Download - Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

Transcript
Page 1: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

Version 2.1

Page 2: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie
Page 3: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

TABLE DES MATIÈRES

1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 12 13

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES AVIS ET AVERTISSEMENTS CONSIGNES GENERALES DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS INFORMATIONS FCC MATIÈRES Q500 RTF AVERTISSEMENTS DE BATTERIE ET DIRECTIVES D'UTILISATION CHARGE DES BATTERIES PRÉPARATION DU CGO2-GB INSTALLATION Les hélices Q500, CGO2-GB ET ST10 APERÇU AFFICHAGE ST10 ACCESSOIRES ST10 COMMANDES DE VOL COMMANDES DE VOL - MODE SMART

15 16 17 19 20 20 21 22 23 23 24 26 27 28 29

COMMANDES DE VOL - ANGLE (PILOT) MODE COMMANDES DE VOL - ACCUEIL MODE Des indications d'état LED Prendre des photos et enregistrement vidéo INSTALLATION DE LA BATTERIE DE VOL fonctionnalité GPS PRÉPARATION POUR VOLER FLYING GPS DÉSACTIVATION INTERFACE GRAPHIQUE ÉTALONNAGE DE LA BOUSSOLE ST10 ET RÉCEPTEUR OBLIGATOIRE ST10 ET CGO2-GB OBLIGATOIRE DÉPANNAGE INFORMATIONS DE GARANTIE

1 1

Page 4: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

INTRODUCTION

Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie (APV). Le système arrive 100% assemblé en usine et le test fl propre y compris l'innovant 3 axes CGO2-Go qui enregistre 1080p Full HD (60, 50 ou 48 fps) vidéo et prend 12 mégapixels de photos. Et la intégré transmission vidéo numérique diffuse la vidéo en streaming qui peuvent être consultés directement sur l'écran de l'émetteur inclus et ST10 Rez personnelles Station. Avec le Q500 il n'a jamais été plus facile de capturer des photos étonnantes et des séquences vidéo pour une grande variété d'utilisations.

Et bien que le Q500 est presque prêt à y fl dès la sortie de la boîte, se il vous plaît prendre le temps de lire ce manuel d'instructions pour plus d'informations sur la sécurité, la recharge de la batterie, les contrôles ight fl et plus avant de prendre votre vol de retour d'abord. Se il vous plaît également visiter www.Yuneec.com pour des informations supplémentaires, y compris mises à jour de produits, des bulletins, des vidéos et plus encore.

SPECIFICTATIONS

Q500 Hauteur: 210 mm (8,3 po) Longueur (sans pales de rotor): 420mm (16,5 po) Largeur (sans pales de rotor): 420mm (16,5 po) Diamètre (sans pales de rotor): 565mm (22,2 po) Hélice / pale de rotor Diamètre: 330mm (13,0 po) Poids (sans batterie et la charge utile): 1130g (40,0 oz) Takeoff Poids (avec batterie et CGO2-GB): 1700g (60,0 oz) Batterie: 5400mAh 11.1V 3S LiPo (inclus) Chargeur: DC 11.1V 3S LiPo équilibrage et adaptateur secteur (Inclus) Emetteur: ST10 10 canaux 2,4 GHz avec 5,8 GHz lien vidéo (inclus) Temps de vol: 20-25 minutes

CGO2-GB Hauteur: 115 mm (4,5 po) Largeur: 75 mm (2,9 po) Profondeur: 135mm (1,4 po) Poids: 185g (6,5 oz) Résolution de la vidéo: 1080p 60, 50 ou 48 fps Résolution photo: 12 mégapixels Distance de transmission / Portée: jusqu'à 600m (1970 pi) selon le dispositif de réception Band Transmission: 5.8GHz Stockage (mémoire): microSD de classe 10 jusqu'à 128 Go

ST10 Nombre de voies: 10 RC Band: 2,4 GHz RC Modulation: Yuneec Vidéo Downlink Band: 5.8GHz Télémétrie / OSD: Oui Carte SD Compatible: Oui Taille de l'écran LCD: 4,5 " Ecran Tactile: Oui

2

Page 5: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

AVIS ET AVERTISSEMENTS

NOTE IMPORTANTE: Toutes les précautions et avertissements de sécurité, instructions, garanties et autres informations de garantie sont sujettes à modification à la seule discrétion tion des Yuneec. Pour l'information la plus à jour se il vous plaît visitez la page du produit correspondant au www.Yuneec.com ou contactez le plus proche Yuneec offiCE ou le distributeur agréé.

Les termes linguistiques spéciaux suivants sont utilisés dans la documentation du produit pour indiquer différents niveaux de danger lors de l'utilisation de ce produit:

AVIS: Procédures qui, si pas suivies correctement, une possibilité de dommages aux biens et / ou peu ou pas de risque de blessures. ATTENTION: Procédures qui, si pas suivies correctement, la probabilité de dommages aux biens et / ou un risque de blessure grave. AVERTISSEMENT: Procédures qui, si pas suivies correctement, la probabilité de dommages à la propriété, les dommages collatéraux et / ou des blessures graves ou de créer une haute probabilité de super fi cielle blessures.

AVERTISSEMENT: Lisez le guide de démarrage rapide et manuel d'instruction entière à se familiariser avec les caractéristiques du produit avant d'utiliser. Le défaut de utilisation incorrecte du produit peut entraîner des dommages au produit, des biens et / ou causer des blessures graves.

AVERTISSEMENT: Ce est un produit de consommation sophistiquée. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Incapacité à manipuler ce produit d'une manière sûre et responsable peut provoquer des dommages au produit, des biens et / ou causer des blessures graves. Ce produit ne est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un adulte. Ne pas utiliser avec des composants incompatibles ou de modifier ce produit en aucune façon à l'extérieur de les instructions fournies par Yuneec. Le guide de démarrage rapide et manuel d'instruction contiennent des instructions pour la sécurité, le fonctionnement et l'entretien. Il est essentiel à lire et à suivre toutes les instructions et les avertissements avant l'assemblage, l'installation et / ou utilisation afin d'utiliser le produit correctement et éviter tout dommage ou des blessures graves. Âge recommandé: PAS POUR ENFANTS DE MOINS DE 14 ANS. CECI Ne EST PAS UN JOUET.

3

Page 6: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

CONSIGNES GENERALES DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS

100˚ MAX 8000ft

Tenir dans la SPINNING hélices!

Ne volez pas PROXIMITÉ TALL Bâtiments / OBSTACLES (100 ° JEU MINIMUM REQUIS)

THE FLYING MAXIMALE ALTITUDE pour cet avion NIVEAU EST 8000ft altitude!

NE PAS SURVOLEZ Foule!

Ne volez pas PRES AÉROPORTS!

NE PAS VOLER DANS LES VENTS Qui dépassent 8-12 MPH (13-19 KPH)!

AVERTISSEMENT: La non-utilisation de ce produit de la manière prévue comme décrit dans le guide de démarrage rapide et manuel d'instruction peut entraîner des dommages à la produits, des biens et / ou causer des blessures graves. A Radio contrôlée (RC) multirotor aéronef, APV, drone, etc. ne est pas un jouet! Si abusé peut causer lésions corporelles graves et des dommages à la propriété.

