Post on 08-Feb-2021
201
1Optique de loisirSport Optics
Oculaire LE · LE Ocular
Oculaire pour porteurs de lunettes avec point visuel augmenté. Visibi-lité du champ visuel total possible pour porteurs de lunettes.
Spectacle-wearer ocular with high eyepoint. Entire fi eld of view viewable by spectacle-wearers.
SérieSeries
Matière des verres Glass material
Traitement / CoatingOculaire/Optique
Ocular/OpticBonnettesEyecups
EtanchéitéWaterproof
EtuiBag
SupportTripod
Verre BK-7
Baryum BaK-4
CouleursTransmission lumière FC
75%
Transmission lumière MC
85%
Transmission lumière FMC ou
mieux 95%
Oculaire porteurs de lunettes
InclusFiletage raccord
BK-7 Bor-
Crownglass
BaK-4 Barium-
Crownglass Colour
FC 75% Light
transmission
MC 85% Light
transmission
FMC or better95% Light
transmission
Spectaclewearerocular
IncludedConnection
thread
Montana — X + ED* ● — — X LErotatif
turnableX L ✔
Everest — X + ED* ● — — X LErotatif
turnableX H ✔
Binocom — X ● — — X LEpliable
foldableX L ✔
Nautic — X ● / ● — 7x50 8x42 + pliablefoldable X N 7x50
Condor — X ● — — X LErotatif
turnableX N ✔
Spezial Saturn
— X ● — — X ++ pliablefoldable — N ✔
Spezial Astro
— X ● — — X ++ pliablefoldable — N ✔
Spezial Zoomar
— X ● — — X +++ pliablefoldable — N ✔
Spezial Jagd
— X ● — — X ++ pliable foldable — N ✔
Corvette — X ● — — X LEpliable ou rotatiffold or turnable
8x4210x42
N8x42
10x42
Cobra X — ● — X — LE 1rotatif
turnable— N —
Travel X — ● — X — + pliable foldable — N —
Compact — X ● X — — +++ pliable foldable — N —
Hunter X — ● X — — + / +++* pliablefoldable — N Porro
Dachstein — ED ● — — X +++ rotatifturnable X N ✔
Pirsch — X ● — — X +++ pliablefoldable X N ✔
Spektar — X ● X — — +++ pliablefoldable 15-45x60 N ✔
LCD-SpektivLCD-Spotter
— X ● — X — + pliablefoldable — N ✔
Matrice jumelles/longue-vues · Binocular/Spotting Scope Matrix
2
ED Verre ED · ED glassL Etui cuir · LeatherpouchN Etui nylon · Nylonpouch* certains modèles · Some modelsX inclus · Included— non disponible · Not available+ standard pour bonnes performances optiques standard for good optical performance
++ forte luminosité · High brightness+++ agrandissement variable Variable magnifi cationLE 1 oculaire LE pour toit /
oculaire 5 lentilles pour Porro LE Ocular for roof /
5 Lens ocular for PorroH Sacoche semi-rigide · Hard Case Box
Légende / Legend:
3
Cher client BRESSER,
Nous sommes heureux de vous transmettre ci-joint notre catalogue actuel pour l’optique d‘extérieur et de sport. En plus d’un grand choix de jumelles, de jumelles de théâtre, de longue-vues, de vi-sion nocturne et accessoires, vous allez trouver également dans l’assortiment BRESSER des lunettes de visée de haute qualité pour les chasseurs et les tireurs sportifs ainsi que des caméras et appareils de surveillance.
Nous voulons mettre en avant particulièrement notre série de ju-melles MONTANA qui se distingue par une qualité optique excep-tionnelle et qui dispose d’un très bon rapport qualité/prix.
Comme d’habitude, vous pouvez trouver des informations et expli-cations utiles pour les données techniques dans notre glossaire ABC jumelles et longue-vues à la fi n du catalogue.
Venez visitez notre site Internet sous www.bresser.fr et découvrez le monde complet de BRESSER.
Avertissement général:Ne regardez JAMAIS directement le soleil avec des jumelles, une longue-vue ou d’autres instruments optiques. Il y a danger d’AVEU-GLEMENT! Pour l’observation du soleil, nous proposons des produits spéciaux d’autres marques. Veuillez trouver plus d’infor-mations au sujet d‘observation du soleil sur notre page d’Internet www.bresser.fr
Dear BRESSER customer,
we are happy to present our current outdoor- and Sports Optics catalog. You are going to see a large selection of binoculars, opera glasses, spotting scopes, night vision equipment and ac-cessories. New products include high quality rifl e scopes for hunters and competitive shooters as well as innovative game cameras.
We would like to especially point out our new MONTANA series of binoculars, which stands out by its superior optical quality and price/performance ratio.
Useful information and explanations of technical specifi cations as usual can be found in the optics-ABC at the end of the cata-log.
Visit us at www.bresser.de and discover the whole world of BRESSER.
Universal warning:NEVER use a binocular, spotting scope or other optical instru-ment to look directly into or close to the sun due to DANGER-OUS RISK OF BLINDNESS! For observing the sun we offer special products in other brands. More information concern-ing observation of the sun can be found on our homepage at www.bresser.de.
Introduction
IntroductionTable des matières / Index:
Jumelles / BinocularsMontana ............................................. 4-7Everest .............................................. 8-9Binocom / Nautic .............................10-11Condor ...........................................12-13Spezial-Saturn / Spezial-Astro ................. 14Spezial-Zoomar ..................................... 15Spezial-Jagd .............................................16Corvette .............................................. 17Cobra / Travel / Compact ...................... 18Hunter ................................................ 19
Longues-vues / Spotting ScopesDachstein ED ....................................... 20Pirsch ................................................. 21Spektar ............................................... 22Longues-vues LCD / LCD Spotter ........... 23
Appareils de vision nocturne / Night Vision ........ 24Appareils de mesure de distance / Rangefi nder ... 25
Wildkameras / Game CamerasCaméras et appareils de surveillance / Game Cameras . 26360° Game Camera .............................. 27
Lunettes de tir et points rouges / Rifl e Scopes and Red DotsHunter / TrueView IR Dot ....................... 28TrueView / TrueView 22/SG .................... 29TrueView Red Dots ........................... 30-31TrueView Tactical .............................. 32-33
Jumelles de théâtre / Opera GlassesScala .................................................. 34
Supports/Trépieds / Tripods .................. 35Accessoires / Accessories .................... 35
Glossaire / GlossaryDonnées techniques / Technical Data . 36-37ABC jumelles / longues-vues .................. 38Binocular-/Spotting Scope ABC`s ........... 39
Intro
duct
ion
/ In
trod
uctio
n
Légende / Legend:Vous pouvez trouver une légende détaillée à la fi n de ce catalogue.Please fi nd a detailed legend at the end of this catalogue.
4 5
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
TraitementCoating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
17-01000 8.5x 45 Roof FLAT MC ● 28.03 115 155x55x128 745g
17-01100 10.5x 45 Roof FLAT MC ● 18.37 109 155x55x128 770g
17-01200 8x 25 Roof FLAT MC ● 9.77 119 119x38x108 380g
17-01300 10x 25 Roof FLAT MC ● 6.25 105 119x38x108 384g
Jum
elle
s /
Bin
ocul
ars
Montana17-01000 8.5x4517-01100 10.5x45
Verre EDED glass
Les modèles prismes en toit de Mon-tana offrent en plus d’un traitement de phase (SHR) un nouveau traite-ment multicouche total (Flat Multi) de toutes les surfaces en verre. Ce traitement sert à la minimisation de ré-fl exions perturbantes et garantit ainsi une qualité d’image contrastée et à authenticité de couleurs élevée à hau-te résolution. Les modèles 8,5x45 et 10,5x45 possèdent en outre des op-tiques équipées de composants ED de haute qualité à faible dispersion pour une amélioration supplémentai-re de la performance optique.
L’utilisation de matériaux de haute qualité garantit des fonctionnalités longues et précises. Toutes les par-ties mobiles ainsi que le boîtier des modèles 8x25 et 10x25 sont fabri-qués solidement en aluminium (boî-tiers 8,5x45 et 10,5x45 en magné-sium).
In addition to phase coating (SHR = Super High refl ection) these modern binoculars offer a novel full multi coating (Flat Multi) of all glass surfaces to minimize annoy-ing refl ections. This way true-color
and high contrast images in high resolution are guaranteed. The 8.5x45 and 10.5x45 models fea-ture optics fi tted with high-quality ED-glass to further enhance the optical performance.
The use of high-quality materials guarantees long and precise func-tionality. All moving parts as well as the 8x25’s and 10x25’s body are made from aluminum. The 8.5x45 and 10.5x45 feature magnesium bodies.
Montana
Montana17-01200 8x2517-01300 10x25
Correcteur de dioptriesDiopter Setting
TwistUp
TwistUp
Correcteur de dioptriesDiopter Setting
4 5
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
TraitementCoating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
17-01400 8x 42 Porro FMC ● 27.56 114 132x65x170 840g
17-01500 10x 42 Porro FMC ● 17.64 96 132x65x170 844g
17-01600 7x 50 Porro FMC ● 51 102 170x70x185 960g
17-01700 10x 50 Porro FMC ● 26 93 170x70x185 998g
Jum
elle
s /
Bin
ocul
ars
Montana17-01600 7x5017-01700 10x50
Montana17-01400 8x4217-01500 10x42
Les jumelles Porro sont les modèles lumineux de la série Montana. Le nou-veau traitement multicouche complet des composants en verre pour la mi-nimisation de refl ets perturbants et la forte transmission de lumière garan-tissent une qualité d‘image contrastée et couleur neutres.
Une grande bague de réglage en caoutchouc simplifi e la mise au point rapide et précise, avec la possibilité de blocage de façon supplémentaire par la fonction « Focus-Lock ».
Toutes les parties mobiles ainsi que le tube de ces jumelles sont en alumi-nium pour une conservation longue et précise des fonctionnalités.
These binoculars in Porro con-struction are the most effi cient light-gathering models of the MONTANA series. The novel full multi coating of the glass com-ponents minimizes distracting refl ections and the high transmis-sion guarantee true color and high contrast images.
A large focus-wheel enhances swift and precise focusing that can easily be locked using the “Focus Lock” function.
All moving parts as well as the bod-ies of these binoculars are made from solid aluminum to ensure long and precise functionality.
Montana
TwistUp
Filetage raccord pied photoTripod thread
Mécanique Focus-LockFocus lock mechanism
Série Montana / Montana Series Grâce à sa robustesse et sa haute qualité, les jumelles de la série MONTANA ont de multiples applications. Que ce soit pour l‘observation d‘oiseaux ou de la nature, en randonnée, en voyage ou à la chasse – par sa gamme large de modèles, on trouve dans la série MONTANA les jumelles adaptées à toute ap-plication. Très maniables et élégants, la plupart des modèles prismes en toit permettent en outre une distance d‘observation minimale d‘environ 2,5 mètres seulement. L‘étanchéité combinée à la couche de protection « Oil-Phobic » permet une manipulation simple et le nettoyage facile des jumelles.
