* Image shown is the HSPA terminal
Du TD Generation• Tout-en-un,HSPAetWi-Fi
TDGénérationGuide du commerçant
TOUSDROITSRÉSERVÉS©2013BanqueToronto-Dominion
La présente publication est confidentielle et appartient à la Banque Toronto-Dominion; elle est destinée à l’usage exclusif des commerçants clients des Services aux commerçants TD. Il est interdit de reproduire ou de distribuer la présente publication, en tout ou en partie, à toute autre fin sans avoir obtenu la permission écrite d’un représentant autorisé de la Banque Toronto-Dominion.
AVIS
La Banque Toronto-Dominion se réserve le droit de modifier les spécifications en tout temps et sans préavis. La Banque Toronto-Dominion n’est aucunement responsable de la façon dont les clients de Services aux commerçants TD utilisent l’information contenue dans la présente, y compris, sans s’y limiter, de la violation des droits de propriété intellectuelle ou de tout autre droit d’un tiers qui résulte de cette utilisation.
Ta b l e o f C o n t e n t sBienvenue aux Solutions aux commerçants TD ................1
Qui devrait utiliser ce guide? ........................................................................ 1Le TD Génération avec clavier d’identification personnelle ....................... 1Terminologie du matériel .............................................................................. 1Le terminal .....................................................................................................2Communications ...........................................................................................2
Terminal tout-en-un ...............................................................................................2Terminal HSPA ...................................................................................................... 3Terminal Wi-Fi ........................................................................................................ 3
Écrans du terminal ........................................................................................3Écran d’attente et icônes ..................................................................................... 3Écran de bureau .................................................................................................... 4Écran du menu principal ...................................................................................... 4Point d’accès et répéteur (Wi-Fi) ..........................................................................5Concentrateur Génération (tout-en-un) .............................................................5
Sécurité et protection de la vie privée du titulaire de carte ...7Sécurité du terminal ......................................................................................7
Administration du terminal ...................................................................................7Fonctionnalités et sécurité du terminal ............................................................. 8
Prévention de la fraude .................................................................................9Transactions par carte de crédit entrées manuellement ............................... 9Passation imposée désactivée par défaut ........................................................ 9Appel pour autorisation ......................................................................................10Stockage des reçus des titulaires de cartes ....................................................10
Transactions financières ................................................... 11Types de cartes acceptées ..........................................................................11Achat par carte de crédit.............................................................................11Achat par carte de débit ............................................................................. 12Remboursement .......................................................................................... 13Annulation ................................................................................................... 14Rappel de transaction ................................................................................. 14Achat par téléphone ou par courrier ......................................................... 15Passation imposée d’un achat par téléphone ou par correspondance .. 15Reçus ............................................................................................................ 15
Options d’impression des reçus ........................................................................16Réimpression des reçus ......................................................................................16Exemples de reçus ...............................................................................................16
Fonctions de journée ouvrable ................................................................... 18Effectuer la fermeture de la journée ................................................................. 18Réimpression du rapport de fermeture de journée ........................................ 18
Production de rapports .................................................... 19Rapports jour ouvrable ............................................................................... 19Rapports de lot ........................................................................................... 20Rapports personnalisés ............................................................................. 20
Suite à la page suivante
Administration et configuration ........................................21Administration du terminal ................................................................................. 21
Gestion des utilisateurs ...............................................................................22Créer un nouvel utilisateur ................................................................................ 22Changer le mot de passe d’un utilisateur ....................................................... 23Supprimer un utilisateur .................................................................................... 23Afficher les codes d’utilisateur existants ......................................................... 23Changer la méthode d’ouverture de session ................................................. 23
Personnalisation générale ..........................................................................24Réglage du volume du haut-parleur ................................................................ 24Réglage de l’intensité du rétroéclairage ......................................................... 24Changement de la langue des écrans ............................................................ 24Synchronisation de l’heure sur le terminal ...................................................... 24Réinitialisation du numéro de facture ............................................................. 24Accès aux messages sur le terminal ................................................................ 24Activation du mode formation .......................................................................... 25Visualisation du niveau de pile (HSPA et Wi-Fi seulement) .......................... 25Activation des invites vocales du terminal (HSPA et Wi-Fi) .......................... 25
Reçus ............................................................................................................26Réimpression du reçu ......................................................................................... 26Bannière de reçu (HSPA et Wi-Fi) ...................................................................... 26
Téléchargements .........................................................................................27Téléchargement du logiciel ................................................................................27Téléchargement des paramètres ......................................................................27
Communications .........................................................................................28Changer le type de connexion IP (Tout-en-un) ............................................... 28
Dépannage .......................................................................29Codes d’erreur .............................................................................................29Dépannage matériel ...................................................................................35
Quels problèmes puis-je facilement résoudre?.............................................. 35Pourquoi mon terminal ne s’allume-t-il pas? ................................................... 36Pourquoi mon terminal ne se connecte-t-il pas? (HSPA) .............................. 36Pourquoi l’icône de déconnexion d’Internet s’affiche-t-elle? (Tout-en-un et Wi-Fi) ...36Pourquoi l’intensité du signal du terminal est-elle faible? (HSPA et Wi-Fi) ....36
Annexes .............................................................................39Équipement perdu ou volé ......................................................................... 39Transaction shortcuts ................................................................................ 40Entrée de lettres et de caractères spéciaux ............................................. 40Soins des terminaux .................................................................................... 41
Chargement des terminaux (HSPA et Wi-Fi) ....................................................41Rangement des terminaux .................................................................................41Entretien des terminaux ......................................................................................41Changer le papier ................................................................................................41
Au sujet de la solution 1
-1-
BienvenueauxSolutionsauxcommerçantsTDIls’agitd’unnouveauproduitemballantoffrantdenouvellesfonctionnalitésàvous,lecommerçant.Lesdocumentsquisuiventfournirontdesrenseignementsutilessurl’équipement,sesfonctionnalitésetlesSolutionsauxcommerçantsTD.VeuillezvousassurerdelireceguidepourvousfamiliariseraveclescapacitésduPortal 2etcommentilpeutrépondreauxbesoinsdevotreentreprise.
Votreterminalestàprésentinstallé,initialiséetconfiguré.Ilestmaintenanttempsd’enapprendreplusausujetdesesfonctionnalitésetcapacités.
Qui devrait utiliser ce guide?Ceguides’adresseàvoussivouseffectuezdestransactionssurunTDGénérationavecclavierd’identificationpersonnelledanslecadredevosactivitésquotidiennes.
Le TD GénérationLeterminalestconçuuniquementpourvous,notrecommerçant.Vousutiliserezleterminalpoureffectuerdestransactionsà partirdecartesdecrédit,dedébitoudefidélitéoudecartes-cadeaux.Selonvosparamètres,ilestpossiblequecertainstypesdecartesnesoientpasacceptésparvotreterminal.Pourensavoirplussurlescartesfidélitéetlescartes-cadeaux,consulteznotredocumentationenligneauwww.SolutionsauxcommercantsTD.com/centrederessources.
Terminologie du matérielVoiciquelquestermesapplicablesaumatérielquenousutilisonsdansceguideetaveclesquelsvousdevriezvousfamiliariserpouroptimiservosinteractionsavecl’ensembleTDGeneration.
• Point d'accès / Répéteur:TouslessitesquiutilisentaumoinsunterminalWi-Ficomportentunpointd'accèsquipermetauxterminauxd'effectuerdestransactionsfinancières.Silaportéedusignalsansfildecepointd'accèsnecouvrepastoutl'espacedetravail,parexempledanslecasd'untrèsgrandrestaurant,unrépéteurestajouté.Cerépéteursertàcouvrirl'espacedetravailrestant;pourfaciliterlacommunication,ildoitchevaucherlazonedecouverturesansfildupointd'accès.
