Post on 02-Apr-2016
description
ADRIENFOUÉRÉPORTFOLIO
- 2014 -
2
COMPÉTENCES - SKILLS
Français Anglais (C1-TOEIC 890) Allemand (B1) Espagnol (B1) Polonais (B1) French English (Written & spoken) German Spanish Polish
Septembre 2013 - 2. Place - ARCA International Magazine - “l’appart hôtel de demain” - Hôtel ContainerSeptember 2013 - 2nd Rank - ARCA International Magazine - “Tomorrow's hotel appartment” - Container Hotel
Courir Pédaler Nager Rollers Judo Running Cycling Swimming In line skating Self defense
Dessiner / Esquisser Maquetter Conduire (permis B) Photographier Apprendre Drawing / Sketching Modeling Driving Photographing Learning
SPORTSHEALTH
LANGUESLANGUAGES
ET AUSSIAND ELSE
CONCOURSAWARD
INFORMATIQUEIT SKILLS Ps
Photoshop
Illustrator
InDesign
Première
Word
ExcelAuto CAD
Archi CAD
SketchUP
Vray
Rhino
Lumion
3DS max
Power Point
ID
Ai
Pr
w
P
x
ADRIEN FOUÉRÉ
ARCHITECTE D.E. /// DESIGNER
Einsiedlergasse 15 - 17 / 1 /101050 – Vienna - AUSTRIA
fouereadrien@gmail.com+43 (0)6 991 027 57 53
3
EXPÉRIENCES - EXPERIENCES
Adrien Fouéré - Freelanceà Vienne depuis Janvier 2014
Vienna since January 2014
Vienna Interiors(6 mois) Planification - Design - Graphisme(6 months) General Planning - design - Graphism
peterlorenzateliers(6 mois) Applications aux compétitions - Photographie
(6 months) Competition applications - Photography
HOLODECK architects – Vienna(3 mois) Compétition - Mise en page - publication
(3 months) Competition - Layout - Publication
Atelier NELOBO - Architecture(5 mois) Stage : Planification- Design - Modélisation -
Chantier(5 months) Internship : Planning - Design - Modeling - Construction siteOlivier BOUCHERON – REZÉ
Fouilles ArchéologiquesArchaeological Excavation(2 semaines) Ouvrier - (2 weeks) assistant - worker« INRAP » – Lot & Garonne – FRANCE
FRANCE EXPRESS – NANTES (2010 & 2011)(4mois) Emploi d’été - (4months) Summer jobChauffeur Livreur - Driving & Delivering
Suivi de Chantier - Site supervision(4 mois) Stage - (4 Months) Internship « GUERIF + KAUFFMAN & BROAD »Immeuble de logementsMultifamily housing - NANTES
Construction Site(1 mois) Stage - (1 Month) Internship -“BATRAM SUD”Port Autonome - Hangars in BORDEAUX
École d’infirmières - Nurse school in BÈGLES
Château HAUT BRION(2 mois) Emploi d’été - Ouvrier(2 months) Summer job - Worker Vignes - Winery – PESSAC LEOGNAN
« Château CANTEMERLE »(2 mois) Travail d’été - ouvrier
(2 months) Summer job - WorkerWinery – PESSAC LEOGNAN
Design / Packaging / Graphisme (2 semaines) Stage - (2 weeks) Internship - Agency ”Graphic Identité”Graphism & Communication - NANTES
MASTER 2Projet de Fin d’Études - Félicitations du juryFinal Project - with distinction Mobile Theatre - Projection 360°
ENSA NANTES / DESSAUER Bauhaus
MASTER 1- Études prospectives d’un programme d’hôtel de ville City Hall Prospective study – MIAMI - USA
- Études d’un quartier de logements Housing district study – LIMERICK - IRELAND- Études des techniques de construction bois
Detailing Wood construction studies – NANTES
LICENCE 3. ERASMUS in KRAKOW (10 months)Habitat collectifs - Multifamily housingBâtiments publics - Service Complex DesignArchitecture industrielle - Industrial ArchitecturePOLOGNE - POLAND
NANTESIGH en centre ville - High rise city center - Workshop with Anne Lacaton
Architecture du Parking - Car Park Architecture
LICENCE 2.Logement Collectifs - Multifamily housingÉtudes Urbaines - Urban studies
Architecture et montée des eaux - Architecture & Sea level rise
LICENCE 1. ENSA NANTES Architecture de maisons individuelles et maisons de ville.
