Besoin d’unehypothèque?
Terry Kilakos AMP/CHAReal Estate Mortgage BrokerCourtier immobilier hypothécaire
Visit us online at www.tailoredrate.comVeuillez nous visiter en ligne au www.tauxsurmesure.com
514-680-46746540, Papineau, Montreal, Quebec H2G 2X2
Tel: 514.722.2425www.centralextermination.com
Commercial / Industrial / ResidentialFREE EST IMATE • INTEGRATED PEST MANAGEMENT
CONSERVEZ ceguide d'automne,il contient tous lesrenseignementsessentiels pourvotre famille,votre santé,votre sécurité,votre maison etvos affaires.
KEEP this guidehandy! It containshelpful &important contact information foryour family,your health,your security,your home &your business.
514.683.6644www.piscinesparamount.ca
Bonded& Insured
RBQ#8359-345957
www.ddoroofing.comCourriel/E-mail: [email protected]
514 - 4 21-13361 D D O
Entretien préventif detoiture durant l’hiverSuppression de toute
accumulation de neige et de glace qui pourrait
endommager votre maison.
Winter RooftopPreventive Maintenance
Prevent excessive snow and ice from damaging
your home
Toiture complète, réparation et maintenance• Estimation écrite sans frais • Tous nos travaux sont garantis • Références disponibles
• Free Written Estimates • All Work Guaranteed • References Available
Roof Replacement, Repair & Maintenance
Accréditéet assuré
RBQ#8359-345957
Couvreur DDO Roofing INC
Toitures de goudron, de gravier, de bardeaux ou à plat • Tar, Gravel, Flat & Shingled Roofs
WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI GAGNEZ WIN 1 des/of 3
eReaders (Page 38)
�SERVICE DE FONDATIONS� INJECTION DE FISSURES� IMPERMÉABILISATION�DRAINS FRANÇAIS
� EXCAVATION�PYRITE� INSPECTION À LA CAMÉRA� FERREUSE D’OCRE
JOSEPH VANI, PRÉSIDENT
514 767-1200 � 450 510-97821 866 767-1207
[email protected] � www.smrexperts.com
ESTIMATIONGRATUITE
FREEESTIMATE
RBQ# 5595-9423-01
Votre
mag
asin d
e produits
biologiques et naturels • Your Community Organic and Natural Health Store
NO
TR
E M
ISSION
EST VOTRE NUTRITION • OUR MISSION
IS
YO
UR
NU
TR
ITIO
N • U
ne ab
onda
nce d
e fru
its et
légu
mes
100%
biol
ogiq
ues •
Une
grande variété d’aliments naturels et biologiques • Une sélection importante de vitamines et supplém
ents naturels • Cosm
étiques naturels, biologiques et aromathérapie • • A
n abundance of 100% organic fruits and veget ables • A large variety of organicand natural foods • The best selection of vitamins and natural supple
men
ts • O
rgan
ic an
d na
tura
l cos
met
ics an
d ar
omat
hera
py •
514.624.2896www.healthtree.ca
3827 Blvd. Saint-JeanDollard-des-Ormeaux, QC
H9G-1X2
LA MEILLEURE QUALITÉ ET LE MEILLEUR PRIX • www.milliontapis.comHeures d’ouverture: Lun/Mar/Mer: de 9h à 18h • Jeu/Ven: de 9h à 21h • Sam: de 9h 17h • Dim: de 12h à 17h
MILLION TAPIS ET TUILES® • MILLION CARPETS & TILES®
• Installation professionelle • Stationnement partout
Plus d’un million de clients satisfaits...depuis1939More than a million satisfied customers...since 1939
• Professional Installation • Free Parking
LACHINE
170 St-Jacques
514.365.1652
MONTRÉAL15 est, Bernard
(Coin St-Laurent)514.273.9983
LAVAL
175 est, boul. de la Concorde
450.663.9870
SPÉCIAL: 75¢/pied carré
• Tuiles pré-encollées• Carpettes et prélarts• Tapis 4 saisons• Planchers de céramique• Bois franc• Planchers flottants
sq/ft
Fiber Floor® : Surface antidéra-pante, très résistante, durable, à l’épreuve de l’eau et confortable!
Fiber Floor®: Waterproof, anti-skid, insulating, noiseless, long lasting and comfortable!
250 couleurs et
styles
Service à domicile514.273.9988
Shop-at-home
Fiber Floor® en vinyle. Un plancher flottant en un morceau, mur à mur,12 pieds de large!
Vinyl Fiber Floor®. A floating floor, in one piece, wall-to-wall, 12 feet wide!
SPÉCIALfrom 99¢ et plus
pied carré/sq.ft.
LA VENTE AUBAINS PRINTANIÈRIES TARKETTMR* THE TARKETT® SPRING SAVINGS EVENT*
Tarkett® FiberFloor® – Collection LifeTime® Collection•Notre meilleur couvre-sol résilient./Our best sheet flooring.•Performance supérieure. Valeur exceptionelle. /Premium performance. Exceptional value•37 Styles - Garantie à vie./Lifetime warranty.
$2.99Pied Carré/Sq.Ft.
Tarkett® FiberFloor® – Collection Fresh Start® Collection•Performance supérieure. Valeur exceptionelle. /Premium performance. Exceptional value•Largeur 12 pieds./12-Foot width. •Garantie 10 ans./10 Year warranty.
Tarkett® FiberFloor® – Collection Extreme Nature® Collection•Performance supérieure. Motifs inspirés de la nature. /Premium performance. Nature inspired.•10 Styles •Épaisseur isolant/Padded thickness.•Garantie de 15 ans./15 Year warranty.
Tarkett® FiberFloor® – Collection Comfort Style® Collection•Couleurs vives et subtiles./Vivid and subtle colours.•Adapté à votre budget./Priced to fit your budget.•20 Styles •Largeur 12 pieds/12-Foot width•Garantie de 10 ans./10 Year warranty.
* La vente se terminé le 31 mai 2011 | Sale ends may 31, 2011
$1.89Pied Carré/Sq.Ft.
$2.49Pied Carré/Sq.Ft.
$1.39Pied Carré/Sq.Ft.
Cours• Cours de sculpture du corps• Cours d’aérobie, step et autres
entraînements cardiovasculaires• Boot Camp (remodelez votre corps)• Zumba • Aquaforme• Ritmos (danse cardio)• Appareils d’entraînement et cardiovasculaires• Terrains de squash et racquetball• Piscine • Sauna • Basketball• Turbo-Kick • Entraînement TRX • Cardio Kickboxing
Services supplémentaires• Boxe • Arts martiaux Philippins• Cours de natation (Institut de natation de Mtl)• Bronzage • Pro-Shop • Jiu-Jitsu
Classes• Body toning classes• Aerobic, step and other cardiovascular
workouts• Boot Camp (get cut & toned)• Zumba • Aquafitness• Ritmos (cardio dance)• Weight training and cardiovascular equipment• Squash & racquetball courts• Pool • Sauna • Basketball• Turbo-Kick • TRX Suspension Training• Cardio Kickboxing
Extra services• Boxing • Philippine Martial Arts• Swimming Lessons (Institut de natation de Mtl)• Tanning • Pro-Shop • Jiu-Jitsu
MARTEL EXPRESS (MONTREAL) INC.PLUS DE 300 CLIENTS CORPORATIFS SERVIS DEPUIS 10 ANS
OVER 300 CORPORATE CUSTOMERS SERVED IN THE PAST 10 YEARS
martelexpressmontreal.com10105, boul. Henri-Bourassa Ouest • St-Laurent, QC H4S 1A1 • Fax: (514) 331-0303
(514) 331-3311 • 1-800-642-2862
# Déménagement commercial Installation de station de travail# Entreposage commercial Distribution et inventaire# Entreposage domestique# Installation et nettoyage de guichet automatique# Remorque d’entreposage spécialisée# Conteneur de déménagement privé# Emballage et mise en caisse# Local et longue distance (Canada et États-Unis)# Outre-mer# Haute technologie
# Office Relocation Installation of Work Stations# Commercial Storage Inventory and Distribution# Domestic Storage# Bank Machine Installation and Cleaning# Pallet Vans# Unitized Containers# Packing and Crating# Local and Long Distance (Canada/USA)# Overseas# High Value Products
Le Guide W.I. est distribué dans 45 000 résidences et place d'affaires deBEACONSFIELD, BAIE-D'URFÉ, DDO, L'ÎLE-BIZARD, POINTE-CLAIRE & KIRKLANDWEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI
AUTOMOBILES Automobiles huile et entretien ................................................. 14 Centre de reconditionnement et esthétique ............................ 14 L'antirouille................................................................................ 14SERVICES AUX ENTREPRISES Development Personel et Professionnels .................................. 7 Conseillers en stratégies d'entreprise ...................................... 13 Coupe de pelouse Commercial ............................................... 32 Écoles de langues .................................................................... 11 Photographie portraits d'affair .................................................. 18 Produits de bureau ................................................................... 15 Produits promotionnels ............................................................ 15 Serigraphie ............................................................................... 15 Service aux ordinateurs ........................................................... 15 Service linguistique (francais) Sérgraphie ............................... 15 Vidéo-Production cinématographique ..................................... 15ÉDUCATION ET CAMPS DE JOUR Camps de jours ........................................................................ 17 Écoles de langues .................................................................... 11 Formation à Distance ............................................................... 16 Tutorat - Cours privés ............................................................... 16SERVICES FAMILIAUX Organisations caritatives .................................................... 20, 21 Eventments ......................................................................... 20, 21 Services familiaux ..................................................................... 18 Studio de Photo ....................................................................... 18 Personnes Agées ..................................................................... 18SANTÉ ET ENTRAINEMENT Aliments naturels et biologiques ................................................ 3 Centre de conditionnement physique ....................................... 5 Manucure et pédicure .............................................................. 19 Service Santé du Voyageur ...................................................... 19MAISON - CONTRACTEURS Alarmes / Sécurité .................................................................... 10 Armoires (cuisine, salle de bain) .............................................. 23 Chauffage-piscines .................................................................. 25 Climatisation ............................................................................. 24 Construction ............................................................................. 28 Coureurs (toiture) ............................................ couverture,12, 26 Electricien ................................................................................. 22 Excavation ................................................................................ 25 Fondations et réparations ............................ couverture intérieure avant Fondations et réparations ....................................... couverture arriere Gouttiéres ................................................................................. 38 Patios et clôtures ................................................................ 22, 39 Paysagistes ........................................................................ 22, 25 Peinture .................................................................................... 25 Piscines / Spa installation .......................................... Couverture Plomberie ................................................................................. 24 Portes et fenêtres ..................................................................... 24 Rangement (garde-robe) ......................................................... 22 Rénovation ......................................................................... 24, 28 Restauration ............................................................................. 26 Revetement exterieur ............................................................... 23
Sinistre ...................................................................................... 26 Soudure .................................................................................... 28 Traitement et coupe de pelouse, scelant asphalte .................. 22MAISON - PROFESSIONNELS Assurances ............................................................................... 27 Hypothèques .......................................................... couverture, 9 Inspections en bâtiments ......................................................... 27MAISON - SERVICES Arbres ......................................................couverture intérieure arrière, 31 Déménagement .......................................................................... 6 Entretien et aménagement des piscines ..................... 25, 31, 32 Exterminateurs (insectes) .......................................... couverture, 22 Huile a Chauffage et Equipment .............................................. 30 Livraison du journeaux à domicile et au travail ....................... 31 Nettoyeurs (résidentiel et commercial) .................................... 30MAISON - AMÉNAGEMENT Auvents et stores ...................................................................... 33 Centres d’aspirateurs ............................................................... 35 Centres de Pierres et briques .................................................. 34 Céramique, marbre et granit .................................................... 34 Décor (maison) ......................................................................... 35 Moustiquaire Mobile Service à domicile .................................. 33 Peinture et décoration .............................................................. 35 Pierres Décorative .................................................................... 33 Planchers .............................................................................. 4, 33 Portes de garage ................................................................ 34, 35COURTIER IMMOBILIER Courtier Immobilier ............................................................. 29, 37RESTAURANTS ET SPECTACLES Billiards - Bar ............................................................................ 36 Cuisine Grecque ...................................................................... 36 Resto-Pub ................................................................................. 36INFORMATIONS UTILES Bibliothèque ..............................................................................16 Cinq conseils pour préserver la salubrité des aliments placés dans la glacière .. 36 Communautés culturelles .........................................................29 Conseils pour préserver la salubrité des aliments .................. 27 Écoles, information ...................................................................16 Evetments West Island 2011 ...............................................20, 21 Gouvernement ...........................................................................29 Habitations ................................................................................26 Hôpitaux ....................................................................................18 Cliniques médicales / CLSC ....................................................18 Information municipals ..............................................................28 Le tirage du Guide W.I. (règlements et coupon) ......................38 Lignes d’aide .............................................................................29 Piscine à l’eau salée ................................................................. 32 Postes de quartier .....................................................................29 Prudence au soleil .................................................................... 37 Sports ........................................................................................19 Transports publics .....................................................................29 Un enfant apprend par l'exemple (Poem) ................................ 17 Un mot de l’éditrice .....................................................................8 Urgence .....................................................................................29
SOMMAIRE
DIRECTORY
Transformer votre vie ! Cours Dale Carnegie : Les compétences pour succès
Transform Your Life! The Dale Carnegie Course: Skills For Success
514.747.3381 • www.dalecarnegie.com
This Guide is distributed to 45,000 houses and business inBEACONSFIELD, BAIE-D'URFÉ, DDO, L'ÎLE-BIZARD, POINTE-CLAIRE & KIRKLAND WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI
AUTO Automobile Oil & Maintenance ................................................ 14 Automotive Appearance and Reconditioning Center .............. 14 Rust Protection ......................................................................... 14BUSINESS SERVICES Business Portrait Photography ................................................ 18 Cinematic Video Production .................................................... 15 Commercial Lawn cutting ........................................................ 32 Computer & Office Supplies .................................................... 15 Computer Services ................................................................... 15 Entrepreneurial Leadership Strategies .................................... 13 Language Schools ................................................................... 11 Linguistic Services (French) ..................................................... 15 Personal and Professional Development ................................... 7 Promotional Products .............................................................. 15 Silkscreen Printing ................................................................... 15EDUCATION & DAY CAMPS Day Camps ............................................................................... 17 Distance Education .................................................................. 16 Language Schools ................................................................... 11 Tutoring ..................................................................................... 16FAMILY SERVICES Charitable Organization ..................................................... 20, 21 Events ................................................................................. 20, 21 Family Services ........................................................................ 18 Photo Studio ............................................................................. 18 Seniors ..................................................................................... 18HEALTH & FITNESS Fitness Health Center ................................................................. 5 Health Food ................................................................................ 3 Manicure & Pedicure ................................................................ 19 Traveller's Health Service ......................................................... 19HOME - CONTRACTORS Air Conditioning ........................................................................ 24 Alarms & Security ..................................................................... 10 Closet Organizers ..................................................................... 22 Construction ............................................................................. 28 Decks & Fences ................................................................. 22, 39 Doors & Windows .................................................................... 24 Electrician ................................................................................. 22 Excavation ................................................................................ 25 Exterior Resurfacing ................................................................. 23 Fire/Flood Damage .................................................................. 26 Foundations & Repairs ....................... Inside Front Cover, Back Cover Gutters - Eavestroughing ......................................................... 38 Kitchen & Bathroom Cabinets.................................................. 23 Landscapers ....................................................................... 22, 32 Lawn Maintenance & Cutting, Asphalt sealing ........................ 22 Painting ..................................................................................... 25 Pool Heaters ............................................................................. 25 Pool/Spa Installation ................................................. Front Cover Plumbers .................................................................................. 24 Renovation ......................................................................... 24, 28 Restoration ............................................................................... 26
Roofing .......................................................... Front Cover, 12, 26 Welding ..................................................................................... 28HOME - PROFESSIONALS Home Inspectors ...................................................................... 27 Insurances ................................................................................ 27 Mortgages ............................................................. Front Cover, 9HOME - SERVICES Cleaners (Residential & Commercial) ...................................... 30 Extermination - Pest Control ............................... Front Cover, 22 Heating Oil & Equipment ......................................................... 30 Newspaper/Magazine Delivery Service ................................... 31 Movers ........................................................................................ 6 Pool/Spa Care & Supplies ........................................... 25, 31, 32 Tree Services ...................................................................... 31, 39HOME - SUPPLIES & ACCESSORIES Awnings & Blinds ..................................................................... 33 Ceramic, Marble, Granite ......................................................... 34 Decorative Stone ...................................................................... 33 Flooring ................................................................................ 4, 33 Garage Doors ..................................................................... 34, 35 Home Décor ............................................................................. 35 Stone & Brick Supplier ............................................................. 34 Paint & Décor ........................................................................... 35 Screen Repairs & Installation - On site .................................... 33 Vacuum Centers ....................................................................... 35REAL ESTATE Real Estate Broker .............................................................. 29, 37RESTAURANTS & ENTERTAINMENT Greek Cuisine ........................................................................... 36 Pool Hall - Bar........................................................................... 36 Resto-Pub ................................................................................. 36USEFUL INFORMATION Children Learn What They Live (Poem) ................................... 17 Cultural Communities ................................................................29 Emergency ................................................................................29 Five Easy Cooler Safety Tips ................................................... 36 Foodsafe Tips ........................................................................... 27 Government ...............................................................................29 Help Lines ..................................................................................29 Hospitals ....................................................................................18 Housing .....................................................................................26 Libraries .....................................................................................16 Medical Clinics / CLSC ..............................................................18 Message from the Editor .............................................................8 Municipal Information ................................................................28 Police Stations ...........................................................................29 Public Transportation ................................................................29 Saltwater Pools ................................................................... 17, 24 School/School Boards ..............................................................16 Sports ........................................................................................19 Sun Safety ................................................................................ 37 West Island Events 2011 .....................................................20, 21 W.I. Guide Draw (Rules & Entry Form) ....................................38
Un mot de l'éditriceA message from the Editor
Notre West Island est un lieu propre, sécuritaire et dynamique où il fait bon vivre et, selon moi, le meilleur endroit pour y travailler, élever des enfants, vivre, aimer et rire. Bien sûr, tous ceux qui y résident le savent, mais si vous venez tout juste de vous y installer (un sincère «bienvenu»), cela vaut le coup de le répéter. Et nous espérons que vous serez aussi heureux ici que nous le sommes!
