur de sous tension désactive lecircuit dès que la tension des batteries a chuté en dessous du seuilde protection de votre batterie. De même pour la remise en route,une fois la tension de la batterie revenu correct, suite au branche-ment de votre chargeur de batterie, le limiteur de sous-tension remet-tra le système sous tension, et vous pourrez alors utiliser l’ensemblede votre installation.
L e s p r o b l èm e s s a n s l i m i t e u r d e s o u s - t e n s i o n
Tension nominal 12 V / 24 V DC 12 V DC 24 V DC
Puissance du relai über FBR 500 260 A 260 A
Tension d’ouverture 11,2 V / 22,4 V @300 s
Tension de fermeture 12,5 V / 25 V
Surtension d’ouverture 15,6 V / 31,2 V @60 s
Consommation interne 1,3 mA 1,3 mA 2 mA
Dimensions L 120 x lg 110 x H 50 mm
Tableau de commande avec commutateurs etindicateur LED. L'indicateur montre l'état de l'in-terrupteur principal et avertit par un affichageclignotant d'arrêt imminent.
FAR Référence: 0 8000 9127
Panneau de commande pour TSD 12/40.
Dimensions lg 105 x H 52,5 x P 40 mm
Panneau de commande pour TSA265, FBR265, TSR
Dimensions lg 105 x H 52,5 x P 40 mm
L'interrupteur de batterie télécommandés TSA 265 est un arrêt de l'en-semble du réseau électrique ou des onduleurs à bord. En cas de coupu-re du réseau électrique un avertissement optique sur le panneau de com-mande FAR avec arrêt d'urgence vous sera indiqué. Même sans atteindrela limite de tension inférieure le système électrique peut être ouvert à
distance. La reconnexion se produit automatiquement à 12,5 / 25V. Latrès faible consommation d'énergie n’ai pas problème supplémentairepour la protection de la batterie. Utilisation de l’interface TSR permet l’u-tilisation du commmutateur FBR 500 (500A en continu). La commandemanuelle de secours est sur le relais.
Le commutateur TSD protège la batterie des dommages causés par unedécharge profonde. Le dispositif ouvre le circuit pour une déconnection desconsommateurs connectés. Avec le système de surveillance à deux étapes,vous pouvez continuer à utiliser les consommateurs importants, tandis queles consommateurs moindres seront déconnecté. Avant la coupure de votrecircuit une alarme vous prévient de la coupure imminente. La reconnexionse produit automatiquement à 12,5 / 25V.
Avec le réglage «13 V», certain consommateur comme, un refrigérateursupplémentaire, un tapis de chauffage ou d'un chauffe-eau peut être acti-vé uniquement lorsque que l'alternateur est en marche ou un panneausolaire génèrant assez d'énergie. Avec le panneau de commande à distan-ce FB-TSA, les deux sorties peuvent commandés à distance et pour unecourte durée vous mettre le circuit coupé en fonction.
Protection optimal de vos batteries contre les sous-tensions
Tension batterie 12 / 24 V DC, réglable via commutateur DIP
Puissance en fonction du nombre de canaux (2) max. 40 A
Tension d’ouverture Rel.1* Réglable via interrupteur DIP: 11,8 / 12,0 / 12,2 / 13 V @300 s
Tension d’ouverture Rel.2* Réglable via interrupteur DIP: 10,8 / 11,2 V @50 s
Tension de fermeture* 12,5 V
Consommation interne 1,3 mA / 12 V, 2 mA / 24 V
Branchement Bornier à vis, max. 10 mm2
Dimensions L 130 x lg 80 x H 42 mm
* En 24V doubler les valeurs!
> TSD 40 Référence: 0 8000 1240
FB-TSD Référence: 0 8000 9126
Type TSR TSA 265 -12 V TSA 265 -24 V
Référence: 0 8302 0100 0 8301 2655 0 8302 2655
k L IM I T EUR DE D ÉCHARGE
NOUVEAU
N° 17
67
i
k BAT TER I E L I TH I UM
Ba t t e r i e l i t h i um p o u r b a t e a u
NOUVEAU
Batteries Lithium SB 12V160E SB 12V90E
Référence: 7 0101 2160 7 0101 2090
Tension nominal 13,2 V 13,2 V
Capacité 160 Ah 90 Ah
Courant maximum de charge 160 A (1C) Arrêt automatique via BMS Gestionnaire de charge
Tension de décharge 10 V 10 V
Courant maximum de décharge. 480 A (3C) 200 A
Courant Max d’appel 10 / 60 secondes. 1280 A (8C) / 800 A (5C) 350 A @ 30 s
EqPb (Equivalant avec batterie plomb) 350 Ah 200 Ah
plage de température (Charge / Décharge) 0 °C to 45 °C / –20 °C to +60 °C -30ºC to 60ºC
Interface CAN-open Bluetooth, CAN-open, CI-Bus (LIN)
Dimensions L 413 x lg 226 x H 314 mm L 353 x lg 175x H 190 mm
Poids 28 kg 15 kg
La charge est possible avec un chargeur batterie GEL / AGM avec mêmeune température de 0 ° C A des températures plus basses le maximumsera 0,1 C.
La batterie au lithium convient pour des montage (24V, 48V) et des circuits paral-lèles (capacité supérieure).Les composants externes suivants sont requis: Interrupteur principal relais BDSA N ° de commande. 0 8930 0011 pour protéger la batterie Super B contre la surcharge et la décharge profonde.
Câbles M12 pour rélier les batteries en 24V (nous demander)
La batterie au lithium peut largement remplacer unebatterie au plomb 90Ah en 12V, pour augmenter lacapacité il est possible d’en mettre plusieurs en parallèle.BMS incluAucun composant externe est requis!
Le système BMS intégré protège enconjonction avec un relais externe,les piles au lithium contre la surchar-ge et la décharge profonde et surveil-le la température. Ains que la gestionentre cellules.
La résistance cyclique élevée et forte capacité de courant peut être délivré1C - 3C en continu et jusqu'à 10C en décharge rapide. Les batteries aulithium Super-B peuvent admettre de très haut charge en courant trèsélevé. Ce type de batterie est tout particulièrement adapté pour une utili-sation avec un onduleur ou un combi (chargeur-onduleur)^
Jusqu’ 70% de gain de place et de poids Charge rapide avec des courant jusqu’à 1C Plage de fonctionnement –20°C bis +60°C Très faible auto-décharge < 3 % par mois et résistante au décharge d'excellentes performances de démarrage même à basse température La capacité disponible peut entièrement être utilisé. Pour cela une bat-terie de 90 Ah au lithium les contient réelement. Tandis que dans les bat-teries au plomb, n’ont qu’environ la moitierde disponible.
La batterie lithium fer-phosphate (LiFePO4) est caractérisée par unecharge et une décharge de courants élevés, une très bonne stabilitéde la température de celle-ci. Ce qui confére une durée de vie cinqufois plus importante que les batterie au plomb classiques. La techno-logie de phosphate de fer et de lithium est sûr, car aucune combustionspontanée peut se produire en cas de surchauffe. Ainsi, il y a aussi pasde risque d'explosion en cas de surcharge.Contrairement aux batteries plomb, les batteries de phosphate de fer
et de lithium peuvent être stockés sans dommage permanent mêmeun état partiellement déchargé pendant une période prolongée.La courbe de décharge plane, la puissance maximale est disponiblepour une décharge intensive (pas de chute de tension ), contrairementaux batteries au plomb-acide). Les pertes de capacité dû au vieillisse-ment de La batterie est très bas, permettent ainsi un nombre élevé decycles, jusqu'à 5000 cycles de charge.
N° 17
68
i
k RÉPAR T I T EURS D E CHARGES
Démarreur
Sortie 2 3 3 3 (2 Eingänge)
Tension nominale 12/24 V 12/24 V 12/24 V 12/24 V
Intensité maximale 150 A 150 A 200 A 100 A
Résistance < 4 mW < 4 mW < 4 mW < 4 mW
Cons. interne stand-by/ON < 0,5 mA / < 15 mA < 0,5 mA / < 15 mA < 0,5 mA / < 15 mA < 0,5 mA / < 15 mA
Dimensions Lg 146 x lg 85 x H 95 mm Lg 153 x lg 147 x H 95 mm Lg 153 x lg 147 x H 95 mm Lg 153 x lg 147 x H 95 mm
Type MBI 150-2 MBI 150-3 MBI 200-3 MBI 2-100-3
Référence: 7 0006 1502 7 0006 1503 7 0006 2003 7 0006 2103
Répartiteurs de charges pour distribution de courant jusqu’à trois batteries.Dès lors où la charge est arrêtée, les batteries restent séparées les unesdes autres électriquement, les courants entre les diffèrentes batteries dugroupe ne sont donc pas possibles. Ce système par transitor MOS-FET pré-cède l’ancienne génération de séparateurs à diode qui existe toujours.
De ce fait, avec ce nouveau système, il n’y a plus de chutes de tension de0,7 -1,3 V comme auparavant et il utilisera alors la tension maximale del’alternateur.
Charge simultanément toutes les batteries du groupe. Les batteries les plus faibles seront prioritaires.
Peut être utilisé pour toutes les sources d’énergies comme alternateur, chargeur, solaire, éolienne.
Aucune usure (pas de contact mécanique).
Indépendant de la taille des batteries et de leur type (GEL, Pb, AGM)
Adapté pour des alternateurs allant jusqu’à 200A de charge.
Tous les modèles sont munis d’une entrée de régulation pour les alternateurs sans câble d’excitation, permettant ainsi également la garantie d’un fonctionnement optimal.
Pour tous les alternateursmême ligne d’excitation et touttype de batterie.
Connexion vis M8 étamée.
Service Propuls. Démarrage
Câble existant à supprimer
Allumage
Problème :Pour permettre une charge correcte de votre parc de batteries, il fautse munir d’un séparateur de charges qui donnera, en fonction de l’é-tat de charge de la batterie, plus ou moins de courant. Mettre unséparateur de charges est déjà un bon choix, maintenant il faut voirs’il est à diode classique ou à transistor MOS sans chute de tension.Car il faut le savoir, les séparateurs de charges classiques à diodeprovoquent des chutes de tension de 0,7 à 1,3 V ce qui a pour con-séquence de ne pas recharger vos batteries correctement, car au lieud’avoir une tension de charge de 14 V, elle ne sera que de 13 V doncà moitié pleine.
Solution :La solution à ce problème de chute de tension est de changer votreséparateur de charges classique à diode par un séparateur de char-ges de type MBI avec transistor MOS sans chute de tension, ce quipermettra une charge maximale des différentes batteries de votreparc.
Une autre solution existe. Elle consiste à changer votre alternateurcontre un nouveau avec une tension plus élevée et une sortie D+pour une mesure de vos batteries par rapport à la tension de chargeen sortie du séparateur de charge. Celui-ci pourra, le cas échéant,faire un réajustement de la tension de sortie.
Po u r u n e c h a r g e o p t im a l e s a n s c h u t e d e t e n s i o n
Câble pour les alternateurssans ligne d’excitation
N° 17
69
ACR 12/24 Référence: 7 0010 7610 VSR 200 Référence: 0 8311 2000
k RE L A I S D E COUPL AGE E T S É PAR AT I ON
faire une égalisation sur les deux batteries de ce groupe
ainsi les deux batteries auront la même tension et pour-
ront être chargées simultanément dans les meilleures
conditions. Le BLA est en fonction bi-directionnelle. Il y
aura donc en temps réel une mesure des batteries en
série. Le BLA se met en route dès lors où une différence
de potentiel de 80mV se revèle entre les deux batteries
du groupe. Le BLA prend son énergie directement du
groupe de batteries qu’il égalise. De consommation très
faible, il reste toujours en fonction.
Avec un montage en 24V (2 groupes de batteries), il faut
1 BLA ; en 36V : 2 BLA et en 48V : 3.
Tension nominale 24 V (2x 12 V)
Intensité d’égalisation 0 - 5 A
Consommation à vide < 3 mA
Dimensions 70 x 70 x 27 mm
Le BLA est un appareil qui égalise vos batteries lors
de montages en série. Le BLA est en permanence en
fonction pour égaliser dès qu’il y a une différence de
tension sur l’une des batteries du groupe en série. Il
égalise les batteries également lors de la charge ou
décharge et même s’il est au ralenti.
Avec BLA, le coût du cycle des batteries est largement
réduit car les batteries ont une durée de vie nette-
ment plus élevée que la normale.
Lors de la charge d’un groupe de batteries en série,
comme le chargeur fait une charge du groupe com-
plet et non de chaque batterie de ce groupe, il peut
alors se produire le phénomène suivant : une des
deux batteries du groupe est suffisament chargée et
pas l’autre. Dans ce cas de figure, il y aura surchauf-
fe de la batterie chargée.