Their robustness and high quality makes the MONTANA series very versatile. Be it for birding, nature observation or on the hunt – due to the large range of models a fi tting binocular can be found for every application. Handy and elegant most of the roof-prism models feature a close focus of just about 2.5 meters. Ease of use and when cleaning is supported by water tightness and the Oil-Phobic coating of the objective lenses of the MONTANAS.
Les points forts de Montana / Montana Features • Un traitement de phase spécial des prismes toit contre une perte de lumi-
ère donne une transmission de lumière extrême et des contours clairs avec des contrastes élevés – et le tout sans fausse lumière gênante ou parasite.
• Verre ED pour une qualité d‘image extrême pour les 8,5x45 et 10,5x45• Boîtier robuste et léger en magnésium (8,5x45 et 10,5x45) – idéal pour
toute utilisation à l‘extérieur• Toutes les bagues de réglage ont une surface en caoutchouc pour la mani-
pulation simplifi ée avec des gants• Les modèles compacts 8x25 et 10x25 sont repliables et ont un poids réduit
– c‘est idéal pour les voyages, randonnées etc.• Revêtement Oil-Phobic des lentilles d‘objectif • Tous les modèles sont étanches (1 m / 5 min)• Des bonnettes « TwistUp » pratiques permettent un réglage parfait, même
pour des porteurs de lunettes• « Focus Lock » pour la mise au point de la portée pour tous les modèles
Porro
• A special phase coating of the roof-prisms against the loss of light delivers highest light transmission and ensures clear outlines and high contrast – without annoying color fringes
• ED glass in 8.5x45 and 10.5x45 models for superior image quality• A stable and light magnesium body makes the 8.5x45 and 10.5x45
ideal for outdoor use.• All hand-wheels are rubber coated for ease of use with gloves• The compact 8x25 and 10x25 models are foldable and
lightweight, which makes them ideal for Journeys, hiking, etc.• Oil-Phobic coating of objective lenses• All models are waterproof ( 1 m / 5 min)• Convenient “TwistUp” eyecups for perfect adjustability, also for specta-
cle wearers• “Focus Lock” for fi xing the focus in all Porro models
6
Le traitement Oil-Phobic refoule l‘eau; les huiles, graisses, traces de doigt et saletés , qui peuvent être enlevées facilement. Ceci protège la vue d‘éventuelles détériorations et rend le nettoyage de la Montana beaucoup plus facile.
This coating lets water just roll off the objec-tive lenses. Oils, fats, fi ngerprints and dirt can easily be removed. This protects the view from impairments and makes cleaning the Montana much easier.Oil-Phobic
„Maniable, robuste et avec une très bonne performance optique, les Montana m‘ont convaincues dès le début!“„Handy, robust and with very good optical performance the Montana has convinced me straightaway!“
Hendrik Bomkamp, chasseur / Hunter
„En tant qu‘observateur de la nature, je suis dans les bois ou à la chasse en toutes sortes de temps. Et pour ceci, je ne voudrais plus me passer de ma Montana , particulièrement maniable!“„As a birder and nature observer I am in the forest or deerstalking in all weather conditions. Doing this I do not want to miss out on my handy Montana!“
Bernd Harking, observateur d‘oiseaux et de la nature / Birder and Nature Observer
7
Série MONTANA Series
8.5x45 10.5x45 8x25 10x25 8x42 10x42 7x50 10x50
***les bonnettes Twist Up sont la liaison entre les lentilles oculaires et l‘œil. Le réglage en hauteur à plusieurs niveaux permet une adaptation individuelle. C‘est idéal pour des porteurs de lunettes.
***The TwistUp rubber eyecups are the connection between the ocular lenses and the eye. Individual customization is possible through the multiple-levels of height adjustment. Ideal for those who wear glasses.
**SHR (Super Hohe Réfl exion, réfl exion extrêmement élevée) : Le nouveau traitement multicouche SHR des prismes augmente la réfl exion de la lumière jusqu‘à 99.9%. On atteint ainsi une amélioration sensible de la transmission.
**SHR (Super High Refl ection). The new SHR multi-layer prism coating increases the refl ection of light to 99.9%. This results in signifi cantly better transmission.
*ED (Extra-low Dispersion Glas, verre de dispersion extra-bas) L‘utilisation deverres ED à fl uorite améliore la qualité optique et réduit des fausses lumières gênantes par l‘aberration chromatique.
*ED (Extra-low Dispersion Glass). The use of ED glass, which contains fl uoride, improves the optical quality and, thanks to the chromatic aberration, reduces colour fringes.
Toutes les jumelles Porro de la série Montana sont équipées de la mécanique Focus-Lock. Un léger déplacement de la mollette de mise au point le long de l‘axe central empêche un déréglage de la mise au point.
All Montana series porro prism binoculars are equipped with a focus lock mechanism. Lightly sliding the focus ring along the middle axle prevents the focus from shifting.
Un fi letage de raccord standard pour le support sur le côté frontal de l‘axecentral fait partie de l‘équipement standard des jumelles Montana (excepté les modèles 8x25 et 10x25).
A standard tripod adapter thread on the front side of the central axis is the standard equipment of the Montana binoculars (except models 8x25 and 10x25).
Un étui de haute qualité en véritable cuir ainsi qu‘une bandoulière pratique font partie de l‘ensemble.
Included with the Montana binoculars are an exclusive, high quality leather bag and a practical carrying strap.
Art.No. 17- 01000 17- 01100 17- 01200 17- 01300 17- 01400 17- 01500 17- 01600 17- 01700 . Agrandissement 8.5x 10.5x 8x 10x 8x 10x 7x 10xMagnifi cation
Objectif Ø 45 mm 45 mm 25 mm 25 mm 42 mm 42 mm 50 mm 50 mmObjective diameter
Pupille de sortie 5.29 mm 4.3 mm 3.13 mm 2.5 mm 5.25 mm 4.20 mm 7.14 mm 5.0 mmExit pupil
Champ visuel sur 1000 m 115 m 109 m 119 m 105m 114m 96 m 102 m 93 m Field of View at 1000 m
Bonnettes*** Twist Up Twist Up Twist Up Twist Up Twist Up Twist Up Twist Up Twist UpEyecups***
Prismes** Toit/Roof ** Toit/Roof ** Toit/Roof ** Toit/Roof ** Porro Porro Porro PorroPrism**
Traitement lentilles fl at multi fl at multi fl at multi fl at multi fully multi fully multi fully multi fully multiLens coating
Revêtement de protection des lentilles frontales oil-phobic oil-phobic oil-phobic oil-phobic oil-phobic oil-phobic oil-phobic oil-phobicFrontlens protective leyer
Oculaire: Lentilles/Groupes 5/4 6/4 4/3 6/4 5/4 6/4 3/2 5/4Eyepieces: Lenses/Groups
Verre ED* oui/yes oui/yes – – – – – –ED-glass*
Objectif : Lentilles/Groupes 4/3 4/3 3/2 3/2 2/1 2/1 2/1 2/1Objective: Lenses/Groups
Matière armature magnésium magnésium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminium aluminiumBody material magnesium magnesium aluminum aluminum aluminum aluminum aluminum aluminum
Armature gris/grey gris/grey gris/grey gris/grey gris/grey gris/grey gris/grey gris/greyBody armour
Ecartement des yeux 17 mm 17 mm 15 mm 15 mm 18 mm 18.5 mm 17 mm 18 mmInterpupilary distance
Porteur de lunettes oculaire oui/yes oui/yes oui/yes oui/yes oui/yes oui/yes oui/yes oui/yesEyepieces for spectacle wearers
Distance d‘observation minimale à partir de m. 2.5 2.5 2.5 4.5 4.5 4.5 7 9Near focus from (m)
Correction de dioptries +/– 2D +/– 2D +/– 2D +/– 2D +/– 2D +/– 2D +/– 2D +/– 2DDiopter Compensation
Luminosité 28.03 18.37 9.77 6.25 27.56 17.64 51 25Brightness
Indice crépusculaire 19.56 21.73 14.14 15.81 18.33 20.49 18.71 22.36Twilight factor
Remplissage gaz azote Azote Azote Azote Azote Azote Azote AzoteGas fi lled nitrogen nitrogen nitrogen nitrogen nitrogen nitrogen nitrogen nitrogen
Etanchéité (profondeur/min.) 1 m/5 Min 1 m/5 Min 1 m/5 Min 1 m/5 Min 1 m/5 Min 1 m/5 Min 1 m/5 Min 1 m/5 MinWaterproofed (Depth/Min)
Mesures (H/T/B) 155/55/128 mm 155/55/128 mm 119/40/104 mm 119/42/105 mm 132/58/185 mm 132/58/185 mm 165/65/195 mm 165/65/195 mmDimensions (H/D/W)
Poids 745 g 770 g 380 g 384 g 840 g 844 g 960 g 998 gWeight
Etui cuir/Leather Cuir/Leather Cuir/Leather Cuir/Leather Cuir/Leather Cuir/Leather Cuir/Leather Cuir/LeatherPouch
Données techniques, équipement et accessoires
Technical Data,confi guration
and accessories
8 9
Verre EDED glass
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
Traite-ment
Coating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
17-02000 8x 42 Roof FBMC ● 27.04 142 125x144x53 677g
17-02100 10x 42 Roof FBMC ● 18.23 113 125x144x53 677g
Everest17-02000 8x4217-02100 10x42
Jum
elle
s /
Bin
ocul
ars
Everest Les modèles 8x42 et 10x42 de la série EVEREST offrent par un nouveau traitement multicouche large (FBMC) de l‘optique baryum (BaK-4) une qualité particulière-ment élevée. Ceci produit une image particulière de couleur neutre et contrastée sur tout le champ visuel. Ils offrent en même temps une transmission de lu-mière importante et donnent ainsi de bons résultats d‘observation jusqu‘au crépuscule. Grâce à la distance d‘observation très ré-duite, on peut faire des observa-tions même à des distances très courtes.
Pour les modèles 8x28 et 10x28, un haut niveau de polyvalence est la première priorité. Par ses dimensions et son poids réduits, elles peuvent être transportées facilement et sont ainsi particu-lièrement adaptées aux randon-nées, voyages ou évènements sportifs. Le traitement complet multicouche vous donnera égale-ment pleine satisfaction au niveau du contraste et de la netteté de l‘image.
