Variateurs de fréquence
Série WJ200Variateur compact
© 2013 Hitachi Europe GmbH · Ces spécifi cations peuvent être modifi ées sans préavis.
Série
WJ2
00
0.5 1 3 6 10 20 30 40 50 60Hz
-100
-200
200
100
0
(%)
Des performances de pointe
La commande vectorielle sans capteur permet d’atteindre ce couple élevé nécessaire pour différentes applications telles que les grues, les palans, les ascenseurs, etc.
La fonction : réglage automatique permet une utilisation simple et efficace de la régulation vectorielle sans capteur.
Les fonctions de temps de décélération optimisée, de sup-pression des sur intensités et la régulation automatique de tension AVR du bus CC sont incluses de base. Ces fonctions facilitent les applications du produit et permettent d’éviter
tout déclenchement intempestif. La fonction avancée de limi-tation du couple/courant permet de limiter les couples trans-mis afin de protéger la machinerie et l’équipement. (Exemple avec un variateur WJ200-075LF)
Le variateur WJ200 peut être utilisé pour des applications standards ( pompes, ventilateurs) ou intensives ( fort couple de démarrage ).
Tension d’alimentation S: entrée monophasée classe 200 V H: entrée triphasée classe 400 V
Capacité moteur appliquée 002: 0.2kW – 150: 15kW
Nom de la série avec clavier numérique
Exemple avec un moteur Hitachi standard (7,5 kW, 4 pôles)
Exemple de caractéristiques de couple
Couple
Vitesse (min-1)
Cette fonction permet de réduire le temps de décélération de 2,3 secondes sans résistance de freinage.
Fonction de temps de décélération optimisée
OFF
OFF
Temps de décélération : 4,2 sec
Temps de décélération : 1,9 sec
Courant moteur
Courant moteur
Courant moteur
Tension continue
Fréquence de sortie
Fréquence de sortie
Fréquence de sortie
Fréquence de sortie
Tension continue
Courant moteur
ON
ON
Fonction de suppression de la surtension*
*Désactiver la fonction pour les équipements de levage.
Couple de démarrage élevé jusqu’à 200 % grâce à la commande vectorielle sans capteur (pour un usage intensif)
Fonctions anti-déclenchement
Désignation des modèles
Deux niveaux de puissances disponibles
2
WJ200 – 002 S F
WJ2
00 S
erie
s
© 2013 Hitachi Europe GmbH · Ces spécifi cations peuvent être modifi ées sans préavis.
Série
WJ2
00
MP + Contrôleur dédié
MI + Variateur
MP
MI
OU
WJ200WJ200
Fréquence de sortieDébut du comptage de position
Contrôle de la position
Position cible
Contrôle de la vitesse
ON
DB
Entrée SPD Temps
Lorsque la fonction de positionnement simple est activée, il est possible de sélectionner le contrôle de la vitesse ou le contrôle de la position à l’aide d’une entrée intelligente. Lorsque l’entrée SPD est active, le variateur fonctionne en régulation de vitesse . Lorsqu’elle est inactive, le variateur passe en positionnement et la position est recherchée auto-matiquement.
Hohes Anlaufdrehmoment von 200 Prozent oder mehr, mit sensorloser Vektorsteuerung (bei Auslegung auf hohe Beanspruchung) Einfache Positionskontrolle (in Kombination mit einem Rückführungssignal) Funktionen zur Vermeidung einer Fehlerauslösung Dualbetrieb Steuerung von Induktionsmotor und Per manentmagnetmotor* mit einer Umrichter-Serie Modellbezeichnung Modellpalette
Versions avec alimentation 220V triphasée également disponibles
Nom de modèle WJ200-xxx
Entrée monophasée classe 200 V
Entrée triphasée classe 400 V
VT CT VT CT
002 0.4 0.2
004 0.55 0.4 0.75 0.4
007 1.1 0.75 1.5 0.75
015 2.2 1.5 2.2 1.5
022 3.0 2.2 3.0 2.2
030 4.0 3.0
040 5.5 4.0
055 7.5 5.5
075 11 7.5
110 15 11
150 18.5 15
Le variateur WJ200 peut être utilisé pour les moteurs à induc-tion (MI) et pour les moteurs à aimant permanent (MP).