Architecture of single and multifamily housing
“Baccalauréat” STI Arts AppliquésSecondary School Leaving Certifi cate Applied Arts
Mention Assez bien – With distinctionLycée François Magendie - BORDEAUX
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
TRAVAILLERWORKING
ÉTUDIERSTUDYING
4
SOMMAIRE - TABLE OF CONTENTS
ÉTUDESSTUDIESp 6 - p 15
CONCOURSCOMPETITIONS
p 16 - 21
EXPÉRIENCESEXPERIENCES
p 22 - 31
PHOTOGRAPHIEPHOTOGRAPHY
p 32 - 35
2013 - NAEXUS 2 FIREFLY . . . . . . . . MOBILE THEATRE
2012 - ST MARY’S PARK RENEWAL URBAN INTERVENTION
2012 - MIAMI TROPIC CITY HALL . .CITY HALL
2011 - HABITAT COLLECTIF . . . . . . MULTY FAMILY HOUSING
2011 - CENTRE CULTUREL . . . . . . . CULTURE CENTER
2013 - ARK Hôtel **** . . . . . . . . . . . .HÔTEL CONTAINER2e prix - 2nd price
2014 - CONTINUOUS CULTURE . . . .CATALYSTCULTURE CENTER
2014 - MIAMI MOBILITY HUB . . . . . . PARKING & SHARING
MAQUETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MODEL MAKING
2012 - NELOBO . . . . . . . . . . . . . . . . .INTERNSHIP
2013 - MAISON DE THÉ . . . . . . . . . .TEA HOUSE
2008 - 2009 - CONSTRUCTION . . . . .BUILDING SITE
2014 - VIENNA INTERIORS . . . . . . . TEA HOUSE
MAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEA HOUSE
2014 - PHOTOGRAPHIE . . . . . . . . . . D’ARCHITECTUREpeterlorenzateliers
2014 - ARCHITECTURE & . . . . . . . . .AILLEURSARCHITECTURE & ELSEWHERE
p 6 - 9
p10 - 11
p12 - 13
p14
p15
p16 - 17
p18 - 19
p20 - 21
p22
p23
p24 - 25
p26 - 27
p28 - 29
p30 - 31
p32 - 33
p34 - 35
5
♦ ♦ ♦ FRANCE
♦ ♦ ESPAGNE - SPAIN
♦ PORTUGAL
♦ ♦ ITALIE - ITALIA
♦ CANADA
♦ ♦ ANGLETERRE - ENGLAND
♦ IRLANDE - IRELAND
♦ ÉGYPTE - EGYPT
♦ ♦ POLOGNE - POLAND
♦ Rep TCHÈQUE - CZECH Rep
♦ HONGRIE - HUNGARY
♦ UKRAINE - UKRAIN
♦ BELGIQUE - BELGIUM
♦ PAYS BAS - NETHERLANDS
♦ SUÈDE - SWEDEN
♦ FINLANDE - FINLAND
♦ ESTONIE - ESTONIA
♦ LETTONIE - LETTONIA
♦ NORVÈGE - NORWAY
♦ ♦ AUTRICHE - AUSTRIA
♦ ♦ ÉTATS UNIS - USA
♦ SLOVAQUIE - SLOVAKIA
♦ CROATIE - CROATIA
♦ BOSNIE - BOSNIA
♦ ♦ ALLEMAGNE - GERMANY
To be continued [...] à suivre
PARIS
PRAHA
LONDON
BORDEAUX – NANTES - PARIS - RENNES - ANGERS – LYON - POINTE A PITRE – FORT DE FRANCE
MADRID - BARCELONA – SA-LOU – BILBAO - SANTANDER –GRANADA – SEGOVIA
MADEIRA
ROMA – NAPOLI – FIRENZE –VENICE – VERONA – PADOVA
MONTREAL - OTTAWA
LONDON
DUBLIN – LIMERICK
CAIRO – ASSOUAN
KRAKÓW – POZNAN – GDANSK
PRAHA – LIBEREC
BUDAPEST
KAMENIEC PODOLSKI – L’VIV
BRUXELLES – LIÈGE
MAASTRICHT
STOCKHOLM
HELSINKI
TALLINN
RIGA
OSLO - BERGEN
VIENNA - LINZ - SALZBURG
MIAMI
BRATISLAVA
ZAGREB - DUBROVNIK - PULA
SARAJEVO - MOSTAR
MUNCHEN - BERLIN - DESSAU - FRANKFURT
VOYAGER - TRAVELING
MIAMI
♦ Studies - Studies /// ♦Travail - Work /// ♦ Voyage - Travel
6
Coupe AA’ECH : 1/100e
Coupe BB’ECH : 1/100e
Plan RDCECH : 1/100e
Mobilier acoustique
ÉTUDES - STUDIES
The constraint of the project was to adapt the existing Naexus immersive system* by making it mobile and open to a larger public than 4 or 6 people. This device should be used for projec-tions, theatre, performances or archi-tectural visualization.