AVERTISSEMENT: En tant qu'utilisateur de ce produit, vous êtes seul et entièrement responsable de son exploitation d'une manière qui ne mette pas en danger vous-même et d'autres personnes ou endommager le produit ou la propriété d'autrui. • Gardez votre mains, le visage et d'autres parties de votre corps à l'écart des hélices de filature / pales de rotor et d'autres pièces en mouvement en tout temps. Gardez les éléments qui pourrait avoir un impact ou de se emmêler loin des hélices / pales du rotor y compris les débris, pièces, outils, vêtements amples, etc. • Faites toujours fonctionner votre avion dans des zones ouvertes qui sont exempts de personnes, véhicules et autres obstructions. Jamais fl foules près ou au-dessus y ou aéroports bâtiments. • Pour assurer un fonctionnement correct et sûr des performances de fl ight tenter de ne jamais voler votre bâtiments voisins ou d'autres obstacles qui ne sont pas offer une vue dégagée sur le ciel et peut restreindre la réception GPS. • Ne pas essayer de faire fonctionner votre avion dans des zones à potentiel magnétique et / ou des interférences radio y compris les zones de tours de diffusion à proximité, le pouvoir stations de transmission, des lignes électriques à haute tension, etc. • Toujours garder une distance de sécurité dans toutes les directions autour de votre avion pour éviter les collisions et / ou des blessures. Cet avion est commandé par un signal radio soumis à interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences peuvent provoquer une perte de contrôle momentanée. • Pour assurer un fonctionnement correct et sûr de la fonction d'atterrissage automatique en mode Accueil vous devez démarrer les moteurs avec l'avion dans une position qui a au moins 10 pieds (environ 3 mètres) d'espace clair et ouvert autour de lui et parvenir à un verrouillage GPS correcte. • Ne pas essayer de faire fonctionner votre avion avec des composants usés et / ou endommagés, pièces, etc. (y compris, mais sans s'y limiter, les hélices endommagées / rotor les lames, les vieilles batteries, etc.). • Ne utilisez jamais votre avion dans des conditions météorologiques défavorables ou de graves, y compris des vents violents, les précipitations, la foudre, etc.

4

Page 7: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

• Faites toujours fonctionner votre avion en commençant par une batterie complètement chargée. Toujours atterrir aussitôt que possible après l'avertissement de batterie faible tension de niveau premiere ou la terre immédiatement après l'avertissement de batterie basse tension de second niveau (comme indiqué par les vibrations et les alertes sonores de l'émetteur / sol personnelle gare). • Faites toujours fonctionner votre avion lorsque la tension de la batterie dans le / station sol personnelle de l'émetteur est dans une plage de sécurité (comme indiqué par la batterie charger l'icône d'état sur l'écran de la / station sol personnelle de l'émetteur). • Toujours garder l'avion en ligne de vue dégagée et sous contrôle, et de garder la station émetteur / sol personnelle sous tension alors que l'avion est mise sous tension. • Toujours déplacer le contrôle de manette des gaz à fond et tournez off les moteurs dans le cas où les hélices / pales de rotor entrent en contact avec des objets. • Toujours autoriser les composants et pièces pour refroidir après utilisation avant de les toucher et de fl ying nouveau. • Toujours retirer les piles après usage et magasin / les transporter par les directives correspondantes. • Éviter l'exposition de l'eau à tous les composants électroniques, des pièces, etc. non spéci fi quement conçu et protégé à l'utilisation dans l'eau. L'humidité endommage composants et pièces électroniques. • Ne jamais placer une partie de l'aéronef ou de tout Accessoires, composants ou pièces dans votre bouche car cela pourrait causer des blessures graves ou même la mort. • Gardez toujours les produits chimiques, les petites pièces et des composants électroniques hors de la portée des enfants. • Suivez attentivement les instructions et les avertissements fournis avec cet appareil et les accessoires, composants ou pièces connexes (y compris, mais sans s'y limiter, chargeurs, piles rechargeables, etc.).

ATTENTION: Les contrôles de vitesse électroniques (CES) installés dans le Q500 ne sont pas compatibles avec ne importe quel autre produit, et le Q500 ne est pas compatible avec ne importe quel autres CES. L'utilisation d'autres CES dans le Q500 va provoquer un accident, ce qui peut entraîner des dommages au produit, des biens et / ou causer des blessures graves.

INFORMATIONS FCC

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.

ATTENTION: Les changements ou modi fi cations non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le équipement.

Ce produit contient un émetteur radio avec la technologie sans fil qui a été testé et jugé conforme à la réglementation applicable gouver- tion d'un émetteur radio dans la gamme de 2,400 à la fréquence de 2,4835.

Antenne séparation Distance: Maintenir une distance de séparation d'au moins 2 po (50 mm) entre votre corps (ne incluant pas vos doigts fi, les mains et les poignets) et les antennes pour répondre à la RF les exigences de sécurité d'exposition déterminées par la réglementation de la FCC.

5

Page 8: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

MATIÈRES Q500 RTF

Le Q500 RTF comprend tout le nécessaire pour y fl dès la sortie de la boîte. Vous ne avez rien à acheter ou à fournir!

4

15

14

2

1 11

13

5

10 6

3 7 8

9

12

1 2 3 4 5

Q500 RTF cellule w / Installé CGO2-GB Transmetteur ST10 et Ground Station personnelle Écran LCD ST10 Sun Shade / Bouclier ST10 lanière AC à DC Adaptateur USB / chargeur

6 7 8 9 10

USB vers USB Micro Interface USB / programmeur Batterie 5400mAh 11.1V 3S LiPo Lead 3S 11.1V LiPo Charge Connecteur balance DC 11.1V 3S LiPo équilibrage Chargeur

6

11 DC Automobile accessoires Socket / Allume-cigare Adaptateur 12 AC à DC Adaptateur / Alimentation 13 8GB Carte microSD w / Adaptateur 14 Titulaire du moteur Outil d'installation / Prop 15 Hélices / Pales (deux ensembles)

Page 9: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

AVERTISSEMENTS DE BATTERIE ET DIRECTIVES D'UTILISATION AVERTISSEMENT: Lithium Polymer (LiPo) batteries sont significativement plus volatile que les piles alcalines, NiCd ou NiMH. Toutes les instructions et avertissements doivent être suivies à la lettre pour éviter des dommages matériels et / ou des blessures graves que la mauvaise gestion de batteries LiPo peut entraîner fi re. Par manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie LiPo incluse, vous assumez tous les risques associé à des batteries LiPo. Si vous ne acceptez pas ces conditions se il vous plaît retourner le produit complet dans l'état neuf à l'endroit d'achat immédiatement.

• Vous devez toujours charger la batterie LiPo dans un endroit sûr et bien ventilé loin des matières in fl ammables. • Ne jamais charger la batterie LiPo sans surveillance à tout moment. Lorsque la charge la batterie vous devez toujours rester en observation constante pour surveiller la processus de charge et de réagir immédiatement à tout problème potentiel qui peut se produire. • Après fl ying / décharger la batterie LiPo vous devez laisser refroidir à température ambiante / ambiante avant de la recharger. • Pour charger la batterie LiPo vous devez utiliser uniquement le chargeur fourni ou d'un convenablement compatible chargeur de batterie LiPo. Ne pas le faire peut entraîner une fi re causant des dommages matériels et / ou des blessures graves. • Si à tout moment la batterie LiPo commence à gonfler ou se dilater, cessez charger ou décharger immédiatement. Déconnecter rapidement et en toute sécurité le batterie, puis placez-le dans un endroit sécuritaire et ouvert, loin des matières inflammables FL observer pendant au moins 15 minutes. Continuer à charger ou décharger une batterie qui a commencé à gonfler ou à gonfler peut entraîner un incendie. Une batterie qui a gonflé ou gonflé même une petite quantité doit être retiré de service entièrement. • Ne pas trop décharger la batterie LiPo. Décharge de la batterie trop faible peut causer des dommages à la batterie résultant en puissance réduite, la durée des vols en ou l'échec de la batterie entièrement. cellules LiPo ne doivent pas être rejetés dans ci-dessous 3.0V chaque sous charge. • Rangez la batterie LiPo à la température ambiante et dans un endroit sec pour le meilleur résultats.