Les moteurs à aimant permanent ont un rendement important et permettent une utilisation efficace de l’espace disponible.
*La fonction de contrôle des moteurs à aimant permanent est adaptée aux ap-plications à couple variable uniquement (ventilateurs et pompes, par exemple).
Commande de positionnement simple (en combinaison avec un signal de retour)
Commande du moteur à induction et du moteur à aimant permanent* à l’aide d’un variateur unique
Modèles de la gamme
3
Variateurs de fréquence
Série WJ200Variateur compact
© 2013 Hitachi Europe GmbH · Ces spécifi cations peuvent être modifi ées sans préavis.
Série
WJ2
00
Il est possible d’exécuter des opérations logiques au sein du variateur à l’aide du logiciel EzSQ d’Hitachi, sans avoir besoin de relai externe ou d’un automate programmable. Les programmes utilisateur sont compilés à l’aide d’un pro-gramme PC, puis téléchargés dans le variateur.• Exemple d’application du logiciel EzSQ : économie
d’énergie grâce à la réduction de la vitesse d’un métier à filer.
· En journée : la vitesse du moteur est automatiquement réduite afin de diminuer la demande pendant les heures pleines.
· De nuit : la vitesse du moteur est augmentée afin de tirer profit du tarif des heures creuses. La productivité moyenne est maintenue.
Panneau de commande avec variateur WJ200 intégrant le logiciel EzSQ
Variateur WJ200
Panneau de commande avec variateur standard
Commutation par relais ou automate
Variateur standard
De nuit
1ère 2ème 3ème 4ème 5ème 6ème 7ème date
Vite
sse
du m
oteu
r Entraînement WJ200
Entraînement standard (fréquence constante)
Module de sécurité
Borne de sécurité (entrée/sortie)
Bouton de sécurité (arrêt d’urgence)
ST01 (GS1)
ST02 (GS2)
EDM
RUN STOPRESET
POWER
Hz
A
RUN
PRG
MAXMIN
Le variateur WJ200 inclut une fonction de protection par mot de passe permettant d’éviter la modification des paramètres ou de masquer une partie ou l’intégralité des paramètres.
La durée de vie nominale pour les condensateurs et le venti-lateur de refroidissement est estimée à 10 ans minimum*. La fonction d’activation/désactivation du ventilateur de refroi-dissement permet une durée de vie prolongée.*Température ambiante : 40 ºC en moyenne (pas de gaz corrosifs, de vapeurs d’huile ou de poussière). La durée de vie nominale est une estimation et n’est donc pas garantie.
Le variateur WJ200 fournit une estimation de la durée de vie des condensateurs de bus CC et des ventilateurs de refroi-dissement.
Le remplacement du ventilateur de refroidissement ne requiert pas d’outils spéciaux.
La méthode de contrôle Hitachi par modulation de largeur d’impulsion permet de limiter la tension moteur à moins du double de la tension du bus CC du variateur.(En phase régénération, la tension moteur peut dépasser la tension d’isole-ment maximale du moteur).
Le capot peut être retiré manuellement.
Pour retirer le ventilateur, débran-cher simplement la fi che d’ali-mentation.
Maintenance simple
Respect de l’environnement Fonction de suppression des micro-surtensions transitoires
Respectueux de l’environnement, le variateur satisfait à l’en-semble des exigences de la directive RoHS.
Les cartes de circuit imprimé internes sont protégées par du vernis (à l’exception des cartes logiques et I/F).
Amélioration de l’environnement
Le variateur WJ200 est conforme aux normes de sécurité applicables et satisfait à la directive européenne relative aux machines. Il inclut une fonction d’arrêt d’URGENCE, contour-nant l’unité centrale, pour un arrêt de sécurité fiable. (ISO 13849-1 Catégorie 3 / CEI 60204-1 Catégorie d’arrêt 0)
Utilisation simple
Clavier opérateur uniquement(commutateur, minuteur, etc.)