Pour éviter ce genre de problème, le système BLA va
BLA Référence: 7 0001 6160
k ÉG A L I S EURS D E B AT T ER I E S LORS D E MONTAGES EN S É R I E
Pour groupe de batteries < 200 Ah
Connexion pour LED de contrôle externe
Tension nominale 12 V + 24 V
Courant continu 120 A
Max. / Courant de pointe 210 A / 280 A
U de fermeture 30 s (120 s) 13,6 V ( 13,0 V ) / 27,6 V ( 26,0 V )
U d’ouverture 10 s (30 s) 12,4 V ( 12,8 V ) / 24,8 V ( 25,6 V )
Surtension d’ouverture 16 V / 30 V
Courant d’alimentation 15 mA
Branchement l 10 mm
Dimensions Lg 99 x lg 98 x H 48 mm
Indice de protection IP67 -(Etanche)
Pour groupe de batteries > 200 Ah
Fonction d’urgence par commande interrupteur poussoir
Tension nominale 12 + 24 V
Courant continu 190 A
Max. / Courant de pointe 400 A / 1500 A
U fermeture 30 s (120 s) 13,8 V ( 13,4 V ) / 27,6 V ( 26,8 V )
U d’ouverture 10 s (30 s) 12,5 V ( 13,0 V ) / 25,0 V ( 26,0 V )
Surtension d’ouverture 16 V / 32 V
Courant d’alimentation 1 mA
Branchement M 8
Dimensions Lg 120 x lg 110 x H 50 mm
Le relais de couplage est utilisé dans le cas de figure où aucune autre modi-fication n’est admise. Il sera donc possible, via le relais de couplage et deséparation, de charger un second groupe de batteries dès lors où la ten-sion augmente. Le second groupe de batteries sera à nouveau isolé dèslors
où la tension chutera en dessous d’un seuil minimum. Il sera donc possi-ble, lors d’un démarrage du moteur, d’isoler un groupe de batteries par rap-port à la batterie de démarrage initialement prévue.Le relais détecte automatiquement les tensions 12 ou 24 V.
N° 17
70
80V
k COUPE C I RCU I T
Cour.continu, Tension nom. 200 A / 32 V 200 A / 80 V 400 A / 32 V 500 A / 32 V 2 x 200 A / 32 VCourant instantané 500 A / 3 min 500 A / 3 min 1200 A / 4 min 1500 A / 4 min 2x 500 A / 4 min
1000 A / 30 s 1000 A / 30 s 2000 A / 10 s 2500 A / 10 s 2x 1000 A / 30 sConnexion M10 M10 M10 M10 M8Indice de protection IP 67 IP 67 IP 67 IP 67 IP 67Dimensions l55 x 105 mm l55 x 105 mm 120 x 70 x 120 mm 120 x 70 x 126 mm 120 x 70 x 120 mm
2 polig pour + und -
Type BH 200 F BH 200-80 F BH 400 F BH 500 F BH 220 F (bipolaire) Référence: 6 0003 5200 6 0003 5210 6 0003 5400 6 0003 5500 6 0003 5220
Coupe-batterie déstiné à des coupures de courant sous- tension allant jusqu’à 500 A. Très compact et très résistant, très facile de manipulation,
possibilité en position OFF de retirer la clé (sauf BH 200-80F). Montage enapplique ou encastré. Perçage l 25 mm.
Courant continu 300 A 2 x 220 A (pour 2 pôles) 2 x 220 A (pour 2 pôles) 350 A Courant instantané 700 A / 9 s 2 x 500 A / 9 s 2 x 500 A / 9 s 1600 A / 100 ms Indice de protection IP67 IP67 IP67 IP67Montage En saillie ou encastrable En saillie ou encastrable En saillie ou encastrable En saillieConnexion M10 M10 M10 M10Dimensions 72 x 72 mm 72 x 72 mm 72 x 72 mm 98 x 98 x 80 mm
Perçage-l 61 mm Perçage-l 61 mm Perçage-l 61 mm Perçage-l 92 mm
Utilisation Coupe-batterie On/Off Coupe-batterie On/Off 1 coupe batterie pour 2 1 coupe batterie avecbipolaire pour coque métal groupes de batteries choix de la batterie de
connexion paralélle I+II démarrage ou les 2
Type BHM 300 BHM 220 (bipolaire) BHM 230 (bipolaire) BWS 350 Référence: 7 0010 6006 7 0010 6010 7 0010 6011 7 0010 9001
La série de coupe et coupleur de batteries BHM peut être montée enapplique, encastrable ou sur tableau par l’avant ou l’arrière. Pour lemodèle bipolaire de la série BHM230, il permettra de commuter
simultanément le pôle + de la batterie de démarrage et le pôle + de labatterie de service. En fonction “combiné”, ils seront tous les 2 couplésen parallèle.
De construction robuste et massive intégrant des con-tacts en argent sur platines cuivre, ces matériaux per-mettent de bons contacts et aucune oxydation, ce qui
permet ainsi un usage répétitif de longue durée.
Vis de connexion étamée.
En plastique de haute résistance en polyamideDuroplast.
Indice de protection IP67 même si clé retirée.
en saillie encastrable encastrable par l’avant encastrable par l’arrière
N° 17
71
k COUPE - B AT T ER I E k RE L A I S
k COUPE - C I RU I T E T R E L A I S B I - S TAB L E T É L ÉCOMMANDÉ
Contacteur clé (0-1) Pour la télécommande des
relais FBR 265.. La clé peut être retiré en position
OFF.
Perçage l 22 mm,Courant max 10 A
Contacteur à bascule (0-1) avec LED de retour
d’information pour les relais type FBR 265 et
TSA 265. Possibilité de montage sur les platines
711. Réf: 0 2990 7110 A commander séparément.
CG 4 A 200 Référence: 6 4004 2001 RCS 0-1 Référence: 7 0010 2155
Le coupe circuit télécommandé offre un rôle de confort et de sécurité, cartoujours facile l’accès, l’interrupteur peut être sur une planche de bord,alors que le relai lui même et au fond de la câle. De plus, le relai sera
donc installé au plus proche des batteries.Réduction du câblage va donc vous offrir une meilleure conduction en rai-son d’un faible chute de tension.
Relai type coupe batterie bistable avec commande manuelle et télécommandée
Indice de protection IP 66. Livrée avec l’interrupteur.
S’adapte sur une platine de montage 711 (à commander séparément).
Tension nominale 12 V ou. 24 V
Intensité permanente 500 A @ 20°C, 95 mm2
Max / Courant de pointe 2500 A / 5 s
courant d’alimentation 0 mA
Branchement 3/8"-16 (M10)
Dimensions Lg 139 x lg 95 x H 53 mm
Relai type coupe batterie bistable avec commande déportée via un interrupteur 0-1
et retour d’information par LED de contrôle, ou par le panneau FAR (p. 66).
Commande manuelle sur le relai en cas d’urgence!
Tension nominale DC 12 V + 24 V
Intensité permanente DC 260 A @ 20°C, 50 mm2
Max / Courant de pointe DC 400A/5s, 1500A/0,2s
Courant d’alimentation 1 mA
Dimensions, branchement Lg 120 x lg 110 x H 50 mm, M8
Indice de protection IP 54
FBR 265 Référence: 0 8302 2650
FBR 500 -12 Référence: 7 0010 7700
FBR 500 -24 Référence: 7 0010 7702
Courant continu 140 A 140 AMontage Encastrable/en saillie Sur batterieConnexion M10 M10Dimensions 116 x l 64 mm 116 x l 64 mm
Perçage -l 25 mm
Type BH 1000 F BH 1000 B Référence: 7 6210 0840 7 6210 0842
Coupe-batterie pourde petites installationssur tous les modèles.En position OFF, la clépeut être retirée.
Relais de séparation pour petite installation ou pour toute autre utilisation.
Bobine 12 V / 1,8 W 12 V / 1,8 W 24 V / 1,8 W
Courant max. 40 A 50 (70) A 50 (70) A
Connexion Cosse 6,3 mm Cosse 9,6 mm / 6,3 mm
Dimensions lg 32 x Lg 29 x H 59 mm
Type REL 40 -12 V TR 70 -12 V TR 70 -24 V
Référence: 0 5999 2012 0 8000 7012 0 8000 7024
1170
FSS
1610
SKL-B
ø4
AUS
738
6,4
18,8
N° 17
72
Dimensions Lg 100 x lg 44 x H 24 mm
ASH 8 Référence: 6 0010 0590
ASH 6 Référence: 6 0010 0600
Pont de couplage (10-pôles) pour SKL.
SKL-B Référence: 1 2222 3201
SKL Référence: 1 2222 3301
Bornier pouvant être couplé pour les disjoncteurssérie 1610. Montage sur Rail Oméga EN 50022.Connexion à visser.
Dimensions Lg 65 x H 47 x lg 8 mm
Bornier pouvant être couplé. Montage sur rail(35mm) pour disjoncteur 1170 et 1610.Connexion par cosses 6,3 mm.
Dimensions lg 12,7 x H 47 x P 58 mm
12-P10 Référence: 1 1170 9000
Rail Oméga (35 mm), longueur 1m.
Les instruments dits de petite consommation (alarme, pompe de cale,instrumentations de mesure) sont protégés par des disjoncteurs. Nous vous
présentons sur cette page une solution de petit disjoncteur remplaçant l’é-ternel fusible. C’est la série de disjoncteurs E-T-A 1610 et E-T-A 1170.
Dimensions Lg 120 x lg 44 x H 24 mm
Bornier pouvant accueillir de 6 à 8 disjoncteurs etfusibles, connexion par cosses 6,3 mm par circuit.Livré avec capot transparent de protection.Les disjoncteurs et fusibles font l’objet d’une com-mande séparée.
Porte-fusible (pour un fusible). Connexion cosses
6,3 mm.
ASH 1 Référence: 6 0030 0341
NS 35/7,5 Référence: 6 2080 1733
FSS-Set Référence: 6 0060 0418
1170-01-8A Référence: 1 1170 0008
1170-01-15A Référence: 1 1170 0015
1170-01-25A Référence: 1 1170 0025
1610-21-5A Référence: 1 1610 2005
1610-21-10A Référence: 1 1610 2010
1610-21-15A Référence: 1 1610 2015
1610-21-20A Référence: 1 1610 2020
1610-21-25A Référence: 1 1610 2025
1610-21-30A Référence: 1 1610 2030
Set avec 10 fusibles (3A /5A /7,5A /2x10A/15A /2x20A /25A /30A).
Disjoncteur thermique unipolaire, de faibleencombrement, avec déclenchement manuel.Ouverture à commande instantanée et déclen-chement libre de toute influence mécaniqueextérieure. Avec réarmement manuel.Raccordsenfichable dans les socles porte-fusibles.Tension DC 28 V. Largeur 8mm, pour bornier enbas de page.
Disjoncteur thermique unipolaire, de faibleépaisseur, enfichable dans les socles porte-fusi-bles. Avec réarmement manuel. Il sont trèsrobuste et fiable.Tension DC 28 V. Pour bornieren bas de page.
k D I S JONCTEURS F U S I B L E S POUR PE T I T E CONSOMMAT I ON
13,5 AUS 3/8-27UNS-2A
27,6
9,5
19
A
1 4 3 2
22,5 AUS
29
46,5
IG1=3/8-27UNS-2A
10,4
N° 17
73
i
ASM 6 Référence: 7 0010 5025
ASM 12 Référence: 7 0010 5026
Tableau porte-fusibles pour 6 (12) fusibles ainsi qu’une fixation pour les câblesnégatifs. Pour fusible type, fiche de 6,3mm de 1 à 30 A. Bornier de raccordementà vis. Capot de protection transparent avec emplacement pour étiquetage.Emplacement pour 2 fusibles de rechange.Courant maximum par circuit 30 A et courant maximum du tableau 100 A.
Dimensions ASM 6 L 125 x B 84 x H 39 mm
Dimensions ASM 12 L 165 x B 84 x H 39 mm
k D I S JONCTEUR THERM IQUE POUR I N S TA L L AT I ON J U SQU ’ À 2 5 A
ASB 6 Référence: 7 0010 5028
Tableau porte-fusibles pour 6 fusibles types, fiche de 6,3 mm de 1 à 30 A. Bornierde raccordement à vis. Capot de protection transparent avec emplacement pour étiquetage. Emplacement pour 2 fusibles de rechange.Courant maximum par circuit 30 A et courant maximum du tableau 100 A..
Disjoncteurs thermiques unipolaires à fixation par collerette filetée. Ouverture à commandeinstantanée et à déclenchement libre indépendantde toute influence mécanique extérieure. Paractionnement poussé/poussé du bouton poussoir.Perçage l 10 mm. Tensions DC 28 V, AC 250 V.Courant 0,05...25 A. Largeur 14 ,5 mm.Versions disponibles
2-5700-IG1-K10-DD-6A No.: 1 2570 0006
2-5700-IG1-K10-DD-8A No.: 1 2570 0008
2-5700-IG1-K10-DD-10A No.: 1 2570 0010
2-5700-IG1-K10-DD-12A No.: 1 2570 0012
2-5700-IG1-K10-DD-16A No.: 1 2570 0016
2-5700-IG1-K10-DD-20A No.: 1 2570 0020
2-5700-IG1-K10-DD-25A No.: 1 2570 0025
E-T-A 2-5700-IG1-K10-DD
Disjoncteurs thermiques unipolaires à faibleencombrement. Ouverture à commande instanta-née et à déclenchement libre indépendant de touteinfluence mécanique extérieure. Fixation par col-lerette filetée. Perçage l 10 mm. Tensions DC 48V, AC 240 V. Intensité de 10...16 A. Largeur 11 mm.Versions disponibles:
1140-G111-P1M1-10A No.: 1 1141 0010
1140-G111-P1M1-16A No.: 1 1141 0016
E-T-A 1140-G111-P1M1
L’installation d’une protection par dis-joncteur plutôt qu’un coupe-circuitprésente des avantages :
= Gain de place et plus sécurisé.
= Facile à monter car interrupteurs et disjoncteurs sont ensemble.
= Pas de fusible à changer en cas dedéfaut.
= Le coût d’un inter-disjoncteur(Série 8345) est souvent moindre par rapport à l’achat d’un coupe-circuit et d’un disjoncteur.
Po u r q u o i u n
i n t e r - d i s j o n c t e u r ?
k BO I T I E R D E D I S T R I BU T I ON E T D E PROTECT I ON J U SQU ’ À 3 0 A
i
N° 17
74
k BO I T I E R D E D I S T R I BU T I ON E T PROTECT I ON J U SQU ’ À 1 2 5 A
Fusibles rubans plats pour courant de moyenneintensité jusqu’à 125 A. Tension nominale 32 V. entre axe 30 mmDimensions Lg 42 x lg 12 x H 8 mm
Porte fusible pour fusible à ruban STM jusqu’à125 A, max. 32 V avec couvercle de protection IP66 pour protection du fusible contre l’eau. Boulonde connexion M8. Livré sans fusible!