I designed this structure as an itiner-ant shelter to host events and its main attraction : the NAEXUS 2, a 360° immersive system. A half globe made from an infl atable PVC membrane will be both shelter and screen.
La contrainte du projet était d’adapter le système de projection immersive Naexus en le rendant mobile et ouvert à un pub-lic plus large que 4 ou 6 personnes. Cet objet architectural devant être utilisé pour des projections, du spectacle vivant, des performances ou des visualisations archi-tecturales.
J’ai donc conçu cette structure comme un abri itinérant pour accueillir des événe-ments ainsi que son attraction principale : le NAEXUS 2, un système immersif à 360°. Un demi-globe fait d’une membrane gonflable en PVC qui sera à la fois abri et écran.
- 2013 -NAEXUS 2 FIREFLY
- Théâtre Mobile - Mobile Theater -Tâche : Conception - Plan - Modélisation
Task : Conception - Planing - Modeling
“The show must go on with the Theatre!”
*Naexus espace de projection virtuelle - Projet en collaboration avec l’école d’architecture de Dessau et le laboratoire du Gersa à Nantes. Naexus virtual space scope – Project in collaboration with Dessau Architecture School and Gersa Laboratory, ENSA Nantes.
7
ÉTUDES - STUDIES
8
ÉTUDES - STUDIES
9
ÉTUDES - STUDIES
To protect the projection globe and cre-ate a transition from the exterior, I had to think about a specifi c “jewel box” dimen-sioned like a building. This shell is also a way to attract the view from outside and to generate a special atmosphere for the visitors. I also imagined using it for other purposes than the sole exploitation of the Naexus such as concerts, special events, balls and so on.
Pour protéger le globe de projection et créer une transition avec l’extérieur, j’ai conçu un jeu de perle et d’écrin à l’échelle d’un bâtiment. Cette coque est aussi un moyen d’attirer la vue depuis l’extérieur et de générer une ambiance spéciale pour le visiteur. J’ai aussi imaginé pouvoir l’utiliser pour d’autres usages que d’abriter le Naexus comme des concerts, des événe-ments , des bals ... etc.
- 2013 -NAEXUS 2 FIREFLY
Maquette de cire et papierModélisation 3D & Maquette
Wax & Paper Model3D Modeling & Physical Modeling
10
ÉTUDES - STUDIES
- 2012 -ST MARY’S PARK RENEWAL
Team : A.F. - Anne Touchet - Guillaume Chauvat - Florent Auclair
Conception - CAO (Auto CAD)Modélisation 3D (Sketch Up)
Rendu (Vray - Photohop -Dessins - Illutrator)
Conception - Planing (Auto CAD ) - 3D Modeling (Sketch Up)
Rendering (Vray - Photoshop - Drawings - Illustrator)
The purpose of « Changing Cities » studio was to map the situation of Limerick and other Irish cities, to do thematic research such as waste management, housing, shopping, industry etc. and, ultimately, to obtain missing pieces of information from journeys to the actual places. Our team was in charge of the data analysis for the Housing sector. We chose to study “King’s Island” in more detail. Within a town touched by the “shrinking city” phe-nomenon, this wetland is enclosed to the city with recurrent criminal matters due to a high unemployment rate. St Mary’s Park quarter, which today is subject to destruction, is settled on an artifi cial el-evation. Together with locals, we also noticed the existence of a strong feeling of community, which connects the inhab-itants. The proposition of being relocated somewhere else by the local authorities tends to break this community, spread-ing them all over town.
Our Project was oriented on two aspects of intervention, in order to propose alter-native projects to the town and the City Council. Working with urban typologies and housing plans, we designed several house extension systems to avoid system-atic destruction. On a more entertaining note, plans and sections have been real-ized according to photographs of existing houses being cut by a steam shovel.
L’objectif du studio “Changing Cities” était de se rendre en Irlande après avoir cartographié le pays et analysé la Ville de Limerick pour obtenir des informations sur les thématiques dégagées d’une analyse urbaine à distance. Notre groupe avait pour charge la thématique du logement. Nous avons choisi d’étudier plus précisé-ment « King’s Island », un territoire maré-cageux et enclavé connait de nombreux problèmes de criminalité dû au fort taux de chômage dans une ville en proie au phé-nomène appelé « shrinking city ». Le quart-ier de St Mary’s Park installé sur un remblai est aujourd’hui en phase de destruction progressive. Nous avons remarqué sur place qu’il existait une forte réticence de la population à quitter les lieux et que la vie communautaire s’en voyait affaiblie.
