Post on 29-Jun-2015
G A M M E H E D E R A
MétierSAVOIR-FAIRE Know-how
Implantée en Maine et Loire depuis 1986, Atech est une entreprise spécialisée en mobilier et fleurissement urbain. Concepteurs et fabricants, nous vous proposons un service global parfaitement adapté à vos projets et aux particularités de chaque site (modélisation graphique, fabrication, pose...). Du produit standard à l’aménagement spécifique, Atech maîtrise toutes les compétences nécessaires à la réalisation et à l’élaboration de vos projets (étude technique, note de calcul, serrurerie, chaudronnerie, traitement de surface, assemblage, câblage...). À l’écoute des conseils des principaux décideurs de nos villes, nous faisons de l’aménagement des espaces urbains et paysagers notre métier.En 2007, Atech rejoint le Groupe Girod, leader dans le domaine de la signalisation. Notre intégration au Groupe Girod, nous permet de bénéficier d’une expérience et d’une offre de services étendus à l’ensemble des métiers de l’aménagement urbain.Acteurs majeurs dans le domaine du végétal en environnement urbain, nous sommes présents sur l’ensemble de la France, ainsi qu’à l’international grâce à notre réseau commercial et nos distributeurs dans plus de 35 pays.
Located in Maine et Loire, France, since 1986, Atech is a company specialized in urban & floral furniture. Designer and manufacturer of urban floral decoration furniture, we can offer you a global service (digital modelling, manufacturing, installation…) adapted to your project and to the specificities of your site. From standard product to specific project, Atech employs many skills (technical study, calculation note, steel element, boiler making, surface treatment, assembling, wiring…) needed to the success of your projects. We work together with decision-makers of cities to implement forward-looking urban landscape strategies, which is our business.In 2007, Atech became a member of the Girod group, leader in signage. This integration allows atech to benefit from a wide range of services.Major protagonist in urban vegetal environment, Atech is well established in France and abroad thanks to its sale network and partners over 35 countries.
In Maine-et-Loire seit 1986 angesiedelt, ist Atech auf Stadtmobiliar und Begrünung spezialisiert. Planer und Hersteller von Mobiliar zur Stadtbegrünung wir bieten Ihnen einen umfassenden Service (graphische Modellgestaltung, Herstellung, Anbringung, usw.), der perfekt auf Ihre Anlagen und die Besonderheiten jedes Standortes abgestimmt ist.Vom Standardprodukt bis zur spezifischen Anlage verfügt Atech über alle Kompetenzen (technische Studien, Berechnungsunterlagen, Schlosserei, Metallwaren, Oberflächenbehandlung, Montage, Verkabelung, usw.), die für die Umsetzung Ihrer Projekte notwendig sind Wir arbeiten mit den Entscheidungsträgern in unseren Städten, wir tun Stadtplanung und Landschaftsgestaltung unserer Beruf.Seit 2007 ist Atech in der Gruppe Signaux Girod, der Hauptanbieter im Bereich Straßenbeschilderung, eingegliedert. Durch die Integrierung von Atech in die Gruppe Signaux Girod profitieren die Kunden von einer Vielzahl von Erfahrungen und von einem auf die Gesamtheit der Stadtplanung ausgedehnten Dienstleistungsangebotes.Als wichtiger Anbieter im Bereich Stadtbegrünung sind wir heute dank unseres Handelsnetzes und unserer Vertriebspartner in mehr als 35 Ländern in ganz Frankreich sowie auf internationaler Ebene zugegen.