Dimensions Lg 127 x lg 47 x H 41 mm
Boitier compact de distribution et de protection avec barrette de masse intégrée pourbateau de petite et moyenne taille. 4 fusibles type STM (25-125 A) et 6 fusibles auto-mobiles type FSS (1-25A). Avec couvercle permettant un indice de protection IP 66.Fusible à commander séparément!
Dimensions Lg 165 x lg 129 x H 48 mm
Porte-fusible de la série STM accepte des sectionsde câble jusqu’à 10 mm2.. Vis de fixation M5
Dimensions Lg 70 x lg 50 x H 22 mm
SHN 1 Référence: 7 0010 7720
STM 30 Référence: 6 5631 5301
STM 40 Référence: 6 5631 5401
STM 50 Référence: 6 5631 5501
STM 60 Référence: 6 5631 5601
STM 80 Référence: 6 5631 5801
STM 100 Référence: 6 5631 5901
STM 125 Référence: 6 5631 6001
SHF 150 Référence: 7 0010 7748
SHM 1 Référence: 6 5631 0001
Dimensions de section de câble suivant „ Lloyd“
Section Charge Disjoncteurde câble admissible recommandé
mm2 A A
1,5 12 10
2,5 17 16
4 23 20
6 29 25
10 40 35
16 54 50
25 71 60
35 87 80
50 105 100
70 135 125
95 165 160
PROTECT I ON DE S C I RCU I T S
Pour protéger votre bateau d’une éventuelle surchauffe du câble, il estnécessaire d’installer par circuit un disjoncteur thermique. E-T-A vous ga-rantit la sécurité optimale de vos circuits électriques. Les contacts sontconçus en une matière évitant toute corrosion.
Ils ont une forme très compacte et se laissent donc monter sans problè-me, même dans des endroits très exigus.
Pour installer des disjoncteurs thermiques, il est nécessaire de faire unchoix judicieux quant à la section des câbles à utiliser. Il faut toujoursadapter au disjoncteur choisi la section de câble qui va avec.Si vous avez un doute, prenez contact avec un installateur ou avec nouset nous nous ferons un plaisir de répondre à vos questions.
Ci-joint un petit tableau récapitulatif pour faire le bon choix quant à la sec-tion de câble à utiliser.
Pour La protection thermique de petits circuits qui n’exigent pas d’être branchés sur le tableau principal, mais tout en restant clair etcompact au niveau des montages et économique au niveau du prix.
N° 17
75
Capuchon pour E-T-A- 2-5700 pour la protection
en montage frontal. IP 64.
B006 Référence: 1 2008 0101
Capuchon pour E-T-A- 2-5700 pour la protection
en montage frontal. IP 64.
Panneau de montage pour 2 disjoncteurs de la série 2-5700, 413, 4130
Les disjoncteurs sont à commander séparément!
B017 Référence: 1 2107 3901
MPE 120 Référence: 0 2800 4500
Disjoncteur de puissance avec protection thermique de 25 à 100A avec comman-de manuelle, pour montage en applique. DC 48V. Boulons de connexion M6.Ne convient pas pour un démarreur. Protection IP67
TCB 30 A Référence: 7 0010 7181
TCB 40 A Référence: 7 0010 7182
TCB 50 A Référence: 7 0010 7183
TCB 70 A Référence: 7 0010 7185
TCB 100 A Référence: 7 0010 7187
Disjoncteur thermique unipolaire à fixation centrale par collerette filetée.Ouverture à commande instantanée et à déclenchement libre de toute influenceextérieure. Perçage l 12 mm. Largeur 18 mm. Tension DC 28 V. Courant 30-70 A.Capuchon de protection ci-dessous pour indice IP66
4130-G211-K4M1-30 A Référence: 1 4130 0030
4130-G211-K4M1-40 A Référence: 1 4130 0040
4130-G211-K4M1-50 A Référence: 1 4130 0050
4130-G211-K4M1-60 A Référence: 1 4130 0060
4130-G211-K4M1-70 A Référence: 1 4130 0070
SHB 30 A Référence: 6 0892 5301 SHB 50 A Référence: 6 0892 5501 SHB 75 A Référence: 6 0892 5751 SHB 100 A Référence: 6 0892 6101 SHB 125 A Référence: 6 0892 6121 SHB 150 A Référence: 6 0892 6151 SHB 200 A Référence: 6 0892 6201 SHB 250 A Référence: 6 0892 6251 SHB 300 A Référence: 6 0892 6301
Protection fusible boulon M8 tension DC 58V
ABH 1 Référence: 7 0010 5191
Prolonateur pour fusible boulon SHB va vous per-mettre la protection d’un circuit d’une section decâble différente.Livraison fusible boulons de fixation SHB, il feral’objet d’une commande séparéeDimensions L 63 x lg 21 x H 47 mmBoulon M 8Trou de fixation 10 mm
Possibilité de montage en cascade lorque vousavez des câbles de différente section
k FUS I B L E S BOU LONS J U SQU ’ À 3 0 0 A
Fusibles boulons pour une installation facile et une protection des câbles degrosse sections. Avec une protèction au départ du câble les risques serons
moindre en cas de surchauffe. Idéal pour un montage directement sur la bat-terie ou sur un rail. Intensité maximum 300A tension DC 58V
k D I S JONCTEUR THERM IQUE POUR CONSOMMATEUR J U SQU ’ À 1 0 0 A
N° 17
76
SDV 4
STS 35 A Référence: 6 5701 5351
STS 50 A Référence: 6 5701 5501
STS 63 A Référence: 6 5701 5631
STS 80 A Référence: 6 5701 5801
STS 100 A Référence: 6 5701 6101
STS 125 A Référence: 6 5701 6121
STS 160 A Référence: 6 5701 6161
STS 200 A Référence: 6 5701 6201
STS 250 A Référence: 6 5701 6251
STS 300 A Référence: 6 5701 6301
STS 355 A Référence: 6 5701 6351
STS 425 A Référence: 6 5701 6421
STS 500 A Référence: 6 5701 6501
Le fusible à ruban selon la norme DIN 43560/1 se compose d’un fusible, qui estprotégé par un boitier en céramique avec fen^être. Epaisseur 11 mm
Pont de connexion pour des porte-fusibles unipolaires série SHD,
Cuivre nickelé, 25 x 3 mm
SDV 2 (platine 2 trous) Référence: 6 1626 0976
SDV 3 (platine 3 trous) Référence: 6 1626 0977
SDV 4 (platine 4 trous) Référence: 6 1626 0975
Porte fusible avec couvercle utilisé pour les fusibles STS DIN 43560/1. Le soclepossède deux oreilles de fixation. La fixation est à vis M10 cuivre nickelé.Livré sans fusible.
Dimensions Lg 118 x lg 40 x H 53 mm
SHD 1 Référence: 6 3400 1102
Exemple de coffret de distribution de puissance, compacte grâce à l’utilisa-tion de rails horizontaux et porte-fusibles.
k FUS I B L E S E T POR TE - F U S I B L E S
N° 17
77
k PROTECT I ON E L EC TR I QUE POUR MOYENNE I N S TA L L AT I ON
Pour la protection des circuits de puissance de propulseur d’étrave ouguindeaux, il est nécessaire de faire appel à des disjoncteurs thermiques,magnéto-thermiques ou encore hydro-magnétiques. Actionnement parlevier, montage frontal, différentes courbes de déclenchement et contacts
auxiliaires en option. Le mécanisme précis garantit une ouverture fiableet un déclenchement indépendant de toute influence mécanique extéri-eure même en cas de faibles surintensités. Pratiquement insensible auxvariations de température à courant nominal.
8345-C01A-U3T1-DB1A1B-40A Référence: 1 8345 0040
8345-C01A-U3T1-DB1A1B-60A Référence: 1 8345 0060
8345-C01A-U3T1-DB1A1B-100A Référence: 1 8345 0100
8345-C01A-U3T1-DB1A1B-125A Référence: 1 8345 0125
Interrupteur-disjoncteur unipolaire, hydro-magnétique, actionnement par levier, montage frontal.Le mécanisme précis garantit une ouverture fiable, même en cas de faibles surintensités.Pratiquement insensible aux variations de température à courant nominal. Largeur 19 mm.Tension DC 80 V, AC 240V. Courant max de 1..125 A.. Vis de fixation M6.
MPE 110 Référence: 0 2800 4400
Tableau pour montage frontal d’inter-disjoncteur série 8345 40-125 A.Dimensions lg 52,5 x H 110 x P 2,5 mm (P avec disjoncteur 70 mm)
k D I S JONCTEURS POUR FOR TE S PU I S S ANCES
Pour la protection des consommateurs jusqu’à30A proche de la batterie comme les pompe decâle, chauffage et Le pilote automatique par ex.,le bornier CLB 6 est recommandé.Dans le CLB il est possible de placer jusqu’à 6disjoncteurs thermiques Série 1659Cela remplace les solutions avec des fusibles.Les disjoncteurs thermiques sont caractériséspar leur rapport qualité-prix très intéressant pourcette applicationAttention: Les disjoncteurs thermique de la série1659 ne peuvent pas être utilisé comme inter-rupteur, il remplace uniquement les anciens fusi-ble. La distribution électrique et l’alimentation duCLB 6 sse fait via des vis et des boulons, des cos-ses seront necessaire au branchement des céle-ments sur le boîtier.Sur le couvercle transparent il sera possible deplacer dans les emplacement prévu un étiqueta-ge. En option pour les disjoncteurs des capot trans-parents référence: 7 0010 4135)peuvent êtrecommandé.Un disjoncteur est livré avec le CLB 6, les autresferont l’objet d’un commande séparée.
CLB 6 Référence: 7 0010 5052
1659-5 A Référence: 1 1659 0005
1659-10 A Référence: 1 1659 0010
1659-15 A Référence: 1 1659 0015
1659-20 A Référence: 1 1659 0020
1659-30 A Référence: 1 1659 0030
Boîtier porte disjoncteurs pour 6 disjoncteurs thermi-que de la série 1659. étanche contre les projectiond’eau, livré avec un capot de protection transparentAinsi qu’une fixation M5 pour les câbles négatif, lesraccordement sont en M4. Indice de protectiont IPX4. conducteur en cuivre étamé.Tension nominal 32 V DCCourant total 100 A DCI max par disjoncteur 32 A DCDimensions (mm) L 170 x lg 71 x H 70 Plage de température -10 - 60°C
Disjoncteur thermique unipolaire, enfichable dans lesocle CLB6 avec rearmement manuel. il sont trèsrobuste et fiable, noir avec bouton blanc.
• Réarmement manuel• Déclenchement libre• Approuvé par UL 1077, TÜV, CCC und EN 60934
Dimensions L 35 x B 14,4 x H 55 mmFiletage 3/8"-27T
8345-C0PB-U3R1-DB1B2B-160A Référence: 1 8345 0160
Interrupteur-disjoncteur unipolaire, hydro-magnétique, actionnement par levier, montagefrontal. Le mécanisme précis garantit une ouverture fiable, même en cas de faibles surin-tensités. Pratiquement insensible aux variations de température à courant nominal.Largeur 33 mm. Tension DC 80 V, AC 240V. Courant max de 160A.. Vis de fixation M8.
MPE 112 Référence: 0 3005 1327
Tableau pour montage frontal d’inter-disjoncteur série 8345 160 A.Dimensions lg 80 x H 120 x P 2,5 mm (P avec disjoncteur 70 mm)
N° 17
78
Connexion possible jusqu’à 4 x 95 mm2 (M8) et 5 x 25 mm2 (M6).
Dimensions Lg 238 x lg 39 x H 42 mm
MSS 9 Référence: 0 8000 9045
Connexion possible jusqu’à 4 cosses à trou de 10 mm (M10). Dimensions Lg 180 x lg 39 x H 55 mm
Connexion possible jusqu’à 6 cosses à trou de 10 mm (M10). Dimensions Lg 240 x lg 39 x H 55 mm
MSB 4 Référence: 0 8000 9004
MSB 6 Référence: 0 8000 9006
k BORN I E R S D E CONNE X I ONS
Barrette négative de haute qualité en cuivre nickelé spécialement conç-ue pour les grandes sections de câble, adaptée pour relier les négatifsde plusieurs batteries, d’un propulseur d’étrave ou d’un guindeau. Lasection admissible par cette barrette est de 300 mm2,, Max. 500A encharge continue. Barrette montée sur socle en ABS.
Borne individuelle bipolaire avec goujon l 9,5 mm.Pour la fixation du bornier, 2 perçages de l 6,3mm dans le socle. Capot de protection.
Dimensions Lg 70 x lg 48 x H 45 mm
Bornes individuelles avec 8 vis de connexion et gou-jon l 9,5 mm. Pour la fixation, 2 perçages l 6,3mm sur le socle. Avec capuchon de protection.Max. 150A.
Dimensions Lg 90 x lg 50 x H 57 mm
Bornes individuelles avec goujon l 9,5 mm. Pour lafixation, 2 perçages l 6,3 mm sur le socle. Aveccapuchon de protection.