Au cours des années, notre Guide W.I., paraissant deux fois par an, est devenu un outil indispensable pour des milliers d’habitants du West Island. Avec le temps, nous avons réussi, à la fois, à offrir aux entreprises un moyen unique et rentable d’atteindre leur marché cible et à procurer un outil de référence visuellement attrayant et pratique à environ 100 000 personnes.
Une fois encore, comme dans les numéros précédents, nous invitons nos lecteurs à partici-per à un concours (voir en page 38). Dans cette édition, trois gagnants se verront remettre un des 3 eReaders Multimedia disponibles. Nous vous invitons également à jeter un coup d’oeil sur nos annonceurs, dont certains offrent des rabais uniques et exclusifs, offerts pour un temps limité.
Cela dit, mon équipe et moi sommes heureux d’être, en quelque sorte, «l’info-connexion» du West Island, et nous vous convions à consulter la chronique «Quoi de neuf dans le W.I.?» ci-dessous, laquelle vous offre la possibilité de communiquer avec nous.
En terminant, nous vous souhaitons la meilleure santé possible, une période printemps-été 2011 des plus heureuses, amusantes, productives et sécuritaires!Cordialement.
Our West Island is a clean, safe and dynamic place and, in my opinion, without a doubt, the best place to work, raise children, live, love and laugh. Home owners and other residents already know this, of course, but if you are just moving here (a sincere "Welcome" to you) it is worthwhile repeating. We hope you'll be as happy here as we are!
Throughout the years, our popular bi-annual W.I. Guide has become an indispensable tool for thousands of residents. We have succeeded in, both, providing businesses with a unique and cost effective medium with which to reach their target market and supplying over 100,000 West Island readers with a visually appealing, convenient and handy reference tool.
We are again, in this issue, inviting readers to participate in our Draws to win 1 of 3 eReaders/Multimedia-Tablets (see details on Page 38) and remind you to familiarize yourselves with our advertises in these pages, most of whom are offering unique and exclusive discounts to you for a limited time.
We are pleased to be your West Island info-connection and urge you to participate in our evolution. (See the "What's New" text-box, below, for ways to communicate with us.
From our West Island family to yours, our wish for a healthy, happy, productive, fun and safe Spring and Summer 2011!
Cordialement, (With kindest regards,)
Karen Smith
Volume 4
Publié semestriellement parPublished biannually by
Le GUIDE W.I. . W.I. GUIDE117, rue Woodlawn, Dollard-des-Ormeaux, QC
H9A 1Z4
514-421-3484 • 1-866-664-3484
Éditrice . Publisher Karen Smith
Conception graphique . conception publicitaire et mise en page
Art Direction & Design . Ad Design:Joe Boode • Macomax Graphic Design
Traduction et mise en pageTranslation & Ad Design:
Richard [email protected]
Ventes publicitaires et administration:Advertising Sales & Administration:
514-421-3484 • 1-866-664-3484
Copyright© 2011. Le GUIDE W.I. est publié se-mestriellement. Tous droits réservés. Aucun con-tenu ne peut être reproduit en tout ou en partie sans l'autorisation écrite de l'éditrice.Le GUIDE WI ne se tient aucunement responsable des erreurs ou omissions hors du contrôle de l’éditeur, malgré le soin apporté à cette publica-tion.Les annonceurs et les commanditaires assument l’entière responsabilité de leurs produits et ser-vices.
Copyright© 2011. W.I. GUIDE is published bi-annu-ally. All rights reserved. No content, or portions(s) thereof, may be reproduced without the express, written consent of the editor/publisher.Although great care is exercised to publish error-free media, W.I. GUIDE cannot be held liable for errors or omissions resulting from circumstances beyond our control.The advertisers featured in this publication as-sume total responsibility and liability for their re-spective products and/or services.
Imprimé au Québec . Printed in Québec
Livrer par . Delivered by
WHAT'S NEW AT W.I. GUIDE?Keep on top of what’s happening in the West Island with our new "Events” section (Pages 20 & 21). We’ve listed family, cultural, business and charity activities happening in our great borough and neighbouring boroughs and cities. Please attend and enjoy them (remember how short our summers are!) - I hope to meet some of you there!
If you or your organization have an event you’d like to publicise and be included in our (next) Fall edition, please e-mail me the details. I will confirm to you (by mid-September) whether we were able to include your event in our listing.
We now have a digital version of our WI Guides (West Island and West Montreal) on our website for those who prefer to read and be informed via their comput-ers or handheld devices. Now, even readers we don’t reach through Canada Post can have access to our WI Guide!
Please come and visit us and our advertisers on Facebook - www.facebook.com/WIGuide - you can even get to our popular, updated discount pages there until the end of October. Remember to mention the discount codes when buying from our vendors.
Our next issue will have even more articles and use-ful info - tell us what topics you'd like to see covered,by contacting us through our draw-entries, website, e-mail or facebook.
QUOI DE NEUF DANS LE GUIDE W.I.? Nous vous invitons à consulter les pages 20 et 21 de ce numéro. Vous y trouverez les événements à venir dans le West Island, soit les activités familiales, culturelles, com-merciales ou œuvres de bienfaisance. N’hésitez pas à y assister en grand nombre durant notre trop courte saison estivale. Et j’espère bien vous y rencontrer!
Si vous désirez faire connaître vos activités ou celles de votre organisation dans notre édition d’octobre prochain, envoyez-moi tous les détails par courriel. Je vous répond-rai au plus tard à la mi-septembre pour vous confirmer ou infirmer votre présence.
Nous avons maintenant une version numérique de nos deux Guide W.I. (West Island et Ouest de Montréal) pour ceux qui préfèrent lire et être informés par l’intermédiaire de leur ordinateur ou de leur terminal de poche. Désor-mais, même ceux que nous n’atteignons pas par Postes Canada peuvent avoir accès à nos Guide W.I.
N’hésitez pas à venir nous visiter, nous et nos annonceurs, sur Facebook à l’adresse suivante: www.facebook.com/WIGuide. Vous pourrez y profiter de nos populaires pages de rabais jusqu’à la fin du mois d’octobre, de même que dans notre site web. N’oubliez pas de mentionner les codes inscrits dans les offres lorsque vous contacterez nos annonceurs.
Notre prochain numéro comportera plus d’articles info-pra-tiques. À cet égard, nous aimerions savoir quels sont les sujets qui pourraient susciter votre intérêt. Faites-nous par-venir vos sujets d’article ou vos photos par l’intermédiaire de notre adresse courriel, de notre site ou par Facebook.
Photo de la page couverture | Cover Photo:Courtoisie|Courtesy:
Piscines Paramount • Paramount PoolsSpécialiser dans l’installation de piscines fabriquées sur
mesure selon vos goûts.Specializing in the installation of creative custom pools.
WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI
PRINTEMPS| ÉTÉ 2011SPRING . SUMMER 2011
Les leaders dans l’Ouest-de-l’Île • 50 YEARS OF COMBINED EXPERIENCE • Leaders in the West Island
SECURITÉ SECURITYYOUR SECURITY IS OUR PRIORITY
Alarme vol • Intercom • Alerte médicale • Caméra/CCTV • Accès à carteBurglary Protection • Intercom • Medical Alert • Cameras/CCTV • Card Access
VOTRE SÉCURITÉ EST NOTRE PRIORITÉE
RÉSIDENTIEL et COMMERCIAL • Service et surveilance 24 hRESIDENTIAL & COMMERCIAL • 24 Hour Service & Monitoring514.626.0.911
SECURITÉ POUR VOTRE MAISONLa sécurité pour votre famille qui répond à
vos besoins et à votre budgetLa sécurité de la maison concerne la pro-
tection de ce que vous chérissez le plus : votre famille. Chaque membre de votre fa-mille mérite d’avoir une totale confiance dans la sécurité et le bien-être de votre domicile.
Préservez cette confiance et assurez la protection de votre maison en installant un système d’alarme sophistiqué, à la pointe du progrès, de Casalarme.
Robert ou Jan seront heureux de per-sonnaliser votre système de sécurité en faisant la démonstration de leurs produits et en vous aidant à choisir le meilleur sys-tème en fonction de vos besoins et de votre budget. Lorsque vous n’êtes pas aux côtés de votre famille, vous pouvez vous détendre en sachant que la surveillance permanente 24 h/24 et 7 j/7 et le service personnalisé de Casalarme sont toujours là pour garantir la sécurité de chacun.
sonnalisé inégalé, ainsi qu’un matériel et une surveillance de la meilleure qualité.
Elle a été fondée par Robert Joseph, an-cien propriétaire de Canadalarm et spécial-iste en systèmes de sécurité pour le domi-cile et l’entreprise. Robert et son beau-frère et associé, Jan Knudsen, s’intéressent à chacun de leurs clients en particulier, et les traitent avec respect, courtoisie et amitié.
Leur mission est de s’occuper des beso-ins en sécurité de leurs clients, leur fournis-sant les meilleurs service et rapport qualité/prix possibles. Ce qu’ils fournissent n’est rien moins qu’une véritable satisfaction du client.
Chez Casalarme,Su Casa es Mi Casa!
Communiquez avec Casalarme dès aujourd’hui pour une évaluation gratuite, sans obligation! (514.626.0.911)
De plus, le faible coût mensuel de la sur-veillance rend la tranquillité d’esprit que mérite votre famille plus abordable que jamais.
Ce que notre clients disentde nous.
« Nous savons que nous pouvons compt-er sur les professionnels chez Casalarme pour être toujours là pour nous. Nous vous recommanderons à tout le monde ». (D. Carbert, N.D.G.)
« J’ai été immédiatement impressionné
par le savoir-faire de Robert et Jan et pour l’attention qu’ils portent aux détails. Ils con-naissent vraiment le secteur de la sécurité et ils ont répondu à toutes mes questions. C’est toujours une bonne chose d’avoir af-faire à des experts qui savent ce qu’ils font ». (E. Tolentino, Montreal)
Casalarme est une entreprise familiale, fière de sa capacité à offrir un service per-
Security for your family that fits your needs and your
budget!
Home security is all about protecting what you value most, your family. Every member of your family deserves to have complete confidence in the safety of their dwelling and the wellbeing of its occupants.
Safeguard that confidence and ensure your home is protected by installing a so-phisticated, state-of-the-art home alarm sys-tem from Casalarme. Robert or Jan will be happy to customize your security system by demonstrating their products and helping you to select the best system for your home and your budget. When unable to be with your family, you can relax knowing continu-ous 24/7 monitoring and Casalarme’s per-sonal service and support are always there to help ensure everyone’s safety.
Plus, low monthly monitoring costs make the peace of mind your family deserves more affordable than ever. And remember,
confidence in their ability to take care of our security system. And, having looked at the competition, I know we’re getting excellent value for our money”. (A. Kelso, Pte-Claire)
Casalarme is a family business that takes pride in its ability to offer peerless, person-al service, as well as top quality equipment and monitoring.
It was founded by Robert Joseph, former-ly the owner of Canadalarm and a specialist in providing security systems for both home and business. Robert and his partner and brother-in-law Jan Knudsen take a personal interest in all their clients and treat them with respect, courtesy, and friendliness.
Their mission is to take care of all their cli-ents’ security needs, giving them the best possible service and value. They insist on providing nothing less than true customer satisfaction.
At Casalarme,Su Casa es Mi Casa!
Contact Casalarme today for your free, no obligation assessment, at 514-626-0-911
installing a home security system can lead to lower insurance premiums.
Many factors that determine your home insurance premium, such as location and value, cannot be changed. But most insur-ance companies will give significant dis-counts to homeowners who have profes-sionally installed security systems. Check with your insurance provider to see how you can make your home safer, and save money!
What our clients have to say about us.
“Wow. From an initial telephone inquiry to a state-of-the-art security system in a mat-ter of hours. Great job! Just wanted to say thank you and let you know, we’re very im-pressed”. (G. Hamsun, Montreal)
“When possible, I always prefer to do business with people instead of faceless corporations. It’s a real pleasure working with Robert and Jan and I have complete
Bien sûr… de nombreuses personnes parlent de la méthode personna-lisée chez Communications Anima. Et avec raison.
Depuis 1982, Communications Anima s’est avérée être un leader dans ledomaine de la formation linguistique orale et écrite en anglais, français,espagnol, allemand et mandarin. L’apprentissage d’une langue secondeexige un environnement professionnel et une méthode d’enseignement per-sonnalisée. Situé dans l’ouest de l’île, le centre linguistique CommunicationsAnima rapproche efficacement ces 2exigences. Cette académie familialeoffre une variété de cours de languesprofessionnellement conçus et ensei-gnés. Le curriculum inclut des cours degroupe ainsi que des cours privés; lapréparation aux examens pour l’OLF(Office québécois de la langue fran-çaise), le TOEFL (Test of English as aForeign Language), ainsi que d’autresexamens de langues et des cours faitssur mesure pour des sociétés tellesBombardier, Merck Frosst et Avon pourn’en nommer que quelques-unes. Cescours fournissent une formation seconcentrant sur la terminologie spécifi-que utilisée dans une variété de profes-sions. Pourtant, Communications Animaoffre une méthode d’apprentissage per-sonnalisée qui ne peut être égalée parles larges institutions non seulement auniveau de leurs cours privés, mais égale-ment au niveau de leurs cours degroupe (maximum 5 étudiants). L’expé-rience professionnelle et la formation denos professeurs les rendent à mêmed’enseigner aux étudiants étrangers, auxprofessionnels visant une promotion ouune nouvelle orientation ainsi qu’auxétudiants de tous âges.
Pendant plusieurs années, j’ai suivides cours de français dans les centresgouvernementaux gratuits, mais je nevoyais aucun progrès. Ce fut la mêmeexpérience quand j’ai suivi des cours delangues offerts par les universités; j’étaistrès découragé et frustré car j’étais tou-jours placé dans de grands groupes avecdes étudiants de niveaux différents; fina-lement, je ne voyais aucun résultat.Grâce à Communications Anima, je suisaujourd’hui capable de parler et d’écrireen français en toute confiance. Leurméthode d’enseignement est réaliste,pratique et efficace. Merci Anima!
Edward Hoodfar,Chirurgien-dentiste,
Centre Dentaire Olympique
Les professionnels tournés versl’avenir voient clairement l’avantage àacquérir de meilleures capacités decommunication le plus rapidementpossible. Communications Anima estlà pour vous aider à vous mettre àl’apprentissage. L’heure n’est-elle pasvenue de viser un meilleur avenir?
Sure… a lot of people are talking about Communications Anima’sindividualized language training approach. And, with good reason.
Since 1982, Communications Anima has proven to be the leader inprofessional language training in oral and written French, English,Spanish, German and Mandarin. Learning a second language requirestop-notch educational facilities and one-on-one personalized instruction.The West Island’s Communications Anima Language Center capably
bridges the gap between these tworequirements. This family-ownedacademy offers a full range of profes-sionally designed and taught languagecourses. The curriculum covers groupand private instruction; test prepara-tion for the OLF (Office québécois de lalangue française), TOEFL (Test ofEnglish as a Foreign Language), andother language exams as well as cus-tomized courses for corporations suchas Bombardier, Merck Frosst and Avonto name a few. Such courses providetraining that focuses on the specificterminology used in various profes-sions. Yet Communications Animaoffers a one-on-one learning approachthat cannot be matched by large insti-tutions not just in private sessions, butin their group classes too (5 studentsmaximum). The staff of instructors atAnima has the professional experi-ence, as well as the educational back-ground, required to teach everyonefrom foreign students to working pro-fessionals seeking a promotion or acareer change, and students of allages.
“For many years, I took Frenchcourses at the free government cen-ters but felt that I wasn’t progressingat all. I had the same experience withcourses offered through the universi-ties; I was so discouraged and frustrat-ed because I was constantly placed inlarge classrooms with mixed groups ofstudents ... Communications Anima isthe reason why I am now able to speakand write with confidence. Theirapproach to teaching is realistic, prac-tical and effective. Thank you Anima!”