L‘étanchéité de tous les modè-les par le corps de jumelles rem-pli avec de l‘azote empêche la
condensation des lentilles par l‘in-térieur et l‘entrée des poussières. Le corps rigide gainé en caout-chouc donne de la robustesse et une tenue très sûre. La mise au point centrale, l‘écart inter pupil-laire large et les bonnettes Twis-tUp réglables particulièrement adaptées aux porteurs de lunet-tes, permettent à tout moment une manipulation agréable et ra-pide. Le fi letage raccord pour des supports est intégré en standard aussi bien pour les modèles pris-mes en toit que pour les modèles compacts.
TwistUp
Tous les modèles avec bonnettes TwistUpAll models with TwistUp eyecups
8 9
Tous les modèles avec fi letage pour adaptation sur trépiedAll models tripodthread
Everest17-03000 8x2817-03100 10x28
Jum
elle
s /
Bin
ocul
ars
The optics of these high quality binoculars, thanks to a novel full FBMC (Full Broadband Multi Coat-ing) fully multi coated roof-prism optics made of Barium crown glass (BaK-4), offers minimal re-fl ections and a high transmission (8x28 and 10x28 fully multi coat-ed). It produces especially sharp true color and high contrast im-ages throughout the whole fi eld of view. Thanks to the close near focusing distance even close-up observations can be performed.
The nitrogen fi lled bodies of the EVEREST prevents fogging and
averts dirt from entering the bin-oculars. Stable rubber armor pro-vides robustness and comfort when in use.
The large, central focusing wheel, wide eye distance, as well as Twist-Up eyecups, that are espe-cially user-friendly for spectacle wearers, provide for comfortable and quick usability in all situa-tions.
The 8x42 and 10x42 models of-fer high transmission and deliver clear pictures even in twilight conditions.
The 8x28 and 10x28 models are compact and foldable for trans-port or the use on hikes, during sports activities, etc.
A tripod connection thread is standard for all models.
Everest
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
TraitementCoating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
17-03000 8x 28 Roof FMC ● 12.25 109 120x120x40 550g
17-03100 10x 28 Roof FMC ● 7.84 91 120x120x40 550g
10 11
Jum
elle
s /
Bin
ocul
ars
Binocom Les jumelles de la série BINOCOM sont conçues principalement pour l‘utilisation en mer et les sports aquatiques. Avec son grossis-sement de sept fois, combiné à l‘ouverture d‘objectif de 50mm, elles remplissent toutes les condi-tions pour obtenir de bons résul-tats d‘observation même en cas de mauvais temps. Des matériaux de verre BaK-4 à forte valeur et un trai-tement multicouche donnent une reproduction d‘image contrastée et un fi dèle rendu des couleurs. Les oculaires LE permettent d’atteindre un point visuel très élevé. Les corps de ces jumelles sont
étanches et remplis d‘azote. Les jumelles seront maintenues à la sur-face de l‘eau par la courroie fl ottan-te si un jour, on passe „par-dessus bord“.
Les caractéristiques spécifi ques de la série BINOCOM sont le com-pas de précision 360° intégré et éclairé (7x50 DCS avec affi chage supplémentaire de l‘inclinaison) et le réticule directement dans votre champ visuel, avec lequel on peut calculer facilement la distance ou la taille d‘un objet. Le 7x50 CLS et le 7x50 DCS présentent une échelle de calcul sur l‘objectif.
The BINOCOM range of binoculars has been predominantly designed with water sports in mind. The es-tablished 7-times magnifi cation makes it possible to achieve a rel-atively steady image during rough sea conditions. High-grade BaK-4 glass material and its FMC coat-ing guarantee a high contrast and true color image. The LE oculars provide improved vision, especial-ly for spectacle wearers.
The BINOCOM binoculars are fi lled with nitrogen gas and are therefore water proof. They are equipped with a fl oating neck-
Tous les modèles Bi-nocom sont livrés avec dragonne de poignée fl ottableAll Binocom models include a fl oating neckstrap
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
Traite-ment
Coating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
18-66000 7x 50 Porro FMC ● 51.02 126 180x195x73 1175g
18-66805 7x 50 Porro MC ● 51.02 122 210x165x70 1089g
18-67000 7x 50 Porro FMC ● 51.02 122 180x195x73 990g
Binocom18-66000 7x50 CLS
Binocom18-66805 7x50 GAL
18-6600018-66805
Binocom18-67000 7x50 DCS
10 11
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
Traite-ment
Coating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
18-66815 7x 50 Porro MC ● 51.02 124 210x165x70 1025g
18-66860 8x 42 Porro FMC ● 27.56 123 140x65x55 348g
strap, which prevents the binocular from sinking should it accidently have gone overboard.
Special features of the BINOCOM range are an integrated and illu-minated 360° precision compass (7x50DCS digital, with display of bin-ocular angle) and a reticle for eas-ily measuring height and distance, both in the direct fi eld of view. The 7x50 CLS and 7x50 DCS also have a supporting calculating scale on the objective body.
Nautic18-66815 7x50
Jum
elle
s /
Bin
ocul
ars
Nautic mono18-66860 8x4218-67000
Nautic
18-6681518-66860
Les jumelles NAUTIC offrent surtout une alternative économique dans le domaine d’applications nautiques. Les modèles sont remplis d’azote et ainsi étanches. Des domaines lar-ges d’utilisation sont garantis même par mauvais temps par une armure solide gainée en caoutchouc reje-tant l’eau ainsi que par les bonnettes pliables. Une optique multicouche BaK-4 donne une excellente qualité d’image.
Le compas 360° intégré dans le champ de vision et le réticule sont des aides à la navigation très utiles – et ceci pas seulement en mer. Le
modèle 7x50 dispose e n outre d’une échelle de calcul pour une détermination rapide des distances et des hauteurs.
All NAUTIC models have a water resistant and robust rubber armor as well as nitrogen purged optical tubes. Fully coated Bak-4 optics allow for a bright and sharp image to be obtained, even if the weather conditions have turned bad. The illuminated compass and the reti-cle, both in the direct fi eld of view in conjunction with the calculat-ing scale turn this binocular into a great aid for navigation.
12 13
Jum
elle
s /
Bin
ocul
ars
Bin
ocul
ars
Condor18-20832 8x3218-21032 10x3218-20842 8x4218-21042 10x42
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
Traite-ment
Coating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
18-20832 8x 32 Roof FMC ● 16 129 132x125x50 584g
18-21032 10x 32 Roof FMC ● 10.24 101 132x125x50 584g
18-20842 8x 42 Roof FMC ● 27.56 129 140x130x55 666g
18-21042 10x 42 Roof FMC ● 17.64 101 140x130x55 666g
Tous les modèles avec raccord pour adaptation sur trépiedAll models tripodthread
Tous les modèles avec correction de dioptriesAll models with diopter Setting
Les jumelles CONDOR sont des ju-melles extrêmement polyvalentes de type de construction prismes en toit : étanches, maniables, solides et avec une fi nition de très bonne qualité.
Les bonnettes Twist-up rotatives et blocables permettent d’adapter l‘écartement des yeux pour l‘observation avec ou sans lunettes. Une correction de dioptries est livrée en standard. Toutes les modèles dis-posent de prismes en verre BaK-4 de très bonne qualité et sont traitées multicouches.
Elles permettent ainsi une observati-on contrastée avec des couleurs de très bonne qualité. Les oculaires LE, adaptés spécialement aux porteurs de lunettes. Tous les modèles sont également équipés de capuchons de protec-tion de l‘objectif ouvrables et ferma-bles facilement et qu‘on peut enlever aussi complètement d‘un seul geste. Un fi letage pour adapter un trépied photo pour des observations plus longues est livré en standard.
Les modèles compacts 8x32 et 10x32 sont très bien adaptés aux randonnées et voyages et peuvent toujours être emportés grâce à leur petite taille.
Les jumelles 8x42, 8x56 et 10x42 disposent d‘une capacité de collec-te de lumière plus élevée et donnent même au crépuscule une image claire. Même sous des conditions diffi ciles, le 10x50 offre une image claire à tous ceux qui souhaitent des grossissements plus importants.
Condor
12 13
Jum
elle
s /
Bin
ocul
ars
Tous les modèles avec bonnettes TwistUpAll models withTwistUp eyecups
TwistUp
Tous les modèles avec cache-objectifs à ferme-ture rapideAll models with quick snap for objectiv lenses
Condor18-21050 10x50 Condor
18-20856 8x56
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
Traite-ment
Coating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
18-21050 10x 50 Roof FMC ● 25 101 165x133x60 828g
18-20856 8x 56 Roof FMC ● 49 107 168x158x69 1100g
The CONDOR Series offers very versatile binoculars in roof-con-struction: waterproof, handy and a craftsmanship with high quality in mind.
Twist-up eyecups adapt the bin-ocular easily to observers with or without spectacles; diopter com-pensation is standard. All models have Bak-4 prisms and are fully multi coated. This allows for color fi delity and high contrast.
The LE-eyepieces are especially well suited for spectacle wearers. Also, the models are equipped with a new objective cap system that allows quick opening and closing; additionally it can be com-pletely removed with one twist of the wrist.
Furthermore, a tripod connection thread is integrated. The compact models 8x32 and 10x32 are ideal for hiking and journeys. Due to their size they always are a great travel companion.
The 8x42, 8x56, and 10x42 mod-els have a higher light-gathering power, and especially in dusk/dawn conditions they deliver brighter images. The 10x50 is ide-al for those who want a bright and high magnifi ed image in diffi cult light conditions.
Condor
14 15
Jum
elle
s /
Bin
ocul
ars
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
TraitementCoating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
15-52080 20x 80 Porro FMC ● 16 56 330x115x235 2130g
15-52060 20x 60 Porro FMC ● 9 52 199x75x205 1140g
Bin
ocul
ars
Spezial-Saturn15-52060 20x60
Spezial-Astro15-52080 20x80
Grâce à des optiques BaK-4 , un à traitement multicouche et des dia-mètres d‘objectifs importants, ces jumelles lumineuses fournissent des images très nettes et brillantes. Par son grossissement de 20 fois, elles sont adaptées aussi bien à l‘astronomie qu‘à l‘observation d‘ob-jets terrestres à grande distance. La réduction maximale de la diffu-sion de lumière donne la meilleure image optique possible et une vue parfaite.
La correction de dioptries et les bonnettes repliables en caout-chouc donnent aussi aux porteurs
de lunettes la possibilité d‘utiliser le mieux possible le champ visuel de ces optiques. Par le raccord direct de support intégré dans l‘axe cen-tral prolongé, le modèle ASTRO peut être monté sur un trépied en aluminium réglable en hauteur fai-sant partie de la livraison. Pour le SATURN, un fi letage pour adapter un trépied est inclus d’origine.
