Http:// prenom.nom@atilf.fr Titre de la diapositive Éva Buchi et Wolfgang Schweickard Romania.

Post on 04-Apr-2015

107 views 1 download

Transcript of Http:// prenom.nom@atilf.fr Titre de la diapositive Éva Buchi et Wolfgang Schweickard Romania.

http://www.atilf.fr prenom.nom@atilf.frhttp://www.atilf.fr

Titre de la diapositive

http://www.atilf.fr/DERom Éva Buchi et Wolfgang Schweickard

Romania en général :présentation du domaine

et des outils de travail

Romania en général :présentation du domaine

et des outils de travail

Sommaire

1. Assemblage des sources

Objectif du cours : les participants de l’école d’été disposent de tous les éléments pour rédiger la bibliographie de leur article

2. Saisie de la bibliographie

3. Contrôle du fichier XML

4. Que faire si l’on s’ennuie

1ère grande étape de rédaction

• Livre bleu p. 29

• Article modèle */'kad-e-/ (Livre bleu p. 101)

• Structure :

– Lemme

– Matériaux

– Commentaire

– Bibliographie

– Signatures

– Date de mise en ligne

– Notes

1ère grande étape de rédaction (2)

• Sélection d’un article

• Fiche de relevé bibliographique

Livre bleu p. 187

Le dossier bleu en contient un exemplaire

• Bibliographie obligatoire

Livre bleu p. 163

• Correspondants bibliographiques

• Travail en grande partie réalisé parl’équipe DÉRom (dossier bleu)

2e grande étape de rédaction

• Livre bleu p. 29

• Dépouillement des sources obligatoires de la section « 1. Romania en général » (Livre bleu p. 163)

• « Dans cette phase initiale, il s’agit dese forger une vue d’ensemble et surtout pas de résoudre des questions de détail. » (Livre bleu p. 29, point 2)

Sommaire

1. Assemblage des sources

2. Saisie de la bibliographie

3. Contrôle du fichier XML

4. Que faire si l’on s’ennuie

Ouverture d’un fichier XML

• Lancer <oXygen/>

• Nouveau fichier (Ctrl + n)

• À partir de modèles

• Accepter

• Fichier → Enregistrer sous...

• Livre bleu p. 10, point 5

• */ka'βall-ɪk-a-/ > ka'Ball-Ik-a

Étymon peut-être à revoir !

• <o> xml DERom

• <o> css derom

Dépouillement des sources

• Livre bleu p. 50, point 4

• La bibliographie cite, par ordrechronologique, les publications (qu’elles appartiennent à la « Bibliographie de consultation et de citation obligatoires » ou non) qui présentent un intérêt général (c’est-à-dire plus ou moins panroman) pour l’article. En particulier, il s’agira des titres suivants :

MeyerLübkeGLR

• Tous les chapitres de phonétique historique pertinents

• Lemme (lexème) : */ka'βall-ɪk-a-/

• Étymon direct (mot-forme) :

*/kaβall-ɪ'k-a-re/

• Traitement de */k/ (K) initial, */a/ (A)initial, */β/ (V) intervocalique etc.

• Livre bleu p. 217, sous MeyerLübkeGLR :

• À citer par volume et par paragraphe (par ex. « 1, § 47 »)

MeyerLübkeGLR : vocalisme

• */a/ (A) tonique : 1, § 223

*/kaβall-ɪ'k-a-re/

• */e/ (E) final : 1, § 306-307

• */a/ (A) initial : 1, § 349

• */a/ (A) prétonique : non traité

• */ɪ/ (Ĭ) prétonique : 1, § 341-348

Exemple

*/a/ (A) tonique : 1, § 223

MeyerLübkeGLR : consonantisme

• */k/ (K) prétonique : 1, § 539

*/kaβall-ɪ'k-a-re/

• */r/ (R) en finale romane :1, § 555-557, 563, 566, 568-569

• */k/ (K) initial : 1, § 405, 409, 413

• */β/ (V) intervocalique : 1, § 446

• */ll/ (LL) intervocalique : 1, § 545

Report dans le fichier XML

Clic sur « Aucune balise » pour une visualisation proche du produit final :

Suite du dépouillement

• Après MeyerLübkeGLR : REW3

• Livre bleu p. 50, point 4

• Livre bleu p. 221, sous REW3 :

• Dans la bibliographie, à citer par étymon (par ex. « REW3 s.v. cadĕre/*cadēre »)

REW3 s.v. cabăllicāre

Zssg. = composés / Ablt. = dérivés

Report dans le fichier XML

• Se placer à droite de la balise reference

• Double-cliquer sur l’élément « reference »

• Négliger italiques et indices(gérés par la feuille de style)

• Caractères spéciaux :Édition → Insérer la carte de caractères

• Entre les balises reference et reference , écrire : « REW3 s.v. căbăllicāre »

Résultat

Clic sur « Aucune balise » pour une visualisation proche du produit final :

Suite du dépouillement

• Après REW3 : Ernout/Meillet4

• Livre bleu p. 50, point 4

• Livre bleu p. 207, sous Ernout/Meillet4 :

• Dans la bibliographie, à citer par entrée (par ex. « s.v. cadō »)

Ernout/Meillet4 s.v. caballus

Report dans le fichier XML

• Se placer à droite de la dernière balise reference

• Double-cliquer sur l’élément « reference »

• Négliger italiques et indices(gérés par la feuille de style)

• Entre les balises reference et reference , écrire : « Ernout/Meillet4 s.v. caballus »