Dr. Edward Hoodfar,D.D.S. Dental Surgeon,
Dental Olympic
Professionals who look ahead canclearly see the benefits of acquiringsolid communication skills in theleast amount of time possible.Communications Anima is here tohelp you get down to the business oflearning. Isn’t it time you set yoursights on a better future?
More than just a lot of talkPlus que des paroles en l’air
The Case for WhiteRoofs
Why, on a hot summer day, is it more comfortable to walk barefoot on a white concrete sidewalk than a black asphalt street? And why does it feel cooler when you get in a white car that’s been parked in the sun than a black one? Simply, the colour black absorbs the sun’s energy, white re-flects it. The same principle applies to the roof over your head. Build-ings with white roofs stay cooler than those with black ones — and there are a lot of black roofs in North Amer-ica!
Apartments, offices, hospitals, schools, libraries, warehouses and many ur-ban homes throughout the country have flat or low-sloped roofs, and 80 percent of them are covered with ei-ther black (or dark-coloured) asphalt or a black rubber sheeting product known as EPDM (Ethylene Propylene Diene Monomer rubber). That’s like having a hot blanket on your roof — it keeps everything underneath very warm.
Research has shown that black-topped-roof temperatures can soar to 77°C on a 27°C day and remain as high as 60°C after dark. On the same 27°C day, a white roof will reach just 28°C. So how do you cool off a black roof? Coat it white!
But not any coating will do. Regu-lar coating, for example, won’t stick to some roofing material, won’t re-main flexible, and is not effective at sealing out water. Polycoatings In-ternational of Barrie, Ontario, has developed Safe-T-Plex®, a white reflective, elastomeric¹ coating, which has been tried and tested for decades, that adheres to black EPDM rubber membrane and asphalt roof material. In addition, the product adheres well to steel roofing panels, wood, concrete, polyurethane foam, and tar & gravel roofing. This product remains permanently flexible, even in below freezing temperatures, affording a watertight membrane that will not chalk or fade with continuous exposure to the ele-ments. The coating is able to with-stand hail as well as foot traffic from workmen servicing air conditioners and other rooftop installations.
There is much more to learn about this, environmentally friendly, extremely efficient roofing product but space here is limited. Please visit "Montréal White Roofs" atwww.montrealwhiteroofs.com
and learn more about
"Solving a public health issue" and
"Saving the planet, one roof at-a-time"
Reflectance of Typical Roof Material*
SolarReflec-
tance (%)
Roof Temp @ 27°CAirTemp
Safe-T-Plex White Elastomeric Coating¹ 83.3% 28°C
White membrane 70%-80% 35°
White metal 60%-70% 35° - 40°
Bright aluminum coating 55% 40° - 46°
Premium white shingle 35% 60°
Generic white shingle 25% 66°
Light brown/gray shingle 20% 68°
Dark red tile 18%-33% 62°-69°
Dark shingle 8%-19% 68°-75°
Black shingle or materials 5% 77°
* Source: Exova Materials Testing, Oak Ridge National Laboratory, Lawrence Berkeley National Laboratory, and the Florida Solar En- ergy Center.
TOITS PLATS et GOUDRON / GRAVIER
forTAR & GRAVEL
and FLAT ROOFS
RÉSIDENTIELCOMMERCIALINDUSTRIEL
Programmes de financement disponibles
Financing Programs Available
514.800.5245www.montrealwhiteroofs.com
• Membrane réfléchissante sans joints• Réduit la température toit / structure de 33+%• Épargne d’énergie sur la climatisation• Tout le travail garanti et assuré• Des milliers de moins qu’une réfection standard
• Seamless reflective membrane• Reduces roof and structure temperature by 33+%• Saves energy on cooling costs• All work guaranteed & insured• Costs thousands less than standard reroofing
ToituresMontréal White
Roofs
¹ Elastomeric Coating: Any of various polymers having the elastic properties of natural rubber
Les pourquoi d’un Toit Blanc
Pourquoi, en une chaude journée d’été, est-il plus confortable de marcher nu-pieds sur un trottoir blanc bétonné que sur une rue noire asphaltée? Et pourquoi est-ce plus frais lorsque nous entrons dans une auto blanche stationnée au soleil que dans une noire? Simple-ment que la couleur noire absorbe l’énergie et que le blanc la réfléchit. Le même principe s’applique au toit au-dessus de votre tête. Les édi-fices avec toits blancs demeurent plus frais que ceux avec des noirs — et il y a beaucoup de toits noirs en Amérique!Les appartements, bureaux, hôpi-taux, écoles, bibliothèques, entre-pôts et plusieurs demeures urbaines à travers le pays ont des toits plats ou à pente légère et 80 pourcent de ceux-ci sont recouverts, soit d’asphalte noir (ou de couleur fon-cée), soit d’une pellicule noire caou-tchoutée appelée EPDM (éthylène-propylène-diène monomère). C’est comme avoir une couverture chau-de sur son toit — ça garde tout ce qui est en-dessous au chaud.La recherche a démontré que les températures de toits finis en noir peuvent s’élever à 77°C lors d’une journée à 27°C et demeurer aussi élevées que 60°C le soir venu. Lors de la même journée à 27°C, un toit blanc n’atteindra que 28°C. Alors comment rafraîchir un toit noir? L’enduire de blanc!Mais pas n’importe quel enduit. Un revêtement régulier, par exemple, ne collera pas à certains matériaux de toiture, ne demeurera pas flex-ible et ne scellera pas efficacement
contre l’infiltration d’eau. Polycoatings International de Barrie en Ontario ont développé Safe-T-Plex®, un enduit élastomère¹ blanc réfléchissant qui a été mis à l’épreuve pendant des décennies et qui adhère à la membrane caoutchoutée noire EPDM ainsi qu’au matériel asphalté des toits. De plus, ce produit adhère bien aux panneaux d’acier, au bois, bé-
ton, mousse polyuréthane et les toits en goudron et gravier. Ce produit demeure flexible en permanence, même à des températures sous zéro, offrant une membrane étanche à l’eau qui ne se décolorera ni ne deviendra crayeux lorsque contin-uellement exposée aux éléments. L’enduit résiste à la grêle autant qu’à la circulation des ouvriers de service pour les climatiseurs et autres instal-lations.Il y a beaucoup plus à apprendre sur ce produit de toiture écologique et extrêmement efficace mais l’espace est limité. SVP, visitez www.mont-realwhiteroofs.com pour en savoir plus sur
« Résoudre une question de santé publique » et
« Sauver la planète, un toit à la fois »
Étes-vous un professionnel solo? Vous démenez-vous pour
attirer assez de bonsclients?
Si vous êtes comme plusieurs professionnels et proprios de petites entreprises, gérer vos affaires et mettre en marché vos services peut quelque-fois paraître énorme.
9 Erreurs répandues de mise en marché :#1 – Manque de concentrationTellement d’idées… si peu de temps. Plusieurs points peu-vent saboter votre succès en affaires. Le manque de con-centration est près de la tête de liste.#2 – Aucune méthode de génération d’affairesÊtes-vous mal à l’aise quand vient le temps de dire qui vous êtes, ce que vous faites et pourquoi les gens devrai-ent travailler pour vous? Plusieurs professionnels solos ont peur de demander la commande!#3 – Suivis inégauxL’incapacité de suivre et de demeurer en contact étouffe les affaires à long terme. Les gens veulent savoir qu’ils sont appréciés et veulent entendre parler de vous.#4 – Vendre les propriétés plutôt que les bénéficesSi la vraie valeur de vos services n’est pas établie dans l’esprit de votre candidat, vous n’aurez pas la vente.#5 – Ne pas cibler son marchéPlusieurs propriétaires gaspillent leur précieux temps, énergie et ressources en courant des ‘oc-casions’ qui ne résultent pas en ventes parce qu’ils n’ont pas une idée claire de qui ils cherchent à spécifiquement séduire.#6 – Planification inefficaceUne bonne cause d’échec de la pe-tite entreprise est le manque de plani-fication. La plupart des entrepreneurs et propriétaires aiment être en action plutôt que de planifier l’action. D’autres analysent trop et n’agissent pas!#7 – Demeurer anonymePlusieurs professionnels sont timides lorsque vient le temps de promouvoir leurs services. Si vous n’offrez pas vos services à un grand nombre, vous ne serez pas en af-faires longtemps.#8 – Devenez connuLes entrepreneurs aisés vous diront que c’est bien de parl-er de soi et que c’est nécessaire si vous voulez une entre-prise profitable. Vous devez être connu d’un grand nombre de gens pour vraiment avoir du succès.#9 – Une seule source de revenusLes pourvoyeurs de services professionnels échangent souvent leur temps pour de l’argent, à un taux horaire. Et ils cherchent à tout faire eux-mêmes. Vous pouvez changer votre modèle d’affaire de livraison de services un-pour-un à un-pour-plusieurs et passer de pourvoyeur de services à propriétaire d’entreprise. Pat Snow et l’équipe de Stratégies 4B peuvent aider à faire passer vos affaires au prochain niveau afin de créer l’entreprise que vous désirez vraiment, à vos conditions. Mentorat et consultation d’affaires, formation pour proprié-taires et professionnels d’entreprises de services.
Obtenez votre rapport GRATUIT MAINTENANT : « Comment attirer plus de bons clients,
occasions et revenus! »Allez voir www.4BStrategies.com aujourdhui!
Are You a Solo Professional? Do You Struggle
To Attract Enoughof the Right Clients?
If you are like many small business owners and service professionals, running your business and marketing your services can sometimes seem overwhelming.
9 Common Marketing Mistakes: #1 – Lack of FocusSo many ideas… so little time. Many issues can sabotage your business success. Lack of focus is near the top of the list. #2– No System for Generating New BusinessDo you feel uncomfortable when it comes time to say who you are, what you do, and why people should work with you? Many solo professionals are afraid to ask for the business!#3 – Inconsistent Follow UpFailure to follow up and to stay in contact will kill repeat and long-term business.. People want to know they are valued and want to hear from you.#4 – Trying to Sell Features Instead of BenefitsIf you don’t establish the true value of your services in the mind of your prospect you won’t make the sale.
#5 – Not Targeting Their MarketMany business owners waste pre-cious time, energy, and resources chasing ‘opportunities’ that don’t result in actual business because they don’t have a clear idea of who specifically they are promoting their services to. #6 - Ineffective PlanningA big reason for small business failure is a lack of planning. Most entrepreneurs and business
owners would rather be in action than plan the action. Others overanalyze and don’t act!#7 – Staying a SecretMany professionals are nervous about promoting themselves and their services. If you're not making an offer of your services to a large number of people, you won't be in business long. #8 – Get Well KnownWealthy entrepreneurs will tell you that it's OK to blow your own horn and it’s necessary if you want a successful, profit-able business. You need to be well known by a large number of people to be really successful. #9 – A Single Source of IncomeProfessional service providers often trade their time for money, an hourly rate. And they try to do everything themselves. You can shift your business model from one-to-one service deliv-ery to one-to-many, and shift from the role of service provider to business owner.
Pat Snow and the 4B Strategies team can help you move your service business quickly to the next level to create the business you really want on your own terms. Business coaching, business consulting, train-ing for service business owners and professionals.
Get your FREE report NOW:
“How to Attract More of the Right Clients,Opportunities and Income!”
Go to www.4BStrategies.com today!
Focus. Action. Résultats • Stratégies 4B • 4B Strategies • 514.481.1501Apprenez-en
plus sur nos
Learn more
about our unique
• Ateliers de Media sociaux pour affaires
• Événements d’affaire exclusifs plus un
• Boni spécial surprise
• Social Media for Business workshops
• Exclusive business events plus a
• Special surprise bonus
AU
TO
MO
BIL
ES
AU
TO
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPP
ww
w.w
igui
de.c
a PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
14
No appoinment necessary. Open 7 days a week.
2975 Rue De Marche, Dollard-Des-Ormeaux 514-684-3335 7500 Taschereau Boulevard, Brossard 450-923-0336 mrlube.com
OPEN EARLY
OPEN LATE
OPEN WEEKENDS
Treat your car to a warranty-approved oil change.
Offer applies to the purchase of a complete oil change package. The client must mention promo-code 5886 at time of service. Valid at all Montreal locations only. Not valid with any other oil change offer or discount. Expiry:August 31, 2011.
any oil change package
$5OFF
Nous réparons les autos de location légèrement accidentéesLease returns andminor accidents
• Débosselage • Réparation de pare-chocs • Retouche de peinture • Réparation de pare-brise• Vitres teintées • Esthétique • Réparation d’intérieur • Pellicule de protection • Antirouille
• Paintless Dent Repair • Bumper Repair • Paint Touch-Up • Windshield Repair• Window Tinting • Detailing • Interior Repair • Paint Protection Film • Rustproofing
TRAVAILGARANTI!WE GUARANTEEOURWORK!
APPELEZ-NOUS AUJOURD’HUI POUR UNE ESTIMATION GRATUITE! / CALL US TODAY FOR A FREE ESTIMATE!
514-684-6393 www.automagik.ca 2345, Hymus Blvd., Dorval(À l’est de Des Sources / Just East of Sources)
AVANT / BEFORE APRÈS / AFTER NOUS FAISONS AUSSI DESRÉPARATIONS POUR LES
COMPAGNIES D’ASSURANCEN’oubliez pas, vous pouvez choisir l’endroit où se feront vos réparations
WE ALSO DO INSURANCEWORK FOR ALL INSURANCE
COMPANIESRemember, it’s your choice where to have your car repaired
PIÈCES DE REMPLACEMENT DISPONIBLES: Ailes • Miroirs • Pare-chocs • etc.WE DO PARTS REPLACEMENT: Fenders • Mirrors • Bumpers • etc.
SERV
ICE A
UX
ENT
REP
RISES
BU
SINESS SER
VIC
ES
SILKSCREEN PRINTING • SÉRIGRAPHIE
• Vêtementspersonnalisés-Transferssurmesure• Encreréfléchissanteettransfers«3M»pourapplicationsdesécurité• Sérigraphieécologique-encreàbased’eau• Décorationdemurdécoratif-pourbureauoumaison
• GarmentDecoration-CustomHeatTransfers• 3MReflectiveInks&Transfersforsafetyapplications• Eco-Friendlywater-basedinks&Phthalate-freePlastisols• CustomWallDecor/Self-adhesivevinyl-forhomeoroffice
Les Impressions Urbaines Inc.514.938.0050 • 514.938.0999
SÉR
IGR
APH
IE •
SIL
KSCR
EEN
PR
INT
ING
www.urbanimpressionz.com5530 St-Patrick, Suite 1121 • Montréal, QC H4E 1A8
Jack Black Data
Carolyn Wark-BlackCell.: 514.862.0354
PRODUITS DE BUREAUCOMPUTER & OFFICES SUPPLIES
5305, boul. Notre-DameSuite 224, Chomedey, LavalH7W 4T8
Tel.: 450.686.6616Fax: [email protected]
Ah! LA LANGUE FRANÇAISE!!!Oh! THE FRENCH LANGUAGE!!!
Richard Morissette • 450.978.1772 • [email protected]
La langue française vous cause des problèmes?Is the French language causing you problems?
JE PEUX VOUS AIDER! / I CAN HELP YOU!
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
15
...small business provider of all computer,peripheral and network needs...fournisseur aux petites entreprises de tousbesoins informatiques, périphériques et réseaux
Denyse Marino • [email protected]
514-951-3278
Tel: [email protected]
Education,the key tosuccess.