Implantado en Maine et Loire desde 1986, Atech es una empresa especializada en mobiliario para la floración urbana. Como diseñadores y fabricantes, ofrecemos un servicio integral con soluciones específicas adaptadas a las necesidades de cada lugar (diseño, fabricación e instalación). Desde el producto estándar a una adaptación a medida, Atech integra todos los conocimientos necesarios para la realización de sus proyectos. (estudio técnico, cálculo de estructura, cerrajería, calderería, tratamiento de superfícies, montaje, cableado…) Siempre atentos a los consejos y necesidades de nuestros técnicos municipales, hacemos de la mejora y desarrollo de los espacios urbanos y paisajísticos nuestro oficio. En 2007, Atech se une al grupo Girod líder en señalización. Esta integración al grupo Girod, nos permite beneficiarnos de la experiencia y la oferta en servicios en el conjunto de oficios de la mejora y desarrollo urbano.Actor principal en el ámbito del vegetal en el entorno urbano, estamos presentes en toda Francia y a nivel internacional en más de 35 países, gracias a nuestra red comercial y a nuestros distribuidores.
04 05
Hedera Range
p. 19
p. 12p. 17
p. 14p. 14
p. 15
p. 20
p. 08
GammeHEDERA
p. 13
p. 13
p. 16
p. 14
p. 14
p. 10
p. 18
p. 09 p. 11
07
Hedera Range
GammeHEDERA
06
08 09
Balizas :Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mmSoporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mmRecipiente vegetal :A) Con fondo y rejilla de drenajeB) Plena tierraOpción soporte-bici :Hierro liso acero gr. 8 mmSujeción :Para empotrar o sobre placa
Pfosten :Verzinktes und einbrennlackiertesStahlprofil 100 x 100 mmPflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mmPflanzenbehälter :A) Mit Boden und TrenngitterB) Im GrundOption Fahrradständer :Flacheisen Stahl, 8 mm starkBefestigung :Zur Verankerung oder auf Platine
Post :100 x 100 mm galvanized and hot lacquered steel sectionPlant support : 4 mm Ø stainless steel ropePlant container :A) With bottom and drainage gridB) In the groundCycle rack option :Steel flat bar, th. 8 mmFixing :Anchored or to a plate
Potelet :Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mmSupport végétal : Filin inox Ø 4 mmContenant végétal :A) Avec fond et grille de drainageB) Pleine terreOption support-vélo :Fer plat acier ép. 8 mmFixation :À sceller ou sur platine
Post
PoteletHEDERA
A) Vol. substratA) Substrate Vol.
3,5 l.
B) Pleine terreB) In the ground
/
Option support-véloCycle rack option
Option FahrradständerOpción soporte-bici
1200200
1000
1000
100
Potelet : Gris 2900 Sablé (YW355F)Post : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Poller :Verzinkter und einbrennlackierter Flacheisen, 8 mm starkPflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mmPflanzenbehälter :A) Mit Boden und TrenngitterB) Im GrundBefestigung :Zur Verankerung oder auf Platine
Pilonas :Hierro liso acero galvanizado y termolacado gr. 8 mmSoporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mmRecipiente vegetal :A) Con fondo y rejilla de drenajeB) Plena tierraSujeción :Para empotrar o sobre placa
Bollard :Galvanized and hot lacquered steel flat bulb, th. 8 mmPlant support : 4 mm Ø stainless steel ropePlant container :A) With bottom and drainage gridB) In the groundFixing :Anchored or to a plate
Borne :Fer plat acier galvanisé et thermolaqué ép. 8 mmSupport végétal : Filin inox Ø 4 mmContenant végétal :A) Avec fond et grille de drainageB) Pleine terreFixation :À sceller ou sur platine
Bollard
BorneHEDERA
110
1200
200
A) Vol. substratA) Substrate Vol.
3,5 l.