Dimensions Lg 90 x lg 50 x H 57 mm
SSP 1/8 Référence: 7 0010 2103 SSP 1 Référence: 7 0010 2003 SSP 2 Référence: 7 0010 2017
DFB noir Référence: 7 0010 2203
DFB rouge Référence: 7 0010 2204
Support de connexion pour cosses 6,3 mm. 3 circuits séparés avec chacun 4 possibilités deraccordement. Max. 25ADimensions Lg 53 x lg 36 x H 22 mm
Bornier boulon M10. Longueur du filetage 25 mm
Dimensions Lg 32 x lg 28 x H 45 mm
FSB 3 Référence: 6 1388 6033 EKS Référence: 6 1690 0147
Pôle positif rouge et négatif noir fixation 8mm etperçage 17,5mm
Dimensions (Face) lg 32 x H 51 mm
k BARRE T T E S D E R ACCORDEMENT À V I S
N° 17
79
100A
100A
150A
150A
M20x1,5 Référence: 5 0009 1930 M25x1,5 Référence: 5 0009 1931
Borniers combinant positif avec 5 vis et négatif avec 5 vis sur le même supportainsi que 2 sorties latérales avec vis 1/4” pour accueillir des cosses avec perça-ge de 4-6mm. Capot de protection.
Dimensions Lg 124 x lg 66 x H 39 mm
SMS 14 Référence: 7 0010 2722
SMS 22 Référence: 7 0010 2302
Couvercle AMS 22 Référence: 7 0010 2716
SMS 12 Référence: 7 0010 2301
Couvercle AMS 12 Référence: 7 0010 2715
Barrette de raccordement cuivre à vis pour 20 connexions et 2 sorties latéralesavec vis 1/4” pour accueilir des cosses avec perçage de 4-6mm. Couvercle deprotection AMS 22 en plastique disponible sur commande.
Dimensions L 235 x B 32 x H 32 mm
Barrette de raccordement cuivre à vis pour 10 connexions et 2 sorties latéralesavec vis 1/4” pour accueilir des cosses avec perçage de 4-6mm. Couvercle de pro-tection AMS 12 en plastique disponible sur commande.
Dimensions Lg 155 x lg 32 x H 32 mm
SMS 7 Référence: 7 0010 2304
Couvercle AMS 7 Référence: 7 0010 2713
Barrette de raccordement cuivre à vis pour 5 connexions et 2 sorties latérales avecvis 1/4” pour accueilir des cosses avec perçage de 4-6mm. Couvercle de protec-tion AMS 7 en plastique disponible sur commande.
Dimensions Lg 107 x lg 22 x H 22 mm
AZK 25 Référence: 6 0780 2407 AZK 60 Référence: 6 0780 6407 AZK 100 Référence: 6 0781 0410
Boîtier de dérivation en plastique moulé avec domino intégré pour montagefacile et rapide AZK 25. Les câbles entrants sont étanches. Sur les modèlesAZK 60 et 100, une barrette de fixation des câbles est déjà intégrée. Lesséries AZK 60 et 100 sont également munies de presse-étoupes pour une
bonne étanchéité des câbles entrants et sortants de ce boîtier.Tous les boîtiers sont fabriqués en polustrol qui résiste au feu ainsi qu’auxcoups et qui a un indice de protection IP 65.
k BO Î T E D E D ÉR I VAT I ON É TANCHE
Boîtier de dérivation gris IP 65 incl. domino defixation de câble 5-polig 10 mm2 (4 x 4 / 4 x 6/4x10 mm2) avec membrane pour l’étanchéitéM32. Etanchéité 13 - 23 mm.
Dimensions Lg 140 x lg 140 x H 79 mm
Presse-étoupe possible : (M 20x1,5/25x1,5).
Prévu pour câble l 10-18 mm.
Boîtier de dérivation gris IP 65 incl. domino defixation de câble 5-polig 6 mm2 (4 x 2,5 / 4 x 4/3x6 mm2) avec membrane pour l’étanchéitéM25. Etanchéité 9 - 18,5 mm.
Dimensions Lg 110 x lg 110 x H 67 mm
Presse-étoupe possible : (M 20x1,5/25x1,5).
Prévu pour câble l 3-10 mm.
Boîtier de dérivation gris IP 65 incl. domino defixation de câble 5-polig 2,5 mm2 (4 x 1,5 / 4 x2,5 mm2) avec membrane pour l’étanchéitéM20. Etanchéité 2 - 16 mm.
Dimensions Lg 80 x lg 80 x H 52 mm
Presse-étoupe possible : (M20x1,5).
k BARRE T T E S D E R ACCORDEMENT À V I S
i
N° 17
80
k BORN I E R S
RKL 14 Référence: 6 0004 1400
Montage de bornier bipolaire sur rail.14 paires de borniers de cons. (7x4 / 7x6 mm2).4 borniers de tête 16 mm2 pour Pôle + et Pôle -.
Dimensions Lg 335 x lg 60 x H 55 mm
RKL 20 Référence: 6 0004 2000
Montage de borniers sur rail.20 paires de borniers consommateurs 4 mm2
2 borniers de tête 16 mm2 (ponté) pour Pôle+.1 bornier de tête 35 mm2 (pont Cu) pour Pôle –.
Dimensions Lg 355 x lg 60 x H 60 mm
RKL 10 Référence: 6 0004 1001 RKL 16/4 Référence: 6 0004 1600
RKL 30 Référence: 6 0004 3001
Montage de borniers sur rail.20 paires de borniers consommateurs 4 mm2
10 paires de borniers consommateurs 6 mm2
2 borniers de tête 35 mm2 (ponté) pour Pôle +.1 bornier de tête 35 mm2(pont en Cu) pour Pôle -.
Dimensions Lg 525 x lg 60 x H 63 mm
Montage de borniers sur rail.10 paires de borniers consommateurs 4 mm2
6 paires de borniers consommateurs 6 mm2
4 borniers de commande 4 mm2
2 borniers de tête 16 mm2 (ponté) pour Pôle+1 bornier de tête 35 mm2 (pont Cu) pour Pôle –
Dimensions Lg 355 x lg 60 x H 60 mm
Montage de borniers sur rail.10 paires de borniers de cons. (6x4 / 4x6 mm2).1 bornier de tête 16 mm2 pour Pôle +.1 bornier de tête 35 mm2(Pont en Cu) pr Pôle –.
Dimensions Lg 235 x lg 60 x H 60 mm
Pour une installation bien faite en respectant les normes CEE, nous
recommandons d’utiliser des borniers pour rallonger différents cir-
cuits électriques, de les étiquetter et d’y brancher les tableaux de
distribution série 100, 200 ou 700.
De cette façon, lors d’un changement d’un appareil sur votre bateau,
il ne sera pas nécessaire de faire des recherches fastidieuses car tout
est repéré avec les borniers.
Les borniers destinés aux consommateurs ont une section de 4mm2
à 6mm2, tandis que ceux d’alimentation Pôle + et Pôle - sont plus
grands et acceptent des sections supérieures (de 10mm2 à 35mm2
).
Sur tous les circuits unipolaires, les masses seront reliées entre elles
avec un pont de connexion.
Nous vous proposons des solutions déjà toutes prêtes avec des rails
et leurs borniers ci-dessous.
Pour un souhait spécifique, comme pour avoir des borniers supérie-
urs à 50mm2, n’hésitez pas à nous contacter pour nous en parler.
Consommateurs
N°
17
81 KDT 8 Référence: 5 0081 2163
DDK 06 / 4-10 mm Référence: 7 7000 8011
DDK 10 / 5-12 mm Référence: 7 7000 8013
DDK 16 / 10-14 mm Référence: 7 7000 8016
DD 20 Référence: 0 8400 0020
DD 16 Référence: 0 8400 0016
DD 10 Référence: 0 8400 0010
DD 06 Référence: 0 8400 0006
k PR I S E S D E PONT É TANCHES / PA S S AGE DE COQUE POUR C ÂB L E
Les connectiques des séries 692 et 694 ontété testée par la LIoyd et ont reçu la garantie
de pouvoir être utiliséesdans le domaine nautique.
Propriétés :
Grande plage de courant.
Connectique à visser.
De petite taille.
Système de couplageà visser.
Beaucoup de placepour le montage des câbles.
Développées spécialement pour les bateaux de plaisance.
La connectique de la série 692 estdisponible en :
2 ou 4 pôles pour l’éclairage.
7 pôles pour les anémomètres.
2P+T pour le branchement à quai 230 V.
La connectique de la série 694 est dispo-nible en :
13 ou 24 pôles pour câble de commande.
Système de radar avec 16 pôles NF et 2 pôles HF.
Câble coaxial type RG 58 C/U et RG 213 U.
4P+T pour branchement à quai 400 V.
Pour pouvoir brancher ou débrancher des câblessur l’extérieur de votre bateau, on utilise la con-nectique de pont ci après.La matière très résistante PBT, renforcée de fibresde verre, permet une résistance de grande qualité.
C O N N E X I O N S E TA N C H E S
Anneau passe-fils en PVC mou noir permettant lepassage du câble d’une section de 8 mm dansune épaisseur de mur de 3 mm.
Passe-fils de type presse-étoupe. Pas de corro-sion et résistant à l’air salé. De part leurs systè-mes de presse-étoupes, ils garantissent une étan-chéité parfaite. Bride 49 mm.
Pour une connexion parfaite aussi bien avec lasérie PL259 que 692 ou 694.
Passe-fils A2 pour connexion série 694. Câble Ø 9-20 mm. Bride Ø 70 mm.
Passe-fils A2 pour connexion série 692. Câble-Ø 8-15 mm. Bride-Ø 70 mm.
Passe-fils A2 pour prise PL 259. Câble Ø 7-14 mm (RG 213U). Bride-Ø 50 mm.
Passe-fils A2 pour prise PL 259. Câble Ø 4-10 mm (RG 58 C/U). Bride-Ø 50 mm.
Bride pour permettre le passage de câbles àtravers la coque tout en gardant son étanchéi-té. Les types DD 06 - DD 20 sont des passagesde câbles en inox et la version DDK est en pla-stique.
N°
17
82
Bride presse-étoupe pour montage surtous les supports pouvant faire passerun câble de Ø 3-7 mm. Un couverclede fermeture est également livré. Simontage direct sur la coque, prévoirperçage Ø 22 mm.
Bride presse-étoupe Pg 13,5Référence: 0 0569 0000
Membrane Réf. : 0 0565 0000
En complément d’une prise ou d’unefiche pour une meilleure étanchéité.
Support droit pour 3 prises ou 3fiches mâles comme femelles ou bridePg 13,5.
Dimensions Lg 117 x lg 56 x H 25 mm
Support 3Référence: 0 0568 0000
Support droit pour 1 prise ou 1 fichemâle comme femelle.
Dimensions Lg 56 x lg 53 x H 25 mm
Support droitRéférence: 0 0567 0000
Support équerre 90° pour prise oufiche mâle comme femelle.
Dimension Lg 56 x lg 53 x H 36 mm
Support équerreRéférence: 0 0566 0000
k ACCES SO I R E S D E L A S É R I E 6 9 2
Nombre de pôles 2P+T 2 4 7 Capuchon
Section du câble max. 2,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 1,5 mm2
Système de connexion à visser à visser à visser à visser
Taille de l’entrée du câble 10-12 mm 6-8 mm 6-8 mm 6-8 mm
Nature des contacts Ag Ag Ag Ag
Indice de protection IP 67 IP 67 IP 67 IP 67
Matière de la prise ou fiche PBT-gv PBT-gv PBT-gv PBT-gv PBT
Intensité par contact 16 A 16 A 16 A 10 A
Tension nominale 230 V 50 V 50 V 50 V
Résistance au feu UL-94 non inflammable non inflammable non inflammable non inflammable non inflammable
Fiche mâle Référence: Référence: Référence: Référence: Référence:
4 0209 2904 4 4501 4402 4 0209 4404 4 0217 4007 4 2299 0000
Fiche équerre mâle Référence: Référence: Référence: Référence:
– 4 4501 7402 4 0209 7004 4 0217 7007 4 2299 0000
Fiche femelle Référence: Référence: Référence: Référence: Référence:
4 0210 2904 4 4502 4402 4 0210 4404 4 0218 4007 4 2300 0000
Prise mâle Référence: Référence: Référence: Référence: Référence:
4 0211 3004 4 4503 0002 4 0211 0004 4 0219 0007 4 2301 0000
Prise femelle Référence: Référence: Référence: Référence: Référence:
4 0212 3004 4 4504 0002 4 0212 0004 4 0220 0007 4 2302 0000
Série 692
k CONNE X I ONS DE PONT É TANCHES
N°
17
83
Support droit pour 1 prise ou 1 fiche mâle comme femelle.
Dimensions Lg 74 x lg 70 x H 45 mm.
Support équerre 90° pour prise ou fiche mâle comme femelle.
Dimensions Lg 74 x lg 70 x H 52 mm.
Support droit Référence: 0 0667 0000 Support équerre Référence: 0 0666 0000
k ACCES SO I R E S D E L A S E R I E 6 9 4
Nombre de pôles 4P+T 13 24 radar (16NF-2HF) coaxial capuchon
Section du câbles max. 2,5 mm2 1 mm 0,25 mm2 0,25 mm2 coaxial
Système de connexion à visser à souder à souder à souder à souder
Taille de l’entrée du câble Pg 13,5/10-12 mm Pg 13,5/10-12 mm Pg 13,5/10-12 mm Pg 13,5/10-12 mm 5-12 mm
Nature des contacts Ni Ag Au Ag/Au
Indice de protection IP65 IP65 IP65 IP65 IP65
Matière de la prise ou fiche PBT PBT PBT PBT PBT PBT
Intensité max par contact 20 A 6 A 3 A 3 A
Tension nominale 400 V 50 V 50 V 50 V 50 ž
Résistance au feu UL-94 non inflammable non inflammable non inflammable non inflammable non inflammable non inflammable
Fiche mâle Référence: Référence: Référence: Référence: Référence: Référence:
4 0709 0005 4 0717 0013 4 0737 0024 4 9785 0018 4 9783 0001 4 0425 1700
Fiche femelle Référence: Référence: Référence: Référence: Référence: Référence:
4 0710 0005 4 0718 0013 4 0738 0024 4 9786 0018 4 9782 0001 4 0426 1700
Prise mâle Référence: Référence: Référence: Référence: Référence: Référence:
4 0711 0005 4 0719 0013 4 0739 0024 4 9787 0018 – 4 0427 1700
Prise femelle Référence: Référence: Référence: Référence: Référence: Référence:
4 0712 0005 4 0720 0013 4 0740 0024 4 9788 0018 4 9784 0001 4 0428 1700
Série 694
k CONNE X I ONS DE PONT É TANCHES
N°
17
84Le branchement prise fiche s’effectue simplement (snap-in). Il y a la possibilité de
fixer un boîtier de protection. L’anse de maintien peut être fixée sur la prise comme
sur la fiche. Indice de protection IP 23 section de connexion maxi 25 mm2.