Working in partnershipwith the following:
Personaltutor support
CALL NOW - TOLL FREE
1 877 463-3775www.distanceeducation-etsb.com
Earn your prerequisites forCEGEP and DEP (creditsfrom the Ministère del’Éducation)- Easy registration- Open 12 months a year- Flexible hours- Individualized learning
HIGH SCHOOL DIPLOMAWITH DISTANCE EDUCATION
Can’t come to school during the day?EARN YOUR HIGH SCHOOL DIPLOMA AT HOME
� Tuteurs individualisés� Dans le confort de votre foyer� Au service de l’Ouest
de l’île de Montréal
� One-on-one tutoring� In the comfort of your
own home� Serving Montreal’s West Island
Tél.: 514-696-8771 • [email protected]
Résultats améliorésAccroître la confiance
et l’estime de soi
Improve gradesBuild self-confidence
& self-esteem
Découverte du plein potentielJoie du succèsDécouverte du plein potentielJoie du succès
Discover full potentialEnjoy successDiscover full potentialEnjoy success
ÉCOLES, INFORMATION • SCHOOL INFORMATION COMMISSION SCOLAIRE LESTER B. PEARSON SCHOOL BOARD1925 Brookdale Ave., Dorval (www.lbpsb.qc.ca) 514.422.3000 Bureau.........Service de garde Office ........................Day CareEnglish Section - Elementary SchoolsBeacon Hill Elementary, 170 Alton Dr., Beaconsfield 514.695.3301 ........................ 514.630.5714Beechwood Elementary, 13155, rue Shelborne, Pierrefonds 514.626.3484 ........................ 514.780.8971Christmas Park Elementary, 422 Beaconsfield, Bcfld 514.695.0651 ........................ 514.695.5664Clearpoint Elementary, 17 Cedar Ave., Pointe Claire 514.798.0792 ........................ 514.695.9140Dorset Elementary, 106 Dorset Rd., Baie D’Urfé 514.457.3631 ........................ 514.457.3920Dorval Elementary, 1750, ave Carson, Dorval 514.798.0738 ........................ 514.631.9981Greendale Elementary, 4381 King, Pierrefonds 514.626.7880 ........................ 514.620.9590Maple Grove, 740 - 52nd Avenue, Lachine 514.798.8747 ........................ 514.634.0269Margaret Manson Elementary, 18750 Elkas,Kirkland 514.694.7808 ........................ 514.630.9179Sherwood Forest Elementary, 313 Windermere Rd, Beacnsfld 514.798.0769 ........................ 514.697.8516Springdale Elementary, 150 Hyman Dr., D.D.O. 514.798.0767 ........................ 514.684.5347St. Anthony Elementary, 17750 Meloche, Pierrefonds 514.624.6614 ........................ 514.780.8975St. Charles Elementary , 4331 Ste. Anne, Pierrefonds 514.626.0480 ........................ 514.626.2032St. Edmund Elementary, 115 Beaconsfield Blvd., Beaconsfield 514.697.7621 ........................ 514.780.8972St. John Fisher Jr. Elementary, 87, ave Belmont, Point Claire 514.798.0746 ........................ 514.694.7144St. John Fisher Sr. Elementary, 121 Summerhill, Pte Claire 514.695.1112 ........................ 514.695.9275St. Paul Elementary, 230 Sherbrooke, Beaconsfield 514.697.7830 ........................ 514.697.5699Sunshine Academy Elementary, 65 Sunshine ave., DDO 514.798.5610 ........................ 514.780.8974Terry Fox Elementary, 13280 Huntington, Pierrefonds 514.626.6253 ........................ 514.626.6624Thorndale Elementary, 4348 Thorndale Ave., Pierrefonds 514.626.3924 ........................ 514.626.9453Westpark Elementary, 6, rue Howard, D.D.O. 514.684.1418 ........................ 514.685.9680Wilder Penfield Elementary , 551 Westminster, DDO 514.626.0670 ........................ 514.626.6607
English Section - Secondary SchoolsBeaconsfield High, 250 Beaurepaire, Beaconsfield 514.697.7220John Rennie High, 501 boul. St-Jean, Pte-Claire 514.697.3210Lindsay Place High, 111, ave. Broadview, Pte-Claire 514.694.2760Macdonald High, 17, ave. Maple, Ste-Anne Bellevue 514.457.3770Pierrefonds Comprehensive High, 13800 Pierrefonds, Pfnds 514.626.9610Riverdale High, 5060 Blvd Sources, Pierrefonds 514.684.9920St. Thomas, 120 Ambassador, Pointe Claire 514.694.3770COMMISSION SCOLAIRE MARGUERITE-BOURGEOIS SCHOOL BOARDSiège social, 1100 boul. de la Vertu, St-Laurent (www.csmb.qc.ca) 514.855.4500 Bureau . Service de garde
Office ................ Day CareSection française - Écoles primairesCatherine-Soumillard, 250, 48e Avenue, Lachine 514.855.4231 .............................poste 4122Dollard-des-Ormeaux, 35, Anselme-Lavigne, D.-D.-O. 514.855.4209 .............................poste 4200Du-Bout-de-L’île, Ste-Anne-de-Bellevue, 190, Vallée 514.855.4240 .............................poste 4222Du Grand-Chêne, 5080, Savoie, Pierrefonds 514.855.4210École primaire Beaconsfield, 91, Sweetbriar, Beaconsfield 514.855.4203 .............................poste 4214École primaire Pte-Claire, 93, Douglas-Shand, Pointe-Claire 514.855.4245 .............................poste 4216Émile-Nelligan, 101, Charlevoix, Kirkland 514.855.4235 .............................poste 4202Gentilly, 355, Fénélon, Dorval 514.855.4229 .............................poste 4203Harfang-des-Neiges, Pavillon Gouin, 9506, boul. Gouin, Pfnds 514.855.4226 .............................poste 4205Harfang-des-Neiges, 4770, Pierre-Lauzon, Pierrefonds 514.855.4228 .............................poste 4204Jacques-Bizard, 515, de l’Église, Île-Bizard 514.855.4214 ........................ 514.855.4161Jardin-des-Saints-Anges, 1225, Saint-Louis, Lachine 514.855.4200 .............................poste 4105Jonathan-Wilson, 3243, Chèvremont, Île-Bizard 514.855.4242 .............................poste 4208Joseph-Henrico, 20, Maughan, Baie-d’Urfé 514.855.4213 ........................ 514.855.4162Lalande, 50, 3e Avenue Sud, Roxboro 514.855.4238 .............................poste 4210Marguerite-Bourgeois, 3, Ste-Anne, Pointe-Claire 514.855.4236 .............................poste 4211Martin-Bélanger, 29, ave. Ouellette, Lachine 514.595.2057 .............................poste 5475Murielle-Dumont, 5005, Valois, Pierrefonds 514.855.4211 .............................poste 4212Perce-Neige, 4770, boul. Lalande, Pierrefonds 514.855.4239Philippe-Morin, 1825, rue Provost, Lachine 514.855.4233 .............................poste 4116Sainte-Geneviève, 35, Ste-Anne, Sainte-Geneviève 514.855.4215 .............................poste 4221Saint-Gérard, 14385, boul. Pierrefonds, Pierrefonds 514.855.4243 .............................poste 5905Saint-Louis, 151, Winthrop, Pointe-Claire 514.855.4205 ...............................post 4218St-Luc, 98, Fredmir, Dollard-des-Ormeaux 514.855.4212 .............................poste 4219St-Rémi, 16, Neveu, Beaconsfield 514.855.4206 ........................ 514.855.4166Victor-Therrien, 305, 43e Avenue, Lachine 514.855.4202 ........................... poste 4121
Section française - Écoles secondairesCentre Rose-Virginie-Pelletier, 9469, Gouin O., Pierrefonds 514.855.4216Des-Sources, 2900, Lake, Dollard-des-Ormeaux 514.855.4208Édifice Jean-XXIII, 1301, Dawson, Dorval 514.855.4244 poste 1239Édifice Dorval Jean-XXIII, 1350, Carson, Dorval 514.855.4244 poste 1241Félix-Leclerc, 311, Inglewood, Pointe Claire 514.855.4225John-F.-Kennedy, 215, Elm, Beaconsfield 514.855.4204St-Georges, 300, Ste-Anne, Senneville 514.855.4241
BIBLIOTHÈQUES • LIBRARIES L’Île-Bizard, 500, montée de l’Eglise ........................................................................................................ 514.620.6257Sainte-Geneviève, 35, rue Sainte-Anne ................................................................................................... 514.626.2537Pierrefonds, 13555, boulevard Pierrefonds ............................................................................................. 514.620.4181Roxboro, 110, rue Cartier ....................................................................................................................... 514.684.8247Baie-D’Urfé, 20551, chemin du Bord du Lac ........................................................................................... 514.457.3274Beaconsfield, 303, boulevard Beaconsfield ............................................................................................. 514.428.4460
Dollard-des-Ormeaux, 12001, boulevard de Salaberry ............................................................................ 514.684.1496Kirkland, 17100, boulevard Hymus ......................................................................................................... 514.630.2726Pointe-Claire - Centrale, 100, avenue Douglas Shand .............................................................................. 514.630.1218Pointe-Claire - Succ. Valois, 68, avenue Prince Edward ........................................................................... 514.630.1219Sainte-Anne-de-Bellevue, 40 rue Saint-Pierre .......................................................................................... 514.457.1940Dorval, 1401, chemin du Bord du Lac .................................................................................................... 514.633.4170
EDU
CA
TIO
N &
DA
Y C
AM
P
EDU
CA
TIO
N e
t C
AM
PS
DE
JOU
R
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPP
ww
w.w
igui
de.c
a PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
16
EDU
CA
TIO
N et C
AM
PS D
E JOU
R
EDU
CA
TIO
N &
DA
Y C
AM
P
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
17
Pointe-ClaireYacht Club
Depuis/Since1879 Junior Sailing School*
• Classroom and On-the-water training provided.• Two and four week sessions available for children 7 years and older.• Optimist and Single-handed Race Team programs are offered for more experienced young sailors with their own boats.• All our instructors are certified by the Canadian Yachting Association.
Adult Sailing Courses• Various levels of instruction for keel boats and dinghies.• Group or private lessons available week-nights and weekends.
To register, please:•Calltheclub:514-695-2441(Mon-Thu,9-4)•Orvisitourwebsite: www.pcyc.qc.ca•Orsende-mailto: [email protected]
Qualifies for Canada’s Children’s Fitness Tax Credit!*
A Salt-Water Pool isOften the Pool of ChoiceIt can be complicated deciding which pool is best for your family. Many ques-tions revolve around salt-water pools or chlorine free pools. Salt-water pools are NOT chlorine free pools. A salt-water pool is simply one that utilizes a chlorine gen-erator.
Why Salt-Water? Swimming in a mild saline solution is much like taking a shower in soft water. Generally, when people swim in a non-chlorine generator pool they feel like their skin dries quicker upon exiting the pool. They may feel and/or see a whitish resid-ual, chlorine flaking, on the skin. In a salt-water pool the water feels smooth, your skin feels smooth and many people feel more refreshed. Ocean water has a salt content of around 35,000 parts per million ("ppm"). Humans have a salt taste thresh-old of around 3,500 ppm. Most chlorine generators require a salt content of 2500 - 6000 ppm in the pool. A unit that needs less than 3500 ppm to operate effectively is optimal. If the salt content is higher, that warm, salty water will be pretty distaste-ful!.
Continued on Page 24, "A Salt-Water Pool..."
For PARENTS who care…
AMCAL is there:
…an ounce of prevention…. AMCAL FAMILY SERVICES
7 Ste-Anne, Pointe-Claire, QC 514-694-3l61
[email protected] • www.amcal.ca
Your family matters…building healthy family relationships for over 30 years
•Withshort-termFamilyCounselling.•WithaResidentialProgramofrespitecare,foryouth facingchallengesandaParents’SupportGroup,to strengthenparentingskills.•WithSchool-basedProgramstodevelopsocialand conflictresolutionskills,andpositivecharactertraits inchildren.
HÔPITAUX • HOSPITALSLachine Hôpital Lachine 514-637-2351
Lasalle Hôpital Lasalle 514-362-8000
Laval Jewish Rehabilitation Center 450-688-9550
Montreal Hôpital Notre-Dame
Montreal Hôpital Sainte-Luc
Montreal Hôpital Hôtel Dieu
Montreal Hôpital Montreal Children’s 514-412-4400
Montreal Hôpital Montreal General 514-934-1934
Montreal Hôpital Royal Victoria 514-934-1934
Montreal Hôpital Sainte-Justine 514-345-4931
Montreal Hôpital St-Mary’s 514-345-3511
Montreal Hôpital Mont Sinai 514-369-2222
Montreal Hôpital Sacre-Coeur 514-338-2222
Montreal Hôpital Jewish General 514-340-8222
Montreal Jewish Elder Care Center 514-738-4500
Montreal Montreal Chinese Hospital Center 514-871-0961
Pointe-Claire Hôpital général Lakeshore 514-630-2225
Ste-Anne-de-Bellevue Ste-Anne's Veterans Hospital 514-457-3440
Verdun Hôpital Verdun 514-362-1000
CLINIQUES MÉDICALES • MEDICAL CLINICSDollard-des-Ormeaux3400 du Marché, Suite 202
Centre de médecine familialeFamily Medical Center 514.683.0414
Dollard-des-Ormeaux3400 du Marché, Suite 203
Centre médical des Bouts de ChouxTiny Tots Medical Center 514.685.3531
Dollard-des-Ormeaux3221 boul des Sources
Clinique Enfant-Médic 514.685.0880
Dollard-des-Ormeaux4309-C boul. Saint-Jean
Clinique médicale source unique 514.696.0707
Kirkland17000 boulevard Hymus
Centre médical KirklandKirkland Medical Center 514.694.9991
L’île-Bizard255 boul. Chevremont, #201
Centre médical Saint-RaphaëlSaint-Raphaël Medical Center 514.620.7342
Pierrefonds12774 ouest boul. Gouin
Centre médical PierrefondsPierrefonds Medical Center 514.684.8460
Pierrefonds4965 rue Saint-Pierre
Clinique médicale MédistatMédistat Medical Clinic 514.624.4774
Pointe-Claire315 boul. Brunswick, #310
Clinique/médecine industrielle BrunetBrunet Industrial Medicine Clinic 514.630.1911
Pointe-Claire9555 boulevard St-Jean
Centre médical BrunswickBrunswick Medical Center 514.426.6677
Pointe-Claire37 Avenue Donigani
Clinique médicale McDermottMcDermott Medical Clinic 514.697.1410
Pointe-Claire175 ave Stillview, Suite 104
Statcare Clinic & Stillview Medi-cal Group 514.694.9282
Ste-Anne-de-Bellevue113 rue Ste-Anne
Centre médical Sainte-AnneSte-Anne Medical Center 514.457.2772
CLSC • CHSLDDollard-des-Ormeaux197 Thornhill, D.D.O.
CHSLD Vigi Dollard-des-Ormeaux 514.684.0173
Dorval-Lachine1900 Notre-Dame, Lachine
CLSC du Dorval-Lachine 514.639.0650
Lachine2069 St-Joseph, Lachine
CHSLD Bussey 514.637.1127
Pierrefonds17725 Pierrefonds, Pierrefonds
CHSLD du Manoir de L'Ouest de L'île 514.620.9850
Pierrefonds13800 boul. Pierrefonds
CLSC du Pierrefonds 514.626.2572
Ponte-Claire180 avenue Cartier
CLSC du Lac-St-Louis 514.697.4110
Pointe-Claire27 Lakeshore, Pte-Claire
CHSLD Bayview 514.695.9384
514-890-8000appuyer/press 5
514-890-8000appuyer/press 6
514-890-8000appuyer/press 4
FAM
ILY
SER
VIC
ES
SER
VIC
ES F
AM
ILIA
UX
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wig
uide
.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
18
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
19
SAN
TÉ ET
ENT
RA
îNEM
ENT
H
EALT
H &
FITN
ESS
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
19
Advanced treatments for your hands & feet. At your service...at your home!Soins de qualité supérieure pour vos mains et vos pieds...à domicile !
• Specialized treatments: Hydration, Exfoliation, Parafin • Treatment of Corns, Calusses & Ingrown Nails• Soins spécialisés: hydratation, exfoliation, paraffine • Traitement des cornes, callosités, ongles incarnés
Crystal Smith Manucure • Pédicure438.837.5443
Softball Lakeshore Girls Softball Association Tel: 514-693-1045Hockey Lakeshore Minor Hockey Federation 514-428-9795 Kirkland Oldtimers hockey League 514-998-6575Soccer Lakeshore Soccer Club 514-697-6973
Baseball Dollard Amateur Baseball Association 514-683-0386Softball Dollard Men’s Executive Softball League www.ddosoftball.ca Dollard Men’s Softball League 514-696-0802 Dollard Mixed softball league 514-624-5443Hockey Dollard Hockey Association 514-683-3825 Dollard Old Timers Hockey League 514-630-6886 Lac St-Louis Regional Hockey Association 514-697-9273 Girls Hockey DDO 514-684-0509Soccer Dollard Soccer Club ( 5-18 ans ) 514-421-2928 Dollard Senior Soccer Club (19 ans et plus) Tel : 514-696-1285 Dollard Old Timers Soccer Club (35+) 514-683-3563 Dollard Recreational Soccer League 514-421-4227Basketball Brookwood Basketball Association 514-684-5885
Curling Glenmore Curling Club 514-684-6350Skating Public Skating 514-684-1011 Dollard Figure Skating Club 514-685-2906 DDO Speed Skating ClubSwimming AADDO 514-684-0070Ringuette Pierrefonds-Dollard Ringuette Association 514-626-5467
Association des sports de balle de Montréal 514-722-2551 poste 219
Softball Lakeshore Girls Softball Association 514-693-1045Hockey Lakeshore Minor Hockey Federation 514-428-9795 • www.lmhf.qc.ca Beaconsfield Oldtimers Hockey Association 514-428-4520Soccer Lakeshore Soccer Club 514-697-6973
Baseball Pierrefonds Baseball (Men and Women) 514-620-2255Lobball Pierrefonds Men’s Lobball League 514-835-3970Hockey Association de hockey Mineur 514-620-6440Soccer Soccer Pierrefonds 514-696-2505
Pierrefonds Adults Soccer Association 514-808-4625 Pierrefonds Womens Soccer Association 514-690-7967 • www.pwsl.ca
Baseball Baseball West Island Tel: 514-630-1340Softball Pointe-Claire “Oldtimers” Softball League 514-694-5860Hockey Hockey West Island (5-21 years/boys & girls) 514-630-1339Soccer Pointe Claire Soccer Club 514-630-1341
Soccer Lac St-Louis Regional Soccer Association 514-631-5603 Lac St-Louis Women’s 30+ Soccer Association 514-620-4146Indoor Soccer Womens: Raging Ageless Women (RAW) 514-889-7627Badminton West Island Badminton Club 514-626-1334 Westminster Park Badminton Clun 514-696-3976Basketball West Island Outdoor Basketball League 514-626-6044Football North Shore Fottball League 514-500-0370 Sunnybrooke Park Football 514-684-7315Baseball Lakeshore Baseball Association 514-582-5224
ASSOCIATIONS ET CLUBS SPORTIFS • SPORTS CLUBS & ASSOCIATIONS
DOLLARD-DES-ORMEAUX
PIERREFONDS/ROXBORO
POINTE-CLAIRE
BEACONSFIELD
KIRKLAND
ÎLE-BIZARD/STE-GENEVIÈVE
WEST-ISLAND
DOLLARD-DES-ORMEAUX (Continued) PIERREFONDS/ROXBORO (Continued)
OTIS GRANT & FRIENDSFOUNDATION
...improving lives, one family at a time.