• Support de recharge :LesupportderechargesertàmaintenirlachargedesterminauxHSPAetWi-Filorsqu'ilsnesontpasutilisés.Cematérielestoptionnel,dufaitquecesterminauxpeuventêtreraccordésaucordond'alimentationquiestinclus,etrechargésdepuisunepriseélectrique.
• Concentrateur :LesterminauxGenerationsonttoujoursaccompagnésd'unconcentrateur,quisertàlesconnecteràunepriseélectriqueetàInternet.
• Terminal Tout-en-Une :CeterminalcâbléestconnectéàInternetparuncâbleEthernetouunelignetéléphoniquecommutée,aumoyenduconcentrateur.
• Terminal HSPA :Poureffectuerdestransactionsfinancières,ceterminalutiliselesmêmestoursdetéléphoniecellulairequelestéléphonesmobiles.SaconnexionàInternetsefaitsanscâbles.
• Terminal Wi-Fi :Ceterminalsansfilutiliseunrouteurspécialiséappelé«pointd'accès».DufaitquelaconnexionàInternetdecetappareilnenécessiteaucuncâble,ilestpossibled'employerceterminalsurunesurfaceimportante,dumomentqu'ilrestedanslaportéedusignaldupointd'accès.Silasurfaceesttropgrandepourlepointd'accès,uneplusgrandecouverturepeutêtreassuréeà'aidederépéteurs.
-2-
Le terminal1. Bouton de compartiment pour le papier2. Touches tiret et touches directionnelles
Utilisezlestouches- etlestouchesdirectionnellespournaviguerdanslesécranset lesmenus.
3. Touche pour faire avancer le papierAppuyezsur ou pourfaireavancerle rouleaudepapierduterminal.
4. Touche d’alimentation Appuyezsur ou # pourmettreenmarchele terminal.
Maintenezlatouched’alimentationenfoncéependanttroissecondespouréteindreleterminal.
5. Touches de commande• X = Annuler
• < = Correction
• O = OKouactiver
6. Lecteurs de cartea) Cartesàpucefented’insertion
b) Cartessanscontact
c) Cartesmagnétiques
Différences entre les terminaux
# Nom Tout- en -une H S PA WiFi1 Boutondecompartiment
pourlepapier---Identique---
2 Touchestiretettouchesdirectionnelles
---Identique---
3 Touchepourfaireavancerlepapier
4 Touched’alimentation #
5 Touchesdecommande ---Identique---
6a Lecteurdecarteàpuce ---Identique---
6b Lecteursanscontact ---Identique---
6c Lecteurdebandemagnétique
---Identique---
-- Pointd’accès/Répéteur Non Non Oui/Facultatif
-- Basedechargement Non Facultatif Facultatif
-- Communications Concentrateuraumoyend’une
lignetéléphoniqueoud’Ethernet
Toursdetéléphoniecellulaire
Pointd’accès
< OX
0
1 QZ 2 ABC 3 DEF
4 GHI 5 JKL 6 MNO
7 PRS 8 TUV 9 WXY
ABC 3 DEF
-- >< ><
�
?
lun juin 0416:20:36
1
6a
6b
6c
43
2
5
Au sujet de la solution 1
-3-
Communications
Terminal tout-en-unLeterminaltout-en-uncommuniqueparl’intermédiaired’unelignetéléphoniqueoud’uneconnexionfilaireàInternetparADSL.L’imageprésentelaversionpourlignetéléphoniqueduconcentrateur.
Terminal HSPA LeterminalHSPAcommuniqueaumoyendesmêmestourscellulairesutiliséesparvotretéléphonemobile.LeterminalHSPAdoitêtredanslazonedeportéed’unetourpourfonctionner.
Terminal Wi-FiLeterminalWi-Fiestenliaisonavecunrouteur,qu’onappelleaussiunpointd’accès.Lepointd’accèsestconnectéàvotreréseauInternetetreçoitlestransactionsfinancièrestransmisessansfilparvotreterminal.Vousdevezdisposerd’uneconnexionàInternetpourutiliserleterminalWi-Fi.
< OX
0
1 QZ 2 ABC 3 DEF
4 GHI 5 JKL 6 MNO
7 PRS 8 TUV 9 WXY
ABC 3 DEF
-- >< ><
?
Mon Jun 0416:20:36
Le concentrateur illustré est le modèle pour ligne téléphonique à deux lignes. Selon votre configuration, vous pourriez avoir un concentrateur Ethernet à une seule ligne.
< OX
0
1 QZ 2 ABC 3 DEF
4 GHI 5 JKL 6 MNO
7 PRS 8 TUV 9 WXY
ABC 3 DEF
-- >< ><
# *
?
Mon Jun 0416:20:36
?
Mon Jun 0416:20:36
WPS
WAN
USB
LAN
WLAN
PWR
-4-
Écrans du terminal
Écran d’attente et icônesL’écranpardéfautestappelél’écrandeveille.Ilaffichedesrenseignementsimportantsetdifférentesfaçonsd’avoiraccèsauxfonctionsdevotreterminal.Sivotreterminalprésenteunécranvide,c’estqu’ilestenmodehibernation.Appuyezsurn’importequelletouchepourleremettreenfonction;l’écrandeveilles’afficheraalors.
Différences entre l'écransIcône Nom Tout- e n -un H S PA Wi- Fi
Chargementdelapile -
Étatdelapile -
ÉtatdelaconnexionInternet
-
Signal - -
Intensitédusignal -
Tout-en-un
?
lun juin 0416:20:36
HSPA
?
lun juin 0416:20:36
Wi-Fi
?
lun juin 0416:20:36
Chargement de la pileIndiquequeleterminalestencoursdecharge.
État de la pileIndiqueleniveaudechargeduterminal.
État de la connexion InternetIndiquesivotreterminalestconnectéàInternet.Sicen’estpaslecas,vousvoyezs’afficher surl’icônedel’ordinateur.
SignalIndiquesileterminal :
• n’estpasconnecté(rouge),
essaie deseconnecter(orange),ou
• estconnecté(vert).
Intensité du signalIlfautaumoinsdeuxbarrespourpouvoirtraiterlestransactionsdefaçonfiable.
Au sujet de la solution 1
-5-
Écran de bureauCetécranaffichetroisicônes :Achat,AnnuleretFermeture de la journée.Touteautreicônequevousverrezseraaffichéeàl’écrandumenu principal.
Écran du menu principalIlpeutyavoirplusd’unécranMenu principalsurvotreterminal.Lenombred’écransdépenddunombred’icônesdisponibles.
Concentrateur Génération (tout-en-un)LeterminalGénérationtout-en-unestmunid’unconcentrateurquifacilitel’alimentationetlaconnexionàInternet.Ilcomprendcequisuit:
• Uncâbled’alimentation
• Unportd’alimentation
• Unouplusieursportsdecommunication(Ethernetoulignetéléphonique)
Ilexistedeuxtypesdeconcentrateurspossédantchacunleurpropreconfigurationdeports.Lesvoici:
Ethernet à un portCetteconfigurationvouspermetdeconnecterleconcentrateuràvotreréseauInternetàl’aided’uncâbleEthernet.
Modèle pour deux lignes téléphoniquesCetteconfigurationestdotéededeuxportspourlaconnexiond’unelignetéléphoniqueetdevotretéléphone.
1. Achat 2. Annul. 3. Jour Fin
Bureaulun juin 0416:20:36
• Seuls les terminaux HSPA et Wi-Fi peuvent afficher plus de trois icônes sur cet écran.
• La barre d’icônes au haut affichera différentes icônes pour chaque type de terminal.
1. Rapports 2. Rappel transac. 3. Réimpression
Menu principallun juin 0416:20:36
4. Corr./tél
7. Complété
5. Préaut
8. Éch. carte-cad.