7

• Lors du chargement, du transport ou de stocker temporairement la batterie LiPo la plage de température devrait être d'environ 40 à 120 ° F (5-49 ° C). Faire pas stocker la batterie ou d'un aéronef dans un garage chaud, voiture ou lumière directe du soleil. Si stockée dans un garage ou une voiture chaude, la batterie peut être endommagé ou même attraper feu. • Ne laissez jamais des batteries, chargeurs et alimentations sans surveillance pendant utiliser. • Ne jamais tenter de charger basse tension, gonflé / gonflé, endommagé ou humide batteries. • Ne laissez jamais les enfants de moins de 14 ans pour recharger les batteries. • Ne jamais charger une batterie si l'un des fils conducteurs ont été endommagés ou court-circuit. • Ne jamais tenter de démonter la batterie, le chargeur ou alimentation. • Ne jamais laisser tomber les batteries, les chargeurs ou alimentations. • Toujours inspecter la batterie, le chargeur et alimentation avant de charger. • Toujours se assurer que la polarité avant de connecter des batteries, chargeurs et alimentations. • Toujours débrancher la batterie après la charge. • Toujours mettre fin à tous les processus si la batterie, le chargeur ou alimentation dysfonctionnements. NOTE IMPORTANTE: Ce est plus sûr et meilleur pour la longévité de la batterie à stocker seulement partiellement chargée pour toute longueur de temps. Stockage de la batterie environ 50% de charge (qui est d'environ 3.85V par cellule) est typiquement mieux, cependant, il faudra un certain gestion prudente du temps de charge et l'utilisation d'un voltmètre pour atteindre cette tension. Si vous avez l'équipement et les compétences pour atteindre le niveau de charge de 50% pour le stockage il est recommandé. Si non, tout simplement être sûr de ne pas stocker la batterie complètement chargée chaque fois possible. En fait, tant que la batterie sera stocké à environ chambre température et pendant pas plus de quelques semaines avant l'utilisation suivante, il peut être préférable de stocker la batterie à l'état déchargé après la dernière fl ight (comme tant que la batterie ne était pas trop déchargée sur le dernier vol de retour).

Page 10: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

CHARGE DES BATTERIES

AVERTISSEMENT: Lithium Ion (Li-Ion) et Lithium Polymère (LiPo) batteries sont signi fi cative plus volatils que les piles alcalines, NiCd ou NiMH. Tous instructions et les avertissements doivent être suivies pour empêcher la propriété dommages et / ou des blessures graves que la mauvaise gestion de batteries LiPo / LiIon peut entraîner des fi re. En manipulant, en chargeant ou en utilisant le lithium-ion / LiPo inclus batteries Vous assumez tous les risques associés avec eux. Si vous n'êtes pas d'accord ces conditions se il vous plaît retourner le produit complet en neuf, inutilisé condition au lieu d'achat immédiatement.

CHARGE DE LA BATTERIE LiPo Vous pouvez alimenter le chargeur SC3500-3 partir d'une prise 100-240V AC en utilisant le Adaptateur secteur / alimentation, ou à partir d'une prise accessoire 12V DC / cigarette prise allume dans un véhicule en utilisant l'adaptateur correspondant. Une fois vous avez véri fi é le chargeur est sous tension et prêt à charger (vert LED clignotant), branchez le connecteur de l'équilibre la charge de plomb dans le chargeur, puis connecter la batterie fl ight LiPo au fil de charge. La batterie commence de charge (LED rouge clignotant) et il faudra environ 2 heures pour charger un (pas trop déchargée) batterie complètement déchargée.

CHARGE DE LA BATTERIE ST10 LI-ION Vous pouvez charger la batterie au lithium-ion installée dans le ST10 d'un AC 100-240V sortie en utilisant l'adaptateur USB / chargeur, ou d'une source d'alimentation USB adapté (2,0 ampères max), avec le câble USB vers micro USB. Bien que le ST10 est o alimentéff connecter le câble USB à l'adaptateur / chargeur, puis rebranchez- dans le connecteur de port USB / de charge sur le côté droit. Après approximate- Ly 30-45 secondes l'indicateur LED pour la batterie clignote en bleu tandis que le batterie est en charge, et se allume en bleu lorsque la batterie est complètement chargée. Il faudra environ 5,5 heures pour recharger une complètement déchargée (Pas trop déchargée) batterie.

REMARQUE: Le type de fiche secteur varie en fonction de la région dans laquelle le produit a été importé / acheté (UA = australien; UE = européenne; UK = Royaume-Uni; US = États-Unis).

8

Page 11: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

PRÉPARATION DU CGO2-GB

AVERTISSEMENT: Avant d'installer la batterie fl ight et mise sous tension du Q500 Vous devez retirer le couvercle / verrouillage de l'arrière de la CGO2 Go par le glissant soigneusement arrière. Ne pas retirer le couvercle / verrouillage peut entraîner endommager le Q500 et CGO2-Go!

ASTUCE: Ce est une bonne idée de ré-installer le couvercle / verrouillage après chaque ying fl session et pendant le transport / stockage de la Q500 (ne oubliez pas de retirer la couverture / verrouillage avant de brancher le Q500 et CGO2-Go!).

INSTALLATION Les hélices

AVERTISSEMENT: Nous vous recommandons de porter des gants et l'utilisation extrême précaution l'installation des hélices / pales de rotor.

Un B

B Un

Chaque moteur et l'hélice sont marquées d'un «A» ou «B» pour assurer facile l'installation dans les positions correctes (par exemple: installer hélices marqués par 'A' sur les moteurs marqués par 'A').

Étape 1) Retirez le couvercle / verrouillage de l'arrière de la CGO2 Go par attentivement le faisant glisser vers l'arrière.

Étape 2) Faites glisser la carte microSD dans l'emplacement correspondant sur le fond de l'CGO2-GB. Vous pouvez utiliser la carte de 8 Go incluse ou une Classe 10 microSD carte jusqu'à 128 Go.

Étape 3) Retirez délicatement le matériau protecteur de la lentille de la caméra.

NOTE IMPORTANTE: Il ne est pas possible d'installer une hélice marqué 'A' sur un moteur marqué par 'B'. Les discussions vont dans différentes directions pour 'A' et 'B' moteurs / hélices.

Étape 1) Utiliser l'outil spécial (inclus) pour maintenir le moteur de sorte qu'il ne peut pas tourner. ATTENTION: Ne pas trop serrer les hélices lors de l'utilisation de l'outil.

Étape 2) Installez l'hélice correspondante en le tournant trialing bord d'abord jusqu'à ce qu'il soit protégé contre le joint torique situé au fond de l'arbre du moteur.

Étape 3) Répétez les étapes 1 et 2 pour installer les trois hélices restants en toute sécurité.

9

Page 12: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

Q500, CGO2-GB ET ST10 APERÇU

Q500 / CGO2-GB Caméra 1 CGO2-GB cardan 2 Caméra Indicateur d'état LED 3 Camera Lens 4 5.8GHz Antenne 5 Main LED indicateur d'état 6 Interrupteur

ST10

14 15 16

1 2 3 4

5 6

10 7 11

12 13

17

18 19 20 21

23

7 8 9 10 11 12 13

14 15

16 17 18 19 20

21 22

23 24

8

9 24

22

Le ST10 est équipé d'un ventilateur et des composants de refroidissement interne qui assurent une vibrante et alertes sonores.

NOTE IMPORTANTE: Bien que le ST10 est équipé numérique "garnitures" (situé en dessous de la commande bâtons), ils ne sont pas actifs / fonctionnelle lors du contrôle du Q500.

10

Proportionnelle Rate Control Curseur Connecteur USB / Port de charge Audio / Prise écouteurs Prenez des images fixes Bouton Start / Stop Motors Bouton Rudder contrôle / Yaw (Pour le mode 2 et le mode 1) Throttle / contrôle de l'altitude (Pour le mode 2) Ascenseur / Pitch Control (Pour le mode 1) Antenne 5.8GHz (Situé à l'intérieur le cas) Indicateurs d'état (Pour la batterie de ST10, 5.8GHz WiFi et GPS) Antenne 2.4GHz (Qui se trouve à l'intérieur de la poignée) Bouton Start / Stop Enregistrement vidéo Vol de sélection de mode Commutateur Aileron / Roll Control (Mode 2 et Mode 1) Ascenseur / Pitch Control (Mode 2) Throttle / contrôle de l'altitude (Mode 1) Power Switch Volume et boutons de navigation à activation tactile (Volume Down / Up Volume / Menu / Accueil / Retour) CGO2-GB angle de tangage / Position Slider Control Card slot SD (Situé sous la batterie)

Page 13: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

AFFICHAGE ST10

Le ST10 est équipé d'un écran tactile qui permet de modifier divers paramètres et affichage de données de télémétrie en temps réel et le streaming vidéo pendant ight fl.