Résultat

Clic sur « Aucune balise » pour une visualisation proche du produit final :

Suite du dépouillement

• Après Ernout/Meillet4 : FEW

• Livre bleu p. 50, point 4

• Livre bleu p. 208, sous FEW :

• Dans la bibliographie, à citer par auteur, année de publication, volume, page(s), colonne(s) et article (par ex. « von Wartburg 1936 in FEW 2, 24a-31a, CADĔRE »)

• Auteurs et années de publication :Livre bleu p. 167

FEW : premier alinéa du commentaire

von Wartburg 1936 in FEW 2, 6a-7b, CABALLICARE

Report dans le fichier XML

• Se placer à droite de la dernière balise reference

• Double-cliquer sur l’élément « reference »

• Négliger italiques et petites capitales(gérés par la feuille de style)

• Entre les balises reference et reference , écrire : «  von Wartburg 1936 in FEW 2, 6a-7b, caballicare »

Résultat

Clic sur « Aucune balise » pour une visualisation proche du produit final :

Suite du dépouillement

• Après FEW : LausbergLinguistica

• Livre bleu p. 50, point 4

• Livre bleu p. 213, sous LausbergLinguistica :

• À citer par volume et par paragraphe (par ex. « 1, § 47 »)

LausbergLinguistica : vocalisme

• */a/ (A) tonique : 1, § 173-175

*/kaβall-ɪ'k-a-re/

• */e/ (E) final : 1, § 273

• */a/ (A) initial : 1, § 253

• */a/ (A) prétonique : non traité

• */ɪ/ (Ĭ) prétonique : 1, § 284-290

LausbergLinguistica : consonantisme

• */k/ (K) prétonique : 1, § 396-398

*/kaβall-ɪ'k-a-re/

• */r/ (R) en finale romane : 1, § 565

• */k/ (K) initial devant */a/ : 1, § 314-318

• */β/ (V) intervocalique : 1, § 373

• */ll/ (LL) intervocalique : 1, § 494-498

LausbergLinguistica 1, § 314

*/k-/ + */a/

Report dans le fichier XML

Suite du dépouillement

• Après LausbergLinguistica : HallPhonology

• Livre bleu p. 50, point 4

• Livre bleu p. 211, sous HallPhonology :

• À citer par page(s)

HallPhonology 225

Index : kaballikáre → 1172 Ancien occitan

Ancien français

Report dans le fichier XML

LEI

• Panzera/Pfister/Hohnerlein 2004in LEI 9, 33-82, CABALLICĀRE

• Dernier alinéa du commentaire :

LEI : premier alinéa du commentaire

Report dans le fichier XML

SalaVocabularul

• Témoigne du caractère panroman d’un étymon

• À consulter à partir de la page 539 (3.1.)

SalaVocabularul 543

Report dans le fichier XML

Fin du dépouillement

• Livre bleu p. 165

• Ø DOLR (index à la fin de chaque volume)

• Ø StefenelliSchicksal (index)

• Ø ALiR (Livre bleu p. 166)

• Ø PatRomPrésentation (Livre bleu p. 166)

• Ø PatRom (Livre bleu p. 167)

Respect de la chronologie

• MeyerLübkeGLR 1 : 1890

• REW3 : 1935 → REW1 : 1911

• Ernout/Meillet4 : 1959 → Ernout/Meillet1 : 1932

• Article du FEW : 1936

• LausbergLinguistica 1 : 1976 → LausbergSprachwissenschaft : 1957

• HallPhonology : 1976

• Article du LEI : 2004

• SalaVocabularul : 1988

Chronologie rétablie

Raison d’être de la bibliographie

• Pour le rédacteur : vision globale de l’article

• Pour le lecteur : reproductibilité de la recherche (les cognats romans permettent bien de reconstruire l’étymon donné dans le lemme)• Livre bleu p. 51, point 7.1.1. :

• « Les évolutions phonétiques régulières ne sont jamais expliquées (leur explication se déduit indirectement des références données en bibliographie) »

Sommaire

1. Assemblage des sources

2. Saisie de la bibliographie

3. Contrôle du fichier XML

4. Que faire si l’on s’ennuie

Contrôle en ligne

• http://www.atilf.fr/DERom

• Passer en mode rédaction

• Articles XML

• ► Contrôler un fichier XML

• Cliquer sur « Contrôler »

• Formulaire : parcourir → <o> ka'Ball-Ik-a-

Résultat : 8 messages d’erreur

Aucun message d’erreur

ne concernela bibliographie→ tout va bien !

Sommaire

1. Assemblage des sources

2. Saisie de la bibliographie

3. Contrôle du fichier XML

4. Que faire si l’on s’ennuie

Pour les ultra-rapides

1. Dépouiller les autres sources de la « Bibliographie obligatoire » sous « Romania en général » (Livre bleu p. 164)

2. Saisir la partie « Lemme » de l’article (Livre bleu p. 33)

3. Commencer à saisir la partie « Signatures » de l’article (Livre bleu p. 50 et cf. liste des contributeurs ponctuels dans le dossier bleu)

4. Commencer à réunir la documentation pour la Romania du Sud-Est (Livre bleu p. 168)

Intérêt d’écrire un article du DÉRom ?

1. Musique vocale2. Musique instumentale3. Danse4. Peinture

47. Connaissance des langues,des autres provinces et desdivers dialectes54. Connaissance de l’étymologie55. Connaissance de lalexicographie

Arts auxiliaires du Kâma Sûtra :