Notre projet s’est donc orienté sur deux aspects d’intervention afin de proposer à la ville et au « County Council » des alterna-tives à la destruction systématique. En tra-vaillant avec les typologies urbaines et les plans de logements, nous avons proposé plusieurs solutions d’extension de mai-son profitant du mitage du quartier. Pour l’anecdote, les plans et les coupes des constructions existantes ont été réalisés à partir de photos des coupes de maisons à la pelle mécanique dans la réalité.
11
ÉTUDES - STUDIES
12
ÉTUDES - STUDIES
- 2012 -MIAMI TROPIC CITY HALL
Conception - CAO (Auto CAD)Modélisation 3D (Sketch Up)
Rendu (Vray - Photohop)Conception - Planing (Auto CAD ) -
3D Modeling (Sketch Up)Rendering (Vray - Photoshop)
As part of the course “Here and some-where else”, we traveled to Miami city for twenty days. During this time, we have been asked to search for a project site and to elaborate a program in an-swer to on site observation.
I chose to exploit an informal parking lot, used to host cars during events in the adjoining “American Airlines Arena Stadium”, to create a new City Hall Com-plex. Currently located in Coconut Grove district, the size of the town hall does not seem to match with the city’ scale. The idea of the building is to integrate vari-ous administrative functions, which are currently spread all over town, in one administrative complex.
Its shape is based on the Menger Sponge and, as a coral, it allows a certain poros-ity in the structure to create a natural ventilation.
Dans le cadre du studio de projet « Ici et ailleurs », nous avons effectué un voy-age de vingt jours à Miami, pendant lequel il nous a été demandé de trouver un site et d’élaborer un programme en réponse à une problématique observée sur place.
J’ai choisi d’exploiter une parcelle de park-ing événementiel et informel, attenant à l’ « Américan Airlines Arena Stadium » pour y implanter un nouveau complexe d’Hôtel de Ville. L’actuelle Mairie est basée à Coconut Grove, au sein d’un édifice à la taille plus que modeste en relation avec l’échelle de la ville. L’idée principale est de faire se cô-toyer citoyens et administrations en super-posant les fonctions disséminées dans la ville pour créer une nouvelle centralité.
Son plan basé sur la forme de l’éponge de Menger permet, comme un corail, d’obtenir une porosité dans la composition architec-turale pour que l’air circule naturellement dans le bâtiment.
- 2012 -MIAMI TROPIC CITY HALL
Conception - CAO (Auto CAD)Modélisation 3D (Sketch Up)
Rendu (Vray - Photohop)Conception - Planing (Auto CAD ) -
3D Modeling (Sketch Up)Rendering (Vray - Photoshop)
13
ÉTUDES - STUDIES
14
ÉTUDES - STUDIES
- 2011 -HABITAT COLLECTIF
MULTY FAMILY HOUSINGOSIEDLE DOMÓW WIELORODZINNYCH
Conception - CAO (Auto CAD)Modélisation 3D (Sketch Up)
Rendu (Dessins)Conception - Planing (Auto CAD ) -
3D Modeling (Sketch Up)Rendering (Drawings)
- 2011 -HABITAT COLLECTIF
MULTY FAMILY HOUSINGOSIEDLE DOMÓW WIELORODZINNYCH
Conception - CAO (Auto CAD)Modélisation 3D (Sketch Up)
Rendu (Dessins)Conception - Planing (Auto CAD ) -
3D Modeling (Sketch Up)Rendering (Drawings)
Cette parcelle située aux abords de Cra-covie (à l’Est de la ville et au Sud de la riv-ière Wisla) est spécialement planifiée pour reproduire le motif ordonné du centre ville. Orienté dans la même direction, cette ré-interprétation contemporaine tente d’écrire le futur du logement Cracovien empruntant des éléments historiques et vernaculaires de la ville.
This plot located nearby Krakow (East of the city and South of Wisla river) is specially designed to reproduce the pattern of the city center. Orientated by the same direction, this contemporary reinterpretation tries to write the future of Krakovian housing projects of the city using vernacular and historical aspects.