The Otis Grant & Friends Foundation is dedi-cated to raising funds for the distribution of food and clothes to individuals and families in need.To view our upcoming events or make a donation to our foundation using our secure online payment system, please visit us at: www.otisgrantandfriends.com
La fondation
DATE TIMESHEURES ÉVÉNEMENTS / EVENTS LOCATION
KEY
1 - 13 Library HoursArt Exhibit: Susan Bardos Dobbek & Micheline Lamarre Hadjis
KL
7 - Jun 5 (Various) Expo for Youth SH
8 Starts 15:00 Jazz Experience SH
10 8:00 - 15:00 HEMA Québec - Blood Drive PFI
14 9:00 - 17:00 Environment Day KPW
15 Starts 15:00 Puppet Show (En Français) SH
16 Starts 0930 Tournoi de golf des conseillers de l'arrondissement GER
16 - 30 Library HoursArt Exhibit: Kathy Cayer Daigle, Fabienne Tremblay & Hélène Caron
KL
22 Starts 15:00 Jazz Experience SH
22 TBA*Disco Party to BENEFIT West Island Com-
munity Shares, ($20)TFC
26 Starts 1030Accolades Gala - 26th EditionTickets: Members, $260 Non-Members, $350
Chamber of CommerceHMA
28 0900-1500Vente de garage de quartier / Journée horticole / Journée de la sécurité publique
CCIB
28 - 29 1000 - 1700 Indoor and outdoor cultural fun for everyone! SH
28 - 29 1000 - 1700 Art Exhibit Kirkland Artist Association ML
29 1300 - 1630 Open House at Maison Lantier ML
MA
I 2011 •
MAY 2
011
1-5 Various Expo for Youth SH
1-14 Library Hours Art Exhibit: Robina Nicol KL
3, 4, 9-11 Starts 2000Hairspray: Presented by West Island StudentTheatre Association. Cost TBA* (www.wista.ca)
LPHS
4 & 11 0900-1200 Tree Planting HOLP
6REGN: 1030T-OFF: 1230
Annual Golf Tournament. Cost TBA*(BENEFITS West Island community Shares)
BGC
11 09:00-1200 Tree Planting BP
12-18 1830-2100
"Life in Baie-D'Urfé" (Vernissage), what does it mean to you? Art exhibit inspired by the Town's Centennial, showcases Baie-D'Urfé artists and their take in this special theme.
FC
16 Starts 1930 Concert In The ParkFCRAIN
RB
16-30 Library Hours Art Exhibit: Monique Spencer and Betty Williamson KL
17 Starts 1900Canadian Cancer Society's
West Island Relay for LifeCSGS
17-19 Various Baie-D'Urfé Days FC
18 1100-2200 Kirkland Day BP
18 TBA*Montreal Media Softball Marathon 2011 COST: $500.00 per game - BENEFITS Otis Grant &
Friends FoundationBPP
JU
IN 2
011 •
JU
NE
2011
1 NOON-2200 Canada Day Celebrations CPBRAIN BRC
1 Starts 1000Fête du Canada. Parade starts at Riverdale
then to PCHS for fireworks at nightRiverdale& PCHS
1 1700-2200 Canada Day Celebrations DDOCC
1-3 Various Mini-Olympics - Kirkland Sports Complex KSC
4-25 Library Hours Art Exhibit: Students of Renée Mizgala KL
5 Starts 1930 Replay of the Beatles Tribute (Pop/Rock) CPBRAIN BHS
5 0900-1600 HEMA Quebec Blood Drive LGH
6 Starts 2100 Movie In The Park HERP
6 Starts1900 La familleFanelli SH
7 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB
9 1800-2200 Battle Of The Bands CPBRAIN BHS
12 Starts 1930 Richard Gagnon – Trombone Actions (Jazz) CPBRAIN BHS
13 Starts 2100 Movie In The Park MP
13 Starts 2000 Aboulaye Koné et Bolo Kan (World music) SH
131300-16001700-2000
HEMA Quebec Blood Drive (By appoint-ment only: Call 514.832.5000, ext. 525)
ASP
14 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB
15-17 TBA* Tournoi de soccer Défi de L’Île-Bizard PED
16 0900-1600 Kirkland Garden Tour TBA*
17 1800-2300 West Island Blues Festival DDOP
18 1200-2300 West Island Blues Festival DDOP
18 Starts 0700 Tournoi de golf des citoyens SRGC
19 Starts 1930 Notre Dame De Grass (Bluegrass) CPBRAIN BHS
DATE TIMESHEURES ÉVÉNEMENTS / EVENTS LOCATION
KEY
18-19 TBA* Tournoi de soccer du Lac Saint-Louis PED
19 1100-1730 Kirkland Cultural Fair BP
20 1330-2000 HEMA Quebec Blood Drive CAS
22 1100-1400SENIORS SUMMER SOCIAL ($5)
Reservations/tickets: 514 428-4480HLA
22 Starts 1930 Kirkland Concert Band CP
23 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB
23 Festivités de la Fête nationale PED
24 1200-1700 Celebrate the Fête nationale CPBRAIN BRC
24 1700-2200 Fête nationale de Québec DDOCC
27 TBA*Slightly Incredible 2 (Running and Golfing Event),
Cost TBA*. BENEFITS West Island Community Shares (www.slightlyincredible.com)
TBA*
29 Starts 2000 Ensemble Dave Gossage SH
29 1000-1600 HEMA Quebec Blood Drive GCS
30 1330-2000 HEMA Quebec Blood Drive GCS
30 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB
JU
IN 2
011 J
UN
E 2
011
JU
ILLE
T 2
011 •
JU
LY 2
011
WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI ÉVÉNEMENTS ESTIVAUX 2011
* TBA denotes "To Be Announced".
Voir l'explication du code de localisation à la page suivante sous « Lieu de l'événements »
RELAIS POUR LA VIE DE L’OUEST-DE-L’ÎLEWEST ISLAND RELAY FOR LIFE
JOIGNEZ-VOUS À NOUS DANS LA LUTTE CONTRE LE CANCER!JOIN US IN THE FIGHT AGAINST CANCER!
Le 17 juin à 19 h/June 17 at 7p.m.Présenté par / Hosted by Lori Graham (CTV News)
Centre sportif George-Springate13800, boul. de Pierrefonds, Pierrefonds, QC
(514) 255-5151 - relaispourlavie.ca / relayforlife.ca - Facebook
Space for this ad generously provided by WI Guidewww.communityshares.ca
www.partageaction.ca
514-695-8694
VOUS YOU Des gens de cœur qui fontdes choses extraordinaires !
Thank you for being a hero in yourcommunity and giving generously:
$1,000,000for the West Island!
DES FONDS INDISPENSABLES POUR35 GROUPES D’ENTRAIDE
DE L’OUEST-DE-L’ÎLE
1 1330-16001700-1930
HEMA Quebec Blood Drive (By appoint-ment only: Call 514.832.5000, ext. 525) SEC
1-7 1000-2000 Shona African Sculpture - Outdoor Exhibition CWCP1-29 Library Hours Art Exhibit: Lisa Kimberly Glickman KL
3 Starts 1900 Margo at the Rodeo SH4 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB7 1000-1700 Antique Car Show FC10 Starts 2000 Guy Bélanger – Tournée Crossroads – Blues SH11 Starts 1900 Concert In The Park FCRAIN RB
13 Starts 0900 Bike Tour of Kirkland and Corn Roast (Depar-ting from Ecclestone Park (130 Argyle Street) -------
16 1300-16001700-2000
HEMA Quebec Blood Drive (By appoint-ment only: Call 514.832.5000, ext. 525) IGA
17 Starts 2000 Richard Gagnon – Trombones Actions Jazz SH17 Starts 1900 Kirkland Concert Band HP18 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB
19 Starts 1930 Theatre In The Park - Repercussion Theatre performs Macbeth CPB
21 TBA* International Day CWCP
22 Starts 173033rd Annual Golf Classic 2011. Tickets:
Beaconfield Golf Club Members - $250,Non-Members - $300 (Chamber of Commerce
BGC
26 1300-16001700-2000
HEMA Quebec Blood Drive (By appoint-ment only: Call 514.832.5000, ext. 525) WEL
28 1300-1700 La grande Fê du monde CGG29 Starts 0900 Kirkland Mayor's Golf Tournament SRGC
1-30 Library Hours Exposition d’art/Art Exhibit: Lise Denis KL
10 TBA*•Tennis: "Serve Your Community 2" (Cost TBA*)•Mansfield’s 5 KM Walk/Run for Your Community BENEFITS West Island Community Shares
TBA*
11 TBA* TD Spaghetti Lunch (Cost TBA*) BENEFITSWest Island Community Shares TBA*
11 or 18 TBA*Montreal Media Celebrity Hockey Marathon
Excellence Ice in Kirkland (Cost TBA*)BENEFITS Otis Grant & Friends Foundation
TBA*
TBA* TBA* Walk for Community Shares TBA*
AO
ÛT 2
011 •
AU
GU
ST 2
011
SE
PTE
MB
RE
2011
DATE TIMESHEURES ÉVÉNEMENTS / EVENTS LOCATION
KEY
20 Starts 2000Dawn Tyler Watson et Paul Deslauriers
(Blues – Jazz)SH
21 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB
211315-16001700-2015
HEMA Quebec Blood Drive (By appoint-ment only: Call 514.832.5000, ext. 525)
CT
25-29 1000-2000 HEMA Quebec Blood Drive FPC26 Starts 1930 The Moonlights Band (Pop/Rock) CPBRAIN BHS
27 Starts 2000Roberto López Project: Soy Panamericano
World MusicSH
27 Starts 1900 Kirkland Concert Band MP28 Starts 1930 Concert In The Park FCRAIN RB
30-Aug 7 1000-2000 Shona African Sculpture - Outdoor Exhibition CBP31 1200-1600 Family Affair CWCP
WEST-ISLAND EVENTS • 2011 WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWIJU
ILLE
T 2
011 •
JU
LY 2
011 KEY LIEU DE L'ÉVÉNEMENT / LOCATION DETAIL
ASP ACTION SPORT PHYSIO, Parking lot - 3883,Saint-Jean boul., D.D.O.
BGC Beaconsfield Golf Club, 49 avenue Golf, Pointe-Claire
BP des Bénévoles Park, 18180 Elkas Blvd., Kirkland
BPP Brooks Park, 12800 rue Brook, Pierrefonds
CAS CASERNE #55, 401 boul. Saint-Jean, Pointe-Claire
CCIB Centre culturels, 490 Montée de L'Église, L'île-Bizard
CGG Collège Gérald- Godin, L'Île-Bizard
CP Canvin Park, Surrey Street, Kirkland
CPB Centennial Park, 288 Beaconsfield Blvd
CPBRAIN BRC Centennial Park, 288 Beaconsfield Blvd (If rain: Beaconsfld Recreation Centre)
CPBRAIN BHS Centennial Park, 288 Beaconsfield Blvd (If rain: Beaconsfld High, 250 Beaurepaire)
CSGS Centre sportif George Springate, 13800 boul. Pierrefonds, Pierrefonds
CT Canadian Tire, 16821, route Transcanadienne, Kirkland
CWCP Centennial William Cosgrove Park, Lake & Manual, D.D.O.
DDOCC D.D.O Civic Centre, 12001 Boul. De Salaberry, D.D.O.
DDOP D.D.O. PARK, Corner De Salaberry & Lake, D.D.O.
FC Fritz Community Center, 20477 chemin Lakeshore, Baie-D’Urfé
FCRAIN RB FC If rain: Red Barn located at 20609 Lakeshore Road, Baie-D’Urfé
FPC Fairview Centre - Pte-Claire (Cour centrale), 6801 rte Transcanadienne
GDS GALERIES DES SOURCES, 3237 boul. des Sources, D.D.O.
GER Golf Elm Ridge, 851 rue Cherrier, L'Île-Bizard
HERP Heritage Park, 11 chemin Lantier, Kirkland
HLA Herb Linder Annex, 303 Beaconsfield Blvd.
HMA Hôtel Marriott Aéroport, 800 Place Leigh-Capreo, Dorval
HOLP Holleuffer Park, 75 Charlevoix Street, Kirkland
IGA IGA (Stationnement), 12 place Triad, Pointe-Claire
KL Kirkland Library, 17100 boul Hymus, Kirkland
KPW Kirkland Public Works, 25 Claude-Jodoin Street, Kirkland
LGH LAKESHORE GENERAL HOSPITAL, #5227& #5237, 5e étage
LPHS Lindsay Place High School, 111 Broadview, Pointe-Claire
ML Maison Lantier, 11 chemin Lantier, Kirkland
MP Meades Park, Châteauneuf Street, Kirkland
PED parc Eugène-Dostie, 490 montée de l'Église, L'Île-Bizard
PFI Pfizer Canada, 17300 autoroute Transcanadienne, Kirkland
SEC St-Edmund of Canterbury Parish Church, 105 Beaconsfld boul., Beaconsfld
SH Stewart Hall, 176 Lakeshore, Pointe-Claire
SRGC Ste-Raphael Gold Club, 1111 de l'Eglise, L'Île-Bizard
TFC The Firm Club, 2362 Hymus Boulevard, Dorval
WEL Le Wellesley (Parking lot), 230, boul. Hymus, Pointe-Claire
The location-keys are explained in the Location Detail column on this page
* TBA denotes "To Be Announced".
Maître électricienMaster Electrician
Éprouvé et fiableTrusted & Reliable
TOUS NOS TRAVAUX SONT GARANTIS
Résidentiel Commercial Industriel Plus de 15 ans d’expérienceOver 15 years of experience
ALL OUR WORK IS GUARANTEED
www.ambianceelectrique.com
Licence RBQ#5604-3904-01
Member of/Membre deLa corporationdes maîtres électriciensdu Québec
Manufacturers & Installersof Quality Fences & DecksWe manufacture our lumber from
the logs to the finished product
PVC • WOOD • IRON • CHAIN LINK
WilliamsburgWoods & Garden Inc.
1-877-266-0022www.wwginc.com
FREE GATEWITH MINIMUM
PURCHASE OF 100LINEAR FEET OF FENCING
Until May 31, 2011
Résidentiel et commercialResidential & Commercial
5 1 4 . 2 3 1 . 1 6 1 5 • 5 1 4 . 6 3 4 . 0 0 2 6www.scellant.com
ESTIMATION GRATUITEFREE ESTIMATE
• Coupe de pelouse• Traitement de pelouse• Extermination
(araignées, fourmis, etc.)• Paysagement• Scellant
(asphalte et pavé uni)• Lawn cutting• Lawn care treatment• Extermination
(spiders, ants, etc.)• Landscaping• Sealer
(asphalt & uni-stones)
BioBio
EnvEnv
Exigez la signature M.L.Ask for the M.L. signature
Certifié Techo Pro pourl’Ouest-de-l’Île
Certified West IslandTecho Pro
• Pavé uni (patio, allée et trottoir • Murs de soutien• Fontaines • Rocaille • Aménagement paysager
• Haie de cèdre/arbustes• Clôtures de mailles & ornementales
• Unistone (patio, sidewalks & driveways)• Retaining Walls • Water Fountains • Rock Gardens
• Landscaping • Tree & Cedar hedge planting• Chain-link & Ornemental Fences
ESTIMATIONGRATUITE
FREE ESTIMATE
ESTIMATIONGRATUITE
FREE ESTIMATEÎle-Bizard, QC
Tel.: 514.990.9931 Fax: 514.626.0331www.paysagiste-ml.com
15 ans et plus15 years and more
15 ans et plus15 years and more
HO
ME
CO
NT
RA
CT
OR
S M
AIS
ON
- C
ON
TR
AC
TEU
RS
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPP
ww
w.w
igui
de.c
a PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
22
MA
ISON
- CO
NT
RA
CT
EUR
S H
OM
E CO
NT
RA
CT
OR
S
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
23
Cuisines et salles de bains faites sur mesure par
Custom Made Kitchens & Bathrooms by
La solution clés en mainpour tous vos besoinsen rénovation.
Turnkey Solution for all your renovation needs.
