Post on 14-Sep-2018
109
MO
YEU
-DY
NA
MO
7 MOYEU-DYNAMOPOUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d’informer également les utilisateurs répertoriés ci-dessous:
• Vérifier que les roues sont bien fixées avant de conduire la bicyclette. Si les roues sont desserrées, elles pourraient se détacher du vélo et provoquer de graves blessures.
• Assurez-vous que l’éclairage s’allume normalement lorsque vous roulez de nuit.
Pour l'installation et l'entretien du vélo:
• En fonction de la dynamo de moyeu, le diamètre extérieur du pneu compatible avec les roues diffère. Veuillez vous assurer de cette compatibilité. Si une dimension incompatible est utilisée, les roues peuvent se bloquer et vous pourriez perdre l'équilibre et tomber de la bicyclette.
• Si le poids total de la bicyclette (bicyclette + cycliste + bagages) est indiqué sur le corps de moyeu, le modulateur de puissance qui contrôle un effet de freinage excessif est intégré. Utilisez la manette de frein compatible. Si le poids total de la bicyclette est plus lourd que la plage recommandée, le freinage peut être insuffisant; s’il est plus léger, le freinage sera trop efficace et la roue peut se bloquer, ce qui peut vous faire tomber de la bicyclette. Le modulateur de puissance ne constitue pas un anti-blocage de la roue.
ATTENTION
Assurez-vous d’informer également les utilisateurs répertoriés ci-dessous:
• La dynamo de moyeu génère une tension électrique extrêmement élevée. Ne touchez jamais la borne de connexion de la dynamo de moyeu pendant que vous roulez, ou si la roue tourne. Vous risquez de vous électrocuter si vous touchez la borne de la dynamo.
REMARQUE
Assurez-vous d’informer également les utilisateurs répertoriés ci-dessous:
• Assurez-vous d'installer la dynamo de moyeu sur la fourche avant, afin que le côté comportant la borne de connexion soit à droite lorsque vous regardez vers l'avant du vélo. Si le côté comportant la borne de connexion est à gauche, la dynamo de moyeu ne fonctionnera pas correctement lorsque vous pédalerez.
• Vérifiez que la borne de connexion de la dynamo de moyeu est correctement connectée avant d'utiliser la dynamo de moyeu.
• Si l’ampoule de l’éclairage avant ou de l’éclairage arrière est grillée, une tension excessive sera appliquée à l’éclairage restant et réduira la durée de fonctionnement de l’ampoule. Toute ampoule grillée doit donc être remplacée le plus tôt possible.
• Si l’éclairage est fréquemment activé lorsque vous roulez à une vitesse élevée, cela réduira la durée de fonctionnement des ampoules.
• Les éclairages comportant des circuits électriques tels que les éclairages automatiques peuvent être endommagés si le vélo roule à une vitesse élevée.
• La dynamo de moyeu rendra le pivotement de la roue légèrement plus lourd, en raison de l'aimant situé dans le moyeu.
110
MO
YEU
-DY
NA
MO
Pour l'installation sur le vélo et l'entretien:
• Conformément à la réglementation allemande (StVZO), une dynamo de moyeu requiert en Allemagne une protection contre les surtensions. Cette dynamo de moyeu (3,0 W) n'est pas équipée d'une protection contre les surtensions à l'intérieur du moyeu. Utilisez une protection externe contre les surtensions avec un symbole indiquant qu'elle est conforme à la réglementation allemande (protection contre les surtensions).
• Vérifiez le degré de parallélisme de l'extrémité de la fourche avant. Si l'extrémité de la fourche avant est fortement non-parallèle, une déformation de l'axe du moyeu pourrait générer un bruit provenant d'une obstruction dans la dynamo du moyeu.
• Éclairages compatibles.
< dynamo de moyeu 3,0 W > < dynamo de moyeu 2,4 W >
Éclairage avant Éclairage arrière Éclairage avant Éclairage arrière
6,0 V/2,4 W 6,0 V/0,6 W 6,0V/2,4 W −
6,0 V/3,0 W −< dynamo de moyeu 1,5 W >Utilisez un éclairage DEL uniquement.
9,6 V/5,0 W −
< dynamo de moyeu 0,9 W >
Éclairage avant Éclairage arrière
6,0 V/0,9 W −
• Ne lubrifiez pas l'intérieur du moyeu, car la graisse en ressortira et provoquera des problèmes de conductivité.
INSTALLATION
� Installation du disque* Consultez la section FREINS À DISQUE.
� Installation de la roue avantInstallez la roue de façon à ce que le côté comportant la borne de connexion de la dynamo de moyeu soit à droite lorsque vous regardez vers l'avant du vélo, et que la borne de connexion du moyeu soit alignée avec la fourche avant ou avec le support de panier. Procédez ensuite à l'installation en suivant la procédure indiquée dans l'illustration, de sorte que la borne de connexion soit dirigée vers le haut.Ne forcez pour que la borne de connexion tourne après que la manette de déblocage rapide ou l'écrou de la coiffe ait a été fixé. Si vous forcez la borne de connexion à tourner, vous risquez de l'endommager, ou de casser le câble situé dans la borne de connexion.
111
MO
YEU
-DY
NA
MO
Pour le type avec blocage:
Borne de connexion
Écrou de la manette de déblocage rapidede déblocage rapide
Support du garde-bouegarde-boue
Fourche avant
Ressort de la volute
Remarque:
• N'utilisez pas la rondelle d'axe dentelée avec une manette de déblocage rapide.
• Connectez les deux câbles pour vous assurer que le courant passe de manière fluide.