Connectique bipolaire pour des applications particulières dans le domai-ne des courants élevés jusqu’à 80 A/ 96 V. Très résistant aux conditionsmétéorologiques. Les contacts peuvent être sertis ou soudés.
Capuchon
Dimensions 38 x 53 x 14 mm
Fiche, section de câble max. 2,5 mm2, courant nominal 16 A
Dimensions Ø 37 x L 84 mm
Hauteur 18 mm
MCS 12V Référence: 6 0011 1012
MCS 24V Référence: 6 0011 1024 MC CLIP Référence: 6 0011 9199
Prise
Dimensions Ø 37 mm
Perçage Ø 28 mm
Profondeur 22 mm
MCF 12V Référence: 6 0011 1112
MCF 24V Référence: 6 0011 1124
Avec le système de MacCode connecteur magnétique vous allez découvirle confort de la connexion. C’est un produit de grande qualité doté d’unetechnique de connexion sans précédent.La force magnétque permet les contacts. Si vous n’etes pas branché il n’ya pas de courant sur les pôles de la prise, car pas de contrepartie mag-nétique. Le courant circulera de la prise vers la fiche uniquement s’il la
détecte. La profondeur réduite de la prise permet un montage même dansles endroits les plus difficiles d’accés. Le capuchon n’est là que pour laprotection contre l’humidité et la saleté.Grande Fiabilité des contacts, même avec des vibrations, très pratiquepour l’utilisation d’un petit onduleur, ordinateur, chargeur de téléphonequi demande un approvisionnement ininterrompu en électricité.
LB 80 S Fiche femelle mâle avec anse Référence: 6 1209 8000
LB 80 D Prise mâle Référence: 6 1210 8000
LB 80 H Anse de maintien seul Référence: 6 1768 0000
Image de taille réelle
k CONNECT I QUE DE PU I S S ANCE À U S AGE I N T ÉR I E UR
Micro-fiches et prises allant de 3 à 5 contacts fabriquées en polyamide
(PA66). Contact à souder max 0,75mm2. Indice de protection IP 67.
Passage de câbles 4 à 6 mm2.
Dimensions fiche mâle - prise L 57 x Ø 16 mm
Intensité maximum par contact 3 pôles 7 A
Intensité maximum par contact 5 pôles 5 A
Fiche mâle série 720 - 3 pôles Référence: 4 9105 0303 Prise femelle série 720 - 3 pôles Référence: 4 9106 0303 Fiche mâle série 720 - 5 pôles Référence: 4 9113 0305 Prise femelle série 720 - 5 pôles Référence: 4 9114 0305 Capuchon de protection fiche Référence: 4 2587 0000 Capuchon de protection prise Référence: 4 2586 0000
k CONNECT I QUE S M IN I ATURE S POUR U S AGE E X T ÉR I E UR
k CONNECT I QUE MAGNE T I QUE POUR U S AGE I N T ÉR I E UR
N°
17
85
UWB Référence: 3 6730 2100 USV Référence: 7 0010 1044 USF 3A Référence: 3 6733 9000
USD FM Référence: 7 0030 0240 USD GW Référence: 7 0030 0250 USD EK Référence: 7 0010 1039
Connexion de puissance pour débrancher une haute tension avec une gran-de intensité, comme un moteur hors-bord, éolienne, panneaux solaires,hydro-génératrice et moteur électrique.Le raccordement par connexion à ressort permet une connexion facile et
rapide sans outils spéciaux. Il suffit d’insérer le fil dénudé à proximité du ressort, le fermer, puis serrer l’écrou et c’est fait!La connectique, une fois branchée, a comme indice de protection IP 68. Le verrouillage de la prise sur la fiche empêche un retrait accidentel.
k CONNECT I QUE DE PU I S S ANCE POUR L’ E X T ÉR I E UR
k PR I S E D E CHARGE U SB
USB 3 A Référence: 3 6733 3000 USB 3 Référence: 3 6733 1000 USB 3 MP Référence: 3 6733 2000
USD 12/24 A Référence: 3 6732 3000 USD 5D Référence: 3 6732 1100 USD 5D MP Référence: 3 6732 2100
Section de connexion 6-16 mm2.
Tension max. 1500 V DC
Intensité max. 65 A DC
Indice de protection IP 68
Dimensions connecté Lg 120 x Ø 35 mm.
Le set est composé d’une fiche et d’une prise pour le plus et pour le moins que l’on peut distinguer par leur couleur.
PC 65 Set Référence: 6 2179 0900
NOUVEAU NOUVEAU NOUVEAU
NOUVEAU
NOUVEAU
Prise de charge USB double DC 12/24 V / Sortie
USB: 5 V, 2 x 2,5A. Trou de perçage Ø 28 mm,
Profondeur 60 mm, Fixation par écrou
Prise de charge USB double avec montage sur une
platine 60 x 40 mm. DC 12/24 V / Sortie USB:
5 V, 2 x 2,5A. perçage Ø 28 mm, P 60 mm.
Prise de charge USB double avec capot de protec-
tion DC 12/24 V / Sortie USB: 5 V, 2 x 2,5A,
max.4.8A (total)
Découpe H 37 x lg 21,5 mm, P 60 mm
Prise USB avec couvercle de protection et fiche
de branchement USB, Longueur 1,5 m.
trou de perçage Ø 29 mm, adapté pour USB 2.0.
Prise équerre USB double: entrée 12/24 V,
Sortie 5 V (2 x 2,5 A). Pour un branchement sur
prise allume-cigare 12V/24V
Prise USB montage en saillie 12/24VDC
Sortie 5VDC 3A.
Dimensions 42 x 34 x 15 mm
Prise de charge USB double DC 12/24 V / sortie
USB: 5 V, 2 x 1,5A. trou de perçage Ø 30 mm, en
façade. Ø 47 mm, Profondeur 23 mm
Prise de charge USB double DC 12/24 V / Sortie
USB: 5 V, 2 x 1,5A. trou de perçage Ø 30 mm,
fixation à l’arrière avec une bride écrou six-pans.
Diamètrer Ø 37, Profondeur 23 mm
idem à ci-dessus 1xUSB-Sortie 5V, 3A, sans capotidem à ci-dessus 1xUSB-Sortie 5V, 3A, sans capot idem à ci-dessus 1xUSB-Sortie 5V, 3A, sans capot
Prise de charge USB double DC 12/24 V / Sortie
USB: 5 V, 2 x 2,5A.
Dimensions L 85 x lg 34 x H 33 mm
N°
17
86
Prise de courant bipolaire pour rece-voir les fiches bipolaires et universelles16A 12/24V.Connexion par cosses 6,3mm.
KP 12/24Référence: 3 5762 0000
Prise de courant bipolaire étanche IP67 avec capuchon à encastrer perçagediamètre 18mm, profondeur de fileta-ge 10 mm, pour recevoir les fichesbipolaires et universelles 16A 12/24V.Connexion par cosses 6,3mm.Livré avec 30cm de câble.
WSD 12/24Référence: 3 5200 5000
3 prises de courant bipolaires à encas-trer pour recevoir les fiches bipolaireset universelles 16A 12/24V.Connexion par cosses 6,3mm.
DSD 12/24Référence: 3 5761 2002
Prise de courant bipolaire avec capu-chon à encastrer pour recevoir lesfiches bipolaires et universelles 16A12/24V.Connexion par cosses 6,3mm.
ESD 12/24Référence: 3 5760 7002
Prise de courant bipolaire avec capu-chon à monter sur tableau. Livré avec4 perçages pour recevoir les fichesbipolaires et universelles 16A 12/24V.Connexion par cosses 6,3mm.Dimensions lg 60 x H 45 x P 40mm
ESD 12/24 MPRéférence: 0 8000 0401
Prise de courant bipolaire avec capu-chon à monter en saillie pour recevoirles fiches bipolaires et universelles16A 12/24V.Connexion par cosses 6,3mm
ASD 12/24Référence: 3 5760 8002
Fiche bipolaire.Masse isolée, uniquement à utiliserdans les prises DIN 12/24V max 15A.
NS 12/24 -15Référence: 3 5300 5001
Fiche universelle avec adaptateur etLED de contrôle ainsi qu’un fusible deprotection integré 8 A.Pour branchement sur prise DIN ouallume-cigare.Tension nominale : 6-24 V.
UWS 12/24-8ARéférence: 3 5773 0000
k F I CHE S E T PR I S E S UN I V E R S E L L E S 1 2 / 2 4 V
Fiche équerre orientable universelleavec adaptateur et fusible de protectionintégré 8A.Pour branchement sur prise DIN ouallume-cigare.Tension nominale : 6-24 V jusqu’à 1,5mm2 de section de câble.
SWS 12/24-8ARéférence: 3 6774 2000
Fiche universelle avec adaptateur etfusible de protection intégré de 8A.Pour branchement sur prise DIN ouallume-cigare.Tension nominale : 6-24 V.
SUS 12/24-8 ARéférence: 3 6771 2000
Fiche universelle avec adaptateur etLED de contrôle.Pour branchement sur prise DIN ouallume-cigare.Tension nominale : 6-24 V.
USL 12/24-8 ARéférence: 3 6771 1100
Fiche universelle avec adaptateur.Pour branchement sur prise DIN ouallume-cigare.Tension nominale : 6-24 V.
US 12/24-8 ARéférence: 3 6771 1000
US 12/24-16 ARéférence: 3 6771 1010
N°
17
87
KPB 12/24Référence: 3 6787 4000
ZKPZ 12/24Référence: 3 6787 9000
VK 12/24Référence: 3 6781 4000
WVK 12/24Référence: 3 6781 8100
NSA 12/24Référence: 3 6787 2900
AK 12/24Référence: 3 6787 2000
ZKP 12/24Référence: 3 6765 2000
AZS 12V Référence: 7 0002 1212
AZS 24V Référence: 7 0002 1224
ESD 12V GewindeRéférence: 7 0002 1218
ESD 24V GewindeRéférence: 7 0002 1824
ESD 12V rundRéférence: 7 0002 1216
ESD 12 V eckigRéférence: 7 0002 1206
PSD 12/24 MPRéférence: 3 6804 1000
PSD 12/24Référence: 3 5790 6100
AZD 12/24Référence: 3 6760 4000
DZD 12/24Référence: 3 6760 1000
Rallonge avec d’un côté, deux pincestype crocodile et de l’autre, une prisetype allume-cigare- Ø 21 mm. Tension6 - 24 V. Max. 8 A. Longueur de câble1 m.
Rallonge avec une fiche universelle etdeux prises type allume-cigare Ø 21mm.Tension 6-24 V. Max. 2 x 5 A. Avecfusible de protection intégré 10 A.Longueur 0,25 m.
Câble de rallonge avec une fiche uni-verselle et une prise universelle avecfusible de protection intégré 8 A.Longueur de câble 4 m.
Câble de rallonge avec une fiche uni-verselle et une prise type allume-ciga-re Ø 21 mm avec fusible de protec-tion intégré 8 A Tension 6-24 V.Longueur de câble spirale 0,6-3 m.
Adaptateur de prise bipolaire 12V àprise type allume-cigare. Tension6-24 V. Max. 8 A.
Adaptateur de prise bipolaire 12V àprise type allume-cigare. Tension 6-24 V. Max. 8 A. Longueur de câble0,25m.
Rallonge avec 2 prises de courant typeallume-cigare et une fiche de conne-xion universelle pour recevoir lesfiches Ø 21 mm, 16 A 12/24 V.Longueur 0,2 m.
Prise de courant type allume-cigareavec capuchon à montage en sailliepour recevoir les fiches Ø 21mm etuniverselles 16A 12/24V.Connexion par cosses 6,3mm.
Dimensions Lg 81 x lg 55 x H 41 mm
Prise de courant type allume-cigareavec capuchon à encastrer, perçage Ø30 mm, fixation à l’arrière avec unebride de fixation, pour recevoir lesfiches Ø 21mm et universelles 16A12/24V. Connexion parcosses 6,3mm.
Dimensions Ø 36 x T 48 mm
Prise de courant type allume-cigareavec capuchon à encastrer, perçage Ø28 mm, pour recevoir les fiches Ø21mm et universelles 16A 12/24V.Connexion par cosses 6,3mm.
Dimensions Ø 46 x P 48 mm
k F I CHE S E T PR I S E S UN I V E R S E L L E S 1 2 / 2 4 V
Prise de courant type allume-cigareavec capuchon à encastrer pour rece-voir les fiches Ø 21mm et universelles16A 12/24V.Connexion par cosses 6,3mm.
Dimensions Lg 57x lg 33 x P 48mm
Prise de courant type allume-cigareavec capuchon à encastrer sur tableaude montage pour recevoir les fiches Ø21mm 16A 12/24V. Cosses 6,3mm.Dimensions lg 60 x H 45 x P 60mm
Prise à encastrer avec couvercle Ø21mm. Perçage-Ø 28 mm.