514.507.5858 • www.grouperono.com
RBQ #8301-7509-40
Domotique • Home Automation
Authorized Control 4 Dealer
Salle d’exposition • Showroom3870 Côte-Vertu, Ville St-Laurent, QC H4R 1V4
Ceramiques Pierres
PlomberieElectrique
Accessoires
• Ceramics • Stone • Plumbing • Electrical • Accessories
Cuisines sur mesure
Mentionnez cette annonce et vous obtiendrez un évier gratuitD’UNE VALEUR MAXIMALE DE 500$ À L’ACHAT D’UNE CUISINE
(Cette offre expire le 1 octobre, 2011)Mention this ad and receive a free kitchen sink
VALUED UP TO $500 WITH YOUR PURCHASE OF A KITCHEN(This offers expires on October 1, 2011)
Nous conceptualisons et instal-lons des cuisines conviviales, exceptionnelles, uniques et fonctionnelles depuis plus de 15 ans.
We have been designing and installing excep-tional, unique, and functional kitchens and liv-ing spaces...for over 15 years.
• Un service à la clientèle inégalé• Des produits de qualité• Une confection insurpassable • Unequalled Customer Service • Quality Products • Unparalleled Workmanship
www.kitchen-makeover.ca514.630.1719
CustomKitchens
ÉpargnezSave $50(valide sur travaux +150 pc/sq. ft)
Exp. 31/05/11 / Valide pour/Valid forPROSURFACE seulement/only
• Enduit/Coatings • Scellants/Sealers• Ciment polymère/Polymer Cement
• Location d’outils/Tool Rentals• Et plus/And more
avec coupon/with coupon
Pour une installation professionnelleProfessional installation
ESTIMATION GRATUITEFREE ESTIMATE
Appelez/Call (514) 335-6726
Les Industries MarTex Inc.SALLE DE MONTRE/ SHOWROOM
1345 Tees, St-Laurent, Qc
Avant/BeforeAvant/Before
Après/AfterAprès/After
Licence • Travail d’ouvrier garantiLicensed • Quality
Wokmanship Guaranteed
R.B.Q. #8314-2463-09 Toitures • Roofing • Renovations
• Spécialisé en toitures à plat• Membrane en bitume élastomère• Isolant soufflé• Rénovation intérieure• Commercial et résidentiel
• Specialized in flat roofs• Elastomeric bitumen membrane• Blown insulation• Interior renovations• Commercial & residential
Estimation gratuite (514) 777-8237 Free Estimatewww.homewise.reseau411.ca
Home Wise
RÉNOVATIONS RÉSIDENTIELLESRESIDENTIAL RENOVATIONS
We love what we do...and it shows!
514.585.3507www.tdreno.com
Estimations gratuites • Free EstimatesTDR
ÉN
OV ATIONS
RENOVA T
ION
S
Rien n’est trop grand ou trop petit...Nous nous attelons à la tâche! No Job too big or too small...
We make it happen!
• Sous-sols• Chambres de bain• Cuisines• Escaliers• Balustrades• Moulages• Céramique• Planchers• Menuiserie sur mesure• Placards• Terrasses et patios
• Basements• Bathrooms• Kitchens• Stairs• Railings• Mouldings• Ceramics• Flooring• Custom Carpentry• Closets• Decks & Patios
Nous aimons ce que nous faisons… et ça paraît!
License RBQ8229-9587-06
Corporation des maîtresmécaniciens en tuyauteriedu Québec
•Plumbing•Bathrooms
•Attic Insulation514.912.2298
www.ctsrenovation.comFully Licensed & Insured
RÉNOTECH INC.
PORTES et FENÊTRES
License RBQ #3093-6488-14
SOLARIUM
3 et 4 SAISONS
•WINDOWS & DOORS450.455.0027
Résidentiel et commercialVente et installation André Tremblay, Président
409-A, ave St-Charles, Vaudreuil-Dorion, Qc J7V 2M7
R.E.T. CONSTRUCTION RENOVATION• Basement Finishing• Hardwood & Ceramic Floors• Kitchen & Bathroom Renos• Home Extensions
Old fashionedservice fromdedicatedcraftsmen!
A Salt-Water Pool...continued from page 17
The Bottom LineChlorine generators can help fight against waterline scum build-up. They create a bet-ter, healthier swimming experience for most people. It isn't necessary to handle, buy or store chlorine, and if the unit is functioning correctly, chlorine residual will always be present in the pool, eliminating algae. This makes it nearly impossible to get burning red eyes from chloramines, which is usually the culprit. Even with a chlorine generator, you still must maintain your pool. You still must maintain correct water balance, and you must maintain the chlorine generator.
For more information on chlorine genera-tors, call Piscine Total Tech at 514-620-3366 or visit them at 4826 boul. St-Jean in Pierrefonds.
HO
ME
CO
NT
RA
CT
OR
S M
AIS
ON
- C
ON
TR
AC
TEU
RS
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPP
ww
w.w
igui
de.c
a PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
24
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
25
MA
ISON
- CO
NT
RA
CT
EUR
S H
OM
E CO
NT
RA
CT
OR
S
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
2525
PEINTURE
SULPETPAINTING
Barry Sullivan
514.515.6981 • [email protected] , boul. Beaconsfield, suite 135, Beaconsfield, Qc. H9W 4B9
www.lesentreprisesla.com • [email protected]
Tél.: 514.825.8820
Pavés unis • Murs • Bordures • ExcavationUni stones • Walls • Edges • Excavation
Kirkland, Qc
SPÉCIALISTES EN CHAUFFE-PISCINES ET SYSTÈMES AU SEL
SPECIALISTS IN POOL HEATERS & SALT GENERATORS
eures
Éric Fournier
Téls.: (514) 802-6246(514) 836-1520
Fax: (514) 403-0508
Téls.: (514) 802-6246(514) 836-1520
Fax: (514) 403-0508
RBQ: 5619-0523-01
ESTIMATION GRATUITE/FREE ESTIMATE• Asphalte • Pavé uni • Trottoir de ciment
• Coupe d’eau et d’égout • Déblaiement de la neige• Location d’équipement • Pépine et camion • Tous genres d’excavation
• Asphalte • Uni-Stone • Ciment Walkway • Water & Sewer Line• Snow Removal • Machinery Leasing • Blackhoe Loader & Truck
• All Kinds of Excavation
RABAIS DE 10% POUR UNE MISE AU POINTAVANT LE 15 JUIN 2011
10% DISCOUNT FOR WORK DONEBEFORE JUNE 15, 2011
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wig
uide
.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
26HO
ME
CO
NT
RA
CT
OR
S M
AIS
ON
-C
ON
TR
AC
TEU
RS
Couvreurs
LAKESHORERoofing
20Ans/Years
License RBQ:2816-0091-32
•Bardeauxd’asphalte•Remplacementdecontre-plaque•Réparations•Détenteurdepermis
Q U É B E C
HABITATION
Recommandé
MD
•AsphaltShingles/Tiles•PlywoodReplacement•Repairs•FullyLicensed
514.684.05481611 Newman Crescent • Dorval
www.lakeshoreroofing.caEstimation gratuite • Free Estimate
Garantie 10 ans...Qualité sans compromis.
10 Year Guarantee...Quality Without Compromise.
Rabais de
200$Discount
Mentionnez le code-promo WI-2011 avant la signature du contrat et obtenezun rabais de 200$ sur le revêtement de toiture complète seulement.
(Non-inclus : les bardeaux Everest, Eclipse et Manoir.Un rabais par client; certaines restrictions s’appliquent.)
Mention Promo-code WI-2011 before signing the contract and receive a$200 discount on a complete roof recovering only.
(Not applicable to Everest, Eclipse and Manoir shingles.One discount-offer per customer; certain restrictions apply.)
Exp.le 30 juin
2011
ExpiresJune 30
2011
Exp.le 30 juin
2011
ExpiresJune 30
2011
GRATUITMise à niveau de bardeaux,
garantie à vie
Upgrade toLifetime Warranty Shingles
FREE
Nous bâtissons des souvenirs qui durent toute une vie.Building memories that last a lifetime.
Sous licence • Accrédité • AssuréLicence RBQ: 2771-0037-07
La qualité est plus qu’un objectif, c’est notre standard
INC
ESTIMATION DE RÉCLAMATION D'ASSURANCE GRATUITE
FREE INSURANCE CLAIM ESTIMATE FOR DAMAGES
LicensedBonded Insured
HABITATION • HOUSING
Association de la construction du Québec [ACQ] 514-354-06091-888-868-3424
Association des consommateurs pour la qualité de la construction 514-384-2013
Association provinciale des constructeurs d’habitations [APCHQ] 514-354-8722
Régie du bâtiment du Québec 514-873-09761-800-361-0761
Régie du logement du Québec • Quebec Rental Board 514-873-2245
Société canadienne d’hypothèques et de logement [SCHL] 514-283-2222
forTAR & GRAVEL
and FLAT ROOFS
• Membrane réfléchissante sans joints• Réduit la température toit / structure de 33+%• Épargne d’énergie sur la climatisation• Tout le travail garanti et assuré• Des milliers de moins qu’une réfection standard
• Seamless reflective membrane• Reduces roof and structure temperature by 33+%• Saves energy on cooling costs• All work guaranteed & insured• Costs thousands less than standard reroofing
Programmes de financement disponiblesFinancing Programs Available
TOITS PLATS et GOUDRON / GRAVIER
RÉSIDENTIELCOMMERCIALINDUSTRIEL
ToituresMontréal White Roofswww.montrealwhiteroofs.com
514.800.5245
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
27
MA
ISON
- PR
OFESSIO
NN
ELS H
OM
E PR
OFESSIO
NA
LS
514.318.8067Inspection résidentielle • Inspection commercialeThermographie infrarouge • Consultation
Residential Inspection • Commercial InspectionInfrared Thermography • Consultation
Member • Membre Dan JanidloDétenteur de Certificat National - IPHP
National Certificate Holder - PHPI Infrared Thermography Sample
Examplaire de thermographie infrarouge
Conseils pour préserver la salubrité des aliments - Veillez à la PROPRETÉ!Lavez les ustensiles, les contenants et les plateaux de la glacière après chaque utilisation. Il ne faut pas ou-blier de laver et de désinfecter l'intérieur de la glacière avant et après chaque utilisation.Suivez les mêmes règles pour le lavage des mains que si vous étiez à la maison. Lavez-vous les mains avec de l'eau et du savon pendant au moins 20 secondes. Aide-mémoire pour le lavage des mains.
Il faut toujours se laver les mains après : • avoir touché à de la viande, à de la volaille et à des fruits de mer crus, • avoir touché à des fruits et à des légumes crus • être allé à la toilette • avoir changé une couche • avoir touché à un animal • avoir touché à toute surface sale
Foodsafe Tips • Keep things CLEAN!
Clean utensils, plates and trays after each use. Don't forget to wash and sanitize inside the cooler before and after each use.Follow the same handwashing rules outdoors as you do at home. Bring some soap and wash your hands with clean, safe water for at least 20 seconds.
Always wash after you: • touch raw meat, poultry or seafood • touch raw fruits and vegetables • use the washroom • change a diaper • touch an animal • touch any dirty surface
ENTREPRENEUR GÉNÉRAL 9119-9349 QC INC.- RBQ #8355-6936-19
RÉNOVATION, CONSTRUCTION INTÉRIEURE, ETC.RENOVATION, NEW BUILD EXTENSION, ETC.
T. 514.892.8424 F. [email protected]
MULTIVAN 2010 M.S. INCSOUDURE, ESCALIERS ORNEMENTAUX,
CONSTRUCTION SUR MESURE, BARRIÈRES DEPISCINE, TRAVAUX INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS (MÉTAL)
WELDING, ORNEMENTAL STAIRS,CUSTOM BUILD, POOL FENCE ORNEMENTAL
INTERIOR, EXTERIOR METAL WORK
T. 514.337.3536 F.514.337.3534
City of Beaconsfield .....................................514.428.4400 303 Beaconsfield Boulevard, Beaconsfield, QC H9W 4A7 Municipal Patrol ......................................514.630.1234 Public Affairs ........................... 514.428.4400 ext 4420 Public Works ..........................................514.428.4500Recreation Centre/ Centre récréatif ...............514.428.4520 1974 City Lane, Beaconsfield, QC H9W 4A7Library .........................................................514.428.4460Centennial Hall .............................................514.428.4480
Baie D’Urfé Town Hall ...................................514.457.5324 20410 chem. Lakeshore, Baie D’Urfé, QC H9X 1P7 Liaison Agent, Community Life Dept .............514.457.5325 Animal Control Agent ..............................514.386.0227 Public Works ..........................................514.457.4614 Facilities Rental & Management ...............514.457.9469 Library ....................................................514.457.3274
Mairie d’arrondissement 350 montée de l’Église, L’Île-Bizard, QC H9C 1G9 Information .............................................................311 Information (de l’extérieur de l’isle de Montréal) .514.872.0311Centre socioculturel .....................................514.620.6066 490 montée de l’Église, L’Île-Bizard, QC H9C 1G9 Le complexe sportif St-Raphaël (CSSR) .......514.620.5444 750 boul. Jacques-Bizard, L’Île-Bizard, QC H9C 1G9Centre Robert Sauvé - POOL ........................514.620.7098Pavillion Vincent-Lecavalier 488 montée de l’Église, L’Île-Bizard, QCBibliothèque de L’Île-Bizard ...........................514.620.6257 500 montée de l’Église, L’Île-Bizard, QC
Town Hall .....................................................514.694.4100 17200 Hymus Boulevard, Kirkland, QC H9J 3Y8Sports Complex/Arena .................................514.630.2719 16950Hymus Boulevard, Kirkland, QC H9H 3W7Public Works ................................................514.630.2727 25 Claude Jodoin, Kirkland, QC H9H 5E6Recreation Department .................................514.630.2719 16950Hymus Boulevard, Kirkland, QC H9H 3W7Kirkland Municipal Library ............................514.630.2726 17100Hymus Boulevard, Kirkland, QC
BE
AC
ON
SFIE
LD
BA
IE D
’UR
FÉL’
ÎLE
-BIZ
AR
DK
IRK
LA
ND
City of Dollard-des-Ormeaux ........................514.684.1010 12001 De Salaberry Blvd., Dollard-des-Ormeaux, QCCity Clerk & Legal Affairs ..............................514.684.9335Community Centre .......................... 514.684.1012 ext 213Dollard Centre for the Arts ................ 514.684.1012 ext213D.D.O. Seniors Club ........................ 514.684.1012 ext 209Fire Prevention .............................................514.280.2011Human Resources........................................514.684.3898Library .........................................................514.684.1496Municipal Court - Service Centre ..................514.872.2964Patrol ...........................................................514.684.6111Permits, Inspections & Trees ............................514.684.1033Public Works ................................................514.684.1034Swimming Pool (AADDO) .............................514.684.0070Taxation .......................................................514.684.1010Recreation Info-Line .............................................