Clavier opérateur variateur (commutateur, minuteur, etc.)
Un seul MC requis :• Économies de coûts• Économies d’espace
Arrêt matérield’urgence
Conforme à la directive européenne RoHS
Fonction de protection par mot de passe
Fonction d’arrêt de sécurité
Remplacement du ventilateur de refroidis-sement
Fonction d’avertissement relatif à la durée de vie
Durée de vie étendue pour les pièces d’usure
Fonction de programmation de séquences simple [EzSQ]
4
© 2013 Hitachi Europe GmbH · Ces spécifi cations peuvent être modifi ées sans préavis.
Série
WJ2
00Port USB
Port RS422
Possibilité d’installer une carte d’extension réseau dans le
variateur WJ200
Plusieurs modes d’affichage pour une sélection simple des paramètres affichés
• Affichage de base Affiche les paramètres les plus fréquemment utilisés.
• Fonction de comparaison de données Affiche les paramètres ayant été modifiés (par rapport à la configura-
tion par défaut).
• Affichage rapide Affiche 32 paramètres sélectionnés par l’utilisateur.
• Historique des modifications Garde en mémoire et affiche les derniers paramètres modifiés par l’uti-
lisateur (jusqu’à 32 éléments).
• Affichage des paramètres actifs Affiche les paramètres activés.
Il est possible d’utiliser deux bornes programmables (analo-gique : 0 à 10 V CC (10 bits), train d’impulsions (0 à 10 V CC, 32 kHz max.), recopie de valeurs tels que la fréquence, le courant moteur, etc.
Le variateur WJ200 prend en charge la communication entre plusieurs variateurs via le port RS485 intégré. Le réseau doit comprendre un variateur administrateur et plusieurs autres sont : maître ou esclave.
Retour automatique à l’affichage initial : L’affichage revient à la fonction initiale 10 minutes après la dernière programation.Affichage limité : Seul le contenu du paramètre d’affichage est affiché.Double affichage : Deux affichages arbitraires peuvent être configurés. La sélection s’effectue à l’aide des touches : flèches vers le haut et vers le bas.
La consommation énergétique est indiquée en kWh.
Afin d’optimiser l’espace, il est possible d’installer les variateurs les uns à côté des autres.
Le variateur dispose d’un port USB (connecteur mini-B) et d’un port RS422 (connecteur RJ45).
La communication série ModBus/RTU est disponible de base. Le variateur WJ200 peut également être connecté à d’autres systèmes de bus de terrain via une carte d’exten-sion en option.
Diverses fonctions polyvalentes
Les bornes à ressort n’utilisent aucune vis (bornes des circuits de commande), pour une utili-sation avec des fils rigides ou torsadés avec embouts.
Bornes sans vis (bornes des circuits de commande)
* Température ambiante de 40 ºC max., montage individuel
Tous les modèles incluent le transistor de freinage intégré (résistance en option).
Compatibilité réseau et ports externes
Câblage simple Installation côte-à-côte
EzCOM (communication entre variateurs) Suivi des données (2 bornes)
Fonctions d’affichage flexible Contrôle de la consommation énergétique (watt-heure)
Circuit BRD intégré
Configuration simple
5
Variateurs de fréquence
Série WJ200Variateur compact
© 2013 Hitachi Europe GmbH · Ces spécifi cations peuvent être modifi ées sans préavis.