1 2 3 4 5 6 7 8

19 9

18 10

17 11

16 12

15 14 13

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Nom du modèle Images par seconde pour bouton d'enregistrement vidéo Informations d'état Direction à l'accueil point Horloge / Heure actuelle Statut GPS et nombre de satellites pour ST10 5.8GHz WiFi Video Link Status ST10 charge de la batterie Niveau Icône d'état Avions de tension de batterie Altitude d'aéronefs (Above Ground Level) Vitesse au sol des aéronefs Distance d'aéronefs de Home point Modèle Bouton de sélection de menu Paramètres vols Menu Button Paramètres système Menu Button Latitude / Longitude Position des aéronefs Nombre de satellites pour les aéronefs Statut de GPS pour les aéronefs Mode vol des aéronefs

ASTUCE: Double tap sur l'écran pour augmenter la taille de la zone d'affichage vidéo en plein écran et double touchez à nouveau pour revenir à la taille standard).

AVERTISSEMENT: Ne essayez JAMAIS de fl y le Q500 via First-Person View (FPV). Il ya un léger «retard» dans la CGO2-Go vidéo en streaming liaison descendante à la ST10, et à la suite de la vidéo en streaming / FPV ne doit être utilisé pour aligner les plans de caméra et non pour fl ying! Tentative de fl y via FPV peut entraîner dans un accident qui va causer des dommages au produit, des biens et / ou causer des blessures graves.

NOTE IMPORTANTE: Streaming vidéo à partir de la CGO2-Go à l'ST10 et à un téléphone / tablet distinct (ou un autre émetteur Yuneec / sol personnelle gare) en même temps ne est pas recommandée car elle se traduira par une très signi fi cative retard dans la transmission vidéo.

11

Page 14: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

ACCESSOIRES ST10

Vous pouvez installer le option d'utilisation inclus et courroie de cou pour aider à maintenir et soutenir le ST10. Vous pouvez également installer l'écran LCD inclus et utilisation facultative Écran pare-soleil / Bouclier pour aider à améliorer l'affichage dans la lumière du soleil.

NOTE IMPORTANTE: L'altitude maximale est limitée à 400 pieds (122 mètres) AGL (Above Ground Level) à la fois intelligente et Angle Mode (pilote). Et bien que cette limite peut être ajustée en utilisant l'interface USB / programmation mer et le logiciel, nous vous recommandons fortement d'utiliser la limite par défaut du tout fois.

ASTUCE: Il peut être utile d'appliquer approprié de protection écran anti-éblouissement matériau sur l'écran LCD pour améliorer encore la visualisation dans la lumière du soleil.

COMMANDES DE VOL

REMARQUE: Les informations de cette section et les suivantes se réfère à la défaut de contrôle con fi guration «Mode 2» du ST10. La gauche coller sur ST10 contrôle l'accélérateur (monter / descendre) et le gouvernail (lacet gauche / droite) canaux .. Lorsque le manche de gauche (aussi connu comme la manette des gaz) est en la position du milieu au cours du vol de retour Q500 maintiendra le courant d'altitude. Lorsque vous vous déplacez le stick vers le haut l'Q500 va monter, et comme vous déplacer le bâton à la baisse du Q500 descendra. Le plus loin de la position du milieu vous déplacez le stick plus le Q500 va monter ou descendre.

12

Déplacement de la manche gauche vers la gauche tourner (lacet) le nez du Q500 vers la gauche autour de l'axe vertical. Et en déplaçant le stick vers la droite se allume (Lacet) le nez du Q500 vers la droite.

Page 15: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

Taux de contrôle curseur proportionnel La proportionnelle Rate Control curseur situé sur le côté droit de la ST10 vous permet de définir les montée / Descente et de contrôle directionnel taux globaux. Utilisez la position de la tortue pour trouver les tarifs les plus bas de contrôle (le mieux pour fi pilotes RST-temps et obligatoire lorsque la farine ying entre 5000 pieds et 8000 pieds au-dessus Mean

COMMANDES DE VOL - MODE SMART

Lorsque l'interrupteur de sélection de mode Vol est la position de tête du Q500 sera en mode intelligent.

Bien que nous vous recommandons d'apprendre à fl y Q500 dans l'angle (Pilot) comme mode dès que possible, Smart Mode est généralement le meilleur mode de fi pilotes RST-temps à fl y dans et dispose également d''Suivez-moi ».

Dans la Smart Mode Q500 sera toujours aller dans le sens de la droite manette est poussée par rapport au pilote et peu importe de quel côté le avant / nez est pointu. Donc, si vous poussez le stick vers la gauche du Q500 sera toujours se déplacer vers la gauche, indépendamment de la direction du nez pointe et même si ce est de tourner. Ce mode peut aussi être utile pour les pilotes qui perdent orientation tout fl ying en mode Angle (Pilot).

Sélection d'un mode VOL Le Q500 est programmé avec trois (3) fl uit modes qui peuvent être sélectionnés via le commutateur de sélection de mode de vol situé juste au-dessus de la droite manette de commande.

CERCLE SMART *

* Ø 52 pieds / 16 mètres

13

Page 16: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

La fonction Suivez-moi le Typhoon Q500 à suivre le pilote, ajustant son position à l'emplacement du ST10. La fonction Follow Me est activé lorsque le nombre de satellites connectés est de 6 ou plus. Lorsque Follow Me est LED principal indicateur d'état de l'actif Q500 peut clignoter en blanc tous les trois secondes. Si le voyant principal indicateur d'état de la Q500 reste vert, le Suivez-moi ne est pas activée.

Lorsque vous utilisez la fonction Suivez-moi, garder à l'esprit que l'aéronef maintenir une altitude constante et ne peut pas détecter les obstacles. Les pilotes qui changer leur altitude par exemple, de passer à un terrain plus élevé, au cours fl ight doivent être conscients de cela.

14

Page 17: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

Autres fonctions Smart Mode:

* CERCLE SMART Dans la plupart des cas, le Cercle Smart garder le Q500 de venir dans les environ 26 pieds (8 mètres) de vous (aussi longtemps que vous positionnez-vous au les moins de 26 pieds / 8 mètres derrière le Q500.

Geo-barrière La géo-barrière est une «barrière» virtuelle qui gardera le Q500 de voyager plus de 300 pieds (91 mètres). Et bien que cette limite peut être ajustée en utilisant l'interface USB / programmeur et logiciel que nous vous recommandons fortement en utilisant la limite par défaut à tout moment.

AVERTISSEMENT: Smart Mode ne fonctionne que lorsque le Q500 a un GPS adapté rapport signal / verrouillage. Si vous prenez off en mode intelligente et du Q500 perd GPS rapport signal / verrouiller passera à Angle (Pilot) mode automatiquement. Ce est pourquoi nous vous recommandons vivement d'apprendre à fly en Angle Mode (Pilot) dès que possible. Sinon, si vous perdez le signal GPS / serrure et n'êtes pas en mesure de contrôler correctement le Q500 en Angle (Pilot) Mode de l'avion peut se bloquer ou même 'fly away '.

NOTE IMPORTANTE: dommages Crash et «aways y fl 'sont pas couverts par garantie.

COMMANDES DE VOL - ANGLE (PILOT) MODE

Lorsque l'interrupteur de sélection de mode Vol est la position médiane du Q500 sera en Angle (aussi connu comme pilote) Mode.

Angle (Pilot) est le mode préféré par expérimentés pilotes RC / de drones parce que le Q500 se déplacer dans la direction de la manette est poussée par rapport à la avant / nez de l'avion. Donc, si vous poussez le bâton de droite à gauche le Q500 sera la banque vers le côté gauche et passer à la gauche. Cela signifie que si l'avant / nez de le Q500 est pointée loin de vous, il sera déplacer vers la gauche, mais si le front / nez pointant vers vous le Q500 se déplace vers la droite.

Angle supplémentaires (pilotes) Mode Caractéristiques:

POSITION EN ATTENTE ET AUTONIVELANT Le Q500 tiendra automatiquement sa position (avec un GPS adapté rapport signal / verrouillage) et maintenir une attitude de niveau lorsque le manche de droite est centrée.

AVERTISSEMENT: Si vous ne contrôlez pas correctement le Q500 en mode Angle (Pilot) l'avion peut se bloquer ou même «fl y away '.