Thanks to fully multi coated Bak-4 glass material, objects at great distances can still be seen as clear images. Due to the high 20x magnifi cation they are convenient not only for observing astronomi-
cal objects but are also practical for viewing distant terrestrial ob-jects. Due to a very high reduction of stray light, these binoculars de-liver the best possible picture and a perfect sight.
Diopter compensation and folda-ble rubber eyecups give spectacle wearers the possibility of making the best use of these optics’ fi eld of view. With the tripod connec-tion integrated in the lengthened middle axis, the ASTRO can di-rectly be mounted onto the tripod included in delivery. The SATURN comes with a tripod adapter.
Spezial-Saturn / Spezial-Astro
Saturn spécial incluant un support pour adapter un trépiedSpezial-Saturn includes a tripod adapter
Astro spécial avec adaptateur trépied direct incluant un support en aluminiumSpezial-Astro with direct tripod connection and incl. aluminium tripod
14 15
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
TraitementCoating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
16-63670 12x36x 70 Porro FMC ● 34.03* 56* 215x85x285 1490g
16-63550 7-35x 50 Porro FMC ● 51.02* 66* 196x63x196 894g
Jum
elle
s /
Bin
ocul
ars
**pour le plus petit agrandissement. At min. magnifi cation.
Tous les modèles obtiennent grâce à l‘optique BaK-4 et un traitement multicouches, des images très net-tes et brillantes même dans les forts grossissements. Le gainage ergo-nomique en caoutchouc permet une excellente prise en main donne une tenue particulièrement stable.
Par les systèmes oculaires spécia-lement accordés, le grossissement variable de ces jumelles est réglable simplement et librement par le levier de zoom. La correction de diop-tries, des oculaires pour porteurs de lunettes et un fi letage de raccord
pour support et trépied sont livrés en standard, un raccord de support fait également partie de la livraison.
Ainsi, les jumelles de la série ZOO-MAR sont utilisables de manière presqu‘universelle et se distinguent par ailleurs par un rapport qualité/prix extrêmement attractif.
Thanks to fully multi coated BaK-4 glass material objects at great dis-tance can still be seen in brilliant and sharp images. The handy and ergonomic rubber covering pro-vides for a stable hold.
The individual eyepieces are care-fully tuned to each other, allowing a continuously variable magnifi ca-tion through the use of the zoom lever. Diopter compensation, eye-pieces suitable for spectacle wear-ers, and a tripod adaption thread are standard. A tripod adapter is included.
This makes the binoculars of the SPEZIAL-ZOOMAR series applica-ble almost universally. They also feature very valuable pricing.
Spezial-Zoomar
Spezial-Zoomar16-63670 12-36x70
Tous les modèles sont équipés d’un adaptateur pour trépied.All models include a tripod adapter.
Spezial-Zoomar16-63550 7-35x50
16 17
Jum
elle
s /
Bin
ocul
ars
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
TraitementCoating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
15-40856 8x 56 Roof FMC ● 49 110 250x156x67 1165g
15-40963 9x 63 Roof FMC ● 49 93 264x160x74 1270g
15-50856 8x 56 Porro FMC ● 49 105 200x70x203 1100g
15-51156 11x 56 Porro FMC ● 25.92 105 200x70x203 1100g
Reproduction de l‘image avec une jumelle traitée simplement et un diamètre d‘objectif de 30-40 mm
Image replication with a normal coated binocular
and 30-40 mm objective diameter
Luminosité plus élevée par un diamètre d‘objectif plus grand et un traitement FMC pour laSpezial-Jagd
Higher brightness due to the larger objective lens
diameter and FMC coating of the Spezial-Jagd
Les jumelles lumineuses de la sé-rie CHASSE sont particulièrement adaptées pour l‘observation de la nature et d‘animaux à l‘aube ou au crépuscule du soir. Même sous des conditions de lumière diffi ciles, ces jumelles d‘une fi nition de très bonne qualité garantissent par leur opti-que BaK-4 traités complètement en multicouches, des images claires et contrastées.
Une correction de dioptries est en série pour tous les modèles et les bonnetttes rétractables sont égale-
ment adaptées aux porteurs de lu-nettes. Le gainage en caoutchouc antiglisse et ergonomique préserve une tenue sûre et sans fatigue des jumelles dans toutes les situations. En cas d‘observations pendant les saisons froides, le réglage surdi-mensionné de mise au point facilite le réglage fi n même avec des gants.
These superbly light-effi cient binoculars of the SPEZIAL JAGD series are especially suitable for nature and wildlife observations during twilight hours. Even during
the most diffi cult light conditions the FMC coated BaK-4 optics de-livers bright and high contrast im-ages.
A diopter adjustment is standard, and foldable eyecups make these models suitable for spectacle wearers. The non-slip and ergo-nomic rubber coating ensures a secure and strain-free grip in all situations. The large centre-wheel of the roof binoculars enables the observer to wear gloves during cold weather.
Spezial-Jagd
Spezial-Jagd15-50856 8x56 PO15-51156 11x56 PO
Spezial-Jagd15-40856 8x56 DK15-40963 9x63 DK
Tous les modèles avec fi letage pour adaptation trépied inclus.All models include a tripod adapter.
16 17
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
TraitementCoating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
14-10820 8x 20 Roof MC ● 6.25 114 122x105x35 292g
14-11024 10 24 Roof MC ● 5.76 88 122x105x35 302g
14-40842 8x 42 Roof FMC ● 27.56 105 149x127x53 663g
14-41042 10x 42 Roof FMC ● 17.64 105 149x127x53 663g
Jum
elle
s /
Bin
ocul
ars
Les modèles CORVETTE se dis-tinguent par une reproduction de l‘image exceptionnelle et particu-lièrement nette. Une mécanique éprouvée et précise complète ces jumelles de façon optimale. Cette série est fabriquée en matériaux de verre BaK-4 d‘excellente qualité, traités par des couches améliorant les contrastes et la luminosité.
Les 8x42 et 10x42 sont traités complètement en multicouches. Un réglage de dioptries équipe en stan-dard tous les modèles. Les grands
oculaires LE (Long Eye) des modè-les compacts offrent par leur point de pupille surélevé des conditions optimales, même pour les porteurs de lunettes. Des bonnettes TwistUp font parties de l‘équipement stan-dard des modèles étanches 8x42 et 10x42.
The CORVETTE models provide high defi nition images that will ple-ase the most discerning observer. The perfect and precise mecha-nics round off these superb bi-noculars. This series has been
manufactured with BaK-4 glass, featuring multi coating on all opti-cal surfaces to increase luminosi-ty and contrast.
The 8x42 and 10x42 models are fully multi coated. Diopter compen-sation is standard in all models. The large LE (Long Eye relief) ocu-lars of the compact models, due to the high eye position, also offer optimal conditions for spectacle wearers. TwistUp eyecups are na-tural for the waterproof 8x42 and 10x42 models.
Corvette
Le modèle 8x20 primé par le jury qualité Allemand « Stiftung Warentest » avec la note « bien » (Note 1,9 sur une échelle de 1 à 6 ou 1 représente le meilleur)
Model 8x20 tested by german quality jury „Stiftung Warentest“ with judg-ment „good“ (Grade 1.90 on a scale of 1 to 6, 1.0 beeing the best).
Corvette14-10820 8x20/LE14-11024 10x24/LE
Corvette14-40842 8x4214-41042 10x42
18 19
Jum
elle
s /
Bin
ocul
ars
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
TraitementCoating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBright-ness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
13-10832 8x 32 Roof MC ● 16.00 96 124x40x133 340g
13-11032 10x 32 Roof MC ● 10.24 90 124x40x133 340g
19-61725 8-17x 25 Porro FC ● 9.8* 94* 130x105x56 305g
12-10822 8x 22 Roof MC ● 7.56 121 95x105x35 206g
12-11032 10x 32 Roof MC ● 12.24 95 143x115x40 334g
Ces modèles de jumelles modernes et compacts sont particulièrement recommandés pour l‘utilisation en voyage ou randonnées. Le système de lentilles de ces jumelles est fabri-qué en matériaux de verre BK-7 pour une reproduction claire de l‘image. Le traitement de toutes surfaces en verre correspondant garantit pour tous les modèles des images nettes et contrastées.
Les modèles compacts 8x32 et 10x32 sont équipés de bonnettes TwistUp et
d‘oculaires LE. Ces oculaires avec un écartement important des pupilles (LE) sont particulièrement adaptés aux porteurs de lunettes. Le 8-17x25 compact est une jumelle compacte, maniable avec optique Bak-4 et fonc-tion de zoom qui permet de regarder de manière détaillée même des ob-jets à grande distance.
These modern and compact mo-dels are suitable for use during journeys and while hiking. The lens system of these binoculars is made
of BK-7 glass to create clear ima-ges. The multi-coating of all optical surfaces further enhances contrast and image quality.
The compact binoculars 8x32 and 10x32 offer TwistUp eyecups and LE (Long Eye-relief), which are es-pecially well suited for spectacle wearers. The 8-17x25 compact is a handy pocket-binocular featuring BaK-4 optics and a powerful zoom that allows detailed observations of distant objects.
Cobra / Travel / Compact
Cobra13-10832 8x32
13-11032 10x32
*pour le plus petit agrandissement. At min. magnifi cation.
Modèles Cobra avec bonnettes TwistUpCobra models with TwistUp eyecups
TwistUp
Travel12-10822 8x22
Travel12-11032 10x32
Compact19-61725 8-17x25
18 19
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
Traite-ment
Coating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
11-10821 8x 21 Roof FC ● 6.89 126 90x100x33 188g
11-11025 10x 25 Roof FC ● 6.25 96 112x100x33 214g
11-50750 7x 50 Porro FC ● 51.02 116 180x55x145 740g
11-51050 10x 50 Porro FC ● 25.00 119 192x60x165 705g
11-51650 16x 50 Porro FC ● 9.77 73 192x60x174 735g
11-50840 8x 40 Porro FC ● 25.00 143 180x55x145 740g
11-62450 8-24x 50 Porro FC ● 39.06* 78* 180x65x190 810g
Jum
elle
s /
Bin
ocul
ars
*pour le plus petit agrandissement. At min. magnifi cation.
Hunter11-10821 8x21
Hunter11-11025 10x25
Hunter11-50750 7x5011-51050 10x5011-51650 16x50
Hunter11-62450 8-24x50
Hunter11-50840 8x40
La série HUNTER est le symbole de ju-melles combinant un design classique élégant, avec un rapport excellent qua-lité/prix. Compacte et maniable, cette série économique est le compagnon idéal dans la plupart des situations.