6. Autorisation Incr
9. Debit/Credit
La barre d’icônes au haut affichera différentes icônes pour chaque type de terminal.
-6-
Point d’accès et répéteur (Wi-Fi)Lepointd’accèssertderouteuretconnectevotreterminalWi-Fiauréseau.Lesrépéteurssontdesrouteurssupplémentairesquiélargissentlaportéeduterminalpourqu’ilfonctionnesurunezoneplusétendue.
LightsLepointd’accèscomptecinqtémoinslumineux.SeulslestémoinsWAN,PWRetWPSsontutilisés;ilssonttrèsutilespourfaireledépannagedesproblèmesdecommunicationentreleterminaletlepointd’accèsoulerépéteur.
Voyant Activité E xplication PWR Bleuuni Lepointd’accèsoulerépéteurestmisenmarche.
WAN Bleuuni Lepointd’accèsauneconnexion.
WPSdu pointd’accès
Voyantbleuclignotantrapidementsuivid’unepause.
Voyantbleuclignotantlentement.
Lepointd’accèschercheuneconnexion.
Lepointd’accèsestconnecté.
WPSdurépéteur
Voyantbleuclignotantlentementsuivid’unepause
Lenombredeclignotementsindiquel’intensitédu signalcaptéparlerépéteur.
Lesignalleplusfortestreprésentéparcinqclignotements,tandisquele signalleplusfaibleestreprésentéparunseulclignotement.
WPS
WAN
USB
LAN
WLAN
PWR
WPS
LAN USB WAN
PWRWLAN• Assurez-vous de ne pas déplacer votre point
d’accès ou vos répéteurs après l’installation et ne placez pas de barrières autour de ces éléments, car tout changement pourrait nuire à l’intensité du signal.
• Le point d’accès est la première borne installée dans un emplacement. Toute autre borne installée par la suite est appelée répéteur.
• Ne vous inquiétez pas; personne ne peut accéder au signal Wi-Fi de votre point d’accès à l’aide d’un ordinateur portable ou d’un téléphone intelligent.
Au sujet de la solution 1
-7-
Base de chargement (HSPA et Wi-Fi)Ils’agitd’uneoptionpourlesterminauxHSPAouWi-Fi.Ellevouspermetdeleschargerenleplaçantsurlabasedechargement.Labasedechargementcomprendquatrepointsdeconnexionprèsduhautduterminal.L’icônedechargements’affichelorsqueleterminalestbieninsérédanslabase
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation du support est bien branché, sans quoi le terminal ne serechargerapas.
• Le positionnement du support de recharge est important. Assurez-vous qu’il est placé à un endroitpratique,maisnonlàoùilyabeaucoupdeva-et-vient,sinononpourraitheurterleterminaloulepousserhorsdusupport.
-8-
…theCALLFORAUTHmessageisseen.(Nocommerrorseen)
1. Don’tattemptthetransactionagain.
2. Callforavoiceauthorizationimmediately.
2Responsabilités
-9-
S é c u r i t é e t p ro t e c t i o n d e l a v i e p r i vé e d ut i t u l a i re d e c a r t e
Sécurité du terminalLecommerçantalaresponsabilitédeprotégersonterminal,lescodesd’utilisateuretlesmotsdepasseetdeprévenirtouteutilisationnonautorisée.Danstouslescas,lecommerçantseraresponsabledetouteutilisationnonautoriséeduterminalouducodeoudumotdepassed’unutilisateur.Ilexistedeuxparamètresdesécuritédesutilisateurs:
Aucune sécurité (par défaut)Ceparamètren’utiliseaucuncoded’utilisateurnimotdepasse.Lescommerçantsquichoisissentden’utiliseraucunesécuritéonttoutdemêmelechoixderégleruncoded’utilisateuretunmotdepassemaîtrepourlemagasinoulegérantafind’accéderàdesmenusduterminalquipourlesquelsunmotdepassedesuperviseurestobligatoire.
SécuritéCetteoptionpermetàl’utilisateurdeconfigurerdescodesd’ouverturedesessionpourlessuperviseursetlesutilisateurs.Laconfigurationd’unprofildesuperviseurnécessitelacréationd’unmotdepasse.VouspouvezactivercettefonctionenallantàBureauMenuprincipalPanneau de configurationModedeconnexion.
Code d’accès de dérogationCetteoptionpermetaupropriétaired’entreprisedeconfigureruncoded’accèsenvuedecontournercertainesfonctions.Consultezlapage8pourvoirlalistedesfonctionsquel’onpeutcontourneraumoyendececoded’accès.
Administration du terminalSivousutilisezlesdifférentstypesd’utilisateurs,vouspouvezaméliorerlasécuritédevotreterminalendéfinissantlesfonctionnalitésauxquelleschacundevosemployéspeutaccéder.Letableauci-dessousregroupelestypesd’utilisateursetlesfonctionnalitésauxquellesilspeuventaccéder.
Remarque :Unehiérarchied’utilisateursdéterminequipeutaccéderàcertainesfonctionnalités:
• Administrateur(techniciendelaTDseulement)
• Directeur
• Superviseur
• Opérateur
SolutionsauxcommerçantsTDvoussuggèrefortementdecréeretd’utiliseruncodededirecteurpourvosbesoinsprofessionnelsquotidiensetd’utiliseruniquementlecoded’administrateurlorsquecelaestabsolumentnécessaire.Voicicertainesfonctionsnécessitantuncoded’administrateur:
• Ajout,modification,suppressionoudéblocagedescodesdedirecteur
• Toutefonctionnalitéquevousavezprotégéeavecuneconnexionadministrateur
LeterminalTDGénérationvousoffreunevastegammed’optionsafindepersonnaliservotreterminaltoutenvousaidantàgérervotrecommerce.Voiciquelquesfonctionsadministrativesstandard:
Solutions aux commerçants TD suggère fortement de consigner les codes de directeur et de les conserver dans un endroit sûr lors de leur création pour référence ultérieure.
-10-
• Gestiondesutilisateurs(création,modification,suppressionetdéblocagedescodesd’utilisateurbloqués)
• Misesàjourdeparamètres(miseàjourdesparamètressurvotreterminalpourtenircomptedesnouveauxrenseignementscommelesnouveauxtypesdepaiementsacceptés)
• Communications(modificationsàlaméthodedecommunicationdevotreterminal)
• Modedeformation(activation/désactivationdeceparamètrepourformerlesnouveauxemployésàutiliserleterminalentoutesécurité)
• Reçus(modificationsaumoded’impressionetaumomentdel’impression)
Fonctionnalités et sécurité du terminalVoicilalistedesfonctionsduterminalquevouspouvezactiveroudésactiver,etprotégerparcodedesuperviseurouparcoded’accèsdedérogation.
Fonctionnalité Activer/désactiver Code de superviseur
Code d’accès de dérogation
Réglages génériquesInvitesvocales
Transactions f inancière sAppelpourautorisation
Transactionenargentcomptant
Invitederetrait
Passationimposée
Saisiemanuelle(cartedecrédit)
Saisiemanuelle(carte-cadeau)
Achatavecpourboire
Partagedefacture
Rappeldetransaction
Annuler
Réglages de reçusReçusdetransactionsenargentcomptant
Impressiondunomdel’opérateur
Fermeture de journéeAccèsàlafermeturedejournée
Fermeturedulotavecunepréautorisationnoncomplétée
Fermetureautomatiqueduterminal
RapportsAccèsauxrapportsdelot
Accèsauxrapportsjourouvrable
Tout changement apporté au terminal sera écrasé la prochaine fois que vous effectuerez le télécharge-ment de l’hôte 1 ou de l’hôte 2 après une demande de règlement. Communiquez avec le Service d’assistance de Solutions aux commerçants TD pour apporter des changements permanents à votre terminal.