B) Pleine terreB) In the ground
/
80010
00
Version pleine terre avec platineIn the ground version with plate
Version im Grund mit PlatineVersión en plena tierra con platina
B
Borne : Gris 2900 Sablé (YW355F)Bollard : Grey 2900 Sanded (YW355F)
10 11
Estructura :Balizas Hedera 1000, página 09Protector contra la lluvia fijo 300 x 300 mmBloqueo con pestilloRecipiente :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mmBase interior en polipropileno, resistencia al fuego M4Capacidad : 30 litrosSujeción :Para empotrar o sobre placa
Struktur :Pfosten Hedera 1000, Seite 09Fester Regenschutz300 x 300 mmVerriegelung mit FallklinkeBehälter :Metallisierters und einbrennlackierters Stahlblech, 2 mm starkPflanzeinsatz aus Polyethylen, Feuerschutzklasse M4Inhalt : 30 LiterBefestigung :Zur Verankerung oder auf Platine
Structure :Hedera 1000 Post, page 09Fixed rain shield300 x 300 mmLatch closureContainer :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPolyethylene interior liner, fire resistance M4Capacity : 30 litresFixing :Anchored or to a plate
Structure :Potelet Hedera 1000, page 09Protège pluie fixe300 x 300 mmVerrouillage par loquetContenant :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mmBac intérieur en polyéthylène, classement au feu M4Contenance : 30 litresFixation :À sceller ou sur platine
Bin
CorbeilleHEDERA
Ouverture frontaleFront opening
Frontale ÖffnungAbertura delantera
1000
300
200
Corbeille : Gris 2900 Sablé (YW355F)Bin : Grey 2900 Sanded (YW355F)
A) Vol. substratA) Substrate Vol.
3,5 l.
B) Pleine terreB) In the ground
/
Barrera :Acero galvanizado y termolacadoMarco : Perfil en T de acero 40 x 40 mmTravesaño : 50 x 50 mmSoporte adorno floral : Cable de acero inoxidable Ø 4 mmJardinera (desmontable) :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mmA1200Sujeción :Para empotrar o sobre placa
Barrieren :Verzinkter und einbrennlackierter StahlRahmen : T-Stahlprofil40 x 40 mmFüße : 50 x 50 mmPflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mmBlumenkasten (demontierbar) :Metallisierter und einbrennlackierter Stahl,2 mm starkA 1200Befestigung :Zur Verankerung oder auf Platine
Barrier :Galvanized andhot lacquered steelFrame : 40 x 40 mm steel T-sectionBase : 50 x 50 mmFloral support : 4 mm Ø stainless steel ropeBarrier tub (removable) :Metal coated and hot lacquered steel sheetth. 2 mmA1200Fixing :Anchored or to a plate
Barrière :Acier galvanisé et thermolaquéCadre : profilé T acier40 x 40 mmPiétement : 50 x 50 mmSupport fleurissement : Filin inox Ø 4 mmJardinière (démontable) :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mmA1200Fixation :À sceller ou sur platine
Barrier
BarrièreHEDERA
Vol. substratSubstrate Vol.
35 l.
Vol. eauWater Vol.
11 l.
1000
1500
200
Barrière : Gris 2900 Sablé (YW355F)Barrier : Grey 2900 Sanded (YW355F)
12 13
Signage Mast HEDERAMât de signalétique
Poste :Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (brazo)Jardinera :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mmBase de cultivo en polietilenoSeñalización :A) Lámina aluminio gr. 15 mmB) Cartel alu-dibond gr. 3 mmMedida según estudioPelícula anti-graffitisSujeción :Sobre placa
Mast :Verzinkter und einbrennlackierter Stahlprofil 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (Ausleger)Blumenkasten :metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm starkPflanzeinsatz aus PolyethylenOrientierungssystem :A) Trägerplatte aluminiumprofil 15 mm starkB) Schild alu-dibond 3 mm starkMasse : gemäß ProjektierungÜberzug als GraffitischutzBefestigung :Auf Platine
Mast :100 x 100 mm / 60 x 60 mm (arms) galvanized and hot lacquered steel sectionPlanter :Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPolyethylene planting linerSignposting :A) Aluminium slat th. 15 mmB) Alu-dibond panel th. 3 mmDimensions : according to studyAnti-graffiti filmFixing :On plate
Mât :Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (bras)Jardinière :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mmBac de culture en polyéthylèneSignalétique :A) Lame aluminium ép. 15 mmB) Panneau alu-dibondép. 3 mmDimensions : selon étudePelliculage anti-graffitiFixation :Sur platine
A
B
800
3000
160
1600
3000
Vol. substratSubstrate Vol.