L‘optique BK-7 traitée complètement et la mécanique solide permettent une bonne reproduction de l‘image avec des couleurs de bonne qualité. En plus de la correction de dioptries, tous les
modèles incluent également des bon-nettes repliables en caoutchouc pour des porteurs de lunettes. Un fi letage de raccord pour adaptation sur trépied fait également partie du standard pour les types de jumelles en Porro (8x40, 7x50, 10x50, 16x50 et 8-24x50).
The HUNTER series of binoculars offer pleasing design and attractive pricing. Compact and handy these binoculars are about the perfect
companion on just about any out-door situation.
The fully coated BK-7 optics and solid mechanics enable a true color picture replication. All models have diopter compensation and foldable eyepieces for spectacle wearers as standard. Porro (8x40, 7x50, 10x50, 16x50 and 8-24x50) binocu-lars have a tripod thread.
Hunter
20 21
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
TraitementCoating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
43-25100 16-50x 66 Porro FMC ● 17-1.74 37-15 377x110x187 3470g
43-25000 20-60x 80 Porro FMC ● 16-1.77 30-12 477x110x180 4200g
Long
ue-v
ues
/ S
pott
ing
Sco
pes
Les longue-vues DACHSTEIN sont des modèles de pointe dans la gamme de longues vues BRESSER! Robustes, étanches, traités multicouches toutes surfaces ,sont les caractéristiques de cette série. Elles disposent en plus d‘une optique exclusive en verre ED de haute qualité (ED = Extra low Dis-persion) qui est fabriquée de manière sophistiquée et qui réduit le spectre secondaire de couleurs à un mini-mum. De cette manière, la qualité des couleurs, le contraste et la netteté de l‘image sont augmentés largement au-dessus du niveau normal de lentilles et les longues vues présentent la plus haute qualité optique. Une mise au
point fi ne permet un réglage optimal. Grâce aux bonnettes TwistUp, la pro-tection anti-éblouissement dépliable et le corps rotatif de 360°, une obser-vation détendue est assurée en toutes situations. Les longue-vues DACHS-TEIN sont équipées en standard d‘un fi letage de raccord pour adaptation sur trépied photo.
The top line of BESSER spotting scopes! Robust, waterproof, fully multi-coated – as one would expect for the DACHSTEIN line. Beyond that these spotting scopes fea-ture ED optics color fi delity; con-trast and sharpness are raised far
above the standard level of lenses. ED-glass objectives are produced in a special process and reduce the secondary spectrum to a minimum – resulting in the highest optical quality. The integration of precision focusing ensures the image is always sharp and clear. The accurate TwistUp eyecups, the integrated, extractable sunshade, and the rotatable body (360°) help en-suring relaxed observations in all situ-ations. DACHSTEIN spotting scopes are equipped with a tripod mount.
Dachstein ED
Dachstein ED43-25000 20-60x80
Spo
ttin
g S
cope
s
Dachstein ED43-25100 16-50x66
Pare Soleil anti-éblouissement dépliableExtractable sunshade
Corps rotatif (360°) Rotatable body (360°)
Verre EDED glass
Accessoires disponibles / Optional accessories available:
49-26000 Trépied, 1610 mm / Tripod, 1610 mm49-14910 Adaptateur caméra numérique / Digital camera adapter
20 21
TWIST-UP EYECUPS
Long
ue-v
ues
/ S
pott
ing
Sco
pes
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
TraitementCoating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
43-21500 20-60x 80 Porro FMC ● 16-1.77 29-15 425x100x173 1650g
43-22000 25-75x 100 Porro FMC ● 16-1.77 26-14 485x128x177 2400g
Les longue-vues PIRSCH sont sur-tout dédiées aux observateurs de nature et chasseurs attentifs au rap-port qualité/prix. Equipées d‘une optique 80mm- ou 100mm lumineu-ses et traitées multicouches, elles permettent des agrandissements importants même au crépuscule.
Par leur boîtier étanche et l‘armure antirefl ets, elles ne sont non seule-ment utilisables pour l‘observation d‘oiseaux et de la nature et pour la chasse mais également pour de multiples applications. La protec-tion anti-éblouissement dépliable intégrée, les bonnettes pour por-
teurs de lunettes et le corps rotatif de 360° avec raccord pour sup-ports permettent une observation détendue en toutes situations.
The PIRSCH spotting scopes are especially for the price-conscious observer and hunter. Equipped with fully multi-coated big 80mm or 100mm optics, they make high magnifi cations possible even in diffi cult light conditions.
With their waterproof and non-re-fl ective housing they are not only a reliable tool for birding and hunt-ing but can serve manifold uses.
The extractable sunshade, the eyecups suitable for spectacle wearers, the fully rotatable body, and the tripod connection allow for comfortable observation in all situations.
Pirsch
Corps rotatif (360°) Rotatable body (360°)
Protection anti-éblouissement dépliableExtractable sunshade
Pirsch 8043-21500 20-60x80
Pirsch 10043-22000 25-75x100
Accessoires disponibles / Optional accessories available:
49-26000 Trépied, 1610 mm / Tripod, 1610 mm49-14910 Adaptateur caméra numérique
(excepté pour 43-22000) Digital camera adapter (Not for 43-22000)
360°
22 23
Long
ue-v
ues
/ S
pott
ing
Sco
pes
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
Traite-ment
Coating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
43-34000 9-27x 50 Porro FC ● 30-3.43 70-35 200x73x107 705g
43-34500 15-45x 60 Porro FMC ● 16-1.77 49-24 365x75x157 1100g
Réglage fi n confortable par bagueEasy sharpness adjustment by ring
Pare Soleil dépliableExtractable sunshade
360°
Corps rotatif (360°) Rotatable body (360°)
43-34000
43-34500
43-34500
Les longue-vues de la série SPEKTAR se distinguent par leurs dimensions compactes et la mise au point particulièrement rapide. De cette manière, elles sont particulièrement adaptées pour l‘observation de la nature et des oiseaux lors de voyages et de randonnées. Le rapport qualité/prix très attractif a contribué à la popularité de la série SPEKTAR. Un fi letage de raccord pour adap-tation sur trépied est intégré en standard, pour le 9-27x50 un trépied de table fait partie de la livraison.
Avec son corps rotatif de 360° et le pare Soleil dépliable, le modè-le 15-45x60 offre des conditions idéales pour différentes positions d‘observation, p.ex. l‘observation d‘objets astronomiques, d’ani-maux ou pour l‘analyse de cibles de tir. The SPEKTAR spotting scopes feature compact dimensions and a special quick-focus system. These characteristics make them very useful especially for birding or nature observation on journeys or while hiking. The great value
for money has had its share in the popularity of the SPEKTAR. A tri-pod connection is standard and the SPEKTAR 9-27x50 is deliv-ered with a table tripod.
The rotatable body and the ex-tractable sunshade make the SPEKTAR 15-45x60 ideal for dif-ferent observation positions, e.g. when observing astronomical ob-jects and animals or when look-ing at targets.
Spektar
Spektar43-34500 15-45x60
Spektar43-34000 9-27x50
Accessoires disponibles / Optional accessories available:
49-26000 Trépied, 1610 mm / Tripod, 1610 mm49-14910 Adaptateur caméra numérique / Digital camera adapter
22 23
Emplacement carte de mémoire SD* et connecteur USB**Card slot for SD memory cards* and USB connection thread**
Pare Soleil dépliableExtractable sunshade
Art.No. AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de construction
Optical type
TraitementCoating
Traitement (couleur)
Coating (Color)
LuminositéBrightness
Champ de vision (1000m)
FOV (1000m)
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
43-35000 15x 60 Roof MC ● 16 46 310x80x185 1085g
* carte mémoire en option; support de cartes SD jusqu‘à 2 GB. Pour le transfert des données d‘images sur votre PC, il est nécessaire de disposer d‘un lecteur de cartes mémoire SD ou d‘un câble USB adapté.
** câble USB en option. * Memory Card not included; Supports up to 2 GB SD. SD Card Reader or USB Cable is required to transfer image data to your PC.** USB Cable not included.
50,8mm (2”) LCD Screen50.8mm (2”) LCD Screen
3 MP
50.8mm (2“) LCD
COLOR
Spe
ktiv
e /
Spo
ttin
g S
cope
sLa longue-vue BRESSER LCD offre en plus d’un optique prisme en toit classique en verre BaK-4 de haute qualité et traités en multicouches, un écran LCD 2“. Une pare Soleil dépliable, un oculaire pour porteurs de lunettes et un fi letage de rac-cord pour trépied photo font partie de l‘équipement standard. A travers la caméra numérique intégrée de 3 méga pixels, toutes les observations peuvent être représentées égale-ment directement sur l‘écran. Les images sont enregistrées dans la
mémoire fl ash de l‘appareil (32 MB) ou sur une carte de mémoire SD*. Avec une mise au point rapprochée de seulement 4m, cette longue-vue est aussi très bien adaptée à de courtes distances, p.ex. pour l‘ob-servation d‘oiseaux dans le jardin. L‘alimentation électrique se fait par des piles AA.
Next to a classic roof-edge design made from high quality, multi coat-ed BaK-4 glass, the BRESSER LCD spotting scope also features a 2”
LCD preview screen. An extracta-ble sunshade, an eyepiece suitable for spectacle wearers and a tripod connection are also integrated. Us-ing the 3-MP digital camera all ob-servations can also be displayed on the screen directly. Images are saved to the device’s fl ash memo-ry (32 MB) or an SD-card*. With a close focus of only 4 meters this spotting scope can also be used in close-up range, i.e. for birding in the garden. Power is mains inde-pendent using AA batteries.
Longue-vues LCD / LCD Spotter
Longue-vues LCD / LCD-Spotter43-35000 15x60
Accessoires disponibles / Optional accessories available:
49-26000 Trépied, 1610 mm / Tripod, 1610 mm
24 25
NV 5x50 digital18-77000 5x50
NV 5x50 digital18-77100 5x50
Les appareils de vision nocturne monoculaires BRESSER sont pré-vus en tant qu‘amplifi cateurs numé-riques de lumière (18-76000: ana-log, Gen. 1) au crépuscule. Par le rajout d‘une lumière infrarouge, des observations dans le noir complet deviennent également possibles. Le corps ergonomique de ces ap-pareils de vision nocturne, le design compact, des lentilles de haute qua-lité et traitées, ainsi qu‘une mise au point rapprochée rendent ces ap-pareils utilisables pour dans de de nombreux domaines d’applications.
Les modèles NV 5x50 DIGITAL (18-77000 & 18-77100) ainsi que le modèle NightSpy dispo-sent d‘un fi letage de raccord pour adaptation sur trépied photo. Le NV 5x50 (18-77000) a en plus une sortie vidéo intégrée. Des piles font partie de la livraison standard.