2Responsabilités
-11-
Fonctionnalité Activer/désactiver Code de superviseur
Code d’accès de dérogation
Accèsauxrapportspersonnalisés
Accèsauxrapportsdecartes-cadeaux
Accèsaumenuducoded’accèsdedérogation
Rapports de fermeture de journéeRapportTotauxdesretraits
Rapportdesdétailsdescartes-cadeauxparhôte
Rapportdestotauxdescartes-cadeauxparhôte
RapportBilandel’hôte
Rapportsurlespréautorisationsnoncomplétées
RapportBilanopérateur
RapportDétailsopérateur
RapportStatutdepréaut
RapportrabaisTD
RapportBilanduterminal
RapportDétailsduterminal
RapportTotauxpourboires
Prévention de la fraudeLesrenseignementsci-dessousvousaiderontàvousprotégercontrelestransactionsfrauduleuses.
Transactions par carte de crédit entrées manuellementIlexisteunrisqueinhérentliéàcestransactions,carellescomportentuntauxdefraudeplusélevé.Sivousentrezmanuellementunetransactionparcartedecréditjugéefrauduleuse,voussereztenuresponsabledetoutecontrepassationquipourraitenrésulter.Lestransactionsparcartedecréditentréesmanuellementcomprennentlestransactionsrelativesàdesdemandespostalesoutéléphoniques.
Passation imposée désactivée par défautLafonctiondepassationimposéepermetdesaisirmanuellementlesnumérosd’autorisationantérieurs.Pourvotreprotection,cettefonctionestdésactivéepardéfautsurvotreterminal.Sivousdevezeffectuerlapassationimposéed’unetransaction,communiquezavecleServiced’assistancedeSolutionsauxcommerçantsTDau1 800 363-1163pouractiverlafonctionaprèslavérificationdevotreidentité.Nousvousrecommandonsfortementdeprotégerlafonctiondepassationimposéeavecunmotdepasse.
Si vous n’êtes pas à l’aise d’entrer manuellement les renseignements d’une carte de crédit, vous pouvez, en tant que propriétaire d’entreprise, demander un autre mode de paiement (autre carte de crédit, carte de débit, argent comptant, etc.).
-12-
Appel pour autorisationParfois,enraisond’unproblèmedecommunicationoudesécurité,unetransactionnepeutpasounedoitpasêtretraitée.Voustrouverezci-aprèslalistedesmessagesetdesévénementsquivousobligerontàappelerpourdemanderuneautorisation.
Remarque :Vousdevezappelerafindedemanderuneautorisationpourchaquetransactiondepassationimposéeeffectuéesurvotreterminal.
Dè s lors que Me sure …lenumérodecarteaffichénecorrespondpasà
celuiembossésurlacarte.
OU…lasignaturedutitulairedecarteprésentesurlereçu
necorrespondpasàlasignatureaudosdelacarte
OU…vousavezundoutesurlavaliditéd’unecarteou
d’unetransaction.
1. Appelezimmédiatementpourobteniruneautorisation.
2. DemandezuneautorisationCODE 10.Danscescirconstances,ilsepeutqu’ils’agissed’unecartefrauduleuse;leCODE 10informel’institutionfinancièredecettepossibilité.
Stockage des reçus des titulaires de cartesLescommerçantsontlaresponsabilitédeconservertouslesreçusafinderépondreauxdemandesdestitulairesdecarte.Voustrouverezci-dessousdesdirectivesdestockage.Stockezlesreçus:
• ...dansunendroitsûr,àaccèslimitéetàl’abridelalumièrependantaumoins18mois
• ...dansdesenveloppesclasséespardatedansunclasseursécurisé.Sivousavezplusieursterminaux,utilisezdesenveloppesséparéespourchacund’eux.
• ...tantetaussilongtempsquevousconservezlesbandesdecaisseenregistreusepourlestransactionsparpaiementdirect.
Vosreçuspourraientdevenirillisiblessivouslesentreposezdansdescontenantsrecouvertsdeplastiqueoulesexposezàdessourcesdirectesdechaleuroudefroid.
• SilaTDabesoind’unecopiedureçu,envoyez-ladansleshuitjoursetconservezunecopiedansvosdossiers.
• LesdélaisdestockageetderéponseprescritsconcernentstrictementSolutionsauxcommerçantsTDetpeuventvarierd’uneinstitutionfinancièreàuneautre.
3Transactions financières
-13-
Tra n s a c t i o n s f i n a n c i è re sLeterminalTDGénérationpeuteffectuerlestransactionssuivantes :
• Achat
• Achat(partéléphoneouparcourrier)
• Imposerunetransactionaprèsl’achat
• Remboursement
• Annuler
• Comptant*
• Préautorisation*
• Facture*
• Carte-cadeau*
• Cartedefidélité/AirMilesMD*
*Cestransactionsfacultativesetd’autrestransactionsdugenresonttraitéesdansnotredocumentationenligneàwww.ServicesauxcommerçantsTD.com/Centrederessources.
Types de cartes acceptéesLeterminalacceptetouteslescartesindiquéeslorsdelasignatureducontrat.Sivousdésirezmodifiervotrelistedecartesacceptées,communiquezavecvotrereprésentant.
Achat par carte de crédit
1. Appuyezsurlatouche- degaucheBureauAchat.
2. Entrezlemontant en dollarssurleterminaletappuyezsurOK.
3. SélectionnezDIVISERouPAYER.Sileclientpaielemontanttotalenunseulpaiement,sélectionnezPAYER.Sinon,sélectionnezDIVISER.
Paiement divisé (facultatif)
a) Entrezlemontant du paiementetappuyezsurOK.Entrezlemontantdupaiementpartiel.
b) Sélectionnezsurlaflèche « Précédent » ousurOK.Silesdonnéesentréessontexactes,cliquezsurOK.Sinon,cliquezsurlaflèche « Précédent ».
c) SélectionnezlemodedepaiementetcliquezsurOK.Leclientchoisitlafaçondontilsouhaiteréglerlemontantpartiel.Lemodedepaiementparcarte-cadeaun’apparaîtquesivousacceptezcescartes.
d) Cliquezsurlaflèche « Précédent »ousurOUI.Silemontantetlemodedepaiementsontexacts,cliquezsurOUI.Sinon,cliquezsurlaflèche « Précédent ».Passezàl’étape4.
4. Leclientconfirmelemontant:flèche « Précédent »ouOK.
Pourboire
Silespourboiressontactivéssurvotreterminal,voussuivezlesétapessuivantes:
a) Leclientsélectionneouentrel’unedesoptions de pourboireoffertesàl’écran.
b) Leclientconfirmelemontant:NONouOUI.
Ce flux de transaction est utilisé pour les achats par carte de crédit lorsque la carte est présente. Si l’achat est effectué par téléphone ou par correspondance, consultez la rubrique Achat par téléphone ou par correspondance. L’utilisation d’une mauvaise transaction d’achat pourrait entraîner la facturation de frais supplémentaires.
ENTRER LE MONTANT
PAIEMENT DIVISÉ?(facultatif)
POURBOIRE?(facultatif)
MODES DE PAIEMENT
REÇUS et SOLDE?
-14-
5. Choisissezl’undesmodesdepaiementsuivants:Insérer,Glisser,Sans contact ouEntrée manuelle.
Insertion
a) LecliententresonNIPetappuiesurOK.Passezàl’étape6.
Glissement
a) Vérifiezlesrenseignementssurlacarteenlescomparantàceuxaffichésàl’écranetappuyezsurOK.Passezàl’étape6.
Sans contact
a) Leclienteffleurelelecteurdecartesanscontactavecsacartedecréditdotéedelafonctionsanscontact.Danscertainscas,leclientdoitglisserouinsérersacarte.Passezàl’étape6.