NOTE IMPORTANTE: dommages Crash et «aways y fl 'sont pas couverts par garantie.

15

Page 18: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

COMMANDES DE VOL - ACCUEIL MODE

Lorsque l'interrupteur de sélection de mode Vol est en position basse du Q500 sera à la maison (aussi connu comme Retour à l'accueil) Mode.

En mode Accueil du l'Follow Me fonctionnalité fl y soutenir le Q500 dans un ligne droite dans la direction de la l'emplacement actuel de pilotes, et atterrir automatiquement dans 13-26 pi LANDING(4-8m) du pilote. Cela peut être LOCATION très utile pour les pilotes fi premier temps qui ne sont pas tout à fait prêt à débarquer le 13-26 ft Q500 eux-mêmes. Il peut également être(4-8m) utile pour les pilotes qui perdent orientation PILOT LOCATION tion pendant fl ight; il suffit d'activer Accueil Mode jusqu'à ce que le Q500 se déplace automatiquement vers la position de départ, et une fois que vous avez con fi rmé commutateur d'orientation de retour Angle de mode (Pilote). Et si le Q500 perd jamais le lien avec le ST10 il entrera automatiquement en mode d'accueil. Lorsque le mode d'accueil est activé le Q500 répondra comme suit:

A) Lorsque fl ying supérieure à 33 pieds (10 mètres), le Q500 sera de maintenir la altitude actuelle, fl y revenir au point d'accueil, puis descendre verticalement jusqu'à ce qu'il terres.

10 m

B) Lorsque fl ying inférieure à 33 pieds (10 mètres), le Q500 grimpera à 33 pieds (10 mètres) tout en battant de nouveau au point d'accueil, puis descendront verticalement jusqu'à ce qu'il atterrisse.

10 m

16

Page 19: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

ATTENTION: Vous devez être certain qu'il n'y a pas d'obstacles dans le «Retour à Accueil »fl ight chemin de sinon le Q500 peut entrer en contact avec eux et de crash. Et tandis que le Q500 est en mode d'accueil, vous aurez une limitée quantité de contrôle directionnel pour aider éviter les obstacles, cependant, il est fortement recommandons de passer à Smart Mode ou l'angle pour éviter l'obstacle (alors vous pouvez revenir en Mode Accueil).

AVERTISSEMENT: Accueil mode ne fonctionne que lorsque le Q500 a un GPS adapté rapport signal / verrouillage. Si le Q500 perd signal GPS / verrouiller passera à Angle (Pilot) Mode automatiquement. Ce est pourquoi nous vous recommandons vivement d'apprendre à fl y dans Angle (Pilot) mode dès que possible. Sinon, si vous perdez GPS rapport signal / verrouillage et ne sont pas capable de contrôler correctement le Q500 en Angle (Pilot) Mode de l'avion peut se bloquer ou même «fl y away '. NOTE IMPORTANTE: dommages Crash et «aways y fl 'sont pas couverts par garantie.

Des indications d'état LED

Des indications d'état LED lors du démarrage Principal indicateur LED Initialisation en cours L'initialisation a échoué L'avion est en mode 'bind' L'avion ne est pas connecté / lié à l'émetteur L'avion se trouve dans une zone de no- y fl * * Se il vous plaît voir le manuel d'instruction pour plus d'informations en ce qui concerne les zones de no- fl y

Des indications d'état LED avant / pendant VOL Principal indicateur LED L'avion est en mode intelligent avec serrure GPS L'avion est en mode intelligent sans serrure GPS

L'avion est en mode plongée avec serrure GPS L'avion est en mode plongée sans serrure GPS

L'avion est en mode d'accueil Avertissement de batterie basse tension de premier niveau

1 seconde 1 seconde 1 seconde

1 seconde 1 seconde 1 seconde Clignote en rouge, vert et bleu (2 fois par seconde) Impulsions rouge (3 fois par seconde) Clignote en orange très rapidement (10 fois par seconde) Clignote en bleu rapidement (5 fois par seconde) Clignote en rouge et blanc rapidement (5 fois par seconde)

Allumée en vert Clignote en vert (3 fois par seconde), puis off (Pendant 1 seconde) Brille solide pourpre Clignote en violet (3 fois par seconde), puis off (Pendant 1 seconde) Clignote en rouge rapidement (5 fois par seconde) Clignote en rouge, vert et bleu toutes les 3 secondes

17

Page 20: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

Avertissement de batterie basse tension de second niveau GPS perdu étalonnage de la boussole nécessaire

Ci-dessous voyants d'état Motor Avertissement de batterie basse tension GPS désactivé / perdu

Des indications d'état LED pour modes d'étalonnage Principal indicateur LED Mode de calibrage entré Compass Calibration Compass a commencé Accéléromètre d'étalonnage a commencé

mode de calibrage de l'accéléromètre entré collecte de données / fi nis Echec de l'étalonnage

CGO2-Go Caméra LED indications d'état WiFi / caméra initialisation en cours erreur de carte MicroSD ou la carte microSD manquant Prêt Prenant photo fixe Enregistrement vidéo

Clignote en rouge, vert et bleu en continu Clignote en violet (1 fl cendres par seconde) Clignote en orange deux fois entre une indication LED (Lorsque dans l'air)

Clignoter rapidement (5 fois par seconde) Flash 3 fois par seconde, alors off 1 seconde secondes

1 seconde 1 seconde 1 seconde Clignote en rouge et vert lentement (deux fois par seconde) Clignote en rouge et vert rapidement (5 fois par seconde) Clignote en rouge, vert et bleu rapide (3 fois par seconde) Clignote en rouge, vert et bleu lentement (Une fois par seconde) Brille solide blanc

Allumée en rouge fixe Jaune clignote (1 fois par seconde) Allumée en vert Se illumine en bleu solide (1 fois pendant 2 secondes) Clignote en vert, bleu lentement (une fois par deux secondes)

18

Page 21: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

Prendre des photos et enregistrement vidéo

Le ST10 intègre de façon transparente le contrôle de la CGO2 Go de sorte que vous pouvez facilement prendre des photos et démarrer / arrêter l'enregistrement vidéo en utilisant le correspondant boutons situés sur le dessus: DE PRENDRE UNE PHOTO STILL

Appuyez sur le bouton situé près du sommet coin gauche de la ST10. Vous entendrez un audible 'obturation' son du ST10 et l'indicateur LED sur le devant de l'CGO2-GB passera de vert éclatant solide incandescent solide bleu. Il faudra environ 5 seconde pour prendre la photo et avant que vous pouvez prendre une autre photo encore.

NOTE IMPORTANTE: Vous ne pouvez pas prendre des photos pendant l'enregistrement vidéo. Vous devez arrêter l'enregistrement vidéo pour prendre des photos.

Pour démarrer / arrêter l'enregistrement vidéo Appuyez sur le bouton situé près du sommet coin droit de la ST10. Vous entendrez un indication audible de la ST10 chaque temps l'enregistrement démarre / se arrête. Et alors que la vidéo enregistre l'indicateur LED Tor sur le devant de la CGO2-Go sera Blue Ash fl et vert, et il y aura un point rouge à côté de la longueur de temps de l'enregistrement près de la droite supérieure coin sur l'écran de la ST10.

NOTE IMPORTANTE: Vous pouvez choisir d'enregistrer de la vidéo à 48, 50 (PAL) ou 60 (NTSC) images par seconde en appuyant sur le bouton correspondant à proximité de la coin supérieur gauche sur l'écran de la ST10. Et gardez à l'esprit que le retard dans le flux vidéo en direct sera la plus faible à 48 et 50 par rapport 60 images par seconde.

19

Le curseur situé sur le côté gauche de la ST10 vous permet de régler la hauteur / position d'inclinaison de la CGO2 Go d'environ droit devant (Lorsque le coulisseau est dans la position la plus haute) à peu près rectiligne vers le bas (lorsque le coulisseau est dans la position la plus basse). Et vous pouvez facilement définir une position intermédiaire en ajustant le curseur en conséquence.