Prise montage en saillie pour fiche uni-verselle max. 16 A/ 6-24 V. Dimensions Lg 85 x lg 34 x H 33mm
3 prises montage en saillie pour ficheuniverselle max. 16 A/ 6-24 V.
Dimensions Lg 85 x lg 34 x H 33mm
N°
17
88
La série de prises et d’interrup-teurs BERKER sont spécialementconçue pour une installation à l’in-térieur du bateau. Elle se différen-cie bien des séries destinées auxmaisons individuelles, de part sonencombrement réduit et sa profon-deur. Montage facile avec quatrevis.
Coloris disponibles :
Taille
Tension DC 8-32 V USB 12/24 brun Référence: 6 0945 2601 USB 12/24 blanc Référence: 6 0945 2609 USB 12/24 noir Référence: 6 0945 2605
FD coax brun Référence: 6 0945 1951 FD coax blanc Référence: 6 0945 1959 FD coax noir Référence: 6 0945 1955
Pour tension 12 V voir 24 V, pour accueilir une garniture. ZDoD 12/24 brun Référence: 6 0945 7151 ZDoD 12/24 blanc Référence: 6 0945 7159 ZDoD 12/24 noir Référence: 6 0945 7155
Prise coax
Prise TV
Pour tension 12 V voir 24 V, pour accueilir une garniture.Profondeur 59 mm.
ZD 12/24 noir Référence: 6 0945 7055
Prise 12/24V type allume-cigare
Pour tension 12 V voir 24 V, pour accueilir une garniture.Profondeur 54 mm.
KD 12/24 brun Référence: 6 0495 1751 KD 12/24 blanc Référence: 6 0495 1759 KD 12/24 noir Référence: 6 0495 1755
Prise 12/24V universelle
Dimesnions Lg 59,5 x H 59,5 mm
Profondeur 37 mm
Perçage Ø 46 mm
ZHD 24-240 blanc Référence: 3 5002 2000
ZHD 24-240 brun Référence: 3 5002 2010
ZHD 24-240 noir Référence: 3 5002 2020
brun
blanc
k PR I S E S E T I N T ERRUP TEURS POUR U S AGE I N T ÉR I E UR
Dimensions
USB double prise de charge (5 V / 2x 2,1 A)
Prise 12/24V type allume-cigare sans couvercle
Connections à souder TV brun Référence: 6 0945 1111 TV blanc Référence: 6 0945 1112 TV noir Référence: 6 0945 1115
Tensions nominales DC 10-30 V
Courant max réglage sur le positif max. 10 A
Le variateur série ZHD pour halogène a été spécialement conçu pourles alimentations 12/24 V. Ces variateurs sont équipés de la meilleurstechnologie par impulsion. Électronique efficace avec une faible dissi-pation de puissance (<1 W). Un limiteur de courant protège la sortiecontre les surcharges et les courts-circuits. Peut être intégré dans lagamme de commutateurs.
laqué inox chromébrillant/matt
noir(anthracite)
N°
17
89
16 A/250 V, à visser, pour accueilir une garniture (perçage Ø 46 mm). Profondeur 46 mm.
ND 230 F brun Référence: 6 0961 8551 ND 230 F blanc Référence: 6 0961 8582 ND 230 F noir Référence: 6 0961 8555
Prise de courant norme française
ABG brun Référence: 6 0911 5151 ABG blanc Référence: 6 0911 5159 ABG noir Référence: 6 0911 5155
Interrupteur à bascule double va et vient
Interrupteur à bascule double poussoir
Boîtier pour montage en applique pour 1 prise ou inter
DZR brun Référence: 6 0918 2551 DZR blanc Référence: 6 0918 2552 DZR noir Référence: 6 0918 2555
Interrupteur à bascule poussoir
Interrupteur à bascule va et vient
Garniture pour trois prises de courant ou trois interrup-teurs. Dimensions extérieures 59,5 x 178.5 mm.
ADR 3 brun Référence: 6 0918 1951 ADR 3 blanc Référence: 6 0918 1959 ADR 3 noir Référence: 6 0918 1955 ADR 3 chromé Référence: 6 0918 1928
Garniture triple
10 A/250 V, à visser , pour accueilir une garniture (perç-age Ø 49 mm). Profondeur 46 mm.
ND 230 CH brun Référence: 6 0962 4951 ND 230 CH blanc Référence: 6 0962 4952 ND 230 CH noir Référence: 6 0962 4955
Prise de courant norme Suisse
Garniture double
16 A/250 V, à visser, pour accueilir une garniture (perç-age Ø 46 mm). Profondeur 36 mm.
ND 230 brun Référence: 6 0941 8551 ND 230 blanc Référence: 6 0941 8552 ND 230 noir Référence: 6 0941 8555
Prise de courant Schuko
Garniture simple
Garniture avec couvercle
k PR I S E S E T I N T ERRUP TEURS POUR U S AGE I N T ÉR I E UR
16 A/250 V, à visser. Profondeur 10 mm ES 230 S brun Référence: 6 0936 5551 ES 230 S blanc Référence: 6 0936 5559 ES 230 S noir Référence: 6 0936 5555 ES 230 S chromé Référence: 6 0936 5528 ES 230 S chromé brillant Référence: 6 0936 5518 ES 230 S inox Référence: 6 0936 5525
Garniture de centrage entretoise
16 A/250 V, à visser. Profondeur 10 mm. ES 230 T brun Référence: 6 0936 7151 ES 230 T blanc Référence: 6 0936 7159 ES 230 T noir Référence: 6 0936 7155 ES 230 T chromé Référence: 6 0936 7128 ES 230 T chromé brillant Référence: 6 0936 7118 ES 230 T inox Référence: 6 0936 7125
16 A/250 V, à visser. Profondeur 10 mm. ES 230 W brun Référence: 6 0936 5651 ES 230 W blanc Référence: 6 0936 5659 ES 230 W noir Référence: 6 0936 5655 ES 230 W chromé Référence: 6 0936 5628 ES 230 W chromé brillant Référence: 6 0936 5618 ES 230 W Inox Référence: 6 0936 5625
Garniture pour deux prises de courant ou deux interrup-teurs. Dimensions extérieures 59,5 x 119 mm.
ADR 2 brun Référence: 6 0918 2651 ADR 2 blanc Référence: 6 0918 2659 ADR 2 noir Référence: 6 0918 2655 ADR 2 chromé Référence: 6 0918 2628 ADR 2 chromé brillant Référence: 6 0918 2618 ADR 2 inox Référence: 6 0918 2625
Garniture pour une prise de courant ou un interrupteur. Dimensions extérieures 59,5 x 59,5 mm.
ADR 1 brun Référence: 6 0918 2751 ADR 1 blanc Référence: 6 0918 2759 ADR 1 noir Référence: 6 0918 2755 ADR 1 chromé Référence: 6 0918 2728 ADR 1 chromé brillant Référence: 6 0918 2718 ADR 1 inox Référence: 6 0918 2725
Pour couvrir une prise de courant. Dimensions extérieures 59,5 x 59,5 mm.
KLD brun Référence: 6 0918 2851 KLD blanc Référence: 6 0918 2859 KLD noir Référence: 6 0918 2855 KLD chromé Référence: 6 0918 2828 KLD chromé brillant Référence: 6 0918 2818 KLD Inox Référence: 6 0918 2825
16 A/250 V, à visser. Profondeur 10 mm ET 230 S brun Référence: 6 0936 7551 ET 230 S blanc Référence: 6 0936 7559 ET 230 S noir Référence: 6 0936 7555 ET 230 S chromé Référence: 6 0936 7528 ET 230 S chromé brillant Référence: 6 0936 7518 ET 230 S inox Référence: 6 0936 7525
N°
17
90
WSR 6 Ø 6 mm Référence: 6 0012 0060
WSR 9 Ø 9 mm Référence: 6 0012 0090
WSR 12 Ø 12 mm Référence: 6 0012 0120
WSR 19 Ø 19 mm Référence: 6 0012 0190
SSB-Set Référence: 6 0012 9005
Gaines de protection thermorétractables pour câble noir. Cinq gaines (3,2 / 4,8 /6,4 / 9,5 / 12,7 mm) de chacune 50cm de long. Coefficient de rétreint 2:1.
Système de numérotation de vos circuits avec système de découpe. Largeur d’unnuméro 5 mm. Longueur 2,7 m. Numérotation de 0-9.
KMS 10 Référence: 5 0024 0009
Pince à sertir pour cosse non isolée.
Cuivre électroytique étamé.
RKS 6 mm2, Trou-Ø 8 mm Référence: 5 0100 1080
RKS 6 mm2, Trou-Ø 10 mm Référence: 5 0100 1100
RKS 10 mm2, Trou-Ø 6 mm Référence: 5 0100 2060
RKS 10 mm2, Trou-Ø 8 mm Référence: 5 0100 2080
RKS 10 mm2, Trou-Ø 10 mm Référence: 5 0100 2100
RKS 16 mm2, Trou-Ø 6 mm Référence: 5 0100 3060
RKS 16 mm2, Trou-Ø 8 mm Référence: 5 0100 3080
RKS 16 mm2, Trou-Ø 10 mm Référence: 5 0100 3100
RKS 25 mm2, Trou-Ø 6 mm Référence: 5 0100 4060
RKS 25 mm2, Trou-Ø 8 mm Référence: 5 0100 4080
RKS 25 mm2, Trou-Ø 10 mm Référence: 5 0100 4100
RKS 35 mm2, Trou-Ø 6 mm Référence: 5 0100 5060
RKS 35 mm2, Trou-Ø 8 mm Référence: 5 0100 5080
RKS 35 mm2, Trou-Ø 10 mm Référence: 5 0100 5100
RKS 35 mm2, Trou-Ø 12 mm Référence: 5 0100 5120
RKS 35 mm2, Trou-Ø 16 mm Référence: 5 0100 5160
RKS 50 mm2, Trou-Ø 8 mm Référence: 5 0100 6080
RKS 50 mm2, Trou-Ø 10 mm Référence: 5 0100 6100
RKS 50 mm2, Trou-Ø 12 mm Référence: 5 0100 6120
RKS 50 mm2, Trou-Ø 16 mm Référence: 5 0100 6160
RKS 70 mm2, Trou-Ø 8 mm Référence: 5 0100 7080
RKS 70 mm2, Trou-Ø 10 mm Référence: 5 0100 7100
RKS 70 mm2, Trou-Ø 12 mm Référence: 5 0100 7120
RKS 70 mm2, Trou-Ø 16 mm Référence: 5 0100 7160
RKS 95 mm2, Trou-Ø 8 mm Référence: 5 0100 8080
RKS 95 mm2, Trou-Ø 10 mm Référence: 5 0100 8100
RKS 95 mm2, Trou-Ø 12 mm Référence: 5 0100 8120
RKS 95 mm2, Trou-Ø 16 mm Référence: 5 0100 8160
RKS 120 mm2, Trou-Ø 12 mm Référence: 5 0100 9120
Cuivre électroytique étamé.
SKS 16, 10-16 mm2 Référence: 5 0200 1016
SKS 35, 25-50 mm2 Référence: 5 0200 2550
SKS 70, 50-95 mm2 Référence: 5 0200 5095
Cuivre électroytique étamé.
SV 16, 16 mm2 Référence: 5 0300 0016
SV 25, 25 mm2 Référence: 5 0300 0025
SV 35, 35 mm2 Référence: 5 0300 0035
SV 50, 50 mm2 Référence: 5 0300 0050
Cosses à fiche pour être serties ou brasées.
Cosses à trou bornage pouvant serties ou brasées.
k COS SE S , P I NCE S À S E R T I R
Gaine thermorétractable de couleur rouge et noir pour une étanchéité profes-sionnelle et identification de polarité. Coefficient de rétreint 3:1. Diamètre 19mmlongueur 0.3m chacun.
SSK 19 Référence: 6 0012 1190
Presse six-pans. Réglage par galets rotatifs pour adapter à la bonne section.
WW 6/70 Référence: 5 0000 1070
Pince à sertir 6-70 mm2. Longueur 390 mm. Poids 2,3 kg.
WW 10/120 Référence: 5 0000 1012
Pince à sertir 10-120 mm2. Longueur 660 mm. Poids 4,3 kg
Cosses à fût pour être serties.
Gaine thermorétractable avec colle. Coefficient de rétreint 3:1, Diamètre 6,9, 12 mm, Longueur 0,6 m chacune.
i
N°
17
91
Bornes de connexions automatiques 3 entrées / 5 entrées pour la connection
de plusieurs fils intensités max. 32 A / 450 V, pr les sections de 0,25 - 4 mm
toutes les cosses sur votre bateau, cela évitera également les phénomè-nes de corrosion entre l’étain et le cuivre des câbles.
Ci-dessous vous trouverez tout ce qui est nécessaire pour faire dans votrebateau l’installation la plus parfaite qui soit : les cosses de la plus petiteà la plus grande ainsi que nos pinces à sertir.
La brasure à froid n’est pas toujours une bonne solution poursouder des cosses pour une section de câble importante.En effet, suite à des vibrations, il est possible que la cosse, pré-alablement soudée, se défasse et cela peut donc entraîner desdégâts considérables à bord de votre bateau.C’est pourquoi nous vous recommandons de toujours sertir
UNI-Crimp WZ 42 Référence: 5 0000 0042
Pince à sertir pour cosses avec isolation de faible section pour câble 0,5–6 mm2. Trois différents profils 0,5–6 mm2.