Pour le type avec écrou
< Pour type E2 >
Borne de connexion
Support du panierSupport du panier
Fourche avant
Support du garde-boue
Couple de serrage:20,0 à 25,0 N·m
Borne de connexion
Fourche avant
Support du garde-boue
Écrou de la manette de déblocage rapide
Support du garde-boue
Borne de connexion
Fourche avant
Support du panierRondelle
Écrou du chapeau (M9)
112
MO
YEU
-DY
NA
MO
< Pour type J2 >
Béquille de garde-boue
Support de panier
Écrou à embase
Borne de branchement
Rondelle dentée pour axes
Fourche avant
Fixation anti-chute de la roue avant
RondelleCouple de serrage : 20,0 N·m
< For J2-A type >
Béquille de garde-boue
Support de panier
Écrou à embase
Borne de branchement
Fourche avant
Fixation anti-chute de la roue avant
RondelleCouple de serrage : 20,0 N·m
Remarque:
Lorsque vous serrez les écrous borgnes ou les écrous à embase, si vous serrez trop l’écrou borgne/à embase d’un seul côté, vous risquez de tourner de force l’axe de moyeu en serrant ou en desserrant excessivement l’écrou de verrouillage. Serrez les deux écrous l’un après l’autre.
113
MO
YEU
-DY
NA
MO
RACCORDEMENT DES CÂBLES
Connectez les câbles comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
< Pour type E2 >
Borne de connexion de la dynamo de moyeu
Borne de connexion du cadre
Borne de raccordement de l’éclairage
Câble du cadre
Coiffe du connecteur (gris)
Cache du connecteur (noir)
Câble d’éclairage
Environ 16 mm
Environ 16 mm
Borne de connexion du cadre
Borne de raccordement de l’éclairage
Remarque: • Pliez les fils du câble et faites-les passer dans les rainures.
Insérer
Courber
Rainure
• Ne laissez pas les fils du câble se toucher.
Remarque:
• Orientez-les dans la bonne direction.
• Appuyez jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Remarque:
• N’intervertissez pas le câble de cadre et le câble d’éclairage par erreur. Si les câbles sont mal branchés, l’éclairage ne fonctionnera pas.
• Tressez les câbles avant de les brancher afin qu'ils restent ensemble.
• Caractéristiques de câble recommandées
Type Toronné
Câble Taille (AWG) 22Diamètre approximatif: 0,8 mm
Isolation Diamètre approximatif: 1,8 à 2 mm
Câble Isolation
114
MO
YEU
-DY
NA
MO
Fourche avant
Support de panier
Cordon (mise à la masse) du cadre
Câble d’éclairage
Borne de raccordement de l’éclairage (petite)
Borne de raccordement (mise à la masse) du cadre (grande)
Brancher
* Si la borne de raccordement (mise à la masse) du cadre est fixée avec un cache, enlevez-le avant de procéder au branchement.
< Pour type J2 >
Brancher
< Pour type J2-A >
Remarque : • Ouvrez le connecteur à l’aide d’un tournevis à tête plate ou d’un outil similaire comme indiqué sur le schéma.
• Insérez le câble avec le repère dans le côté masse du connecteur.
Environ 16 mm
Environ 16 mm
Côté masse
• Enroulez les câbles, acheminez-les dans le connecteur, courbez-les et acheminez-les le long des rainures.
Insérer
Courbure
Rainure
• Ne laissez pas les câbles se toucher.
• Fermez le connecteur jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Borne de branchement de moyeu-dynamo
Repère
Connecteur
Borne de raccordement de l’éclairage
115
MO
YEU
-DY
NA
MO
Remarque:
• Fixez le câble sur la fourche avant ou sur le support de panier de sorte qu’il ne se prenne pas dans les rayons ou dans toute autre pièce lorsque vous roulez. Si la position du moyeu-dynamo risque d’être modifiée par rapport à l’éclairage lorsque vous roulez, par exemple, lorsque vous utilisez une fourche à suspension, assurez-vous que le câble est connecté de façon à ce qu’il ne soit, en aucun cas, trop lâche ou trop serré lorsque vous roulez.
• Branchez le câble de sorte que le courant émis par le moyeu-dynamo traverse le câble de la borne de raccordement de l’éclairage du moyeu-dynamo vers la borne de raccordement du cadre.
• Pour débrancher l’éclairage du moyeu-dynamo, enlevez le cache de connecteur / cordon d’éclairage et le cordon (mise à la masse) du cadre.
• Ne roulez pas lorsque le cache de connecteur / cordon d’éclairage ou le cordon (mise à la masse) du cadre est enlevé. Le cordon pourrait alors se prendre dans la roue.
• Enlevez le cache de connecteur / cordon d’éclairage et le cordon (mise à la masse) du cadre avant d’enlever la roue. Si les câbles sont tirés fortement, ils risquent de se rompre ou de devenir lâches. D’autre part, lorsque vous installez la roue, fi xez d’abord la roue sur la fourche avant et raccordez le cache de connecteur / cordon d’éclairage et le cordon (mise à la masse) du cadre.
Câble d’éclairage
Cordon (mise à la masse) du cadre
Brancher Enlever
Borne de raccordement de l’éclairage (petite)
Borne de raccordement (mise à la masse) du cadre (grande)
Cache du connecteur
Retirer
Cache du connecteur
Connecter
Câble
Câble
Fourche avant
Fourche avant
� Vérification de l'éclairage de la lampeFaites tourner la roue avant et vérifiez si l’éclairage fonctionne.