27 l.
Vol. eauWater Vol.
3 l.
Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F)Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Support de signalétiqueHEDERA Signage Support
Structure :Potelet Hedera 1200, page 09Lame :Profilé aluminium ép. 15 mmDimensions : selon étudePelliculage anti-graffitiFixation :À sceller ou sur platine
Structure :Hedera 1200 Post, page 09Slat :Aluminium section th. 15 mmDimensions : according to studyAnti-graffiti filmFixing :Anchored or to a plate
Struktur :Pfosten Hedera 1200, Seite 09Trägerplatte :Aluminiumprofil, 15 mm starkMasse : gemäß ProjektierungÜberzug als GraffitischutzBefestigung :Zur Verankerung oder auf Platine
Estructura :Balizas Hedera 1200,página 09Lámina :Perfil aluminio gr. 15 mmMedida según estudioPelícula anti-graffitisSujeción :Para empotrar o sobre placa
1200
200
500 - 600 - 700
A) Vol. substratSubstrate Vol.
3,5 l.
B) Pleine terreB) In the ground
/
Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F)Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F)
14 15
Asiento :Longitud : 1.300 mmMadera laminada gr. 8 mmEstructura :Balizas Hedera 1000,página 09Sujeción :Para empotrar o sobre placa
Sitzfläche :Länge : 1300 mmSchichtholz, 8 mm starkStruktur :Pfosten Hedera 1000, Seite 09Befestigung :Zur Verankerung oder auf Platine
Seat :Length : 1300 mmLaminated wood th. 8 mmStructure :Hedera 1000 Post, page 09Fixing :Anchored or to a plate
Assise :Longueur : 1300 mmBois stratifié ép. 8 mmStructure :Potelet Hedera 1000, page 09Fixation :À sceller ou sur platine
Standing-seat HEDERAAssis-Debout
1000200
1500
A) Vol. substratA) Substrate Vol.
3,5 l.
B) Pleine terreB) In the ground
/
Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161)Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161)
Bench, Backless Bench / Simple, Double
Banc, Banquette / Simple, DoubleHEDERA
Asiento :Longitud por asiento :1.300 mmMadera laminada gr. 8 mmEstructura y Reposabrazos :Tubo de acero metalizado y termolacado 40 x 40 gr. 3 mmJardineras (2 uds.) :Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mmBase de cultivo en polietileno
Sitzfläche :Länge pro Sitzfläche :1300 mmSchichtholz, 8 mm starkStruktur und Armlehne :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlrohr 40 x 40, 3 mm starkBlumenkästen (2 Stück) :Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm starkPflanzeinsatz aus Polyethylen
Seat :Length per seat : 1300 mm Laminated wood 8 mm thickStructure & Armrest :40 x 40 metal coated and hot lacquered steel tube th. 3 mmFlower boxes (2 off) :Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPolyethylene planting liner
Assise :Longueur par assise :1300 mmBois stratifié ép. 8 mmStructure & Accoudoir :Tube acier métallisé et thermolaqué 40 x 40ép. 3 mmJardinières (qté 2) :Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mmBac de culture en polyéthylène
Version doubleDouble versionDoppel-Version
Versión doble
Vol. substratSubstrate Vol.
27 l.
Vol. eauWater Vol.
3 l.
500
500
675
675
500
500
1800
3100
A
B
Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161)Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161)
16 17
n°1 n°2 n°3 n°4
Vol. substratSubstrate Vol.
93 l. 160 l. 376 l. 890 l.
Vol. eauWater Vol.
14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l.
Planter
975
680
1055855
n°2
n°3
750
720
n°1
Option bicoloreBicolor option
Option zweifarbigOpción bicolor
n°4
1230
1380
Bac : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022)Planter : Umbra Grey (RAL 7022)
Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F)Socle : Gris 2800 Sablé (YW356F)
Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F)Base : Grey 2800 Sanded (YW356F)
Vence (06)
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.Specific substrate and plants supply available, please contact us.