QKS 1,5-2,5 mm2, Trou-Ø 4 mm Référence: 5 1630 0004 QKS 1,5-2,5 mm2, Trou-Ø 5 mm Référence: 5 1630 0005 QKS 1,5-2,5 mm2, Trou-Ø 6 mm Référence: 5 1630 0006
QKS 4-6 mm2, Trou-Ø 4 mm Référence: 5 1650 0004 QKS 4-6 mm2, Trou-Ø 5 mm Référence: 5 1650 0005 QKS 4-6 mm2, Trou-Ø 6 mm Référence: 5 1650 0006
Cosses à sertir trou bornage. Emballage de 10 pièces
FSI 6,3 mm / 0,5-1 mm2 rot Référence: 5 9163 0510
FSI 6,3 mm / 1,5-2,5 mm2 blau Référence: 5 9163 1525
FSI 6,3 mm / 4-6 mm2 gelb Référence: 5 9163 4060
HKL 3 Référence: 6 0022 1413
HKL 5 Référence: 6 0022 1415
Cosses isolées fiches femelles. Emballage de 10 pièces.
ITT 6,3 mm Référence: 5 9963 1525
Isolation transparente pour cosses nues. Emballage de 10 pièces.
AZH 6,3 mm / 1,5-2,5 mm2 Référence: 5 9263 1525
Cosses fiches femelles avec dérivation. Emballage de 10 pièces.
FSH 6,3 mm / 1,5-2,5 mm2 Référence: 5 9063 1525 FSH 6,3 mm / 4-6 mm2 Référence: 5 9063 4060
Cosses fiches femelles non isolées. Emballage de 10 pièces.
Pince à sertir professionnelle pour section de câble allant de 6 - 16 mm2.
EWZ 6-16 mm Référence: 5 0000 0561
Assortiment de 430 pièces avec isolation. Dans une boîte tourniquet vous trouve-
rez les dimensions suivantes 0,75 mm2,1,5 mm2 , 2,5 mm2, 4 mm2 et 6 mm2.
Pince à sertir professionnelle pour section de câble allant de 0,5 - 4 mm2.
EWZ 0,5-4 mm Référence: 5 0000 0560
AEH BOX Référence: 5 9165 9000
k COS SE S , P I NCE S À S E R T I R
i
N°
17
92
Fil simple étamé pour câble d’alimentation ou câble de commande. Trèsflexibles. Rouges, non inflammables. pour installation en gain où rail chemin decâble. isolés tension 450 V, Plage de températures –30 ...+80°C.
Pour le moteur, les batteries et les grands consommateurs.
Très flexibles, noirs. Non inflammables. Plage de températures –25°C ...+85°C.Gaine extérieure en néopren. Résistante aux flammes. Tension 100 V.
Pour le moteur, les batteries et les grands consommateurs.Gaine très flexible et surtout robuste, résistante au chaud comme au froid, et enextérieur, ou des lieux humides ou très secs. Résistante à l’huile et aux acide. Lagaine extérieur est un mélange de caoutchouc EM5. Plage de température –25°C...+85°C. Résistante aux flammes. Tension 100 V.
Pour toute utilisation. Très flexibles. Rouges, non inflammables. pour installationen gaine où rail/chemin de câble. isolés tension 450 V, Plage de températures –30 ...+80°C.
é tamé
f i l s
RG 58 C/U - 50W, Ø 5,0 mm Référence: 5 0305 0580
RG 213 U -50W, Ø 10,3 mm Référence: 5 0305 2130
Câble coaxial flexible pour antennes.
Weldyflex 16 mm2, rouge, Ø 9,0 mm Référence: 5 0008 2255
Weldyflex 16 mm2, noir, Ø 9,0 mm Référence: 5 0008 2205
Weldyflex 25 mm2, rouge, Ø 11 mm Référence: 5 0008 2260
Weldyflex 25 mm2, noir, Ø 11 mm Référence: 5 0008 2210
Weldyflex 35 mm2, rouge, Ø 12 mm Référence: 5 0008 2235
Weldyflex 35 mm2, noir, Ø 12 mm Référence: 5 0008 2215
Weldyflex 50 mm2, rouge, Ø 14 mm Référence: 5 0008 2245
Weldyflex 50 mm2, noir, Ø 14 mm Référence: 5 0008 2250
H01N2-D 50 mm2, noir, Ø 17,0 mm Référence: 5 0003 1005
H01N2-D 70 mm2, noir, Ø 19,5 mm Référence: 5 0003 1006
H01N2-D 95 mm2, noir, Ø 22,0 mm Référence: 5 0003 1007
HO7V-K 1,5 mm2, Ø 3,4 mm, rouge Référence: 5 0380 0153
HO7V-K 1,5 mm2, Ø 3,4 mm, bleu Référence: 5 0380 0151
HO7V-K 1,5 mm2, Ø 3,4 mm, noir Référence: 5 0380 0150
HO7V-K 1,5 mm2, Ø 3,4 mm, brun Référence: 5 0380 0156
HO7V-K 2,5 mm2, Ø 4,1 mm, rouge Référence: 5 0380 0253
HO7V-K 2,5 mm2, Ø 4,1 mm, bleu Référence: 5 0380 0251
HO7V-K 2,5 mm2, Ø 4,1 mm, noir Référence: 5 0380 0250
HO7V-K 2,5 mm2, Ø 4,1 mm, brun Référence: 5 0380 0256
HO7V-K 4 mm2, Ø 4,8 mm, rouge Référence: 5 0380 0403
HO7V-K 4 mm2, Ø 4,8 mm, noir Référence: 5 0380 0400
HO7V-K 6 mm2, Ø 5,3 mm, rouge Référence: 5 0380 0603
HO7V-K 6 mm2, Ø 5,3 mm, noir Référence: 5 0380 0600
HO7V-K 10 mm2, Ø 6,8 mm, rouge Référence: 5 0380 1003
HO7V-K 10 mm2, Ø 6,8 mm, noir Référence: 5 0380 1000
HO7V-K 16 mm2, Ø 8,1 mm, rouge Référence: 5 0380 1603
HO7V-K 16 mm2, Ø 8,1 mm, noir Référence: 5 0380 1600
HO7V-K 25 mm2, Ø 10,2 mm, rouge Référence: 5 0380 2503
HO7V-K 25 mm2, Ø 10,2 mm, noir Référence: 5 0380 2500
HO7V-K 35 mm2, Ø 11,7 mm, rouge Référence: 5 0380 3503
HO7V-K 35 mm2, Ø 11,7 mm, noir Référence: 5 0380 3500
HO7V-K-VZ 2,5 mm2, Ø 4,1 mm, rouge Référence: 5 0390 0253
HO7V-K-VZ 2,5 mm2, Ø 4,1 mm, noir Référence: 5 0390 0250
HO7V-K-VZ 6 mm2, Ø 5,3 mm, rouge Référence: 5 0390 0603
HO7V-K-VZ 6 mm2, Ø 5,3 mm, noir Référence: 5 0390 0600
Section de câble
(mm2) 0,75 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95
Intensité maximum avec une température de max 60° C
A 10 18 25 35 45 65 90 120 150 210 265 310
Intensité maximum avec une température de max 70° C
A 7 13 19 27 35 50 70 90 110 160 200 230
Câble cuivre flexible H07 très bien adapté à un usageintérieur dans un bateau par exemple.Ci-joint un tableau respectant les normes ISO 10133 et13297 vous indiquant quelle taille de câble choisir enfonction de l’intensité qui va le traverser.Le choix du câble est très important pour éviter les sur-chauffes. Si les câbles sont de tailles trop réduites, celapeut endommager de façon importante votre bateau.
Tous les câbles sont non inflammables, norme DIN VDE 482 T265-2-1.
k CÂB L E S
N°
17
93
étamé
f i l s
é tamé
f i l s
é tamé
f i l s
k CAPOT DE PROTECT I ON E T C AB L E
LIYY 3 x 0,34 mm2, Ø 4,5 mm Référence: 5 0001 8058
LIYY-CY 3 x 0,5 mm2, blindé Ø 6,8 mm Référence: 5 0002 0057
LIYY-CY 6 x 0,5 mm2, blindé, Ø 7,3 mm Référence: 5 0001 6005
LIYY 8 x 0,5 mm2, Ø 7,8 mm Référence: 5 0001 8091
HO7RN-F 3 x 2,5 mm2, Ø 13,0 mm Référence: 5 0730 2530 HO7BQ-F 3 x 2,5 mm2, Ø 10,5 mm Référence: 7 0050 2530
OB 2 x 1,5 mm2, Ø 6,6 mm Référence: 5 0001 1077
OB 4 x 1,5 mm2, Ø 7,8 mm Référence: 5 0001 1081
OB 2 x 2,5 mm2, Ø 7,9 mm Référence: 5 0001 1104
OZ 4 x 2,5 mm2, Ø 9,8 mm Référence: 5 0001 1108
OB 2 x 4 mm2, Ø 9,2 mm Référence: 5 0001 1121
H05VV-VZ 2 x 1,5 mm2, Ø 8 mm Référence: 5 0338 8215
H05VV-VZ 2 x 2,5 mm2, Ø 9 mm Référence: 5 0338 8225
JB 3 x 1,5 mm2, Ø 7,0 mm Référence: 5 0001 1078
JB 3 x 2,5 mm2, Ø 8,8 mm Référence: 5 0001 1105
HO7BQ-F 3 x 1,5 mm2, Ø 9,5 mm Référence: 7 0050 1530
HO7BQ-F 3 x 2,5 mm2, Ø 10,5 mm Référence: 7 0050 2530
HO7BQ-F 3 x 4 mm2, Ø 13 mm Référence: 7 0051 4030
HO7BQ-F 3 x 6 mm2, Ø 14 mm Référence: 7 0051 6030
BA 1 rouge Référence: 7 0010 4010 BA 1 noir Référence: 7 0010 4011
BA 2 rouge Référence: 7 0010 4012 BA 2 noir Référence: 7 0010 4013
BA 3 rouge Référence: 7 0010 4014 BA 3 noir Référence: 7 0010 4015
Câble multi fils pour le branchement d’éléments de commande non blindéen revanche pour les communications bus avec blindage. Utilisé dans desenvironnements secs, humides et mouillées l’utilisation extérieur est possible.Gaine PVC auto-extincteur résiste au flamme. Plage de température–40...+80°C.
Câble d’alimentation 230 V / 16 A. câble noir pour l’extérieur, ou des lieuxhumides ou très secs. Résistant à l’huile et aux acide. Plage de temperature –30...+60°C, résistante aux flammes. Tension nominal 450 V.
Câble d’alimentation étamé 230 V / 16 A. Gaine EPR/PUR - jaune pour l’ex-térieur, ou des lieux humides ou très secs. Résistant à l’huile et aux acide. Plagede temperature –40...+80°C, résistante aux flammes. Tension nominal 450 V.
Câble multi-brins flexible pour le branchement AC 230 V. Utilisé dans desenvironnements secs, humides et mouillées ne pas utiliser en extérieur. Gaineextérieure en PVC gris Plage de température –40...+80°C. résistante aux flam-me. Tension nominale 300 V.
Câble muti-brins étamé, flexible pour différent branchement en courant con-tinu. Utilisé dans des environnements secs, humides et mouillées. Gaine extéri-eure en PVC noir Plage de température –40...+80°C. résistante aux flamme.Tension nominale 300 V.
Câble multi-brains flexible pour le branchement AC 230 V. Utilisé dans desenvironnements secs, humides et mouillées ne pas utiliser en extérieur. Gaineextérieure en PVC gris Plage de température –40...+80°C. résistante aux flam-me. Tension nominale 300 V.
Câble muli-brins étamé utile pour différente application AC 230V. Gaine trèsflexible EPR/PUR - jaune destinée à l’extérieur, ou des lieux humides ou très secs.Résistante à l’huile et aux acide. Plage de temperature –40...+80°C, résistanteaux flammes. Tension nominal 450 V.
Capuchon de protection pour branchement surboulon. Pour section de fil de 10 – 25 mm2
Capuchon de protection pour branchement surboulon. Pour section de fil de 35 – 70 mm2
Capuchon de protection pour branchement surboulon. Pour section de fil de 95 – 120 mm2
N°
17
94
k L ED - EC L A I R AGE S
LED WL5 Référence: 3 9000 5450
LED LRT Alu Référence: 3 9000 5254 LED LRT Chromé Référence: 3 9000 5256
LED WL1,2 Référence: 3 9000 5457 LED SLT Référence: 3 9000 5723
LED LQT Référence: 3 9000 5674
LED LLT 30 Référence: 3 9000 5498 LED MFT Référence: 3 9000 5441
LED LBF 20 Référence: 3 9000 0968
LED LBF 30 Référence: 3 9000 0969
NOUVEAU
NOUVEAU
NOUVEAU
NOUVEAU
NOUVEAU
NOUVEAU
NOUVEAU
NOUVEAU
NOUVEAU
Applique murale étanche, électronique entière-
ment encapsulés déstinée pour l’intérieur
comme pour l’extérieur.
Pour l'éclairage des rangements ou comme éclai-
rage d’une pièce. Sortie latérale, DC 8-30 V, 5 W,
4000 K couleur claire.
Couleur 2700 K disponible sur demande.
Dimensions: L 100 x lg 50 x H 6 mm
Spot plan avec Power LED. Boîtier en aluminium
avec lentille en verre acrylique, bouton-poussoir:
on / off / dim, DC 8-30 V, 3 W, lumière de couleur
blanc chaud 2700 K.
Dimensions: Ø 75 mm, H 10 mm.
Spot plan avec Power LED. Boîtier chromé avec
lentille en verre acrylique, bouton-poussoir: on /
off / dim, DC 8-30 V, 3 W, lumière de couleur
blanc chaud 2700 K.
Dimensions: Ø 75 mm, H 10 mm.