Entrée manuelle
a) Entrezlenuméro de compteetappuyezsurOK.
b) Entrezladate d’expirationetappuyezsurOK.
c) Uneimpressionmanuelledelacarteestnécessaire.Prenezl’empreinteetappuyezsurOK.
d) Entrezlenuméro DVC,puisappuyezsurOK.Cenumérosetrouvegénéralementaudosdelacartedecrédit.Passezàl’étape6.
6. L’écranafficheraunnumérod’autorisationouunmessaged’approbationpourconfirmerquelatransactionestterminée.Lesreçuss’imprimeront.Silereçucomporteunelignedesignature,leclientdoitlesigner.VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
7. S’ilresteunsoldeàpayer,consultezlesinstructionssurlepaiement divisé,àl’étape3.
Achat par carte de débit1. Appuyezsurlatouche- degaucheBureauAchat.
2. Entrezlemontant en dollarssurleterminaletappuyezsurOK.
3. SélectionnezDIVISERouPAYER.Sileclientpaielemontanttotalenunseulpaiement,sélectionnezPAYER.Sinon,sélectionnezDIVISER.
Paiement divisé (facultatif)
a) Entrezlemontant du paiementetappuyezsurOK.Entrezlemontantdupaiementpartiel.
b) Sélectionnezsurlaflèche « Précédent » ousurOK.Silesdonnéesentréessontexactes,cliquezsurOK.Sinon,cliquezsurlaflèche « Précédent ».
c) SélectionnezlemodedepaiementetcliquezsurOK.Leclientchoisitlafaçondontilsouhaiteréglerlemontantpartiel.Lemodedepaiementparcarte-cadeaun’apparaîtquesivousacceptezcescartes.
d) Cliquezsurlaflèche « Précédent »ousurOUI.Silemontantetlemodedepaiementsontexacts,cliquezsurOUI.Sinon,cliquezsurlaflèche « Précédent ».Passezàl’étape4.
4. Leclientconfirmelemontant:flèche « Précédent »ouOK.
Pourboire
Silespourboiressontactivéssurvotreterminal,voussuivezlesétapessuivantes:
a) Leclientsélectionneouentrel’unedesoptions de pourboireoffertesàl’écran.
b) Leclientconfirmelemontant:NONouOUI.
3Transactions financières
-15-
Retrait (facultatif)
Vousneverrezcesétapesquesilesretraitssontactivéssurvotreterminal.
a) Leclientindiques’ilsouhaiteretirerunmontantenargent(NONouOUI).
b) LecliententreouchoisitlemontantduretraitetappuiesurOK.
c) Leclientconfirmequelemontantestexact(NONouOUI).
5. Choisissezl’undesmodesdepaiementsuivants:InsérerouEffleurer la carte.
Insertion
a) Leclientinsèresacartededébit.
b) Leclientsélectionnelecompteàutiliser:COMPTES-CHÈQUESouCOMPTE D’ÉPARGNE.
c) LecliententresonNIPetappuiesurOK.Passezàl’étape5.
Sans contact
a) Leclienteffleurel’écranavecsacartededébitdotéedelafonctionsanscontact.Danscertainscas,leclientdoitentrersonNIP.Passezàl’étape5.
6. L’écranafficheraunnumérod’autorisationouunmessaged’approbationpourconfirmerquelatransactionestterminée,etlereçus’imprime.VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
7. S’ilresteunsoldeàpayer,consultezlesinstructionssurlepaiement divisé,àl’étape3.
RemboursementVouspouvezuniquementeffectuerunremboursementpourunetransactiondéjàsoumiseà un remboursement.
1. Appuyezsurlatouche- degaucheBureauMenuprincipalDébit / Crédit Remboursement.
2. Silesremboursementssontprotégésparmotdepassesurvotreterminal,ous’ils’agitd’unremboursementparcartededébit,vousdevezfairecequisuit:
a) Entrezuncode de superviseur,puisappuyezsurOK.
b) Entrezlemot de passe du superviseur,puisappuyezsurOK.
3. Entrezlemontant en dollarsetappuyezsurOK.
4. Choisissezl’undesmodesdepaiementsuivants:Insérer,Glisser,Sans contact ouEntrée manuelle.
Insérer une carte de crédit ou de débit / glisser une carte de crédit
a) LecliententresonNIPetappuiesurOK.Passezàl’étape5.
Carte de crédit ou de débit sans contact
a) Leclienteffleurel’écranavecsacartedotéedelafonctionsanscontact.Passezàl’étape5.
Entrée manuelle d’une carte de crédit
a) Entrezlenuméro de compteetappuyezsurOK.
b) Entrezladate d’expirationetappuyezsurOK.Ellecomptequatrechiffres.
c) Uneempreintemanuelleest-ellerequise(NONouOUI)?SivoussélectionnezNON,latransactionseraannulée.
Les remboursements de transactions de débit sont désactivés par défaut. Si vous souhaitez activer les rembourse-ments de transactions de débit sur votre terminal, communiquez avec le Service d’assistance de Solutions aux commerçants TD, au 1 800 363-1163.
-16-
d) EntrezlenuméroDVC,puisappuyezsurOK.Ilpeutcomporterjusqu’àquatrechiffres.Passezàl’étape5.
5. VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERleremboursement,etlereçus’imprimera.
AnnulationCetteoptionpermetd’effectuerlerappeld’unetransactionpourquevouspuissiezl’annuler.Lesinstructionsci-dessouspeuventvousaideràaccéderàn’importequelletransactioneffectuéedanslelotactuellementouvert.Silafermeturedejournéeaétéeffectuée,vousnepouvezpaseffectuerunrappeldestransactionstraitées.Silafermeturedejournéeaétéeffectuée,vousdevezeffectuerunremboursementetnonuneannulation.
1. Appuyezsurlatouche- degaucheBureauAnnuler.
2. Entrezlenuméro de repèrefigurantsurlereçudelatransactionàannuler,puisappuyezsurOK.
3. Confirmezsilatransactiondoitêtreannulée(NONouOUI).
4. S’ils’agitd’unecartededébit,leclientinsèresacarte,entresonNIPetappuiesurOK.
5. L’écranmontrequelatransactionestterminéeetafficheunmessaged’approbation,puislereçus’imprime.
6. VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
Rappel de transactionCetteoptioneffectuelerappeld’unetransactionpourvouspermettredelaconsulter,del’annuler,delatermineroudelaclores’ils’agitd’unepréautorisation.Lesinstructionsci-dessouspeuventvouspermettred’accéderàn’importequelletransactioneffectuéedanslelotouvertactuel.
Silafermeturedejournéeaétéeffectuée,vousnepouvezpaseffectuerunrappeldestransactionstraitées.Lestransactionsdetypepréautorisationetnotesontabordéesdansnotredocumentationenligneauwww.Service-sauxcommerçantsTD.com/Centrederessources.
1. Appuyezsurlatouche- degaucheBureauMenupricipal Rappel de transaction.
2. Choisissezl’unedesoptionssuivantes:
Rappel par no repère
a) Entrezlenuméro de repèrequevousvoulezrappeler,puisappuyezsurOK.Passezàl’étape3.
Rappeler tout
a) Unelistedetouteslestransactionsactuellementdisponiblessurleterminals’affiche.Passezàl’étape3.
Rappel par montant
a) EntrezlemontantendollarsetappuyezsurOK.Passezàl’étape3.
Rappel par no compte
a) Glissezouentrez manuellementlacarte.Passezàl’étape3.
Rappel par no facture
a) Entrezlenumérodefacturequevousvoulezrappeler,puisappuyezsurOK.Passezàl’étape3.