The monocular BRESSER night vision devices are designed as digital (18-76000: analog, Gen. 1) residual light amplifi ers for use at dusk or dawn.
Using integrated infrared light ob-servation is possible even in com-plete darkness. The ergonomically formed body of these devices, the compact design, high-quality and coated lenses, and a close focus-ing distance make for versatile us-ability. The NV 5x50 Digital mod-els (18-77000 & 18-77100) and the NightSpy have a built-in tripod connection thread. The NV5x50 (18-77000) also features an A/V out. Batteries are included.
Appareils de vision nocturne / Night Vision
Art.No. GrossissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Zone de distance (max.)Distance Range (max.)
Capacité distance IRIR-range
Champ de vision sur 100mField of view at 100m
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
18-77000 5x 50 140 m 100 m 6,6 m 170x80x58 415g
18-77100 5x 50 200 m 100 m 6,6 m 190x90x60 408g
18-76000 3x 42 250 m 100 m 19 m 162x82x60 420g
18-79000 3x 20 60 m 60 m 15 m 113x42x79 118g
NightSpy 18-76000 3x42
Nightvision18-79000 3x20
AV OUT
Appa
reils
de
visio
n no
ctur
ne /
Nig
ht V
ision
24 25
TWIST-UP EYECUPS
FEATURES • technologie laser moderne• 4 possibilités de réglage pour
différentes conditions de mesure (p.ex. pluie)
• maniable et léger • Modern laser measuring technology• 4 modes for different measurement
conditions (e.g. Rain)• Handy and light
Rangefi nder 80040-25810 4x21
Rangefi nder 400 40-25400 6x25
Télé
mèt
res /
Ran
gefi n
der
Art.No. GrossissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Zone de mesure de distance
Distance range
Champ de vision sur 100mFOV (1000m)
Exactitude de mesureMeasurement accuracy
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
40-25810 4x 21 800 m 142 m + - 1 m 113x88x42 201g
40-25400 6x 25 400 m 122 m + - 1 m 110x72x39 162g
Les télémètres BRESSER mesurent en quelques secondes par rayon la-ser (sans danger pour l‘œil humain) la distance exacte de l‘objet visé par l‘objectif jusqu‘à une distance de 400 et 800 mètres. Différentes possibilités de réglage permettent des mesures même sous des con-ditions climatiques diffi ciles, p.ex. en temps de pluie. Le résultat est affi ché selon le choix en mètres ou en yards.Les mesures compactes de l‘appareil, le poids extrêmement réduit et la manipulation simple font des télémètres Bresser des com-pagnons idéaux pour des randon-
nées, la chasse, au golf, en mer, au stade ou pour d‘autres activités à l‘extérieur. Une pile CR2 (Range-fi nder 400) ou une pile de bloc 9V (Rangefi nder 800) sont incluses dans la livraison.
The BRESSER Rangefi nders in just a few seconds determine the exact distance to a focused ob-ject through laser beam (non-haz-ardous for the human eye) up to 400 / 800 meters away. Different settings allow for measurements even in bad weather situations, like rain. The result is displayed in Yards or Meters.
The compact dimensions, the ex-tremely low weight, and the ease of use make BRESSER rangefi nd-ers ideal companions while hiking, on the hunt, playing golf, at sea, at sports events, or other outdoor activities. The CR2 (Rangefi nder 400) / 9V (Rangefi nder 800) bat-teries are included in delivery.
Télémètres / Rangefi nder
QUALITY
LASER
324 METERS
Rangefi nder 40040-25400 6x25
26
Autonomie sur pile 24 heures (8 piles AA)24 Hours of Battery Use (8 AA Batteries)
Cam
éras
de
surv
eilla
nce
/ G
ame
Cam
eras
JOUR ET NUITDAY AND NIGHT
LCD-Game Camera
5 MP
1 SecFlash
1.7“LCD
Screen
Preview
COLOR
Video
IRFlashFlash
DayNightNight
Game Camera
5 MP
1 SecFlash
Preview
COLOR
Video
IRFlashFlash
DayNightNight
Autonomie sur pile 24 heures (8 piles AA)Autonomie sur pile 24 heures
Ecran LCD 4.3cm (1.7”) pour reproduction d’images ou de vidéo1.7” LCD Screen for Picture and Video Preview
Charnières métalliquesMetal Closures
Reproduction audioAudio Playback
Emplacement carte SDSD Card Slot
VerrouillableLockable for Security
LCD-Game Camera33-00000
Complètement programmableFully Programmable
Emplacement carte SDSD Card Slot
Lockable for Security
Complètement programmableFully Programmable
Emplacement carte SDSD Card Slot Emplacement carte SD
Les Game caméras camoufl age BRESSER offrent dans la journée et la nuit avec leurs 5 puces de capteur MP une haute résolution et ne pertur-bent pas les animaux par leur fl ash infrarouge. Des enregistrements de photos et vidéos sont déclenchés automatiquement par des capteurs de mouvement; les données des en-registrements sont mémorisées sur une carte SD*. Grâce à son design discret, la résistance au temps et la stabilité de ces pièges à photos, de multiples observations de la nature
peuvent être effectuées. La caméra camoufl age LCD dispose d‘un grand écran de pré-affi chage de 1,7“ pour le contrôle des résultats sur place. Un œillet pour la fi xation d‘un cade-nas est intégré dans les deux modè-les. L‘alimentation électrique se fait par 8 piles AA*.
BRESSER Game Cameras with their 5 MP-sensor chip offer high resolution - day and night. Using infrared fl ash animals will not be unsettled. Photo and video foot-
age are triggered by motion sen-sors, the images are saved to an SD card*. With their inconspicuous design, weather resistance, and stability of these game cameras, manifold observations can be per-formed. The LCD Game Camera possesses a 1.7” preview screen for easily verifying results. The cameras are lockable for security. They are mains independent, us-ing 8 AA batteries*.
Caméras de surveillance / Game Cameras
*piles et carte mémoire SD en option.*SD card and batteries not included.
27
TWIST-UP EYECUPS
Cam
éras
de
surv
eilla
nce
/ G
ame
Cam
eras
360° Game Camera
5 MP
1 SecFlash
1.7“LCD
Screen
Preview
COLOR
Video
IRFlashFlash
DayNightNight
Autonomie sur pile 24 heures (8 piles AA)24 Hours of Battery Use (8 AA Batteries)
Autonomie sur pile 24 heures (8 piles AA)24 Hours of Battery Use (8 AA Batteries)
Autonomie sur pile 24 heures (8 piles AA)24 Hours of Battery Use
VerrouillableLockable for Security
Charnières métalliquesMetal Closures
Game Camera33-10000
Emplacement carte SDSD Card Slot
Autonomie sur pile 24 heures (4 piles D)24 Hours of Battery Use (4 D Batteries)
Reproduction audioAudio Playback
Complètement programmableFully Programmable
Capteurs de mouvementMotion Sensors
Flash infrarougeIR Flash
Miroir 360°360 Degree Mirror
360° Game Camera33-20000
Ecran LCD 4.3cm (1.7”) LCD pour reproduction d’images ou de vidéo1.7” LCD Screen for Picture and Video Preview
Cette nouvelle caméra camoufl age 360° offre des enregistrements de photos et vidéos dans l‘environne-ment complet tout autour de l‘empla-cement de la caméra. Le montage est simple et également possible avec p.ex. un support. En plus d‘un écran de pré-affi chage et d‘une sortie A/V, cette caméra offre un miroir formé de manière innovante et un fl ash infrarouge sur 360° qui n‘effraie pas les animaux. Le piège à photos sur 360° protégé par mot de passe est utilisable jour et nuit
sous toutes conditions climatiques et est déclenché par des capteurs de mouvement. De nombreuses fonctions d‘enregistrement pro-grammables et l‘enregistrement sur carte mémoire SD* sont possibles. L‘alimentation électrique se fait au choix par connexion externe ou par piles*.
This novel game camera allows for capturing photo and video images in 360 degrees. Setup is easy, and a tripod can be used as a base. The
360° Game Camera has a built-in preview screen, A/V out, and fea-tures an innovatively formed mirror as well as an all around infrared fl ash for not unsettling animals. This game camera also has pass-word security and can be used day and night in all weather condi-tions. Motion sensors trigger the variable, programmable recording functions. The data is saved on SD card*. Power is provided either through external power supply or 4 D batteries*.
Caméra camoufl age 360° / 360° Game Camera
*piles et carte mémoire SD en option.*SD card and batteries not included.
NOUVEAUTE!
NEW!
28
TrueView IR Dot25-20000 3-9x4025-21000 4-12x4025-22000 4-16x40
Art.No. GrossissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Tube ØTube diam.
Champ de vision / Fov(m/100yds)
LongueurLength
PoidsWeight
Ecartement des yeuxEye relief
Sortie pupillaireExit pupil
25-10000 3-9x 40 25.4 10.8~4.16 310 mm 421 g 85.12-69.2 mm 13.28-4.44 mm
25-11000 4-12x 40 25.4 8.3~2.87 330 mm 430 g 81-66.7 mm 9-2.87 mm
25-20000 3-9x 40 25.4 10.8~4.59 320 mm 419 g 89-66.7 mm 13-4.4 mm
25-21000 4-12x 40 25.4 8.3~2.87 330 mm 426 g 76-56 mm 9-3.3 mm
25-22000 4-16x 40 25.4 8~2.7 361 mm 432 g 100 mm 10-2.5 mm
Lune
ttes
de ti
r / R
ifl e
Sco
pes
Hunter25-10000 3-9x4025-11000 4-12x40
Grâce à ses surfaces spécialement anodisées, ces lunettes de tir démontrent une haute qualité optique même après de nombreuses parties de chasse. Les lunettes de tir économiques de la série HUNTER offrent ce dont on a besoin. Elles sont étanches et résistantes aux chocs; des bagues de montage pour la fi xation sur une base Weaver sont incluses.
HUNTER Rifl e Scopes, a value priced rifl e scope with many of the features people want. Water proof, shock proof, and rings included (Weaver Base).These scopes are fi nished with a hard anodized coating that will last for years.
La série TRUEVIEW IR Dot offre un corps en une partie et est équipée d‘un point rouge réglable afi n d‘obtenir un résultat optimal même sous des mauvaises conditions de lumière. Ces modèles sont étanches, résistants aux tirs et disposent d‘un système rapide de mise au point. Grâce aux grossissements variables, ils sont utilisables pour de nombreuses applications.
TRUEVIEW IR Dot Rifl e Scopes are fi nished with a hard anodized Coating that will last for many years.True View Scopes have an adjustable IR dot for hunt-ing in low light and are waterproof, shock proof, and fi nally equipped with a fast focus eye adjustment.