Série
WJ2
00
Modèles WJ200- 002SF 004SF 007SF 015SF 022SF
Taille de moteur applicable kWVT 0,4 0,55 1,1 2,2 3,0
CT 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2
Puissance nominale (kVA)
200 VVT 0,6 1,2 2,0 3,3 4,1
CT 0,5 1,0 1,7 2,7 3,8
240 VVT 0,7 1,4 2,4 3,9 4,9
CT 0,6 1,2 2,0 3,3 4,5
Valeurs d’entrée
Tension nominale d’entrée (V) Entrée monophasée : 200 V -15 % à 240 V +10 %, 50/60 Hz ±5 %
Courant nominal d’entrée (A)VT 3,6 7,3 13,8 20,2 24,0
CT 3,0 6,3 11,5 16,8 22,0
Valeurs de sortie
Tension nominale de sortie (V) Entrée triphasée : 200 à 240 V (valeur proportionnelle à la tension d’entrée)
Courant nominal de sortie (A)
VT 1,9 3,5 6,0 9,6 12,0
CT 1,6 3,0 5,0 8,0 11,0
Valeur de résistance minimale (Ω) 100 100 50 50 35
Poids kg 1,0 1,1 1,6 1,8 1,8
Modèles WJ200- 004HF 007HF 015HF 022HF 030HF 040HF 055HF 075HF 110HF 150HF
Taille de moteur applicable kWVT 0,75 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 15 18,5
CT 0,4 0,75 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 15
Puissance nominale (kVA)
400 VVT 1,3 2,6 3,5 4,5 5,7 7,3 11,5 15,1 20,4 25,0
CT 1,1 2,2 3,1 3,6 4,7 6,0 9,7 11,8 15,7 20,4
400 VVT 1,7 3,4 4,4 5,7 7,3 9,2 14,5 19,1 25,7 31,5
CT 1,4 2,8 3,9 4,5 5,9 7,6 12,3 14,9 19,9 25,7
Valeurs d’entrée
Tension nominale d’entrée (V) Entrée triphasée : 380 V -15 % à 480 V +10 %, 50/60 Hz ±5 %
Courant nominal d’entrée (A)VT 2,1 4,3 5,9 8,1 9,4 13,3 20,0 24,0 38,0 44,0
CT 1,8 3,6 5,2 6,5 7,7 11,0 16,9 18,8 29,4 35,9
Valeurs de sortie
Tension nominale de sortie (V) Entrée triphasée : 380 à 480 V (valeur proportionnelle à la tension d’entrée)
Courant nominal de sortie (A)
VT 2,1 4,1 5,4 6,9 8,8 11,1 17,5 23,0 31,0 38,0
CT 1,8 3,4 4,8 5,5 7,2 9,2 14,8 18,0 24,0 31,0
Valeur de résistance minimale (Ω) 180 180 180 100 100 100 70 70 70 35
Poids kg 1,5 1,6 1,8 1,9 1,9 2,1 3,5 3,5 4,7 5,2
Spécifications standard
Normes internationales
Entrée monophasée classe 200 V
Entrée triphasée Classe 400 V
Marques CE, UL, c-UL et c-Tick
Les bornes d’entrée et de sortie peuvent être configurés suivant la logique normalement ouvert (NO) / normalement fermée (NC)
La tension maximum d’entrée est de 240 V pour la classe 200 V et de 480 V pour la classe 400 V.
Conformité aux normes internationales
Logique des entrées/sorties de base
Large de la plage de tension d’alimentation
Couple variable : usage normal 120% de surcharge / Couple constant : usage intensif 150% de surcharge
Versions à entrée triphasée classe 200 V également disponibles
6
© 2013 Hitachi Europe GmbH · Ces spécifi cations peuvent être modifi ées sans préavis.