ASTUCE: Il ya un contrepoids réglable situé à l'arrière de l'CGO2-GB. Ce contrepoids a été ajusté à l'usine pour assurer le meilleur équilibre et la performance globale si typiquement il devrait PAS besoin d'être ajustée. Toutefois, si vous fi e que le CGO2-Go est émettre des sons 'bourdonnement' tout sous tension, tordre attentivement le contre- équilibre ou jusqu'à ce que le son se arrête afin d'atteindre le meilleur équilibre, performance et photo / qualité vidéo.

Page 22: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

INSTALLATION DE LA BATTERIE DE VOL

Après la batterie fl ight a été complètement chargée, il est prêt à être installé dans le Q500:

NOTE IMPORTANTE: Maintenir le niveau de Q500 par rapport au sol lorsque l'installation de la batterie.

fonctionnalité GPS

Le Q500 nécessite un signal GPS / verrouillage appropriée pour démarrer les moteurs et d'être propre farine. Cela signifie qu'il ne doit être utilisé à l'extérieur en milieu ouvert domaines qui sont exempts de personnes, véhicules et autres obstacles. Et en pour acquérir un signal GPS approprié / verrouiller il est essentiel que l'antenne GPS installé dans le haut de la Q500 toujours avoir une vue claire du ciel (100 ° distance minimale requise).

AVERTISSEMENT: Ne essayez pas de fl y 100˚près ou entre de grands bâtiments / ob- constructions, à proximité ou sous dense la végétation, les structures ou en intérieur. Faire PAS tenter de fl y le Q500 avec GPS activé intérieur ou dans un emplacement connu d'avoir une couverture GPS pauvres. Et ne pas désactiver / o tournerff GPS sauf si vous êtes capable de contrôler correctement le Q500 en mode Angle (Pilot) sans l'aide du GPS et d'accepter toute responsabilité pour accidents ou «aways y fl '.

ETAPE 1) Poussez la zone en haut de la porte de la batterie pour libérer le verrouiller / verrouillage, puis ouvrez la porte.

ÉTAPE 2) Avec le côté de la cartouche de batterie qui a flèche «UP» marquage orientée vers le haut, tenez la poignée et faites glisser la batterie dans le compartiment de la batterie jusqu'à ce que vous sentiez que le connecteur faire un raccordement positif tion. REMARQUE: Si vous ne installez pas la batterie dans le bon sens, il ne sera pas être possible de faire un lien positif. ÉTAPE 3) Fermez la porte de la batterie en poussant la zone en haut pour engager la verrouiller / verrouillage. REMARQUE: Si la porte ne se ferme pas parce qu'il vient en contact avec le poignée de la cartouche de la batterie, la batterie ne est pas inséré assez loin pour engager le connecteur correctement.

Si le Q500 perd signal GPS / verrouillage tandis battant ne peut être fl propre en plongée (Pilot) Mode. Smart Mode et le mode d'accueil, avec leur correspondant caractéristiques, ne fonctionneront plus. Et l'indicateur d'état LED principal cendres fl Ci-dessous, les voyants d'état moteur clignotera trois (3) fois pourpre et par seconde sera alors rester off pour une (1) lorsque le deuxième Q500 perd GPS rapport signal / verrouillage (ou si le GPS a été désactivé / tourné off).

Si le signal GPS / verrouillage est racheté (après réception de 5-10 secondes de signal approprié GPS), et le mode Smart Mode Accueil travailleront à nouveau.

AVERTISSEMENT: Perte de signal GPS / verrouillage peut causer un accident ou même un «fl y away '.

20

Page 23: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

NOTE IMPORTANTE: dommages Crash et «aways y fl 'sont pas couverts par garantie.

Zones d'exclusion aériennes Avec un signal GPS approprié / verrouiller il ne sera pas possible de démarrer les moteurs, Takeoff ou fl y le Q500 dans les «zones d'exclusion aérienne» à moins de 4 mile (6,4 km) rayon de la plupart des grands aéroports.

NOTE IMPORTANTE: Si vous êtes un pilote fi premier temps nous vous recommandons fortement mettre l'interrupteur de sélection de mode Vol (situé juste au-dessus de la droite manette de commande) dans la position supérieure pour activer le mode intelligent. Ou, si vous êtes un expérimenté RC / drone pilote, nous vous recommandons fortement de mettre l'interrupteur en la position centrale pour activer le mode Angle (Pilot). Étape 2) Placez le Q500 sur une surface plane et stable puis faites glisser le pouvoir passer à la position «ON». NE PAS TOUCHER ou déplacer le Q500 Que le processus d'initialisation est terminée. Le voyant principal Indicateur d'état sur le fond de la Q500 montrera une des options suivantes indications lorsque l'initialisation est terminée:

• Le Q500 est en mode puce avec Serrure GPS Allumé vert • Le Q500 est en mode intelligent sans GPS Flashes de blocage vert (trois fois par seconde), puis off (Pendant 1 seconde)

• Le Q500 est en mode Angle (Pilot) avec GPS verrouillage Brille solide pourpre

• Le Q500 est en mode Angle (Pilot) sans GPS Flashes de verrouillage pourpres (3 fois par seconde), puis off (Pour une secondes)

Étape 3) Si vous ne avez pas un verrou de GPS déplacer le Q500 à une diffzone de érents, transformer off, Puis rallumez-le. Ou, si vous avez un verrouillage GPS, passez à la étape suivante.

Etape 5) Reculez environ 26 pieds (8 mètres) derrière le Q500.

PRÉPARATION POUR VOLER

AVERTISSEMENT: Avant fl ying Vous devez lire et comprendre toutes les AVIS ET MISES EN GARDE et PRÉCAUTIONS les GENERALES DE SECURITE AVERTISSEMENTS ET trouvés près du début de ce manuel d'instruction. Incapacité à manipuler ce produit d'une manière sûre et responsable peut causer des dommages au produit, des biens et / ou causer des blessures graves.

AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le Q500 dans des zones ouvertes (environ 10 000 pieds carrés / 930 mètres carrés ou plus) qui sont exemptes de personnes, de véhicules, arbres et autres obstacles. Jamais fl foules près ou au-dessus y ou aéroports bâtiments.

Ne essayez jamais de faire fonctionner le Q500 à proximité de grands bâtiments / obstacles qui ne ont pas offer une vision claire de la ciel (un dégagement minimum de 100 °).

Après avoir sélectionné un appropriée flzone ying, se il vous plaît suivez ces étapes:

Étape 1) Mettez toujours le ST10 sur et lui permettre de démarrer jusqu'à entièrement AVANT tournant sur le Q500.

21

DÉCOLLAGE ZONE

26 pieds (8m)

PILOT LOCATION

10 000 m² (930m²)

Page 24: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

Etape 6) Appuyez et maintenez le rouge START / STOP pendant approximativement ron trois (3) secondes pour démarrer le moteurs. Ou vous pouvez abaisser le gauche coller tout le chemin, déplacer tout la position extrême à gauche, puis tout le chemin à la droite et vers le milieu pour démarrer les moteurs.

sections de ce manuel d'instruction pour plus d'informations sur Smart Mode et Angle (Pilot) Mode.

NOTE IMPORTANTE: Si à tout moment pendant fl ight vous vous sentez comme le Q500 est la dérive sur / hors de votre contrôle, relâchez simplement les deux leviers de commande. Le Q500 sera le niveau d'auto-automatiquement et même tenir sa position (avec un signal GPS approprié / verrouillage) lorsque les deux leviers de commande sont centrées. Vous pouvez également activer le mode d'accueil de sorte que le Q500 automatiquement mouches se revenir à la Point et terres maison. LANDING Il ya deux façons de débarquer les Q500:

1) Placez le Q500 dessus de la zone où vous souhaitez poser. Lentement abaisser le bâton gauche en dessous de la position centrale. Le Q500 sera descendre lentement et terres. Après la terres de Q500, appuyez et maintenez le rouge START / STOP pendant environ deux (2) secondes pour arrêter les moteurs.

2) Activer Accueil mode et du Q500 y seront automatiquement se farine retour à la point de la maison et se posera dans un 10 pieds (3 mètres) de diamètre cercle autour d'elle.