Hunter TrueView IR Dot
29
TrueView König25-30000 1.5-6x4225-31000 2.5-10x5625-32000 3-9x5625-33000 3-9x4025-34000 4-12x4025-35000 6-18x40
Lune
ttes
de ti
r / R
ifl e
Sco
pes
Les lunettes de tir TRUEVIEW König offrent en plus d‘un corps en aluminium anodisé en une partie des lentilles traitées complètement multicouches. La 4x32 TRUEVIEW SG a été conçue pour la chasse avec fusil. La luminosité du point rouge peut être réglée suivant l‘éclairage. Les TRUEVIEW 22 sont idéales pour des carabines de pe-tit calibre. La 2-7x32 est équipée d‘un traitement spécial des lentilles pour un nettoyage facile. Toutes les lunettes de tir sont étanches et résistantes au tir. Certains modèles sont livrés avec des bagues de montage.
TRUEVIEW König rifl e scopes feature one-piece tube construction aluminum bodies with hard anodized fi n-ish. They are water proof and shock proof. Next to fully multi coated lenses an adjustable IR dot is used. Quick target acquisition with a shotgun was an aim design-ing the 4x32 TRUEVIEW SG. The IR can be adjusted in brightness to meet the conditions of the hunt. TRUE VIEW 22 Scopes are perfect for 22 caliber rifl es. The 2-7x32 rifl e scope is coated with a moisture resistant lens coating for easy cleaning.
TrueView
Art.No. GrossissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Tube ØTube diam.
Champ de vision / Fov(m/100yds)
LongueurLength
PoidsWeight
Ecartement des yeuxEye relief
Sortie pupillaireExit pupil
25-30000 1.5-6x 42 30 19.3~5.1 288 mm 570 g 100 mm 26~5 mm
25-31000 2.5-10x 56 30 11.4~2.8 333 mm 778 g 100 mm 19~5.6 mm
25-32000 3-9x 56 30 10~2.6 353 mm 739 g 100 mm 16.6~6.5 mm
25-33000 3-9x 40 25.4 10.7~3.3 302 mm 570 g 100 mm 13~4.4 mm
25-34000 4-12x 40 25.4 8.2~2.4 302 mm 410 g 100 mm 40~3.3 mm
25-35000 6-18x 40 25.4 5.4~1.7 343 mm 520 g 100 mm 6.6~2.2 mm
25-40000 4x 32 25.4 8.78 298 mm 382 g 84.5 mm 8 mm
25-41000 1.5-4.5x 32 25.4 22.78-6.6 269 mm 358 g 90-85 mm 21~71.1 mm
25-42000 2-7x 32 25.4 17.45-5.0 290 mm 394 g 109.2-75.5 mm 16~4.57 mm
25-34000 4-12x4025-35000 6-18x40
TrueView 2225-41000 1.5-4.5x3225-42000 2-7x32
TrueView SG25-40000 4x32
30 31
TrueView RD25-50000 1x30TrueView RD WP25-51000 1x30
TrueView Refl ex RD WP25-53000 Refl ex 1xTrueView Refl ex RD25-54000 Refl ex 1x
TrueView Refl ex RD WP25-53000 Refl ex 1xTrueView Refl ex RD WP
TrueView Refl ex RD25-52000 Refl ex 1x
Lune
ttes
de ti
r / R
ed D
ots
Art.No. Objectif ØObjective diam.
Montage intégréIntegrated mount
EtancheWaterproof
Traitement multicoucheMulti coated
Point rougeIR Dot color
MOA Réticule changeableSelectable reticle
25-50000 30 mm ✔ – ✔ rouge/vert / red/green 3 –
25-51000 30 mm ✔ ✔ ✔ rouge/vert / red/green 3 –
25-52000 Refl ex ✔ – ✔ rouge/vert / red/green 8 –
25-53000 Refl ex ✔ ✔ ✔ rouge/vert / red/green 4 ✔
25-54000 Refl ex ✔ – ✔ rouge / red 3 –
Les TRUEVIEW Red Dots ont été développés comme viseurs refl ex pour des chasseurs et des tireurs sportifs. Dans tous les Red Dots, on utilise du verre optique à traitement multicouche. Les autres surfaces sont anodisées. L‘intensité du point lumineux est également réglable.
La plupart des BRESSER Red Dots disposent d‘un montage Weaver in-tégré. Certains modèles sélection-nés offrent un réticule changeable et la possibilité d‘utiliser alternative-ment un point lumineux vert.
TrueView Red Dots
30 3131
TrueView RD25-55000 1x20
TrueView RD25-56000 1x30TrueView RD WP25-57000 1x30
TrueView RD WP25-59000 1x20
Lune
ttes
de ti
r / R
ed D
ots
TrueView RD WP25-58000 1x30
TRUEVIEW Red Dots are built for the hunter and Competitive Shoot-er. The exterior fi nish of the Red Dots is anodized. All Red Dots use optical glass, are multi coated, and have a rheostat for variable IR dot intensity.
Most BRESSER Red Dots are de-signed with an integrated Weaver Mount. Finally, some selected Red Dot models are designed with a changeable reticle and IR dot color.
TrueView Red Dots
Art.No. Objectif ØObjective diam.
Montage intégréIntegrated mount
EtancheWaterproof
Traitement multicoucheMulti coated
Point rougeIR Dot color
MOA Réticule changeableSelectable reticle
25-55000 20 mm – – ✔ rouge/vert / red/green 3 –
25-56000 30 mm – – ✔ rouge/vert / red/green 3 –
25-57000 30 mm – ✔ ✔ rot/grün / red / green 4 ✔
25-58000 30 mm ✔ ✔ ✔ rot/grün / red / green 4 ✔
25-59000 20 mm ✔ ✔ ✔ rot/grün / red / green 3 –
32 33
Lune
ttes
de ti
r / R
ed D
ots
TrueView Tactical WP25-60000 3x30
*TrueView Tactical Red Dot + Laser25-61000 1x30
Lune
ttes
de ti
r /
TrueView Tactical Red Dot25-62000 1x30
TrueView Tactical Micro Red Dot25-63000 1x24
Le TRUEVIEW Tactical a été conçu pour les exigences de la police ou même d‘armes militaires. Les surfaces anodisées et l‘étanchéité même sous des conditions du-res, font des modèles de la série BRESSER TRUEVIEW Tactical des pièces d‘extension à longue vie et sûres – et ceci également sur des armes automatiques.
Toutes les lunettes à point rouge sont étanches, résistantes au choc et conçues de manière à pouvoir être reliées directement à un rail Pi-
catinny. On peut adapter la lumino-sité des points rouges pendant qu‘il y a pour certains modèles la possi-bilité supplémentaire de choisir en-tre le rouge classique et le vert.
TRUEVIEW Tactical has been de-signed with meeting the condi-tions of a Police or Military Weapon or purpose. The anodized fi nish, tough water proof conditions, and testing for automatic fi re make a long lasting attachment to your weapon with dependability.
All red Dots are waterproof, shock proof, designed to be attached with an integrated Picatinny mount. The IR dots have adjusta-ble brightness controls and some models have the ability to select between colors.
TrueView Tactical
Art.No. Objectif ØObjective diam.
Montage intégréIntegrated mount
EtancheWaterproof
Traitement multicoucheMulti coated
Point rougeIR Dot color
MOA Réticule changeableSelectable reticle
25-60000 30 mm – ✔ ✔ – 3 –
25-61000 30 mm ✔ ✔ ✔ rot/grün / red/green 3 rouge/vert / red/green
25-62000 30 mm ✔ ✔ ✔ rot/grün / red/green 3 rouge/vert / red/green
25-63000 24 mm ✔ ✔ ✔ rot/grün / red/green 3 rouge/vert / red/green
32 3333
TrueView Tactical Refl ex Red Dot25-64000 Refl ex 1x
*TrueView Tactical Multi Function Flashlight25-66000 1x20
*Non disponible en Allemagne et dans certains autres pays*Not available in Germany and several other countries.
Lune
ttes
de ti
r / R
ed D
ots
Les TRUEVIEW Tactical Lights par-ticulièrement lumineuses sont équi-pés de lampes spéciales et d‘un interrupteur à distance très silen-cieux.
The TRUEVIEW Tactical Lights use special bulbs and come equipped with a low noise remote switch.
TrueView Tactical
Art.No. Objectif ØObjective diam.
Montage intégréIntegrated mount
EtancheWaterproof
Traitement multicoucheMulti coated
Point rougeIR Dot color
MOA Réticule changeableSelectable reticle
25-64000 Refl ex ✔ ✔ ✔ rouge/vert / red/green 3 rouge/vert / red/green
25-65000 Refl ex ✔ – ✔ rouge / red 3 –
25-66000 20 mm – – ✔ rouge/vert / red/green 3 –
*TrueView Tactical Flashlight + Laser25-65000 Refl ex 1x
34
Jum
elle
s de
théâ
tre /
Ope
ra G
lass
es
Art.No. GrossissementMagnifi cation
Objectif ØObjective diam.
Type de constructionOptical type
TraitementCoating
Couleur du boîtierBody color
Intensité de lumière
Brightness
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
30-11300 3x 25 Gal FC noir-chromé/black-chrome 69,44 100x50x31 142g
30-11400 3x 25 Gal FC noir-doré/black-gold 69,44 100x50x31 142g
30-10600 3x 27 Gal FC noir-argenté/black-silver 81,00 105x57x35 195g
30-10700 3x 27 Gal FC noir-doré/black-gold 81,00 105x57x35 195g
30-11600 3x 25 Gal FC blanc nacré-doré/white-gold 69,44 100x50x31 167g
avec LED / with LED30-11300 + 30-11400
L‘éclairage intégré LED est idéal pour des salles assombries, des program-mes et textes peuvent être ainsi lus sans déranger d‘autres spectateurs.
The built-in LED illumination is ide-al for dark rooms. Programs and scripts can easily be read during the performance without disturbing the rest of the audience.
Ope
ra G
lass
es
30-10600 3x27 CB
30-10700 3x27 GB
30-11600 3x25 MPG
Niveau à bulle Bubble level
Rotule inclinable jusqu‘à 90°
Tripod head can be tilted up to
90 degrees
Manivelle pour réglage de la hauteur
Height adjustment crank
Les jumelles de théâtre classi-ques de la série SCALA enrichis-sent toute sortie au théâtre ou à l‘opéra. Regardez les évènements sur la scène – agrandis, avec des couleurs de haute qualité et claires ! Tous les modèles sont travaillés en haute qualité et ont une optique achromatique et trai-tée suivant le principe de Galilée. Grâce au type de construction compact, elles vont dans presque tout étui.
Les modèles 3x25 LBC et 3x25 LBG disposent en plus d‘un éclairage LED intégré rouge anti-éblouissement. De cette manière, on peut lire sans problème les programmes pendant le specta-cle sans déranger son voisin.