15
ÉTUDES - STUDIES
- 2011 -CENTRE CULTURELCULTURE CENTERCENTRUM KULTURY
Conception - CAO (Auto CAD)Modélisation 3D (Sketch Up)
Rendu (Photoshop - Vray)Conception - Planing (Auto CAD ) -
3D Modeling (Sketch Up)Rendering (Photoshop - Vray)
- 2011 -CENTRE CULTURELCULTURE CENTERCENTRUM KULTURY
Conception - CAO (Auto CAD)Modélisation 3D (Sketch Up)
Rendu (Photoshop - Vray)Conception - Planing (Auto CAD ) -
3D Modeling (Sketch Up)Rendering (Photoshop - Vray)
Ce projet est issu de la combinaison d’un projet de renouvellement urbain combiné avec une intervention archi-tecturale. En détruisant et conservant quelques structures existantes ancien-nement utilisés pour le transformateur électrique et le dépôt de tramways, le quartier sera impacté par une nouvelle salle de concert qui abritera aussi des es-paces d’exposition et de conférence.
This project is a combination of an ur-ban renewal studio combined with an architectural intervention. By destroy-ing and /or conserving some existing structures previously used as electrical transformer and tramway hangars, the district is impacted by the building of a new concert hall, which hosts exhibition spaces and conference rooms.
16
CONCOURS - COMPETITIONS
- 2013 - ARK Hôtel ****
HÔTEL CONTAINER
2e Prix ARCA International2nd Price ARCA International
“L’appartement hôtel de demain”“Tomorrow’s appartment hotel”Tâche : Conception + Planification
Modélisation + Rendu (Lumion Photoshop)Conception + Planing (A CAD)
+ 3D Modeling + Rendering(Lumion Photoshop)
- 2013 -ARK Hôtel ****
HÔTEL CONTAINER
2e Prix ARCA International2nd Price ARCA International
“L’appartement hôtel de demain”“Tomorrow’s appartment hotel”Tâche : Conception + Planification
Modélisation + Rendu (Lumion Photoshop)Conception + Planing (A CAD)
+ 3D Modeling + Rendering(Lumion Photoshop)
L’ ARK Hôtel **** est une structure faite d’anciens containers maritimes con-vertis en unités d’appartements de 25m². Chaque chambre est une combinaison de deux containers standardisés (20 pieds chacun) fournis en utilisant les matériaux proposés par 14 marques partenaires. L’usage de ce système structurel est jus-tifié par une combinaison des volumes assez simple pour conserver au maximum les propriétés structurelles des boîtes. Le concept principal de la chambre : vous ac-compagner du travail à votre lit. Les clients visés étant principalement des voyageurs d’affaires ou des résidents temporaires. Ce qu’ils cherchent principalement dans ce type de « produit » est de dormir dans un lieu confortable et de continuer leurs ac-tivités comme à la maison ou au travail.Le lit est ainsi placé au centre de la pièce autour duquel les fonctions principales gravitent (dormir, manger, boire, se (dés)habiller, se laver)
The ARK Hotel **** is a structure made of old shipping containers converted into 25m² apartments. Each room is a com-bination of two standardized 20’’ feet containers, furnished using materials proposed by partners brands. The use of this structural system is justifi ed by a simple combination to keep the maxi-mum amount of structural properties. The main concept of the bedroom : to ac-company you from work to bed. Targeted clients are mainly business travelers or temporary residents. What they usually search in those “products” is to sleep in a comfortable place and to continue their daily activities like at home or at work.
So the bed is positioned in the middle of the room around which essential func-tions of the program are gravitating (sleeping-eating-drinking-(un)dressing- washing (up)… )
17
CONCOURS - COMPETITIONS
LivingEating Sleeping
CookingDrinking Dressing
Washing
18
CONCOURS - COMPETITIONS
- 2014 -Continuous Culture Catalyst
Team : Benjamin Henry
Bologna - Quarto InferioreITALIE - ITALY
Conception + Modelisation(Sketch Up) Render(Photoshop - Vray)
Le concours demandait d’implanter un centre culturel en banlieue de Bologne dans une ancienne Usine. Notre parti pris était de requalifier les espaces intérieurs en supprimant certains planchers pour créer des doubles hauteurs et de nouvelles con-nections ouvertes entre les étages. Dans un deuxième temps nous avons décidé d’ajouter une extension à l’écriture con-temporaine pour densifier la commune de Quarto Inferiore qui s’étale de plus en plus sur la campagne avoisinante. Cette exten-sion abrite des hébergements pour les étu-diants du centre en continuant la forme en L de la construction en toiture. Enfin, une toiture tirée entre les différents bâtiments vient donner au bâtiment une forme carrée et l’espace ainsi couvert en intérieur/exté-rieur vient connecter toutes les fonctions du bâtiment.