514.684.1011 select “1”, then “2”Fitness Room ...............................................514.684.0070Swinging Stars (Dancing) .............................514.626.0459Galerie de la ville ............................. 514.684.1012 ext 298DDO Day Camp ............................................514.684.0970Westminster Day Camp ................................514.990.2103DDO Centre for the Arts/Fine Arts Camp ... 514.684.1012 ext 213Cultural Centre .........................Adjacent to the Civic CentreReception Hall ................................. 514.684.1012 ext 633Meeting Rooms ............................... 514.684.1012 ext 633
City Hall .......................................................514.630.1200 451 St-Jean Boulevard, Pte-Claire, QCAid for Seniors/Sports/Leisure/Social Development ...514.630.1214 94 Douglas-Shand Ave., Pte-Claire, QC H9R 2A8Aquatics ......................................................514.630.1202 98 Douglas-Shand Ave., Pte-Claire, QC H9R 2A8Cardio-Pilmonary Resuscitation ....................514.630.1693 94 Douglas-Shand Ave., Pte-Claire, QC H9R 2A8Pte-Claire Cultural Centre/Stewart Hall ..........514.630.1220 176 chem. du Bord-du-Lac, Pte-Claire, QC H9S 4J7Reading & Reference Room .........................514.630.1221Stewart Hall Art Gallery ................................514.630.1254Library .........................................................514.630.1218 100 Douglas-Shand Ave., Pte-Claire, QC H9R 4V1Municipal Court ...........................................514.872.2964 401 St-Jean Boulevard, Pte-Claire, QC H9R 3J2Planning Department ....................................514.630.1206Public Security .............................................514.630.1234Public Works ................................................514.630.1230Water Treatment ...........................................514.630.1223
DO
LLA
RD
-DE
S-O
RM
EA
UX
PO
INTE
-CLA
IRE
WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI Informations municipales de l’Ouest-de-l’Île • West Island Municipal Information
Lignes d'aide • Help LinesAJOU (Action jeunesse de l'Ouest-de-L'Île) 514.674.1270
Alateen 514.866.9803
Alcoholics Anonymous 514.376.9230
Al-Anon 514.866.9803
Ambulance/Urgence Santé (Non-urgent) 514.723.5600
Ami-Québec 514.486.1448
Après-Coup 450.672.6461
Caring Voice 514.485.7374
Cocaine Anonymous 514.527.9999
Depressed Anonymous 514.278.2130
Drogues/Drugs (Aide et référence/Help & Referral) 514.527.2626
Elder Abuse - Info Line 514.489.2287
Face à face 514.934.4546
Family Resource Center 514.685.5912
Gai écoute 514.866.0103
Gay Line 514.866.5090
Gamblers Anonymous 514.484.6666
Gambling Help 514.527.0140
Groupe Harmonie 514.939.2640
Info-Santé (Non-urgent – 24h/7jrs) 811
Jeu: Aide et référence • Gambling: Help & Referral 514.527.0140
Jeunesse, j'ecoute • Kids Help Phone 1.800.668.6868
Le Portage Beaconsfield 514.694.9894
Ligne parents • Parents' Line 514.288.5555
McGill Domestic Violence Clinic 514.398.2686
Montreal Assault Prevention Center 514.284.1212
Montreal West Island Crisis Center 514.684.6160
Movement Against Rape & Incest 514.278.9383
Narcotics Anonymous 818.249.0555
Outremangeurs anonymes 514.490.1939
Overeaters Anonymous 514.488.1812
Protection de la jeunesse • Youth Protection 514.896.3100
Recovery Canada 514.697.5977
Seniors' Helpline 65+ (Centraide affiliated agency) 514.527.0007
Sexual Assault Center For Victims 514.934.4504
Sexual Harassment In The Workplace 514.526.0789
Spousal Abuse/SOS violence conjugale 1.800.363.9010
Suicide-Action Montréal (24 heures - 24 Hours) 514.723.4000
Sun Youth Senior Abuse Hotline 514.842.9373
Teenage Health Unit Hotline 514.340.8242
Tel-Aide 514.935.1101
Tel-Aines 514.353.2463
Tel-Écoute 514.493.4484
Tel-Jeunes 514.288.2266
Violence conjugale 514.873.9010
West Island Community Resource Center 514.694.6404
West Island Crisis Center/Service d'intervention psycho-sociale 514.684.6160
West Island Women's Shelter 514.620.4845
YMCA West Island Family Center 514.630.9622
WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI Les numéros important • Important NumbersURGENCE • EMERGENCY • 911
Police, Pompiers, Ambulance • Police, Fire, Ambulance 911
Centre Antipoison • Poison Control Centre 1-800-463-5060
Info-Santé • Health Information 811
Sûreté du Québec • Quebec Provincial Police 310-4141
Hydro-Québec: Panne d’électricité • Power outages 1-800-790-2424
Info Gas - Odour Detection 514.598.3111
Excavation - Info 514.286.9228
Office de la protection du consummateurConsumer Protection Office 514.253.6556
Postes de quartier • Police Stations
Station 1: Baie-d'Urfé, Beaconsfield, Kirkland, Ste-Anne-de-Bellevue, Senneville 2883, boul. St-Charles (pres de/near boul. Hymus), Kirkland 514.280.0101
Station 3: L'île-Bizard, Pierrefonds-Roxboro, Ste-Geneviève EAST: 14680, boul. Pierrefonds pres de/near Esther-Blondin), Pierrefonds WEST: 2 rue Paiement, Ste-Geneviève
EAST: 514.280.0103WEST: 514.280.0102
Station 4: Dollard-des-Ormeaux 4139, des Sources (pres de/near Sunnydale), Dollard-des-Ormeaux 514.280.0104
Station 5: Dorval, L'île-Dorval, Pointe-Claire 395, boul. St-Jean (pres de/near autoroute 20 & Douglas-Shand), Pte-Claire 514.280.0105
Gouvernement • GovernmentQuebec Address Change Service: (Notify 6 departments in one step)Vous changez addresse? (Une seule étape, un seul numéro, pour en
avertir 6 departements provinciaux)
1.877.644.4545servicesquebec.gouv.qc.ca
Canadian Anti-Fraud Call Center 1.888.495.8501
Driver's License/SAAQ 514.873.7620
Health Insurance Card/RAMQ 514.864.3411
Legal Aid/ Aide juridique 514.864.2111
Passport Office 514.283.2152
Quebec Pension Plan 514.873.2433
Services Canada 1.800.622.6232
Financial Authorities 514.395.0337
Cultural CommunitiesFederation CJA (West Island) 514.735.3541Italian Cultural Center of Québec 514.495.4120Jewish Community Center of West Island 514.624.6750Jewish Family Services 514.342.0000West Island Citizens Advocacy 514.694.5850Muslim Centre of Montreal 514.748.8427Volunteer West Island 514.457.5445West Island Black Community 514.683.3925
Transports publics • Public TransportAéroport international Pierre-Elliot-TrudeauPierre-Elliot-Trudeau International Airport 514.394.7377
AMT (Trains de banlieue + Les autobus EXPRESS)AMT (Commuter Trains + EXPRESS Buses) 514.287.8726
STM (Société de transport de Montréal)STM (Montreal Autobus & Metro) 514.786.4636
STM (Transport pour personnes handicapées)STM (Transport for the handycapped) 514.280.8211
Station centrale d'autobus Montréal (Routes provinciales)Central Autobus Station (Provincial routes) 514.843.4231
Via Rail 514.989.2626
Amtrak 1.800.872.7245
Traversier (Laval/L'île-Bizard)Ferry Boat (Laval/L'île-Bizard) 450.627.2526
Heiman Bus 514.271.6627
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wig
uide
.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
HO
ME
SER
VIC
ES
MA
ISO
N -
SER
VIC
ES
30
UltraConfort
Les pétroles Vincent inc.
• Votre partenaire « locale » en huile à chauffage résidentielet tous les services connexes.
• Your “local” partner in Home Heating Oil & all related services.
UltraCompétitif UltraFiable
Conseiller autorisé • Authorized Consultant514.386.7391 • Vincent Tartamella • [email protected]
Chauffe-eauWater Heater
Fournaise à l’huileOil Furnace
Thermo-pompeHeat Pump
Danny FurlottePresident
Elaine WilliamsVice-President
Cell514•213•5461Bureau/Office514•697•[email protected]
ENTRETIEN RÉSIDENTIEL ET COMMERCIALNous sommes fiers de la fiabilité et de la
rigueur démontrées depuis plus de 17 ans!
RESIDENTIAL & COMMERCIAL CLEANINGWe take great pride in having provided
good, honest service formore than 17 years!
Est
imat
ion
gr
atuite
Fre
e Es
timat
es
Entreprises R.O.S.Cleaning Services
For all your residential and commercial cleaning needs
With over 13 years of experience, we provide
professional, quality cleaning services!
• Carpets • Area Rugs• Upholstered Furniture
• Office Maintenance• Windows
FULLYINSURED
CALL USTODAY
Call us today...It's just that easy!
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
31
MA
ISON
- SERV
ICES
HO
ME SER
VIC
ESENTRETIENDE PISCINE
Bill Shaw
POOL CARE
514-781-0556
In business since 1981. We specialize in
HOME AND OFFICE DELIVERYof out-of-town newspapers, including
Canadian, American, French and British titles.Some of our popular titles include:
ENJOY OUR FLEXIBLE AND RELIABLE SERVICECall for quotes and availability
514•684•9989 [email protected]•www.indmontreal.ca
(Some restrictions apply)
CONSOLIDATION SERVICE AVAILABLEIncludes all of our titles plus local newspapers
One delivery • One invoice
DELIVERY OF MAGAZINES ALSO AVAILABLE
Mention this adand ReCeiVe a
20% disCountFOR ALL NEW CLIENTSfor the first month! (No long-term commitment.)
BRANCH-OUTSERVICE D’ARBRESTREE CARE
ÉMONDAGEABATTAGE
DÉSOUCHEMENTTAILLE DE HAIES
••••
TREE PRUNINGTREE REMOVALSTUMP GRINDINGHEDGE TRIMMING
Estimation gratuite • Free Estimate
514 505-1045www.branch-out.ca
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wig
uide
.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
HO
ME
SER
VIC
ES
MA
ISO
N -
SER
VIC
ES
32
Association des commerçants de piscines du Québec
THE “GREEN” FACTOR:Standard pool pumps can consume as much energy as all other home appliances combined – sometimes costing more than $1,000 per season!
Pool pumps available at Piscine Total Tech can typically cut energy use by 30% - 90%, gener-ally saving $300 - $1,000 in utility costs annually – more where hydro rates are higher than average.
LE FACTEUR « VERT » :Une pompe de piscine peut consommer autant d’énergie! que tous vosappareils électroménagers combinés – ce qui peut vous coûter plus de 1,000$ par année!
Piscine Total Tech vous offre une pompe qui réduit votre consommation d’énergie de 30% à 90%, qui se traduit en une économie de 300$ à 1,000$ annuellement – et même plus oû les taux hydro sont plus élevés que la moyenne.
4826 boulevard. St-JeanPierrefonds [Face à/Facing Loblaws]514.620.3366com • www.piscinetotaltech.com
Pelouse RPM LawnsCoupe de pelouse commercial
Commercial Lawn Cutting514.500.3798
www.rpmlawns.caMeilleur prix garantis • Best prices guaranteed
Une piscine à l’eau salée est souvent la piscine de
choix
baignade. Une piscine à l’eau salée vous laissera une sensation de confort et une peau soyeuse. L’eau de la mer contient environ 35,000 ppm (partie par million) de sel. La plupart des gens gouttent le sel à un taux d’environ 3,500 ppm. Les généra-teurs de chlore à l’eau salée utilisent une concentration de sel entre 2,500 et 6,000 ppm. Les systèmes qui utilisent moins de 3500 ppm sont donc préférables car une concentration de sel trop élevée rend l’expérience moins appétissante!En dernier lieuUn système au sel peut aider à contrôler le cerne qui se forme tout autour de la pi-scine. Il rend la baignade plus plaisante et beaucoup plus de santé. Fini le temps d’acheter, de trimbaler et d’entreposer du chlore. Le système produit du chlore sans arrêt ce qui laisse en tout temps un rési-duel de chlore dans l’eau pour contrôler les bactéries et les algues. Vous avez les yeux rouges après la baignade? Le sys-tème aidera beaucoup à enrayer cet ef-fet. Prenez note qu’un système au sel n’enlève pas le fait que l’eau doit toujours être bien équilibrée et que ce système de-mande quand même un peu d’attention.
Pour plus d’information sur les systèmes au sel, communiquer avec Piscine Total Tech au 514-620-3366 ou aller les rencon-trer au 4826 boul. St-Jean, Pierrefonds.
Bien qu’on veuille toujours offrir la meil-leure piscine à notre famille, plusieurs se questionnent sur le choix entre une piscine à l’eau salée ou une piscine au chlore. La réponse est simple – une pi-scine à l’eau salée utilise un générateur de chlore qui produit cet assainisseur pour tuer les bactéries et contrôler les al-gues.
Pourquoi à l’eau salée?Une eau légèrement salée rend la baig-nade beaucoup plus plaisante et l’eau soyeuse sur la peau. Généralement, une piscine au chlore rend la peau sèche et nous donne cette sensation déplaisante à la sortie de la piscine. Elle laisse souvent des résidus blancs sur la peau après la
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
33
MA
ISON
- AM
ÉNA
GEM
ENT
H
OM
E SUP
PLIES &
AC
CESSO
RIES
Laissez votre rêve devenir réalité(Garantie de 50 ans)
The dream is coming true(Guaranteed for 50 years)
Fait auQuébec
Made in Québec
26, boulevard Hymus • Pointe-Claire, Qc H9R 1C9
20%de rabais • Off
Veuillez mentionner cette annonce pour obtenir votre rabaisYou must mention this ad to obtain your discount
This special offer expires October 31, 2011Cette offre spéciale expire le 31 octobre 2011
DECORATIVE STONE Many colours, textures & sizes to choose from
PIERRES DÉCORATIVES Très grand choix de couleurs, de variétés et de tailles.
514.461.7490•www.awningsetc.comNous desservons aussi les Laurentides et les Cantons de L’Est
Also serving the Laurentians and Eastern Townships
Aussi disponibles: Moustiquaires et rideaux faits sur mesure
Also available: Custom made Bug Screens and Curtains
Serviced’achats à
domicile gratuit
FreeShop-at-Home
Service
• Protection contre le soleil et la pluie• Systèmes manuels ou motorisés• 200+ couleurs et motifs• Aucun entretien• Structure résistante à la rouille• Pente ajustable
• Sun and rain protection• Manual or motorized systems• 200+ Colour combinations• No maintenance• Rust-proof frames• Adjustable slope
auvents et stores • awnings & blinds
(450) 424-9932490, Ave. St-Charles, Vaudreuil-Dorion (facing Loblaws)
OPEN 7-days
ACHETEZ DIRECTEMENTDE L’IMPORTATEUR
BUY DIRECTLY FROM THE IMPORTER
Éric Timms, owner/prop.
LIQUIDATIONUP TO/JUSQU’À
70%SUR PRODUITS SÉLECTIONNÉS
ON SELECTED PRODUCTS
BEAUCOUP D’AUTRES SPÉCIAUX DISPONIBLES / MANY OTHER SPECIALS AVAILABLE
30%* SUR LESCOMPOSANTESD’ESCALIERS
ON STAIRCASECOMPONENTS 20%* SUR LES
COMPTOIRSEN GRANIT
ON GRANITECOUNTERTOPS
(*Sur modèles sélectionnés jusqu’à épuisement des stocks / On selected models and while supplies last
Plancher flottantà partir de
0,99$/p.c.
Céramiqueà partir de
0,99$/p.c.
Bambouà partir de
2,99$/p.c.
Red Oak antique3 1/4’’ Mercier
4,29$/p.c.*
Maple select +3 1/4’’ Mercier
4,29$/p.c.*
* Ajouter 0,30$/p.c. pour teinture
www.planchersvip.com
www.moustiquairemobile.com
• Portes moustiquaire enroulables• Moustiquaires qui résistent aux
animaux• Pour toutes réparations de
moustiquaires
• Retractable screen doors• Paw Proof pet resistant screens• For all window and door screen
repairs
Avant
Après
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wig
uide
.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
HO
ME
SUP
PLI
ES &
AC
CES
SOR
IES
MA
ISO
N -
AM
ÉNA
GEM
ENT
34
Come & embellish your home! • Venez embellir votre maison!
550, Cité des Jeunes • St-Lazare, QC
Venez voir notre vaste sélection de briques décoratives d’intérieur, dans des variétés na-turelles et fabriquées, ainsi que notre assor-timent de pavés hors pair et de maçonneries.
Laissez-nous vous inspirer!
Come see our vast choice of exquisite inte-rior decorative brick, in natural and manu-factered varieties – as well as our unpara-lelled selection of pavers and masonry.
Come, let us entice you!
www.eleganz.ca450.510.5551
Sans frais/Toll Free1.866.512.5551
Come see our indoor & outdoor showroomsVenez visiter notre salles de montre intérieures et extérieures
Votre centre de compétence
Centre de briques et pavés
DLES IMPORTATIONS
D’AMICO CÉRAMIQUEI
16023, Pierrefonds Blvd, Pierrefonds (514) 620-9920www.damicoceramique.com
MOSAÏQUE EN VERREGLASS MOSAIC
PIERRE NATURELLENATURAL STONE
CéramiqueArdoise
Mosaïque en verreMosaïque céramique
Comptoir:Granit, Marbre et
Quartz
CeramicSlate
Glass TilesMosaic Tile
Countertops:Granite, Marble
& Quartz
SPRING SALE20 to 60%off porcelain and mosaic tiles
+ pay no taxes on regular priced items -includes granite and marble counters+ free delivery on any order 200 sq/ft
SPÉCIAL DU PRINTEMPS20 à 60%
de rabais sur les carreaux de porcelaine et mosaïques+ aucune taxe à payer sur les articles à prix régulier
- incluant les comptoirs en granit et en marbre+ livraison gratuite sur toute commande de 200 pi2 et plus
25 anniversary25e anniversaire
PORTES DE GARAGEGARAGE DOORS
TDGARAGE D
O O
RS
PORT
ES
DE GARAGE
Vente • Service • InstallationSales • Service • Installation
Résidentiel • Commercial • Industriel
514.585.3507www.tdreno.com
Portes de garage à partir de 799$
Garage Doors startingat $799
15% d’escomptesur premier appel15% Discount on
first callPièces pour
toutes marques et modèlesParts for all makes &
models• Service d’urgence 24H
• 24-Hour Emergency Service
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
35
MA
ISON
- AM
ÉNA
GEM
ENT
H
OM
E SUP
PLIES &
AC
CESSO
RIES
The HUB in D.D.O.
Consultations en design et couleurs• Habillages de fenêtres sur mesure• Tissus et papier peint • Céramique• Quincaillerie décorative
Ouvert 7 jours par semaineOpen 7 days-per-week
Design & Colour Consultations
Sur tousvos achats!
Ne peut être jumelée à aucune autre promotion. Mentionnez le code promo-
tionnel: WIG11 ou imprimez le coupon du site web
wiguide.ca
On AllPurchases!