These classic opera glasses make every visit a pleasure. See what’s happening on stage close up – magnifi ed, in true colors and clear. All models are of top-
quality manufacture and have an achromatic, coated Galilean lens. They are small enough to fi t virtually any shirt pocket.
The models 3x25 LBC and 3x25 LBG also feature an integrated, non glaring red LED illumination. Programs and scripts can easily be read during the performance without disturbing the rest of the audience.
Scala
30-11300 3x25 LBC
30-11400 3x25 LBG
35
Accessoires • Accessories
Art.No. Description / Description Recommandation / Recommendation
19-16000 Adaptateur trépied solide en métalSolid metal tripod adapter
Pour des modèles Porro et jumelles à partir de 1000gFor Porro models and binoculars from 1000g
19-16500 Adaptateur trépied en plastiqueTripod adapter, plastic
Pour des modèles toit et jumelles jusqu’à 1000gFor Roof models and binoculars up to 1000g
49-14910 Adaptateur caméra numérique (Universel) Deluxe / Digital camera adapter (Universal) Deluxe
Niveau à bulle Bubble level
Rotule inclinable jusqu‘à 90°
Tripod head can be tilted up to
90 degrees
Manivelle pour réglage de la hauteur
Height adjustment crank
49-22300 Tripod 1395 mm
Tête de trépied inclinable jusqu‘à 90°Tripod head can be tilted up to 90 degrees
Poignée de guidageControl handle
49-26000 Tripod 1610 mm
Art.No. Hauteur maxiMax. high
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
PoidsWeight
Capacité de charge
Max. load
Couleur boîtierBody color
18-29013 435 mm 350x75x55 3,5 kg 2 kg noir/black
49-22300 1395 mm 120x580x120 2,1 kg 3 kg noir-argenté/black silver
49-22100 1540 mm 160x750x180 3,6 kg 5 kg noir-argenté/black silver
49-26000 1610 mm 140x680x140 1,7 kg 2,5 kg noir-argenté/black silver
49-22100 Tripod 1540 mm
18-29013 Universal Tripod
AccoudoirArmrest
Pieds de support mobiles et à réglage fi nThe feet are movable and adjustable
Tête de trépied inclinable jusqu‘à 90°Tripod head can be tilted up to 90 degrees
Niveau à bulle Bubble level
Manivelle pour réglage de la hauteurHeight adjustment crank
Adaptateur caméra numérique (Universel) DeluxeDigital camera adapter (Universal) Deluxe
49-14910
Adaptateur trépied solide en métalSolid metal tripod adapter
19-16000
Adaptateur trépied en plastiqueTripod adapter, plastic
19-16500
36
Données techniques • Technical Data Jumelles · Binoculars
Art. Nr.Art. No.
SérieSeries
ModèleModel
Type de constr.Optical type
TraitementCoating
VerreGlass
AgrandissementMagnifi cation
Objectif ØObj. lens diam.
Intensité lumière*Brightness*
Indice crépusculaire*Twilight output*
Champ de vision sur 1000m*
FoV at 1000m*
Mise au point rapprochée*Near focus*
DimensionsDimensions
PoidsWeight
Raccord trépiedTripod conn.
11-10821 Hunter 8x21 ROOF FC ● BK-7 8x 21 mm 6.89 12.96 126 m 5 m 90x100x33 mm 188 g —
11-11025 Hunter 10x25 ROOF FC ● BK-7 10x 25 mm 6.25 15.81 96 m 7 m 112x100x33 mm 214 g —
11-50750 Hunter 7x50 PORRO FC ● BK-7 7x 50 mm 51.02 18.71 116 m 5 m 180x55x145 mm 740 g ✔
11-50840 Hunter 8x40 PORRO FC ● BK-7 8x 40 mm 25.00 17.89 143 m 5 m 180x55x145 mm 740 g ✔
11-51050 Hunter 10x50 PORRO FC ● BK-7 10x 50 mm 25.00 22.36 119 m 5 m 192x60x165 mm 705 g ✔
11-51650 Hunter 16x50 PORRO FC ● BK-7 16x 50 mm 9.77 28.28 73 m 7 m 192x60x174 mm 735 g ✔
11-62450 Hunter 8-24x50 PORRO FC ● BK-7 8-24x 50 mm 39.06 20.00 78 m 8 m 180x65x190 mm 810 g ✔
12-10822 Travel 8x22 ROOF MC ● BK-7 8x 22 mm 7.56 13.27 121 m 5 m 95x105x35 mm 206 g —
12-11032 Travel 10x32 ROOF MC ● BK-7 10x 32 mm 10.24 17.89 95 m 6 m 143x115x40 mm 334 g —
13-10832 Cobra 8x32 ROOF MC ● BK-7 8x 32 mm 16.00 16.00 96 m 5 m 124x40x133 mm 340 g —
13-11032 Cobra 10x32 ROOF MC ● BK-7 10x 32 mm 10.24 17.89 90 m 5 m 124x40x133 mm 340 g —
14-10820 Corvette 8x20/LE ROOF MC ● BaK-4 8x 20 mm 6.25 12.65 114 m 3 m 122x105x35 mm 292 g —
14-11024 Corvette 10x24/LE ROOF MC ● BaK-4 10x 24 mm 5.76 15.49 88 m 2 m 122x105x35 mm 302 g —
14-40842 Corvette 8x42 ROOF FMC ● BaK-4 8x 42 mm 27.56 18.33 105 m 5 m 149x127x53 mm 663 g ✔
14-41042 Corvette 10x42 ROOF FMC ● BaK-4 10x 42 mm 17.64 20.49 105 m 5 m 149x127x53 mm 663 g ✔
15-40856 Spezial-Jagd 8x56 DK ROOF FMC ● BaK-4 8x 56 mm 49.00 21.17 110 m 5 m 250x156x67 mm 1165 g ✔
15-40963 Spezial-Jagd 9x63 DK ROOF FMC ● BaK-4 9x 63 mm 49.00 23.81 93 m 5 m 264x160x74 mm 1270 g ✔
15-50856 Spezial-Jagd 8x56 PO PORRO FMC ● BaK-4 8x 56 mm 49.00 21.17 105 m 8 m 200x70x203 mm 1100 g ✔
15-51156 Spezial-Jagd 11x56 PO PORRO FMC ● BaK-4 11x 56 mm 25.92 24.82 105 m 9 m 200x70x203 mm 1100 g ✔
15-52060 Spezial-Saturn 20x60 PORRO FMC ● BaK-4 20x 60 mm 9.00 34.64 52 m 9 m 199x75x205 mm 1140 g ✔
15-52080 Spezial-Astro 20x80 PORRO FMC ● BaK-4 20x 80 mm 16.00 40 56 m 9 m 330x115x235 mm 2130 g ✔
16-63550 Spezial-Zoomar 7-35x50 PORRO FMC ● BaK-4 7-35x 50 mm 51.02 18.71 66 m 7 m 196x63x196 mm 894 g ✔
16-63670 Spezial-Zoomar 12-36x70 PORRO FMC ● BaK-4 12-36x 70 mm 34.03 28.98 56 m 10 m 215x85x285 mm 1490 g ✔
17-01000 Montana 8.5x45 ROOF SHR ● ED 8,5x 45 mm 28.03 19.56 115 m 2.5 m 155x55x128 mm 745 g ✔
17-01100 Montana 10.5x45 ROOF SHR ● ED 10,5x 45 mm 18.37 21.73 109 m 2.5 m 155x55x128 mm 770 g ✔
17-01200 Montana 8x25 ROOF SHR ● BaK-4 8x 25 mm 9.77 14.14 119 m 2.5 m 119x38x108 mm 380 g —
17-01300 Montana 10x25 ROOF SHR ● BaK-4 10x 25 mm 6.25 15.81 105 m 4.5 m 119x38x108 mm 384 g —
17-01400 Montana 8x42 PORRO FMC ● BaK-4 8x 42 mm 27.56 18.33 114 m 4.5 m 132x65x170 mm 840 g ✔
17-01500 Montana 10x42 PORRO FMC ● BaK-4 10x 42 mm 17.64 20.49 96 m 4.5 m 132x65x170 mm 844 g ✔
17-01600 Montana 7x50 PORRO FMC ● BaK-4 7x 50 mm 51.02 18.71 102 m 7 m 170x70x185 mm 960 g ✔
17-01700 Montana 10x50 PORRO FMC ● BaK-4 10x 50 mm 25 22.36 93 m 9 m 170x70x185 mm 998 g ✔
17-02000 Everest 8x42 ROOF FBMC ● ED 8x 42 mm 27.04 17.8 142 m 2 m 125x144x53 mm 677 g ✔
17-02100 Everest 10x42 ROOF FBMC ● ED 10x 42 mm 18.23 20.2 113 m 2.5 m 125x144x53 mm 677 g ✔
17-03000 Everest 8x28 ROOF FMC ● BaK-4 8 28 mm 12.25 14.97 109 m 4 m 120x120x40 mm 550 g ✔
17-03100 Everest 10x28 ROOF FMC ● BaK-4 10x 28 mm 7.84 16.73 91 m 4 m 120x120x40 mm 550 g ✔
18-20832 Condor 8x32 ROOF FMC ● BaK-4 8x 32 mm 16.00 16.00 129 m 3 m 132x125x50 mm 584 g ✔
18-20842 Condor 8x42 ROOF FMC ● BaK-4 8x 42 mm 27.56 18.33 129 m 3 m 140x130x55 mm 666 g ✔
18-20856 Condor 8x56 ROOF FMC ● BaK-4 8x 56 mm 49 21.16 107 m 5 m 168x158x69 mm 1100 g ✔
18-21032 Condor 10x32 ROOF FMC ● BaK-4 10x 32 mm 10.24 17.89 101 m 3 m 132x125x50 mm 584 g ✔
18-21042 Condor 10x42 ROOF FMC ● BaK-4 10x 42 mm 17.64 20.49 101 m 3 m 140x130x55 mm 666 g ✔
18-21050 Condor 10x50 ROOF FMC ● BaK-4 10x 50 mm 25.00 22.36 101 m 3 m 165x133x60 mm 828 g ✔
18-66000 Binocom 7x50 CLS PORRO FMC ● BaK-4 7x 50 mm 51.02 18.71 126 m 8 m 205x192x65 mm 1175 g ✔
18-66805 Binocom 7x50 GAL PORRO FMC ● BaK-4 7x 50 mm 51.02 18.71 122 m 7 m 205x175x80 mm 1089 g ✔
18-67000 Binocom 7x50 DCS PORRO FMC ● BaK-4 7x 50 mm 51.02 18.71 122 m 8 m 194x204x77 mm 990 g ✔
18-66815