The competition brief asked to imple-ment a cultural center in the suburbs of Bologna, on the site of an old Fac-tory. Our thought was fi rst to redesign the interior spaces by destroying some fl oors to create double heights and new connections in between ground and upper levels. Then we decided to add an extension with a contemporary de-sign to densify the village which tends to spread on the surrounding fi elds. This building extension would host new housing units for future students, following the L shaped roof construc-tion. Finally, a large transparent roof in between the two elements of the U shaped building will cover an outdoor exhibition space, connecting the build-ing’s functions.
19
CONCOURS - COMPETITIONS
20
CONCOURS - COMPETITIONS
- 2014 -MIAMI MOBILITY HUB
Miami - USAConception + Modelisation
(Sketch Up) Render (Photoshop - Vray)
L’objet de ce concours était de créer une plateforme multimodale en plein cœur de Miami Downtown. L’architecture de ce bâ-timent occupe la longueur de la parcelle sous forme de rampe permet aux usag-ers d’accéder aux différentes fonctions en passant par un espace de garage.
Pour Dynamiser l’ensemble une salle de sport, sertie entre les dalles de béton, propose aux usagers de s’entrainer en vis-à-vis de programmes de promotion de mobilités douces, tels qu’une station de voitures partagées, des vélos de ville, un magasin dédié au cyclisme…
The contest brief required to create a multimodal platform in the center of Miami Downtown. The building’s archi-tecture occupies the plot’s length and is organized by a giant ramp which guides the user toward functions through the cycle parking space, without the need of an elevator.
To enhance the whole system, an indoor/outdoor gym is located in between con-crete plates to encourage users to work out nearby soft mobility promotion spaces such as car sharing platform, bike sharing, or a cycle shop …
21
CONCOURS - COMPETITIONS
22
- 2009 -NANTES - FRANCE
Habitat collectif + commercesMultufamily housing + shops
Carton et papierCardboard & Paper
Échelle - Scale - 1: 200
- 2011 -LIMERICK - IRELAND
St Mary’s Park - urban renewalCarton - Papier - mousse - bois
Cardboard - Paper - foam - woodÉchelle - Scale - 1: 500
Dimensions 180 x 80 cm.
EXPÉRIENCES - EXPERIENCES
23
I was hired at Nelobo after having met Olivier BOUCHERON during my last year of my Bachelor studies, when he was still a lecturer at my university. I was fi rst interested in and then fasci-nated by the work of this agency, which takes a very different approach than the classical vision of architecture. During my internships, I got the opportunity to move from paper plans to 3D modeling and construction sites. I have also as-sisted with all project stages and even got the possibility to help with an archi-tectural contest, which was later won by the agency.
EXPÉRIENCES - EXPERIENCES
J’ai intégré l’agence Nelobo après avoir fait la connaissance d’Olivier BOUCHERON alors qu’il était enseignant à l’ENSA Nant-es. La pratique de l’agence, très différente de la vision classique de l’architecture, m’a d’abord attiré puis fasciné. Pendant ce stage, j’ai eu l’occasion de passer du plan papier, à la modélisation en trois di-mensions jusqu’au site de construction. J’ai assisté aux différentes étapes de l’élaboration d’un projet et j’ai eu la chance de participer à un concours remporté plus tard par l’agence ainsi que de suivre de nombreux projets.
- 2012 -NELOBO
REZÉ - FRANCE
Stage - InternshipDessin Technique - Modélisation 3D
2D drawing - 3D modeling
www.nelobo.com
24
EXPÉRIENCES - EXPERIENCES
- 2014 -MAISON DE THÉ
TEE HOUSE
Pornic - FRANCEConception + Modelisation
(Sketch Up) Render (Photoshop - Lumion)
Ma tante avait projet d’aménagement de son garage sous-exploité. Une forte volonté de changer de vie et la volonté d’entreprendre lui ont fait penser à utiliser son garage comme espace de vente. Elle a l’intention d’exploiter le caractère histo-rique de la bâtisse pour accueillir un salon de thé et créer son nouvel emploi là où se trouvait une forge au siècle dernier. La na-ture particulière de l’existant a rendu le pro-jet d’avantage complexe par l’obligation de respecter les lois concernant l’accessibilité des personnes handicapées. La maison étant elle-même située dans une pente, l’accès ne peut se faire que par la porte du garage devenant ainsi la future vitrine.