AVERTISSEMENT: Toujours atterrir aussitôt que possible après la fi premier niveau basse tension avertissement de batterie, ou la terre immédiatement après la basse tension de second niveau avertissement de batterie (comme indiqué par les vibrations et les alertes sonores de la ST10, et par le dessous Motor voyants d'état à clignoter rapidement). Et si à tout moment la tension de la batterie Aircraft montré sur l'écran ci-dessous est 10.7V, atterrir immédiatement le Q500.

Après l'atterrissage TOUJOURS mettre off le Q500 AVANT de mettre off le ST10. Ensuite, retirer la batterie du Q500 et laisser refroidir à la température ambiante / température ambiante avant de la recharger.

22

FLYING

DÉCOLLER

AVERTISSEMENT: Ne essayez pas de faire fonctionner le Q500 dans des vents qui dépassent 8-12 miles par heure (13 à 19 km par heures).

Pour Takeoff, Soulevez lentement le bâton gauche légèrement au-dessus du centre la position. Le Q500 sera Takeoff et monter lentement (ou augmenter le bâton plus jusqu'à ce que ce est le cas). Laisser le bâton pour revenir à la position centrale lorsque le Q500 atteint l'altitude désirée.

FLYING Prenez votre temps à apprendre comment le Q500 répond aux différentes entrées de commande tout fl ying. Dans la Smart Mode Q500 sera toujours aller dans le sens de la manche de commande de droite est poussée par rapport au pilote et ne importe qui façon dont le avant / nez est pointu. Dans Angle (Pilot) le Mode Q500 se déplace dans la direction du levier de commande est poussé par rapport à l'avant / nez de la aéronefs (et le «angle» du mouvement est déterminée par la distance que vous appuyez sur le tenir loin de la position centrale). Et se il vous plaît voir le correspondant

Page 25: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas le ST10 et Q500 sous tension et ne laisser la batterie fl ight installé dans le Q500 car cela peut une décharge et endommager les batteries. Sur-décharge peut endommager les batteries résultant en une performance réduite ou l'échec des batteries entièrement.

NOTE IMPORTANTE: dommages de la batterie, les dommages collision et «aways y fl» sont PAS couvert par la garantie.

Étape 2) Déplacez le manche de droite tout le chemin vers la droite et maintenez- jusqu'à l'étape 3 est terminée.

Étape 3) Déplacez le commutateur de sélection de mode Vol De Smart à l'accueil et Accueil en mode intelligent 4 fois en 3 secondes. Lorsque le GPS a été désactivé avec succès le Q500 émet un signal sonore l'indication et l'état du GPS sur l'écran ST10 se montrer "Désactivé". En outre, l'indicateur d'état LED principal fl ash pourpre et le moteur ci-dessous Voyants d'état seront fl ash trois (3) fois par seconde, puis restera off pour une (1) seconde. GPS DÉSACTIVATION

AVERTISSEMENT: Smart Mode et le mode d'accueil, avec leur correspondant caractéristiques, ne fonctionnent que lorsque le GPS est actif et le Q500 a un GPS adapté rapport signal / verrouillage. Si vous désactivez / o tournerff GPS du Q500 ne peut être fl propre dans Angle (Pilot) Mode. Et si vous ne pouvez pas contrôler correctement le Q500 en plongée (Pilot) Mode de l'avion peut se bloquer ou même «fl y away '.

NOTE IMPORTANTE: dommages Crash et «aways y fl 'sont pas couverts par garantie.

Nous ne recommandons pas la désactivation généralement GPS pour une raison quelconque, surtout si vous êtes un fi premier temps ou le pilote bas-temps. Cependant, si vous êtes un expérimenté pilote qui est capable de contrôler correctement le Q500 en mode Angle (Pilot), et vous ne pas dépasser des limites de distance / altitude ou fl y dans des «zones y fl 'dans votre région, vous pouvez désactiver / o tournerff GPS. Et ne pas désactiver / o tournerff GPS à moins que vous acceptez toute responsabilité pour les accidents ou «aways y fl '.

NOTE IMPORTANTE: Chaque fois que vous tournez le Q500 sur elle sera par défaut ayant GPS actif / ON (même si vous avez désactivé GPS la dernière fois IS a été tension).

Étape 1) Alors que le ST10 et Q500 sont allumés et liés (et le moteurs ne sont pas en cours d'exécution), déplacez le curseur Rate contrôle proportionnelle sur la côté droit de la ST10 à la position de la plus haute (lapin).

23

INTERFACE UTILISATEUR GRAPHIQUE (GUI)

Vous pouvez télécharger le logiciel interface utilisateur graphique (GUI) sur le Q500 page produit sur www.Yuneec.com. Suivez les instructions à l'écran pour installer et utiliser le logiciel qui vous permet de voir l'état de tous capteurs, pour ajuster divers paramètres, vérifier la précision du GPS, mettre à jour fi microprogramme et plus en utilisant l'interface USB / programmeur inclus.

Page 26: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

ÉTALONNAGE DE LA BOUSSOLE

4X

Étape 1) Ne pas calibrer la boussole l'intérieur de structures de stationnement, près de bâtiments ou des surfaces avec du métal eux (comme les parcs de stationnement des routes avec barres d'armature). Seulement calibrer la boussole zones ouvertes / domaines de loin de lignes électriques et autres métallique ou concrètes surfaces / structures.

Étape 2) Allumez l'émetteur et lui permettre de démarrer jusqu'à complètement avant la mise sous tension de l'appareil. Et lorsque l'émetteur et les avions sont sous tension et liée procéder à l'étape suivante.

Étape 3) Déplacez le proportionnelle Rate Control curseur sur le côté droit de la plus haute à la ST10 Des positions (de lapin).

Étape 4) Déplacez le manche gauche tout le chemin de la gauche et maintenez-il. Déplacez ensuite le mode vol Commutateur de sélection à partir de Smart Maison et en mode intelligent 4 fois.

Etape 5) Lorsque le voyant d'état principale indicateur farine cendres rouge et vert lentement (deux fois par seconde), vous ont conclu étalonnage de la boussole Mode. Ramassez l'avion et maintenez il fl au avec le nez pointé du nord. Après 5 secondes l'principales Indicateur LED cendres devrait fl rouges et vertes rapidement (5 fois par seconde).

Etape 6) Tourner lentement l'avion 360 degrés vers le nord (comme illustrée) jusqu'à ce qu'il soit à plat et droit dans vos mains à nouveau.

Étape 7) Tournez l'avion 45 degrés vers la gauche. Puis, lentement tourner les avions 360 degrés vers le nord (comme illustré) jusqu'à ce qu'il soit à plat et droit dans votre mains.

Etape 8) Tournez l'avion 45 degrés vers la gauche. Puis, lentement tourner les avions 360 degrés vers le nord (comme illustré) jusqu'à ce qu'il soit à plat et droit dans votre mains.

24

Page 27: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

30

Etape 9) Tournez l'avion 45 degrés vers la gauche. Puis, lentement tourner les avions 360 degrés vers le nord (comme illustré) jusqu'à ce qu'il soit à plat et droit dans votre mains.

NOTE IMPORTANTE: Étapes 6-9 doit être achevée en moins de 30 secondes pour réussir procéder à l'étalonnage de la boussole.

Etape 10) La LED d'état principale indicateur doit être clignoter rouge et vert rapide (5 fois par seconde). Maintenez l'appareil aussi immobile que possible jusqu'à ce qu'il indicateur d'état à DEL principal arrête de clignoter rapidement.

Etape 11) Si vous entendez un signal sonore indication après la LED principale indicateur d'état arrête de clignoter rapidement vous avez avec succès dûment rempli étalonnage de la boussole.

NOTE IMPORTANTE: l'étalonnage échoue indicateur d'état blanc et vous doit Procédé d'étalonnage.

Si la boussole LED principale briller solide redémarrer le

25

Page 28: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

ST10 ET RÉCEPTEUR OBLIGATOIRE

Étape 1) Allumez le Q500, et après l'indicateur d'état LED principal commence à fl bleu cendres rapidement, soulever l'extrémité arrière à la hausse d'environ 45 ° puis de nouveau jusqu'à «niveau» deux (2) fois à mettre l'avion / récepteur en mode de liaison. L'indicateur d'état LED principal commencer à la fl ash d'orange très rapidement lorsque l'aéronef / récepteur sont à bind Mode.