Bac de fleurissementHEDERA
Bac :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mmBac de cultureSocle :Fer plat acier galvanisé et thermolaqué ép. 5 mmPieds réglables
Tub :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mmPlanting linerBase :Galvanized and hot lacquered steel flat bulb, th. 5 mmAdjustable feet available
Kübel :Verzinkter und einbrennlackierter Stahl,2 mm starkPflanzeinsatzSockel :Verzinkte und einbrennlackierte Flacheisen, 5 mm starkVerstellbare Füße
Jardinera :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mmBase de cultivoZócalo :Hierro liso acero galvanizado y termolacado gr. 5 mmPies regulables
1000
540
580
n°5
Bac : Mars 2525 Sablé (YX355F)Planter : Mars 2525 Sanded (YX355F)
n°5
Vol. substratSubstrate Vol.
145 l.
Vol. eauWater Vol.
16 l.
18 19
Art Trellis
TreillageHEDERA
Caras (4 uds.) :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 4 - 6 - 10 mm (según las dimensiones)Hierro liso 30x8 mm (refuerzo)Montaje :Sujeción de las 4 caras mediante tornilleríaMarco de soporte :Codo metálico 45 x 45 x 5 mmSoporte metálico anclado
Platten (Stückzahl : 4) :Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech, 4-6 mm stark (gemäß Masse)Flacheisen 30 x 8 mm (Verstärkung)Montage :Befestigung der 4 Platten mit SchraubenStützrahmen :Winkeleisen 45 x 45 x 5 mmVerankerungslasche
Panels (qty : 4) :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 4 - 6 - 10 mm (according to dimensions)Flat bulb 30 x 8 mm (stiffener)Assembly :Bolts used to fix the 4 panelsSupport frame :45 x 45 x 5 mm angle ironAnchoring lug
Panneaux (qté : 4) :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 4 - 6 - 10 mm (selon les dimensions)Fer plat 30 x 8 mm (renfort)Assemblage :Fixation des 4 panneaux par visserieCadre support :Cornière 45 x 45 x 5 mmPatte de scellement
Tree Grate
Grille d’arbreHEDERA
1000 - 1500 - 2000
500 - 600 - 700
A B
Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F)Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Caras :Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mmMontaje :Sujeción de las caras mediante tornilleríaFijación :Fijación mediante tornillería
Platten :Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm starkMontage :Befestigung der Platten mit SchraubenVerankerung :Fixierung mit Dübelverankerungen
Panels :Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mmAssembly :Screws used to fix the panelsEmbedding :Installation by rawplug
Panneaux :Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mmAssemblage :Fixation des panneaux par visserieScellement :Pose par chevilles M8
480
Fixation des panneaux par visserieScrews used to fix the panelBefestigung der Platten mit SchraubenSujeción de las caras mediante tornillería
Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F)Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F)
20 21
Poste :Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mmEscuadras :Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 40 mmJardineras :Cubetas en polipropileno con tratamiento anti UV
Mast :Zinkstahl einbrennlackiert Stahlprofil 100 x 100 mmAusleger :Zinkstahl einbrennlackiert Stahlprofil 100 x 40 mmBlumenkästen :Schalen aus Polypropylen mit UV-Schutzbehandlung
Mast :100 x 100 mm galvanized and hot lacquered sectionBrackets :100 x 40 mm galvanized and hot lacquered sectionFlower boxes:Polypropylene flower boxes with anti-UV finish
Mât :Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mmPotences :Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 40 mmJardinières :Vasques en polypropylène avec traitement anti-UV
Floral mast
Mât de fleurissementHEDERA
4250
1700
Soporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mm Longitud : 2.500 mm Jardinera :Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüeRejilla de drenaje registrableFijación :Poliamida reforzada o acero galvanizado
Pflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mmLänge : 2500 mmBlumenkasten :Recyclebares Polyethylen mit UV-SchutzWasserreservoir mit Überlauf und AblasspfropfenAbnehmbares Wasser / Substrat TrenngitterFixierung :Verstärktes Polyamid oder verzinkter Stahl
Plant support : 4 mm Ø stainless steel ropeLength : 2500 mmPlanter :Recyclable polyethylene with anti UV treatmentWater reserve with overflow and drain plugRemovable drainage gridFixing support:Reinforced polyamide or galvanized steel
Support végétal : Filin inox Ø 4 mmLongueur : 2500 mmJardinière :Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UVRéserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidangeGrille de drainage amovibleSupport de fixation :Polyamide renforcé ou acier galvanisé
Climbing Kit
Kit grimpantHEDERA
196
340
550
Mâts ronds / Mâts octogonauxRound poles / Octogonal poles
Mâts carrés / Poteaux bétonSquare poles / Concrete post
Vol. substratSubstrate Vol.