I have been told by my aunt that a proj-ect remained in her head. A strong will to change her life came to her mind and she thought about using her garage as a re-tail space. She intends to use the histori-cal features of the building to host a tea house and create a new business, in the same spot where a smithy used to be in the past century. The particular nature of the existing structure made the proj-ect more complex due to the obligation to respect laws concerning the accessibility of low mobility people. As the house is lo-cated on a slope, the access can be made only by the garage’s door that is going to close the future showcase.
25
Section & Plan - 1 : 200
EXPÉRIENCES - EXPERIENCES
Le problème majeur est la position des toilettes. Le local réduit et les niveaux de sol réduisant fortement les possibilités. La bâtisse étant ancienne, ses fondations affleurent le rocher ce qui délicate toute opération de décaissement. Compte tenu de ces contraintes, j’ai donc par la suite proposé deux plans d’aménagement en prenant compte des avantages et des inconvénients liés à l’installation d’un tel dispositif. Il est dommage que la loi oblige à installer des toilettes surdimensionnés lorsqu’il s’agit d’espaces réduits comme ce local pouvant abriter un lieu aussi atypique.
The major problem in this project is concerned with the toilets. They could be situated in one of the numerous cor-ners but the level of the fl oors must not be changed. Bearing in mind that the build-ing is fairly old and thus the foundations are tangent to the rocks, a change in fl oor level is a very delicate procedure. I have thus proposed two different solu-tions to the problem, taking into account the advantages and drawbacks of either solution. It’s a shame that we, nowa-days, have to talk about the size of toilets, rather than architecture in such a unique case.
26
Vorher Nacher
- 2008 -BORDEAUX - FRANCE
Stage - InternshipBATRAM SUD
Manoeuvre 1 moisWorker 1 month
EXPÉRIENCES - EXPERIENCES
Après la première année d’architecture, j’ai passé un mois durant l’été sur un site de construction pour être plus au fait des principes constructifs. J’ai intégré une équipe de maçons qui était en charge de couler les fondations de nouveaux réser-voirs et hangars sur le port autonome de Bordeaux. Par la suite, je me suis rendu sur le chantier de la nouvelle École d’infirmières à Bègles qui a été construite en réaffectant d’anciens hangars militaires.
After the fi rst year of architecture, I spent a month during summer on a con-struction site to be more aware of the construction process. I integrated a ma-sonry crew who was in charge of pour-ing concrete foundations for a Tanks and hangars at Bordeaux’s harbour. Then I joined the building of the new Nurse School in Bègles which has been built re-using former military hangars.
27
- 2009 -NANTES - FRANCE
Stage - Internship GUERIF - KAUFFMAN & BROAD
Suivi de chantier 4 moisSite supervision 4 months
EXPÉRIENCES - EXPERIENCES
Pendant ma troisième année d’architecture je me suis rendu, une fois par semaine du-rant quatre mois, aux réunions et visites du chantier de construction d’un immeuble de 21 logements. J’ai suivi son évolution, en compagnie de l’AMO et du Conducteur de travaux, des fondations jusqu’au cinquième étage. Ce fut une excellente occasion pour moi de compléter ma formation en esquis-sant certains détails sur le site ainsi qu’en photographiant les phases du chantier.
During the third year of architecture I came, once or twice a week for four months, to the meetings on the build-ing site of a 21 apartments multi-family housing project. I followed its evolution with the ACA and the Works supervisor from the foundation installation until the 5th fl oor. This was an excellent occasion for me to complement my formation by sketching details on site and picturing the construction phasing.
28
EXPÉRIENCES - EXPERIENCES
J’ai eu le privilège d’assister la jeune agence Vienna Interiors en tant que tra-vailleur indépendant à Vienne. J’ai ap-précié l’interaction avec l’entreprise ainsi que la diversité d’échelles avec lesquelles nous avons travaillé. Du croquis d’un bu-reau jusqu’au dessin de l’ensemble de l’aménagement de bureaux. Le résultat offrant souvent des intérieurs classes et chics pour correspondre au mieux aux at-tentes des clients.
Office Building - Vienna - 1:200
Private apartments - Vienna 1:200
I had the privilege to assist the young fi rm Vienna Interiors while working as a freelancer in Vienna. I enjoyed interact-ing with the fi rm and I really appreci-ated the diversity of scales to work with. From sketches of a desk to the design of a whole offi ce building interior. The results are often classy casual interiors to fi t the clients’ mood.
- 2014 -VIENNA - AUSTRIA
Vienna Interiors
Tasks : Photomontage - Planning - visualisation.
www.vienna-interiors.at
29
EXPÉRIENCES - EXPERIENCES
30
- 2011 -CARTOGRAPHIE IRLANDAISE
MAPPING IRELAND
Travail individuel Individual work
llustrator
Preliminary mapping work to the Irish study trip at the scale of the whole country looking at relief, railway net-work, airports and road network.