2 x 45 ° +

Etape 5) Appuyez sur le «Vol Le bouton Paramètres, et si appuyez nécessaire 'OK' pour bypassanypopup avertissements / alertes.

Etape 6) Appuyez sur le «Bind» bouton et sélectionnez le 'SR12S_XXXXX'receiver figurant dans la colonne sous «Modèle», puis appuyez sur 'OK' après la connexion a été établie.

Étape 7) Appuyez sur le 'retour' bouton deux (2) fois à retourner à l'écran principal et le modèle / récepteur shouldautomatically connecter au ST10.

Étape 2) Allumez le ST10, et si nécessaire le robinet écran (à l'extérieur de la pop jusqu'à fenêtre d'état) à contourner le RC et WiFi processus de connexion.

Étape 3) Appuyez sur le «Modèle Choisir le bouton ', et si appuyez nécessaire 'OK' pour bypassanypopup avertissements / alertes.

Étape 4) Sélectionnez l'existant modèle (parex: «Q500») que vous souhaitez lier à (ou de créer un «Nouveau Modèle '), et le cas échéant appuyez sur 'OK' pour contourner toute pop up avertissements / alertes.

26

Page 29: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

ST10 ET CGO2-GB OBLIGATOIRE

Étape 1) Allumez le ST10, et si nécessaire robinet l'écran (en dehors de la pop jusqu'à fenêtre d'état) pour contourner le processus de connexion RC et WiFi.

Étape 2) Appuyez sur le «Modèle Choisir le bouton ', et si appuyez nécessaire 'OK' pour bypassanypopup avertissements / alertes.

Étape 3) Sélectionnez l'existant modèle (par exemple: «Q500») vous souhaitez lier à (ou créer un «nouveau modèle»), et si appuyez nécessaire 'OK' pour bypassanypopup avertissements / alertes.

Étape 4) Allumez le Q500 andensurethatthe CGO2-Go est sous tension.

Etape 5) si nécessaire le robinet écran (à l'extérieur de la pop jusqu'à fenêtre d'état) à contourner le RC et WiFi processus de connexion, puis exploiter les «Paramètres vol» bouton et appuyez sur 'OK' pour bypassanypopup avertissements / alertes.

Etape 6) Appuyez sur le «Bind» bouton et sélectionnez le Caméra 'CGO2_XXXXXX' figurant dans la colonne sous «Camera», puis entrez le password'1234567890 ' lorsque vous êtes invité et appuyez sur 'OK' après la connexion a été établi.

Étape 7) Appuyez sur le bouton 'retour' de deux (2) fois pour revenir à l'écran principal et la caméra doit se connecter automatiquement à l'ST10.

NOTE IMPORTANTE: Streaming vidéo à partir de la CGO2-Go à l'ST10 et à un téléphone / tablet distinct (ou un autre émetteur Yuneec / personnelle station au sol) en même temps ne est pas recommandée car elle se traduira par une très signi fi cative retard dans la transmission vidéo.

27

Page 30: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

DÉPANNAGE

QUESTION

Q500 ne se initialise pas

la batterie de vol ne sera pas charge (LED rouge Chargeur allume en rouge solide).

Q500 GPS ne sera pas verrouiller (ST10 indique GPS Handicapés)

CAUSE POSSIBLE

Le Q500 a été déplacé lors de l'initialisation.

La batterie des vols en Q500 doit être remplacé.

SOLUTION

Tournez le Q500 off puis de nouveau, et se assurer qu'il ne pas bouger pendant le processus d'initialisation.

Remplacer la batterie Q500 fl ight.

Ciel couvert, nuages épais bloque la réception GPS.

Ares fl solaires en cours.

Q500 est à l'intérieur.

Objets bloquant 100 degrés de vision claire du ciel.

(Peut-être sous un couvercle métallique ou de verre, à l'intérieur d'un véhicule, près des bâtiments de grande hauteur, etc ...) émetteur à proximité de la vidéo, comme une vidéo de rechange Système de liaison descendante.

Niveau de menace soulevée par le gouvernement américain.

Attendez légère couverture nuageuse ou désactiver GPS *.

Attendez que la perturbation se calmer ou désactiver GPS *.

Déplacez le Q500 à l'extérieur ou désactiver GPS *.

Désactiver GPS. Voler à l'intérieur / désactivation GPS Non recommandé.

Déplacez Q500 à une zone claire et ouverte.

Repositionner ou supprimer l'émetteur vidéo.

Attendez que le niveau de menace de réduire ou désactiver GPS *.

Remplacez le module GPS.

Déplacez le Q500 loin de la source magnétique. Si le problème persiste, calibrer la boussole.

Remplacez le module GPS.

Assurer antenne GPS a une vue claire du ciel et de verrouillage GPS a été acquis.

Q500 GPS a réduit précision

Le module GPS est éventuellement endommagé.

La boussole a été exposé à un aimant.

Fonctions non Q500 GPS fonctionne correctement

Le module GPS est éventuellement endommagé.

verrouillage GPS n'a pas été acquis.

28

Page 31: Version 2 - Mondial Drone • Drones de loisirs avec caméra · INTRODUCTION Changez votre point de vue avec le photographie aérienne Yuneec Q500 Typhoon et le système de vidéographie

QUESTION

Q500 début

Motors ne sera pas

CAUSE POSSIBLE

«Erreur Compass» est indiqué par la LED.

Q500 est en No Fly Zone.

Q500 est supérieur à 8000 pieds au-dessus MSL.

Moteur Mauvaise opération de démarrage.

Q500 est trop proche à un objet de métal ou surface métallique.

SOLUTION

Voir ci-dessous pour le dépannage "d'erreur de la boussole».

Déplacez au moins 4 miles de pas de zone fl y. La plupart des grandes aéroports sont pas de zones de la zone y fl. Déplacez Q500 ci-dessous 8000 pieds au-dessus MSL.

Revue moteur Démarrage / Arrêt procédure dans le manuel.

Déplacez Q500 loin d'objets métalliques de grande taille ou des surfaces.

Calibrer boussole.

Vérifiez que rien ne fait obstacle à toute hélice / moteur, tourner le Q500 off puis rallumez-le.

Con fi rmer que la zone de fl ying a 100 degrés de clair vue du ciel.

Attendez que le niveau de menace pour être réduite avant fl ying.

Vérifiez hélices ne sont pas pliées, entaillées ou endommagé de quelque façon. Remplacer hélices endommagées.

Q500 Clignote en orange deux fois entre les indications

Q500 émet constamment et les moteurs ne démarrent pas

Q500Won't position dans hover

tenir

Compas doit être calibré.

mode d'urgence. Probablement en raison de propulseurs obstruée ler au cours du démarrage du moteur.

Signal GPS faible.

Gouvernement américain a soulevé niveau de menace.

Les niveaux de vibration élevés, indiquées par le train d'atterrissage fragile.

INFORMATIONS DE GARANTIE

Produits et accessoires Yuneec sont garantis contre les défauts de fabrication pendant six (6) mois à compter de la date d'achat originale. Seule obligation de Yuneec tion dans le cas de tels défauts durant cette période est de réparer ou de remplacer la pièce défectueuse ou un produit avec une partie ou un produit comparable à la semelle de Yuneec discrétion. Sauf pour la réparation ou le remplacement, la vente, le traitement ou toute autre manipulation de ce produit est sans garantie, condition ou autre responsabilité. Dommages (y compris les dommages de l'accident) résultant de l'utilisation, un accident ou l'usure normale ne est pas couverte par la présente ou de toute garantie. Yuneec ne assume aucune responsabilité pour tout accident, blessure, décès, perte, ou de toute autre réclamation liée à ou découlant de l'utilisation de ce produit. En aucun cas, être tenu responsable de Yuneec accessoire ou dommages consécutifs liés à ou découlant de l'utilisation de ce produit ou une de ses parties. Se il vous plaît examiner attentivement les instructions lors de l'utilisation du produits. Retours ou remplacements de pièces et / ou de produits peuvent être des frais d'expédition, de manutention, de remplacement et / ou frais de restockage.

NOTE IMPORTANTE: dommages de collision ne est PAS couvert par la garantie. 29