38 l.
Vol. eauWater Vol.
4,5 l.
PoidsWeight
4 kg
Mât : Gris 2900 Sablé (YW355F)Mast : Grey 2900 Sanded (YW355F)
23
Color Chart NUANCIER
22
24 25
Sand-textured Paint PEINTURETexturée
YW366F Brun 2650 SabléBrown 2650 Sanded
YW359FNoir 2100 SabléBlack 2100 Sanded
YW355F Gris 2900 SabléGrey 2900 Sanded
YW356FGris 2800 SabléGrey 2800 Sanded
YX355FMars 2525 SabléMars 2525 Sanded
YW358F Gris 2500 SabléGrey 2500 Sanded
YJ303FRAL 5003 GrainéRAL 5003 Grained
YG304FRAL 3004 GrainéRAL 3004 Grained
YL335FRAL 7035 GrainéRAL 7035 Grained
YX050FGalet 2525Pale Grey 2525
Wood Stain BOISLasure & Peinture
0601 Poire SoleilSun Pear
0162Afro SaharaAfro Sahara
0272Pomme d’ÉtéSummer Apple
0161Afro NaturelLight Afro
0163 *Akro HavanneAkro Havanna
0085BlancWhite
0080NoirBlack
0077Gris AnthraciteCharcoal Grey
01IncoloreColorless
02Chêne ClairLight Oak
03Chêne FoncéDark Oak
Lasure en émulsion aqueuse (sans solvant).Stain in aqueous emulsion (solvent free).
Lasur mit wässrige Emulsion (Lösungsmittellos).Lasura en emulsión acuosa (sin disolvente).
* Coloris 0163 non tenu en stock.* Color 0163 not in stock.
* Farbe 0163 kein Bestand.* Color 0163 no estock.
Wood Laminate BOIS STRATIFIÉ
LisseSmooth PaintPEINTURE
Cette représentation de teintes est une réalisation de notre société qui, en aucun cas, ne peut être assimilée à une reproduction certifiée.This shade card has been produced by our Company and under no circumstances can it be construed as a certified copy.
Diese Darstellung der Farbtöne wurde von unserer Firma realisiert und kann auf keinen Fall einer zertifizierten Wiedergabe gleichgesetzt werden.Esta ilustración de colores es una realización de nuestra empresa que, en ningún caso, puede considerarse una reproducción certificada.