Travail graphique préliminaire au voy-age d’étude en Irlande à l’échelle nation-ale en observant le relief, le réseau ferré, aérien et routier.
EXPÉRIENCES - EXPERIENCES
31
http://www.xrockies.com/en/the-project/
- 2014 -MONTAGNES ROCHEUSES
ROCKY MOUNTAINS
Travail individuelIndividual work
llustrator - Phoroshop
Travail personnel de graphisme et de cartographie réalisé pour le site du pro-jet x-rockies. Thomas et Nelson avaient besoin d’une carte stylisée pour leur futur périple du Nord au Sud des Montagnes Rocheuses. Ils ont donc fait appel à moi pour dialoguer sur la représentation de leur futur parcours à la manière d’une carte ancienne.
Personal work somewhere in between graphism and cartography realized for the x-rockies project’s website. Thomas and Nelson needed a specifi c map for communication purpose on their future trip from North to South of Rocky Moun-tains. So they asked me to think about a way to draw their path through the mountains in the fashion of an ancient map.
EXPÉRIENCES - EXPERIENCES
32
Photos © A.F.
peterlorenz ateliers 2014DIEFENBACHGASSE
Habitat collectif Multifamilyhousing
Terminé - Completed - 2013
www.peterlorenz.at
PHOTOGRAPHIE - PHOTOGRAPHY
La complexité de la prise de vue de ce bâtiment tient dans sa situation angulaire et son milieu urbain dense. Il m’a fallu plu-sieurs tentatives pour obtenir le résultat escompté sans avoir de véhicules parasi-tant le cadre et en ayant un recul minimum depuis la rue. Les détails de sa façade argentée en contraste avec son contexte immédiat en vis-à-vis étaient aussi un élé-ment important à prendre en compte.
The complexity of this photo shooting lies in its angular situation and its dense urban context. I had to go back on site numerous times to catch the right point of view without any parasite vehicle in the frame and with a suffi cient depth of fi eld. The details of its silver façade were also an important element to take into consideration with the surroundings.
33
Photos © A.F.
peterlorenz ateliers 2014BASE 11
Résidence étudianteStudent Housing
Terminé - Completed - 2013
www.peterlorenz.at
PHOTOGRAPHIE - PHOTOGRAPHY
Dans un premier temps, je me suis rendu dans le bâtiment pour y observer et captur-er sa vie nocturne qui selon moi reflète le mieux l’usage du bâtiment. Une résidence étudiante dont la façade aux fenêtres illumi-nées, rappellent les étudiants en musique qui y habitent. Les lignes de conduite pour la prise de vue suivante furent de mettre en relief les caractéristiques du bâtiment en lumière naturelle, d’y observer les jeux de lumière sur le béton. Cela m’a permis de retourner à plusieurs reprises sur les lieux pour restituer au mieux ses qualités.
I fi rst came to this building with the in-tention to capture its night life, which, in my opinion, best refl ects the building’s use. A student housing unit with partly il-luminated windows reminding the music students hosted within its concrete walls. Then I received guide lines to highlight the building’s architecture under natural light, observing the light games on con-crete. This allowed me to go back on site in order to render a much wider spec-trum of the subject.
34
Photo © A.F. - Liège - BELGIQUE - BELGIUM (Gare - Train Station - Santiago Calatrava)
Photo © A.F. - London - ANGLETERRE - ENGLAND (Piscine Olympique - Olympic Swimming pool - Zaha Hadid Architects)
Photo © A.F. - Oslo - NORVÈGE - NORWAY (Palais Royal - Royal Palace - Hans Linstow)
PHOTOGRAPHIE - PHOTOGRAPHY
35
Photo © A.F. - Pont de Mostar - Mostar bridge, Mostar - BOSNIE - BOSNIA
Photo © A.F. - Pont Elisabeth - Elisabeth Bridge, Budapest - HONGRIE - HUNGARY
PHOTOGRAPHIE - PHOTOGRAPHY
Photo © A.F. - Matin de Prague - Morning in Prague - République Tchèque -
36
Plongé dans une recherche quotidienne de nouveaux points de vue, j’ai besoin de défis pour
avancer. La solution d’hier ne sera sûrement pas la réponse de demain et j’aime cette remise
en question constante qu’offre l’architecture.
Searching for new perspectives on a daily basis, I need challenges to progress. The solution of
yesterday will certainly not be the answer for tomorrow and I like this constant
questioning offered by architecture.
A.F.