3. S’ilyaplusieurstransactions,faitesdéfilerl’écranjusqu’àlatransactionrecherchée,puisappuyezsurOK.
4. SélectionnezAnnulerpourannulerlatransactionouComplétéepourcloreunepréautorisation.
3Transactions financières
-17-
Appuyezsurlatouche d’annulationpourquit tercetécransansfairedesélection.
Achat par téléphone ou par courrier
1. Appuyezsurlatouche- degaucheBureauMenuprincipalPassation impos.2. Entrezlemontant en dollars etappuyezsur OK.
3. Entrezlenuméro d’autorisationetappuyezsurOK.
4. Confirmezlenuméro d’autorisationetappuyezsurOK.
Insérer une carte de crédit ou de débit / glisser une carte de crédit
a) LecliententresonNIPetappuiesurOK.Passezàl’étape5.
Entrée manuelle d’une carte de crédit
a) Entrezlenuméro de compte etappuyezsurOK.
b) Entrezladate d’expirationetappuyezsurOK.Ellecomptequatrechiffres.
c) Uneempreintemanuelleest-ellerequise(NONouOUI)?SivoussélectionnezNON,latransactionseraannulée.
d) EntrezlenuméroDVC,puisappuyezsurOK.Ilpeutcomporterjusqu’àquatrechiffres.Passezàl’étape5.(facultatif)
5. VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
Passation imposée d’un achat par téléphone ou par correspondance Cetteoptionn’estutiliséequelorsqu’ilestimpossibledetraiterunachatparcartedecréditnormalementaumoyenduréseauenraisond’unproblèmedecommunicationouparcequelapassationimposéeestdemandéeparleterminal.
1. Appuyezsurlatouche- degaucheBureauMenuprincipalDébit / CréditImposerunetransactionaprèsl’achat
2. EntrezlemontantendollarsetappuyezsurOK.
a) Entrezlenuméro de compteetappuyezsurOK.
b) Entrezladate d’expiration etappuyezsurOK.
c) S’ils’agitd’unecommandepartéléphone,entrezleDVCetappuyezsurOK.Ilpeutcomporterjusqu’àquatrechiffres.
3. Entrezlenuméro d’autorisation etappuyezsurOK.
4. Confirmezlenuméro d’autorisationetappuyezsurOK.
5. VouspouvezRÉIMPRIMERlereçuouTERMINERlatransaction.
• Le traitement de ces transactions comporte des risques. N’oubliez pas d’effectuer tous les contrôles de sécurité possibles lorsque vous traitez des achats par téléphone ou par correspondance.
• Ces transactions peuvent être protégées par un mot de passe.
Avant d’effectuer cette transaction, vous devez communiquer avec les services de soutien aux commerçants TD au 1 800 363-1163 et recevoir un numéro d’autorisation.
-18-
ReçusChaquetransactioncomporteunreçudifférent,etlaplupartdesrenseignementsneserventqu’àlatenuedesdossiers.Vousdeveztenircomptedecertainsrenseignements importantspourgarantirquevostransactionsontétéeffectuéescorrectement.
Options d’impression des reçusVouspouvezsélectionnerquelsreçuss’impriment,etdansquellescirconstances,enappelantleServiced’assistancedeSolutionsauxcommerçantsTD.Voicilesoptionsquis’offrentàvous:
Re çus du cl ient Re çus du commerçant
• Imprimerpourchaquetransaction(pardéfaut)
• Lecommerçantpeutrefuserlesreçusindividuels
• N’imprimeraucunreçuduclient
• Imprimerpourchaquetransaction(pardéfaut)
• Imprimerpourchaquetransactionapprouvée
• Imprimerpourlestransactionsquidépassentunmontantfixé
• Imprimerseulementpourune
Lesrenseignementsquevousutiliserezleplusseretrouventci-dessus;voustrouverezleurexplicationci-dessousetàlapagesuivante.
Réimpression des reçus1. Appuyezsurlatouche- degaucheBureauMenuprincipalRéimpressionetsélectionnez
l’unedesoptionssuivantes:
Dernier reçu
a) Veuillezconfirmer(NONouOUI).Lereçuleplusrécentseraréimprimé.
Reçu précédent
a) Glissezlacarteaveclaquellelatransactionaétéeffectuée.Touteslestransactionseffectuéessurleterminalaveclacarteglissées’afficherontàl’écran.
b) Sélectionnezla transactionquevousvoulezréimprimeretappuyezsurOK.
c) SélectionnezIMPRIMERs’ils’agitdelabonnetransaction.
Exemples de reçus
Typ e de car te
AM AmericanExpress MD DébitMasterCardDP Débit PV DébitVisaDS Discover/Diners RC RCSJC JCB UP UnionPay
MC MasterCard VI Visa* UnionPayesttraitéedansnotredocumentationenligneàwww.ServicesauxcommerçantsTD.com/Centrederessources.
3Transactions financières
-19-
Méthode d’entré e de la car te
C TransactionenligneparcarteàpuceCN TransactionparcarteàpucenerequérantaucunesignatureCO TransactionhorsligneparcarteàpuceM TransactiondecarteentréemanuellementMC Reprised’unetransactionparcarteàpuceentréemanuellementRF TransactionsanscontactS TransactionparglissementdecartemagnétiqueSC Reprised’unetransactionparglissementdecarteàpuceSN Transactionparglissementnerequérantaucunesignature
Renseignements impor tants
Typedetransaction Indiqueletypedelatransactioneffectuée(Achat,Annulation,etc.)et s’ils’agitd’unreçudupliqué.
Typedecarte Indiqueletypedecarteutiliséepoureffectuerlatransaction.Norepère Lenumérodesuiviassociéà la transaction.Nofacture Lenumérodefactureassociéà la transaction.Noaut. Lenumérod’autorisationassociéà la transaction.Signatureune L’émetteurdelacartedéterminelorsqu’unesignatureestrequisepourtransaction.Approuvée Veuilleztoujoursvousassurerquela transactionestapprouvée,car celle-cipourrait
êtreREFUSÉE.
C re dit card purchase Debit card purchase
Theinformationthatyouwillusethemostisnotedaboveandexplainedabove.
TD GENERATION123 ROBERT BOURASSA AVENUE, H7E 0B8
MONTREAL, QC 2000000
N10000000205
**** ACHAT ****
12-21-2012 12:21:12Acct # 452001****5097 CExp Date 9/17 Type Carte VIA00000000003101001 VISA CREDIT
Trace # 6 Inv. # 5 Auth # 75612 TVR 000000000000TST TC 0E19785C8DAA97AC
Total $50.00(00) APPROUVÉ-MERCI
Conservez cette copie pour vos dossiers
Copie marchand
Bannière de recuBannière de recu
TD GENERATION123 ROBERT BOURASSA AVENUE, H7E 0B8
MONTREAL, QC 2000000
N10000000205
**** ACHAT ****
12-21-2012 12:21:12 Acct # 589297****2845 C Compe Chequé Type carte DP
A00000000003101001 INTERAC
Trace # 6 Inv. # 5 Auth # 75612 RRN 001006006
Total $50.00APPROUVÉ-MERCI
Conservez cette copie pour vos dossiers
Copie marchand
Bannière de recuBannière de recu
-20-
Fonctions de journée ouvrablePourdémarrerunjourouvrable,ouvrezunesessionsurunterminaloùlafonctiondefermeturedejournéeaétéexécutée.Selonlaméthodedeconnexion,cepourraitêtreaussisimplequ’unutilisateurquieffectuedestransactionsoul’entréed’uncoded’utilisateuretd’unmotdepasse.
Effectuer la fermeture de la journéeLafermeturedejournéedoitêtreeffectuéedansuncertaindélai.Cedélaiestappeléfenêtredebilanetestconfigurédanslesystème.Sivotrefermeturedejournéesefaitavantlafermeturedevotrefenêtredebilan,ledépôtpourlestotauxd’opérationsdecréditetdedébitserafaitlemêmejouroulejourouvrablesuivant.Siellesefaitaprèslafermeturedelafenêtredebilan,cesdépôtsserontreportésaujourouvrablesuivant.