Série
WJ2
00
Élément Spécifi cations générales
Boîtier de protection IP20
Méthode de contrôle Modulation de largeur d’impulsion sinusoïdale
Fréquence porteuse 2 à 15 kHz (dératage requis en fonction du modèle)
Plage de fréquence de sortie 0,1 à 400 Hz
Précision de fréquenceCommande numérique : ±0,01 % de la fréquence maximaleCommande analogique : ±0,2 % de la fréquence maximale (25 °C ±10 °C)
Résolution de calage de fréquence Numérique : 0,01 Hz ; analogique : fréquence max./1 000
Caractéristique Tension/FréquenceContrôle T/F (couple constant, couple réduit, T/F libre) : fréquence de base 30 à 400 Hz ajustable,commande vectorielle sans capteur, commande en boucle fermée avec retour du codeur moteur (contrôle T/F uniquement)
Capacité de surchargeDouble calibre : CT (usage intensif) : 60 sec à 150 % VT (usage normal) : 60 sec à 120 %
Temps d’accélération/décélération 0,01 à 3 600 secondes, accélération/décélération linéaire et en S, paramétrage de deuxième accélération/décélération disponible
Couple de démarrage 200 % à 0,5 Hz (commande vectorielle sans capteur)
Freinage CC Force de freinage, durée et fréquence de fonctionnement variables
Réglage de la fréquence
Panneau de commande Touches 1 2 /valeurs
Signal externe 0 à 10 V CC (impédance d’entrée de 10 kΩ), 4 à 20 mA (impédance d’entrée de 100 Ω), potentiomètre (1 à 2 kΩ, 2 W)
Via le réseau Protocole RS485 (ModBus RTU), autre option de réseau
Marche avant/arrière
Panneau de commande
Marche/Arrêt (commande de sélection marche avant/arrière)
Signal externe Marche avant Marche/Arrêt, marche arrière Marche/Arrêt
Via le réseau Protocole RS485 (ModBus RTU), autre option de réseau
Sign
al d
’ent
rée Borne d’entrée
intelligenteBornes 7 bornes, sélection collecteur/source à l’aide d’une barre courte
Fonctions 68 fonctions par borne (pour plus d’informations, voir le manuel d’instruction)
Entrée de train d’impulsions 2 bornes, 2/32 kHz max. (une borne en commun avec la borne intelligente [7])
Entrée de thermistance 1 borne (thermistance CTP, commune avec le borne intelligente [3])
Sign
al d
e so
rtie
Borne de sortie intelligente
Bornes 2 bornes à collecteur ouvert, commutateur NO/NF, logique collecteur
Fonctions 48 fonctions par borne
Sortie moniteur (analogique)
Borne 1 borne, 0 à 10 V CC
FonctionsFréquence de sortie, courant de sortie, couple de sortie, tension de sortie, puissance d’entrée, taux de charge thermique, fréquence LAD, température du dissipateur thermique, sortie générale (EzSQ)
Sortie de train d’impulsions
Borne 1 borne, 0 à 10 V CC, 32 kHz max.
Fonctions
[Sortie de modulation de largeur d’impulsion] Fréquence de sortie, courant de sortie, couple de sortie, tension de sortie, puissance d’entrée, taux de charge thermique, fréquence LAD, tempéra-ture du dissipateur thermique, sortie générale (EzSQ)[Sortie de train d’impulsions] Fréquence de sortie, courant de sortie, moniteur d’entrée de train d’impulsions
Contact de sortie d’alarme (relais) ON pour l’alarme du variateur (contacts 1c, normalement ouverts ou fermés possibles)
Autres fonctions