Applique murale étanche électronique entière-
ment encapsulés déstinée pour l’intérieur
comme pour l’extérieur.
Pour l'éclairage de marches extérieures ou
comme éclairage extérieur. Sortie latérale, DC 8-
30 V, 1.2W, 4000 K couleur claire.
Couleur 2700 K dispo sur demande.
Dimensions: L 60 x lg 20 x H 6 mm
Eclairage pour les armoires ou tiroirs avec inter-
rupteur . DC 8-30 V, 1 W, 4000 K.
Dimensions: L 44 x lg 14 x H 7,5 mm
Sopt plan avec power LED,
DC 8-30 V, 3 W, Lumière de couleur 2700 K.
Dimensions: L 90 x lg 90 x P 10 mm.
Bandeau 50 LED haute puissance assurent un
éclairage uniforme et sans ombre. La lampe est
montée avec deux vis en acier inoxydable Bouton
on / off / variateur. DC 8-30V, 7 W, lumière de
couleur blanc chaud 2700 K ..
Dimensions: L 280 x lg 20 x H 10 mm.
Liseuse 2.5 W à pied, longueur du flexible 20 et
30 cm, bouton intégré: on / variateur / off. Sortie
du câble vers le bas, angle de vision 22 °.
DC 8-30 V.
Couleur de lumière chaude 2700K blanc
Mini liseuse flexible, parfaitement adapté comme
lampe de lecture longueur du flexible 20 cm avec
seulement 4 mm de diamétre. Le pied-Ø 26mm.
La tête de la lampe 7x7x65 mm. Interrupteur sur
le pied: On / Off / 3 niveaux de luminosité.
DC 8-30V, couleur 1.5W Lumière 4000K.
N°
17
95
k L ED - PRO J ECTEURS E X T ER I E URS
> LTQ 1200 WF Référence: 6 0156 3631 > LTR 26 WF Référence: 6 0156 4015
PLE 3 Référence: 3 5742 3500
PLS 2,5 S Référence: 3 5742 1510 PLE 3 S Référence: 3 5742 3010
PLE 6 Référence: 3 5742 5500 PLS 7 D Référence: 3 5742 1220
k L ED - EC L A I R AGE S I N T ER I E UR
NOUVEAU NOUVEAU
La série LED TRILLIANT® projecteur extérieur compact et léger, d’unelarge gamme de projecteurs et très bien adaptés pour être utiliséscomme un éclairage de pont, ou de travail sur les bateaux et les véhicu-les. La construction robuste en boîtier aluminium résiste à de fortesvibrations, ainsi qu’à la corrosion, l'humidité et la poussière. LED de der-
nière génération produisent une lumière blanche qui, en liaison avec lesréflecteurs optiques produisent un large champ de vision. Une gestionthermique sophistiquée garantie une sortie de lumière continue pendanttoute la durée de vie de la lampe(> 40.000 heures).
Spot Large-champ de lumière, carré moulé boîtier en aluminium, enduit de poudre
noire. Visière rigide en polycarbonate, résistant à la corrosion par SAE J2139.
Lumière Daylight blanc pour les couleurs authentiques. Étanche à l'eau DT-2 (alle-
mand) connecteur inclus.
Plage de fonctionnement DC 12 - 24V
Consommation / Puissance lumière 18 W / 1200 Lumen
Indice de protection IP69K
rond Spot Large-champ de lumière, moulé boîtier en aluminium, enduit de poudre
noire. Visière rigide en polycarbonate, résistant à la corrosion par SAE J2139.
Lumière Daylight blanc pour les couleurs authentiques. Étanche à l'eau DT-2 (alle-
mand) connecteur inclus.
Plage de fonctionnement DC 12 - 24V
Consommation / Puissance lumière 18 W / 1790 Lumen
Indice de protection IP69K
LED plafonnier extra-plat qui intègre le système Power LED. Seulement 3 W.
Eclairage 2700 K. Tension DC 8-30 V. Fabrication en aluminium avec diffuseur
acryl. Diamètre 85 mm. Hauteur 10 mm.
Mini-Power-LED-Spot dirigeable en 3D, 2,5 W avec interrupteur ON/OFF. Eclairage
jaune-blanc avec amplificateur de lumière 2700 K. DC 8-30 V. Diamètre du support
35 mm.
Spécification identique à PLE3 avec un interrupteur ON/OFF.
LED plafonnier extra plat intègre le système Power LED. Seulement 6 W. Eclairage
2700 K. DC 8-30 V. Fabrication en aluminium avec diffuseur acryl.
Diamètre 120 mm. Hauteur 10 mm.
Mini-Power-LED-Spot dirigeable en 3D, 6 W avec variateur. Eclairage jaune-blanc
avec amplificateur de lumière. DC 8-30 V. diamètre du support 45 mm.
Le nouveau système power LED utilise la dernière technologie sur le mar-ché LED Chips blanc chaud de 2700K. L’électronique intégrée permetd’utiliser les tensions de 8 à 30 V en évitant toute oscillation de tension
et protège ainsi les LED contre la surtention. L’éclairage avec des lampesLED présente beaucoup d’avantages : pas d’ampoule à remplacer, insen-sible aux vibrations, aux chocs et à la chaleur ambiante.
N°
17
96
POUR P LUS D ’ I N FORMAT I ON DEMANDER L A C ATA LOGUE : I N FO@PH I L I PP I - ON L I N E . D E
E C L A I R A G E D E S I G N
APPL I QUE S MUR A L E S
EN A PPL I QUE S
ENCA S TR AB L E S
EC L A I R AGE S E X T ER I E URS
k EC L A I R AGE S L ED
L AMPES TAB L E A C AR TE
k COND IT IONS GÉNÉRALES DE VENTE
1. Ouverture de compte Seuls les professionnels du nautisme remplissant ces conditions bénéficient d’une ouverture de compte après production des références bancaires et commerciales d’usage.La remise d’un ordre ou l’ouverture d’un compte dans nos livres entraîne l’accepta-tion de nos conditions de vente ci-après nonobstant toutes réserves ou stipulation d’achats contraires.
2. Commandes les commandes se font exclusivement par fax ou par e-mail et doivent mentionner clairement :• la référence complète de l’article,• la désignation, le ou les coloris, ainsi que les dimensions des articles,• la quantité souhaitée conformément au conditionnement et quantité minimum de vente figurant au tarif général.Les commandes et les conditions exceptionnelles acceptées par nos représentants n’engagent philippi elektrische systeme gmbh qu’après confirmation écrite.
3. Catalogue et tarifs Les spécifications indiquées dans notre catalogue sont données à titre indicatif et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. En cas de doute, il appartient à l’acheteur de se faire préciser les caractéristiques du matériel choisi.Les prix et conditions appliqués sont ceux en vigueur à la date de la commande sauf commande de pré saison. Nos prix s’entendent départ usine, HORS TAXES, emballage en sus.
4. Articles hors catalogue / fabrications et travaux spéciauxLes commandes spéciales ne seront prises en compte que sur demande écrite et après réception d’un acompte de 50% du montant total de la commande. Les commandes validées sont considérées comme fermes et ne pourront en aucun cas être annulées. Les articles concernés ne seront ni repris, ni échangés.Les fabrications ne sont lancées qu’après acceptation réciproque des devis et offre de prix. Ces derniers ne sont valables que dans le mois de leur remise.Aucune annulation de commande ne peut être acceptée.Les fabrications de produits hors catalogue sont payables 50% à la commande, solde à la livraison, sauf conventions clairement stipulées par devis.Les travaux faisant suite à un devis pourront faire l‘objet de plus value en fonction des travaux à entreprendre car aucun devis n‘est figé. Il sont sous réserve d’être à tout instant soumis à une révision en fonction de l‘avancement des travaux.
5. DélaisNos délais de livraison sont donnés à titre indicatif. En cas de retard, nos clients ne peuvent prétendre à aucune indemnité quelconque, ni annuler leur commande.
6. TransportDans tous les cas, nous expédions nos marchandises en port dû ou avancé par le cli-ent. Les marchandises voyagent aux risques et périls du destinataire à qui il appartient de formuler ses réserves auprès du transporteur par lettre recommandée sous 48h. La simple mention”sous réserve de déballage” n’a aucune valeur juridique.
7. EmballagesLes emballages sont facturés en sus.Nos clients doivent nous prévenir de tout litige ou contestation par écrit dans les deux jours suivant la réception de la marchandise.
8. Retour de marchandises philippi elektrische systeme gmbh refuse catégoriquement tout retour de marchan-dise effectué sans accord préalable. En cas d’acceptation, les marchandises retournées devront correspondre au bon d’accord émis par le service commercial et être accompagnées d’un autocollant et des documents d’autorisation de retour délivrés par le service (1 par envoi).Le transport sera refacturé à l’expéditeur excepté si le retour est de notre fait. les demandes de retours devront être formulées dans les 5 jours suivant la récep-tion des marchandises. En cas d’acceptation de retour de marchandises, le montant de l’avoir correspondant sera automatiquement minoré de 20% en compensation des frais de reprise et sous réserve du parfait conditionnement des produits dans leur emballage d’origine.
9. GarantieLes conditions et délais de garantie sont précisés sur les certificats de garantie accom-pagnant les produits. Notre garantie couvre les défauts de fabrication et les vices de matière. Elle vient en complément de la garantie légale pour défauts et vices cachés (articles 1641 et suivant du code civil français).Au titre de cette garantie, le remplacement des pièces défectueuses et les réparations sont effectués gratuitement dans nos ateliers.Par contre, la garantie ne couvre pas :• les frais de montage,• les pannes résultant d’une mauvaise utilisation (chute, alimentation incorrecte, défaut de montage etc.),• les appareils défectueux à la suite d’une intervention par une personne non autorisée,• les frais de transport.Les appareils doivent être retournés avec leur bon de garantie pour bénéficier de cette garantie.Les pièces remplacées lors d’une intervention en service après-vente bénéficient d’une nouvelle garantie couvrant la saison en cours.DEVIS S.A.V.L’établissement d’un devis entraîne l’examen complet de l’appareil et l’indentification de la panne équivaut à un dépannage. Aussi, pour tout devis refusé, un forfait main-d’oeu-vre, gestion et port vous sera facturé pour tout retour d’appareil en l’état : conditions en vigueur sur le tarif général.Si vous achetez un produit philippi équivalent à celui en réparation dans les 2 mois suivant cette facturation, nous vous remboursons ce forfait à réception de votre facture d’achat et du bon de garantie.
10. PaiementPour les ventes en France métropolitaine et en Corse, le paiement est effectué au comptant, sauf conditions particulières expressément accordées par le service clients.Pour les ventes à l’étranger et dans les départements d’Outre-mer, le paiement s’opère par accréditif bancaire irrévocable et confirmé. Toute dérogation doit faire l’objet d’une entente préalable écrite, acceptée par notre société.En cas de désaccord sur une partie de la facture, l’acheteur s’engage à payer sans retard la partie non contestée. De ce fait, il est entendu qu’aucun retard de paiement ne saurait être imputable à un litige quelconque concernant une commande, passé le délai de réclamation de 2 jours.Au cas où l’acheteur ferait déjà l’objet d’une action en recouvrement d’une quelconque créance, nous nous réservons le droit de refuser la commande.
11. Défaut de paiementLe défaut de paiement de nos fournitures, ou d’un seul terme, entraînera immédiate-ment de plein droit et sans sommation :• l’exigibilité du solde non échu quel que soit le mode de règlement prévu,• le décompte d’un intérêt égal à une fois et demi le taux légal,• la clause pénale : dans le cas d’une intervention contentieuse, l’application d’une indemnité égale à 15% de la somme impayée à titre de dommages et intérêts, outre• les frais judiciaires et intérêts légaux,• la résolution de la vente et la réserve de propriété sans préjudice de tous dommages et intérêts, les acomptes éventuellement versés resteront acquis à philippi elektrische systeme gmbh.
12. Réserve de propriétéphilippi elektrische systeme gmbh se réserve la propriété des marchandises livrées à ses clients jusqu’au complet paiement de l’intégralité de leur prix.La garde de ces marchandises est transférée dès la sortie des magasins de philippi elektrische systeme gmbh, quelles que soient les conditions concernant les frais de transport.En cas de non paiement total ou partiel à l’échéance, pour quelque cause que ce soit, de convention expresse philippi elektrische systeme gmbh a la faculté de reprendre matériellement possession des marchandises, sans formalité, aux frais, risques et périls de l’acheteur.Pour les marchandises qui ne sont pas strictement identifiables car ne comportant pas de numéro de série, la réserve de propriété s’étend aux articles de même référence.Pendant la durée de réserve de propriété, l’acheteur devra assurer les marchandises contre tous risques de dommages ou de responsabilité causés ou subis par les marchandises.
13. Attribution de juridictionTout litige pouvant résulter des présentes conditions sera soumis au tribunal de com-merce de Ludwigsburg en Allemagne, seul compétent.
kphilippi elektrische systeme gmbh réseau france | Quai des belges - BP 16 | F-67064 STRASBOURG Cedex
Téléphone +33 6 35 27 01 15 | Fax +49 71 46 8744 22 | E-Mail fb@philippi-online.de | www.philippi-france.fr
Droits d‘auteur et de reproduction appartiennent à philippi elektrische systeme gmbh. Il est nécessaire de passer des accords avecphilippi elektrische systeme gmbh ppour être autorisé à rediffuser le contenu des publications du catalogue philippi.
Des
ign:
Hild
wei
n Ko
mm
unik
atio
nsde
sign
, Lu
dwig
sbur
g |
Impr
essi
on:
Sch
wei
kert
, O
bers
ulm
-Esc
hena
u
LA
SO
LU
TIO
N É
LE
CT
RIQ
UE
PO
UR
VO
TR
E B
AT
EA
U