Vousdevezfermervotrejournéesurchaque terminalafindegarantirl’exactitudedevosdossiersetdefairelabalancedevoscomptes.Lafermeturedujourouvrableestimportante,carelleentraînelesactionssuivantes:
• envoietouteslestransactionsstockées(différésnonréglés)
• fermetousleslotsouverts
• imprimelesrapportssélectionnés
• vérifielaprésencedemessagesetdetéléchargements
• téléchargelesmisesàjouroffertes
• faitdémarrerunnouveaujourouvrablesurleterminalenouvrantunnouveaulot
1. Appuyezsurlatouche- degaucheBureauFermeture de la journée.
2. Confirmezquevousvoulezcontinuer.Unefoisleprocessuslancé,assurez-vousqueleterminaln’estpasutiliséjusqu’àcequelafermeturedejournéesoitterminée.
3. Sélectionnezvotreméthodedevisualisationdurapport(AFFICHERouIMPRIMER).Selonlaconfigurationduprocessusdefermeturedejournée,certainsrapportss’imprimeront.
4. Unefoiscetteétapeeffectuée,lemessageJourouvrablefermés’affiche.
Réimpression du rapport de fermeture de journée1. Appuyezsurlatouche- degaucheBureauMenuprincipalRéimpression.
2. SélectionnezRapport de fermeture de la journéeetappuyezsurOK.
3. Veuillezconfirmer(NONouOUI).
Le système effectue une fermeture de journée automatiquement sur votre terminal tous les trois à cinq joursouvrablessivousnelefaitespasvous-mêmeplustôt.
4Rapports
-21-
P ro d u c t i o n d e ra p p o r t sLesoptionsderapportci-dessoussontdiviséesendeuxgroupes,JourouvrableetPersonnalisés.Vousavezaccèsàtouslesrapportsdejourouvrable.Ceux-cisontabordésdanscedocument.Veuillezconsulternotredocumentationenlignesurlesrapportspersonnalisésauwww.ServicesauxcommerçantsTD.com/Centrederessources.
Rapports jour ouvrable1. Appuyezsurlatouche- degaucheBureauMenuprincipalRapportsRapportsdujour
ouvrable,puis sélectionnezunrapport.
Rappor t Indique.. . InstructionsDétailsduterminal ...lestransactionsparcoded’opérateurpourlejour
ouvrableencours.VouspouvezAFFICHERouIMPRIMERvotrerapport.
Bilanduterminal ...lestransactionsparcoded’opérateurpourlejourouvrableencours.
Sous-totauxjournaliers ...lestransactionsparcoded’opérateurpourlejourouvrableencours.
Différésnonréglés ...lesdétailsdetouteslestransactionsstockéesquin’ontpasétéenvoyéesenvued’unrèglement.
Totauxdesretraits ...letotaldetouslesretraitspourlejourouvrableencours.
Détailsopérateur ...lestransactionspartypedecarte(ycomprislestotauxetlesdétailsdescartes-cadeaux)etcoded’opérateurpourlejourouvrableencours.
Déterminezsilerapportconcernerauncodeprécis(coded’opérateur)outouslescodes(0),etappuyezsurOK.
VouspouvezAFFICHERouIMPRIMERvotrerapport.
Bilanopérateur ...lestransactionspartypedecarte(ycomprislestotauxetlesdétailsdescartes-cadeaux)etcoded’opérateurpourlejourouvrableencours.
Totauxpourboires ...touslespourboiresdetouteslestransactions(ycomprislescartes-cadeauxetl’argentcomptant)dujourouvrableencourssurleterminalparcoded’opérateur.
Rapports de lotAppuyezsurlatouche- degaucheBureauMenuprincipalRapportsRapportsdelot,puissélectionnezunrapport.
Rappor t Indique.. . InstructionsDétaildelot Sélectionnezlelotquevoussouhaitezconsulter(PRÉC.
ouCOURANT).VouspouvezAFFICHERouIMPRIMERvotrerapport.
...lesdétailsdestransactionspartypedecartepourlelotcourantouprécédent.
Bilandelot Sélectionnezlelotquevoussouhaitezconsulter(PRÉC.ouCOURANT).
VouspouvezAFFICHERouIMPRIMERvotrerapport.
...lesdétailsdestransactionspartypedecartepourlelotcourantouprécédent.
-22-
Rapports personnalisésAppuyezsurlatouche- degaucheBureauMenuprincipalRapports Rapportspersonnalisés,etsélectionnezunrapport.
Rappor t Indique.. . Instructions
Détailstransac-tions
...lesdétailsdestransactionspartypedecartepourunmaximumde10jours
Déterminezsilerapportconcernerauncodeprécis(coded’opérateur)outouslescodes(0)etappuyezsurOK.
Entrezladate/heure de débutetappuyezsurOK.
Entrezladate/heure de finetappuyezsurOK.
VouspouvezAFFICHERouIMPRIMERvotrerapport.
Totaux ...lesdétailsdestransactionspartypedetransactionpourunmaximumde45jours.
Totauxpourboires
...touslespourboiresdetouteslestransac-tions(ycomprislescartes-cadeauxetl’argentcomptant)dujourouvrableencoursoujusqu’à45joursdanslepassé,surleterminal,parcoded’opérateur.
5Administration et configuration
-23-
A d m i n i s t ra t i o n e t c o n f i g u r a t i o nLeterminalTDGénérationvousoffreunevastegammed’optionsafindepersonnaliservotreterminaltoutenvousaidantàgérervotrecommerce.Voiciquelquesfonctionsadministrativesstandard:
• Gestiondesutilisateurs(création,modification,suppressionetdéblocagedescodesd’utilisateurbloqués)
• Misesàjourdeparamètres(miseàjourdesparamètressurvotreterminalpourtenircomptedesnouveauxrenseignementscommelesnouveauxtypesdepaiementsacceptés)
• Communications(modificationsàlaméthodedecommunicationdevotreterminal)
• Modedeformation(activation/désactivationdeceparamètrepourformerlesnouveauxemployésàutiliserleterminalentoutesécurité)
• Reçus(modificationsaumoded’impressionetaumomentdel’impression)
Administration du terminalSivousutilisezlesdifférentstypesd’utilisateurs,vouspouvezaméliorerlasécuritédevotreterminalendéfinissantlesfonctionnalitésauxquelleschacundevosemployéspeutaccéder.Letableauci-dessousregroupelestypesd’utilisateursetlesfonctionnalitésauxquellesilspeuventaccéder.
Remarque : Unehiérarchied’utilisateursdéterminequipeutaccéderàcertainesfonctionnalités:
• Administrateur(niveauleplusélevé),
• Directeur,
• Superviseur,
• Opérateur(niveauleplusbas).
SolutionsauxcommerçantsTDvoussuggèrefortementdecréeretd’utiliseruncodededirecteurpourvosbesoinsprofessionnelsquotidiensetd’utiliseruniquementlecoded’administrateurlorsquecelaestabsolumentnécessaire.Certainesfonctionsnécessitantuncoded’administrateursont:
• •Ajout,modification,suppressionoudéblocagedescodesdedirecteur
• •Toutefonctionnalitéquevousavezprotégéeavecuneconnexionadministrateur
Typ ed’uti l isateur
C apacité s Remarque s
Administrateur • Peutaccéderàtouteslesfonctionnalitésetfonctions,ycomprisletraitementdestransactions,touslesrapportsettouslesmenus
• Peutparamétrerdesidentifiantsdesuperviseuretd’opérateur
• Seulslesadministrateursontaccèsauregistred’activités
• Unmaximumde9administrateurparterminalestautorisé
• LesIDcomportentde1à10chiffres(#)• Lesmotsdepassesontsensiblesàla
casseetdoiventcomprendrede7à12caractères,aumoinsunchiffreETaumoinsunelettre(######A)
Solutions aux commerçants TD suggère fortement d’enregistrer et de stocker les codes d’administrateur et de directeur dans un endroit sûr lors de leur création pour référence ultérieure.