T/F libre, compensation manuelle/automatique du couple, réglage du niveau de tension de sortie, fonction AVR, tension de démarrage réduite, sélection des données moteur, réglage automatique, commande de stabilisation du moteur, protection contre la marche arrière, commande de positionnement simple, commande de couple simple, limitation de couple, réduction automatique de la fréquence porteuse, fonctionnement en économie d’énergie, fonction PID, fonctionnement continu en cas de panne de puissance instantanée, commande de freinage, freinage par injection CC, freinage dynamique (BRD), limiteurs de fréquence inférieur et supérieur, fréquences de saut, courbe d’accélération et de décélération (S, U, U inversé, EL-S), profi l de vitesse à 16 étapes, réglage fi n de la fréquence de démarrage, arrêt de l’accélération et de la décélération, exécution des processus, calcul de fréquence, addition de fréquence, accélération/décélération en 2 étapes, sélection du mode d’arrêt, fréquence de début/fi n, fi ltre d’entrée analogique, comparateurs à fenêtre, temps de réponse de la borne d’entrée, fonction de maintien/retardement du signal de sortie, restriction du sens de rotation, sélection de la touche d’arrêt, verrouillage logiciel, fonction d’arrêt de sécurité, fonction de mise à l’échelle, restriction d’affi chage, fonction de protection par mot de passe, confi guration utilisateur, initialisation, sélection de l’affi chage initial, commande du ventilateur de refroidissement, avertissement, nouvelle tentative de déclenchement, réactivation de la fréquence, correspondance de fréquence, restriction de surcharge, restriction de surintensité, reconnaissance automatique du bus CC
Fonctions de protection
Surintensité, surtension, sous-tension, surcharge, surcharge de la résistance de freinage, erreur d’unité centrale, erreur de mémoire, déclenchement externe, erreur d’USP, détection de défaut de mise à la terre lors de la mise sous tension, erreur de température, erreur de communication interne, erreur de pilote, erreur de thermistance, erreur de frein, arrêt de sécurité, surcharge à faible vitesse, erreur de communication ModBus, erreur d’option, déconnexion du codeur, vitesse excessive, erreur de commande EzSQ, erreur d’imbrication EzSQ, erreur d’exécution EzSQ, déclenchement utilisateur EzSQ
Environnement de fonctionnement
Température Fonctionnement (ambiante) : -10 à 50 °C / Stockage : -20 à 65 °C
Humidité 20 à 90 % d’humidité (sans condensation)
Vibration 5,9 m/s² (0,6 G), 10 à 55 Hz
Localisation Altitude inférieure ou égale à 1 000 m, en intérieur (pas de poussière ou de gaz corrosifs)
Couleur de revêtement Noir
Options Unité opérateur distante, câbles pour les unités, unité de freinage, résistance de freinage, réacteur CA, réacteur CC, fi ltre CEM
Spécifications générales
7
Hitachi Industrial Equipment Systems Co., Ltd., Tokyo
Variateurs de fréquence
Série WJ200Variateur compact
Série
WJ2
00
Modèle D002SF 109004SF 122,5
Modèle D004HF 143,5Other 170,5
Dimensions
Contactez-nous !
Pour plus d’informations sur les variateurs de fréquence WJ200, scannez ce code QR à l’aide de votre smartphone.
[Unité : mm]
BR
-WJ2
00-0
7/1
3-F
R
333-B
W-D
S
Hitachi Europe GmbH
Am Seestern 18 · D-40547 Düsseldorf Tél. : +49-211-52 83 -0 · Fax : +49-211-52 83 -649 Internet : www.hitachi-ds.comE-mail : [email protected]
BR
-WJ2
00-1
0/1
3-F
R
333-B
W-D
S
ESCO TRANSMISSIONS SA
34. Rue de la Ferme Saint Ladre ZI, FOSSES ST WITZ
B - 95471 FOSSES CEDEX
[email protected] http://www.variateur-frequence.com
WJ200 INVERTER RUN PWR
Hz ALM
A PRG
RUN 1
ESC 2 SET
STOPRESET
140
248
260
155
6122
Ø6
WJ200 INVERTER RUN PWR
Hz ALM
A PRG
RUN 1
ESC 2 SET
STOPRESET
108
118
128
D
596
Ø4,5
WJ200 INVERTER RUN PWR
Hz ALM
A PRG
RUN 1
ESC 2 SET
STOPRESET
140
118
128
170,
5
5128
Ø4,5
WJ200 INVERTER RUN PWR
Hz ALM
A PRG
RUN 1
ESC 2 SET
STOPRESET
180
284
296
175
7160
Ø7
WJ200 INVERTER RUN PWR
Hz ALM
A PRG
RUN 1
ESC 2 SET
STOPRESET
68
118
128
D
556
Ø4,5
· WJ200-002SF – 004SF
· WJ200-007SF – 022SF· WJ200-004HF – 030HF
· WJ200-040HF
· WJ200-055HF· WJ200-075HF
· WJ200-110HF· WJ200-150HF
Top Related