RAL 3001Rouge SécuritéSignal Red
RAL 1003Jaune SécuritéSignal Yellow
RAL 3003Rouge RubisRuby Red
RAL 5005Bleu SécuritéSignal Blue
RAL 5013Bleu CobaltCobalt Blue
RAL 5018Bleu TurquoiseTurquoise blue
RAL 6009Vert SapinFir Green
RAL 6002Vert FeuillageLeaf Green
RAL 7005Gris SourisMouse grey
RAL 7011Gris FerIron Grey
RAL 7030Gris PierreStone Grey
RAL 7022Gris Terre d’OmbreUmbra Grey
RAL 7031Gris BleuBlue grey
RAL 8016Brun AcajouMahogany Brown
RAL 9003Blanc SécuritéSignal White
RAL 8017Brun ChocolatChocolate Brown
RAL 8028Terre BruneTerra Brown
RAL 7040Gris FenêtreWindow Grey
RAL 7043Gris Trafic BTraffic Grey B
RAL 7046Télégris 2Telegrey 2
RAL 6005Vert MousseMoss Green
RAL 1015Ivoire ClairLight Ivory
RAL 3005Rouge VinWine Red
RAL 7016Gris AnthraciteAnthracite Grey
RAL 9005Noir ProfondJet black
Concept :ATECH
Photos :Bertrand LASCHON | www.bertrandstudio.com |Clément BOURDIER | www.clementdesigner.fr |Patrick MIARAClarisse RANCUREL
Photothèque ATECH / Atech picture library
Impression :IMPRIMERIE CENTRALE | www.ic.lu |
Septembre 2013 / September 2013
ATECHCS 8074149307 CHOLET cedexFRANCETél. + 33 (0)2 41 58 57 13Fax + 33 (0)2 41 58 26 72Mail : contact@atech-sas.com
| www.atech-sas.com |
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter notre site Web.For further information, please visit our web site.Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Internetsite.Para más información, le invitamos a visitar nuestra página web.
Tous droits réservés.Toute reproduction, même partielle, des textes et des images est interdite. Atech se réserve le droit d’apporter à ses produits toute modification jugée utile à leur amélioration qualitative, esthétique et technique. Les photos et plans techniques sont non contractuels.All rights reserved.All reproduction, even partial, of texts and images is prohibited. Atech reserves the right to make any changes to its products for the purpose of quality, appearance and technical improvement. Photographs and technical drawings are not binding on the Company.Alle Rechte vorbehalten.Jegliche, auch nur teilweise, Wiedergabe der Texte und Bilder ist untersagt. Atech behält sich das Recht vor, an ihren Produkten alle Änderungen anzubringen, die sie für ihre qualitative, ästhetische und technische Verbesserung für nützlich hält. Die Fotos und technischen Zeichnungen sind nicht vertraglich bindend.Todos los derechos reservados.Queda prohibida la reproducción, incluso parcial, de los textos y de las imágenes. Atech se reserva el derecho de modificar sus productos siempre que lo considere conveniente para su mejora cualitativa, estética y técnica. Las fotografías y los planos técnicos no son contractuales.
Sale NetworkRÉSEAU COMMERCIALFrance & International
6901 74
7338
052607
42
04 06
8313
84
2B
2A
30
48
34
11
66
09
3165
64
4032
8281
12
4647
33
2419
15 43
63
03
238716
17
8579 86
36
18 58
71 39
2521
70 90
6888
528945
4137
4944
56
29 2235
50
5372
61
14 27
28
7680
60
6259
02
7751
08
10
55
54
57
67
91
78
95
93
94
9275
91
7895
9394
92
Sarah DEROUETTél. +33 (0)2 41 58 57 13Fax +33 (0)2 41 58 26 72Port. +33 (0)6 07 81 48 22Mail : sarahderouet@atech-sas.com
ZI de l’Appentière • Mazières-en-MaugesCS 80741 • 49307 CHOLET cedex • FRANCETél. +33 (0)2 41 58 57 13Fax +33 (0)2 41 58 26 72Mail : contact@atech-sas.comwww.atech-sas.com
Sylvain LEGALLOISPort. 06 70 27 47 13Mail : sylvainlegallois@atech-sas.com
Jean-Luc FOUSSEPort. 06 07 81 47 79Mail : jeanlucfousse@atech-sas.com
Rémi GANNIERPort. 06 30 27 87 32Mail : remigannier@atech-sas.com
Patrice BOMPASPort. 06 07 81 48 06Mail : patricebompas@atech-sas.com
Hugues JOUANNEPort. 06 84 83 13 73Mail : huguesjouanne@atech-sas.com
Fabrice POINTPort. 06 84 83 13 72Mail : fabricepoint@atech-sas.com