Cannot be combined withany other promotion. Mention Promo-Code: WIG11 or print the
coupon from the web site:wiguide.ca
Escomptede 10%Discount
3460, boul. des Sources (Place du Marché), Dollard-des-Ormeaux (coin de Salaberry) • 514.421.1454
Boulevard des Sources
X
Cette offre expireThis offer expiresle 31 mai. 2011
• Custom Window Coverings• Fabric & Wallpaper • Ceramics• Decorative Hardware
www.hubhardware.ca
Free Coffee,All Day!
Café gratuittous les
jours!
PORTES DE GARAGE
GARAGEDOORS
1.855.6.PORTES(1.855.676.7837)
www.garagesolution.ca
$100de rabais/Off*
$200de rabais/Off*
$10de rabais/Off*
$20de rabais/Off*
NOUVELLE PORTE DE GARAGE SIMPLENEW SINGLE GARAGE DOOR
NOUVELLE PORTE DE GARAGE DOUBLENEW DOUBLE GARAGE DOOR
APPEL DE RÉPARATION RÉSIDENTIELSRESIDENTIAL REPAIR SERVICE CALLS
REMPLACEMENT DES RESSORTSSPRING REPLACEMENT
FREE ESTIMATES ON NEW DOORS ESTIMATION À
DOMICILE GRATUITE10% de rabais/Off*
Moteur à courroie ou à chaîne, installé
Belt or Chain Drive, Installed
MISE AU POINT de PORTE DE GARAGE
GARAGE DOOR TUNE-UP
$69Spécial/Special
• Lubricate Door &Opener
• Tighten DoorHinges & Chain
• Set Opener SafetyReverse
• Adjust SpringsWhere Applicable
• Lubrification de porteet d’ouvre porte
• Rajustement descharnières et chaîne
• L’ajustement del’ouverture de porte
• L’ajustement desressorts si nécessaire
* Mentionnez la provenance de cette annonce lors de votre commande. Ne peut être jumelée à une autre offre.* Must mention this advertising source when ordering. Not valid with any other offers.
Fenêtres“DECA TRIM”GRATUITES!
FREE “DecaTrim” Windows
OUOR
SERVICE247
Custom Window & Drapery TreatmentsHome staging, decor & accessoriesCantonnières, draperies et rideaux
Aménagement intérieur, décor et accessoires
RES
TA
UR
AN
TS
& e
nte
rta
inm
ent
RES
TA
UR
AN
TS
et S
PEC
TA
CLE
S
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wig
uide
.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
36
BRASSERIERESTO-PUB
La Résidence
Open 7 days-a-weekKids welcome!
Ouvert 7 jours par semaine
Enfants bienvenus!
Mentionthis ad and wepay the taxes!Mentionnez cetteannonce et nouspayons lestaxes!
514-626-6803www.brasserielaresidence.com
4705 boul. St-Jean • Pierrefonds, QC H9H 2A9
LIVRAISONGRATUITE
FREE DELIVERY
Dim. au Jeu.: 11H00 à 22H00 • Ven. et Sam.: 11H00 à MinuitCommande minimum de 8$ (avant taxes)
Sun. to Thu.: 11 am to 10 pm • Fri. & Sat.: 11 am to MidnightMinimum order of $8 (Before taxes)
Visitez notre site web: www.kojaxsouflaki.comPlease visit us at: www.kojaxsouflaki.com
©KOJAX SOUFLAKI 2009-2010 • 514.693.8889 • 1.866.98KOJAX
3343-D
Les trios • Les combos •Les assiettesLes sandwichs • Les saladesTrios•Combos•PlatesSandwiches•Salads
est même préférable de se servir d'une autre glacière pour les viandes crues. Canadian Food Inspection Agency
Five easy "cooler safety" tipsTake perishable food in a cooler that keeps food cold at or below 4°C (40°F). Food safety experts recommend using freezer ice packs because they drip less. Loose ice or cubes can melt, then drip and possibly transfer contaminants from one food to another. If you use loose ice, store everything in sealed containers to prevent cross-contamination!Refrigerate or freeze food, if possible, the day before you pack it. This way it's already cold when you put it in the cooler.Place your cooler in the coolest part of your vehicle when you're travelling. On hot days, use the car's air conditioning, if you can, to keep food cool.Keep the cooler out of the sun and keep the lid closed as often as you can. You may want to use two coolers - one for drinks (since it may be opened more often) and another for food.Separate raw food from cooked food. Place raw meat and poultry in sealed containers and pack them at the bottom of the cooler to keep their juices from dripping onto other food. Or better yet, pack raw meat in a separ-ate cooler.
Cinq conseils pour préserver la salubrité des aliments placés dans la glacière
Il faut conserver les aliments périssables dans une glacière qui maintient les aliments à une température égale ou inférieure à 4 ºC (40 ºF). Les experts en sa-lubrité des aliments recommandent d'utiliser des sacs réfrigérants parce qu'ils forment peu d'eau dans le fond de la glacière. L'eau qui s'égoutte des blocs ou des cubes de glace peut véhiculer des contaminants d'un aliment à un autre. Si vous mettez des blocs ou des cubes de glace dans la glacière, il faut les placer dans un contenant hermétique pour éviter la contamination croisée.Si possible, réfrigérez ou congelez les aliments le jour avant votre départ. Les aliments seront déjà froids au moment de les placer dans la glacière.Veillez à mettre la glacière dans la partie la plus fraîche du véhicule, lorsque vous roulez. S'il fait chaud, mettez le climatiseur en marche.Évitez de mettre la glacière au soleil et levez le couvercle le moins souvent possible. Vous pourriez utiliser deux glacières: l'une pour les boissons (que vous ouvrirez plus fréquemment) et l'autre pour les aliments.Séparez les aliments crus des aliments cuits. Mettez la viande et la volaille crues dans des contenants hermé-tiques et placez-les au fond de la glacière pour que le jus de la viande ne s'égoutte sur d'autres aliments. Il
IMM
OB
ILIÈRES
REA
L ESTA
TE
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wiguide.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
37
www.BuyOrSellWestIsland.com
Lynn DesrochersCourtier immobilier • Real Estate Broker
Royal(Jordan)Inc.•Agenceimmobilière101,rueAmherst•Beaconsfield,QCH9W5Y7•514.694.6900
Je vends beaucoup plus que des maisons.
Je vends des bons voisins!
I sell much more than homes.I sell neighbourhoods!
Bienvenue chez nous!Si vous aimez l’Ouest de l’île autant que moi, je peux voustrouver votre maison de rêve.
Si vous connaissez des gens qui veulent habiter notre belle région,
je serai heureuse de les aider.
Welcome to my home!If you love the West Island as
much as I do, I will help youfind the perfect home.
If you must sell, I have clients waiting to buy in this
beautiful region.
LianneTierney Courtier immobilierReal Estate Broker
514.944.1912 ♦ [email protected]
Dedication + Integrity...always!Dévouement + Intégrité... Toujours!
101, rue Amherst, Beaconsfield, QC H9W 5Y7Franchisé indépendant et autonome de RE/MAX Québec Inc.
RE/MAX Royal (Jordan) Inc.Agence immobilière514.694.6900
Prudence au soleil - Le saviez-vous?Même les animaux se protègent contre le soleil. Les chimpanzés évitent le soleil du midi et les hippopotames sécrètent une huile de couleur rose qui agit comme une crème solaire pour protéger leur peau contre un coup de soleil.
Le soleil émet deux types de rayons ultraviolets qui peuvent abîmer votre peau et vos yeux. On les appelle les rayons UVA et UVB. Un écran solaire à large spectre vous protégera contre les rayons UVA et UVB. Les stations locales de radio et de télévision fournissent chaque jour un indice UV. Vérifier l'indice UV avant d'aller au soleil.
Les rayons UVs ne sont pas nouveaux: le soleil en émet depuis toujours. Mais nous devrions toujours être prudents et ne pas s'exposer trop longtemps au soleil.For further information Health Canada www.hc-sc.gc.ca
SUN SAFETY - Did You Know?Even animals practice sun protection! Chimpan-zees avoid the midday sun and hippos secrete a pink-colored oil that acts like a sunscreen to protect their skin from sunburn.
Two kinds of ultraviolet (UV) rays from the sun can damage your skin and eyes. They are called UVA and UVB rays. Broad spectrum sunscreens will protect you from both UVA and UVB rays. Your local radio and TV stations give a UV index each day. Check the UV index before you go out in the sun.
Ultraviolet is a natural part of the sun's rays - it has always been with us. Yet we should always be careful about spending too much time in the sun.
DR
AW
T
IRA
GE
PPPPPPPPPPPPPP
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPP w
ww
.wig
uide
.ca PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
38
C’est le moment idéal pour nettoyer, réparer ou remplacer lesystème de drainage de votre toiture. Les plus bas prix de la saison!
Now is a perfect time to clean, repair or replace your roof’sdrainage system! Lowest prices of the season!
Installation et entretien de gouttières sans soudureNous réparons et nettoyons toutes les marques de gouttièresTravaux et matériel entièrement garantisEstimations gratuites
Seamless Gutters Installed & Serviced All Makes Of Gutters Repaired & Cleaned Fully Guaranteed Materials & Labour Free Estimates
Please contact Call Mike • Cell 514.816.0991 • [email protected]. contactez
PERFECT FITGUTTERS
GOUTTIÈRESPERFECT FIT
Les
CONTEST RULES: Contestant are to fill out a form located in the West Island Guide publication and/or enter online at www.wiguide.ca. Contestants must be 18 years of age and provide a valid “ID” to claim a prize. If the printed form is used for entry, it must be mailed to W.I. GUIDE, 117 Woodlawn, Dollard des Ormeaux, Quebec, H9A 1Z4. Deadline for entry in contest is 1 day before the respective draw-dates, June 15, 2011, July 15, 2011 & August 15, 2011. Digital (online) entries (maximum 1 entry per month per household) will be printed and, together with the mailed-in entries, placed in a ballot box from which a single, random entry will be drawn by hand, each month. All entries received prior to the draw date will be entered. Value of 3×$199 ($597), no prizes awarded can be exchanged for cash value. The draws will be held at W.I. GUIDE office at 3pm on the 15th day of each month that a draw is scheduled. Winners will be notified by telephone or e-mail. No employees of the W.I. GUIDE, rep-resentatives, agent or family member may enter the contest. Any litigation respecting the conduct or organization of a publicity contest may be submitted to the Régie des alcools, des courses et des jeux for a ruling. Any litigation respecting the awarding of a prize may be submitted to the Régie only for the purpose of helping the parties reach a settlement. No purchase necessary. Contest open to all Quebec residents. Contest rules available in the Publication W.I. Guide which is only distributed in Que-bec. The contest winner’s name will be published in the November 2011 edition of the W.I. GUIDE. Odds of winning the prize depends on number of entries received.
RÈGLEMENT DU CONCOURS: Les participants doivent remplir un coupon pub-lié dans Le Guide WEST Island et être âgés de 18 ans et plus. Une fois rempli, chaque coupon doit être posté à l’adresse suivante: Le Guide WI, 117 Woodlawn, Dollard-des-Ormeaux (Québec) H9A 1Z4. Le concours prend fin le 15 août 2011. Les coupons reçus seront déposés dans une boîte prévue à cet effet pour chaque tirage mensuel et aucun d’entre eux ne saurait être exclu s’il est reçu avant la date limite. Aucun coupon gagnant ne sera admissible à un tirage subséquent. Valeur de 3×199$ (Totale: 597$), aucun de ces prix ne peut être échangé contre de l’argent comptant. Les tirages au sort sera effectué au bureau du Guide WI le quinzième jour de juin, juillet et août 2011. Les gagnants seront contactés par téléphone ou par courriel. Aucune personne reliée de quelque façon au Guide WI ne peut parti-ciper au concours, qu’il s’agisse d’un employé, d’un représentant, d’un agent, d’un membre d’une famille ou autre. Un différend quant à l’organisation ou à la conduite d’un concours publicitaire peut être soumis à la Régie des alcools, des courses et des jeux afin qu’il soit tranché. Un différend quant à l’attribution d’un prix peut être soumis à la Régie uniquement aux fins d’une intervention pour tenter de le régler. Aucun achat requis. Le concours est ouvert à tous les résidants québecois. Les règles du concours sont publiées dans Le Guide WI, lequel est distribué dans la province de Québec. L’identité des gagnants sera publiée dans Le Guide WI, édition de novembre 2011. Plus vous envoyez de coupons, plus vos chances de gagner augmentent.
You may view the names of winners of past W.I.Guide draws online at www.wiguide.ca.Les noms des gagnants sont disponibles au www.wiguide.ca
Remplissez ce coupon, postez-le et courez la chance de gagner Pandigital® Novel Livre électronique 9" Couleur et Tablette électronique multimédia ANDROID MD compatible Wi-Fi® à chaque mois ! Fill out and mail this coupon for a chance to win
1 of 3 PanDigital® Novel 9" Colour eReader & Android™ WiFi® Enabled Multimedia Tablets, valued at $199!NOM/NAME
ADRESSE/ADDRESS
TÉLÉPHONE
COURRIEL/E-MAIL
COCHEZ VOTRE GROUPE D'ÂGE AGE SELECTION
TIMBREZ ET POSTEZ À:MAIL THIS ENTRY TO:
LE GUIDE W.I.THE W.I.GUIDE117, rue Woodlawn
D.D.O.,QCH9A1Z4
LES GAGNANTS SERONT CONTACTÉS PAR TÉLÉPHONE ET PAR COURRIEL ET LEUR NOM SERA PUBLIÉ DANS LA PROCHAINE ÉDITION DU GUIDE W.I. EN NOVEMBRE 2011.WINNERS WILL BE NOTIFIED BY TELEPHONE AND E-MAIL AND THEIR NAMES PUBLISHED IN THE NEXT ISSUE OF W.I. GUIDE. [NOVEMBER 2011]
NOUS VOUS INVITONS À FAIRE VOS SUGGESTIONS ET À EXPRIMER VOS OPINIONS AU SUJET DE NOTRE MAGAZINE.
(Merci beaucoup de le faire)
WE INVITE YOUR SUGGESTIONS ANDOPINIONS ABOUT ANY ASPECT OF THIS PUBLICATION.
(Thanks for your feedback)
ou/or: [email protected]/or: 514-421-3484 • 1-866-664-3484
VENEZ EN LIGNE:www.leguidewi.ca
ENTER ONLINE:www.wiguide.ca
QUELLES AMÉLIO-RATIONS AIMERIEZ-VOUS VOIR DANS
LE PROCHAIN NUMÉRO?
WHAT WOULD YOU LIKE TO SEE CHANGED IN THE NEXT ISSUE OF
W.I. GUIDE?
3 Tirages, 3 gagnants >Pandigital® Novel Livre électronique 9" Couleur et Tablette électronique multimédia ANDROID™ compatible Wi-Fi® - Valeur de 199$ chaque >à chacune de ces dates : 15 juin 2011 ,15 juillet 2011, 15 août 20113 Draws, 3 Winners >PanDigital® Novel 9" Colour eReader & Android™ WiFi® Enabled Multimedia Tablet - Value $199.00 each > on each of these dates: June 15, 2011, July 15, 2011, August 15, 2011
Participez à nos concours mensuels et courez la chance de gagner 1 des 3Pandigital® Novel Livre électronique 9" Couleur et Tablette électronique multimédia ANDROID™ compatible Wi-Fi®
Enter our 3 draws for a chance to win 1 of 3 PanDigital® Novel 9" Colour eReader & Android™ WiFi® Enabled Multimedia Tablets
RÈGLEMENTS DU CONCOURS CONTEST RULESVOUSPOUVEZPARTICIPERENLIGNE(1x/mois)•www.wiguide.caYOUCANALSOENTERONLINE(MAX.1x/month)•www.wiguide.ca
TIRAGE • DRAWWEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI
TIRAGE • DRAW
WEST ISLANDLe GUIDE GUIDEWI
18-25 26-40 41-60 60+
BOTANICA
Serv ice d’arbre
Tree Serv ices
Élagueur certifié - Certification No 50002 • Certified Tree Surgeon - Certification #50002
514.831.8733 • [email protected]
• Émondage• Cablage• Abattage• Essouchement• Élagage des
haies de cèdres
• Pruning• Cabling• Tree Removal• Stump Removal• Cedar Hedge
Trimming
Membre de laSociété internationale
d’arboriculture du Québec inc.
Member of theInternational Society of
Arboriculture of Québec, Inc.
AKTON INJECTIONFondée en/Established 1979
Q U É B E C
HABITATION
Recommandé
MD
MEMBRE
Inspection de drainpar caméra et nettoyage
Drain Inspection& Cleaning
Spécialistes en fondation et drainage Foundation & Drainage Specialists
AVEZ-VOUS DE L’EAUDANS VOTRE SOUS-SOL?
FISSURES Injection d’epoxy Injections de polyuréthane DRAINS FRANÇAIS Membranes extérieuresPOMPES IMMERGÉESPLANCHERS DE GARAGE Mini-excavation Suppression de radon
514.694.6622 P 1.888.694.6622www.aktoninjection.ca
DO YOU HAVE WATERIN YOUR BASEMENT?
FOUNDATION CRACKS Epoxy Injection Polyurethane Injection FRENCH DRAINS Exterior MembraneSUMP PUMPSGARAGE FLOORS Mini-excavation Radon Elimination