-24-
Typ ed’uti l isateur
C apacité s Remarque s
Directeur • Peutaccéderàtouteslesfonctionnalitésetfonctions,ycomprisletraitementdestransactions,touslesrapportsettouslesmenus
• Peutparamétrerdesidentifiantsdesuperviseuretd’opérateur
• Unmaximumde10directeursparterminal• estautorisé• Sachezàquivousaccordezl’accès
Directeur• LesIDcomportentde1à7chiffres(#)• Lesmotsdepassesontsensiblesàla
casseetdoiventcomprendrede4à7caractèresalphanumériques(####)
Superviseur • Peutréaliserdestransactionsnormales• Peutparamétrerdesidentifiants
d’opérateur
• Unmaximumde10superviseurspar• terminalestautorisé• LesIDcomportentde1à7chiffres(#)• Lesmotsdepassesontsensiblesàlacasse
etdoiventcomprendrede4à7caractèresalphanumériques(####)
Opérateur • Peutréaliserdestransactionsfinancièresquotidiennesnormales
• Unmaximumde200opérateurparterminalestautorisé
• Lesopérateurs(pardéfaut)peuventêtrerenommésCommis,ServeursouCaissiersparundirecteur
• LesIDcomportentde1à6chiffres(#).• Lesmotsdepassecomportentde4à7
chiffres(####)• Unnomfacultatifpeutêtreajouté( jusqu’à
20caractèresalphanumériques)
Gestion des utilisateurs
Créer un nouvel utilisateurUtilisezcetteoptionpourajouterunnouveaucoded’administrateurauterminal.Vousvousconnectezentantqu’administrateurpourlancerceprocessus.
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationGestiondesutilisateursAjouterutilisateur.
2. Saisissezlenom de l’utilisateuretappuyezsurOK.Lenomdel’utilisateurpeutcomporterjusqu’à13chiffres.
3. Entrezlecode d’utilisateur,puisappuyezsurOK.Cecodepeutcomporterjusqu’àcinqchiffres.
4. Entrezlemot de passeetappuyezsurOK.Lemotdepassepeutcomporterjusqu’àseptchiffres.
5. Entrezdenouveaulemot de passe.
6. SélectionnezOPÉRATEURouSUPER.Celadétermineleniveaud’accèsdel’utilisateur.Soyezprudentquantauxpersonnesàquivousattribuezleniveaud’accèsdesuperviseur.
Changer le mot de passe d’un utilisateurUtilisezcetteoptionpourchangerlemotdepassed’unutilisateur.
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationGestiondesutilisateursChangermotdepasse.
5Administration et configuration
-25-
2. Entrezlecode d’utilisateurpourlequelvousvoulezchangerlemotdepasse,puisappuyezsurOK.
3. Entrezl’ancien mot de passe,puisappuyezsurOK.
4. Entrezde nouveau le mot de passe etappuyezsurOK.
5. Entrezlenouveau mot de passe encoreunefois,puisappuyezsurOK.
Supprimer un utilisateurUtilisezcetteoptionpourfairesupprimeruncoded’utilisateurexistantd’unterminalparunsuperviseur.Vousnepouvezpassupprimerunutilisateurayantunesessionouvertesurceterminal.
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationGestiondesutilisateursSupprimerutilis.
2. Sélectionnezlecode d’utilisateurquevoussouhaitezsupprimer.
3. Confirmezquevousvoulezsupprimerl’utilisateur(NONouOUI).
4. Confirmezlenombredecodesd’administrateurquevoussouhaitezsupprimer(ToutouUne).
Tout
a) Confirmezcetteaction(OuiouNon).SélectionnezOuisivousvoulezsupprimertouslesopérateursdeceterminal.
Touslescodesd’administrateursontmaintenantsupprimésduterminalàl’exceptionducoded’administrateurd’originefourniavecleterminal.Vousnepouvezpassupprimercecode.
Un
a) Entrezlecode d’administrateuràsupprimer.
b) Confirmezvotredécision(OuiouNon).
c) Vousaurezlapossibilitédesupprimerunautrecode,lecaséchéant.
Afficher les codes d’utilisateur existantsUtilisezcetteoptionpourafficherlalistedescodesd’utilisateurexistantssurleterminal.
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationGestiondesutilisateursListeutilisateurs.
2. AppuyezsurAFFICHERouIMPRIMER:unelistecomprenanttouslescodesd’utilisateur,lesnomsd’utilisateuretleurniveaud’autorités’afficherasurleterminalouseraimprimée.
Changer la méthode d’ouverture de sessionUtilisezcetteoptionpoursélectionnerlaméthoded’ouverturedesession.Laméthoded’ouverturedesessiondétermineletyped’informationquelesutilisateursdoivententrerpourouvrirunesessionsurleterminal.Seulunsuperviseurpeuteffectuercechangement.
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationMéthodedeconnexion.
2. Choisissezl’unedesoptionssuivantes:
• Code et mot de passe• Code seulement• Pas d’ouverture de session
3. Laméthodelaplussécuritaireestcelleducodeetdumotdepasse,etlamoinssécuritaireestcellequinedemandepasd’ouverturedesession.
-26-
Personnalisation générale
Réglage du volume du haut-parleurUtilisezcetteoptionpouraugmenteroudiminuerlevolumede10 %àlafoisàl’aidedestouchesdetiretgaucheoudroite.
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationVolumehaut-parleur.
2. Choisissezl’unedesoptionssuivantes(+ou-).Àchaquepressionsurlatouche,levolumevariede10%.Unsignalsonoreretentirapourindiquerlanouvelleintensitéduvolume.
Réglage de l’ intensité du rétroéclairageUtilisezcetteoptionpouraugmenteroudiminuerl’intensitédurétroéclairage.
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationRétroéclairage.
2. Choisissezl’unedesoptionssuivantes(+ou-).Àchaquepressionsurlatouche,laluminositédel’écranvariede5 %.L’écranpasseraaunouveauniveaud’éclairagepourmontreràquoiressemblelenouveauréglage.
Changement de la langue des écransUtilisezcetteoptionpourfairepasserlalangued’unterminalàl’anglaisouaufrançais.Seulslessuperviseurspeuventchangerleréglagedelalangue.
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationLangue.
2. Sélectionnezlalanguesouhaitée(ENGLISHouFRANÇAIS).
Synchronisation de l’heure sur le terminalCetteoptionvouspermetderéinitialiserlenumérodefacturequiseraaffichésurvosreçus.Sivoussélectionnezcetteoption,lenumérodefactureestréinitialiséà« 1 ».
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationSynchrodate/heure.
2. Leterminalétablituneconnexionauserveuretsynchronisel’informationrelativeàladateetàl’heure.
Réinitialisation du numéro de factureCetteoptionvouspermetderéinitialiserlenumérodefacturequiseraaffichésurvosreçus.Sivoussélectionnezcetteoption,lenumérodefactureestréinitialiséà« 1 ».
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationRéinitialisernofacture.
2. Confirmezquevousvoulezréinitialiserlenumérodefacture(NONouOUI).
Accès aux messages sur le terminalLecourrierprioritairesertàenvoyerdel’informationimportanteaucommerçantetdoitêtrevérifiéchaquejour.Siducourriervousattend,uneicôned’enveloppeestaffichéedanslecoinsupérieurdroitdel’écran.
1. BureauMainprincipalCourrier prioritaire.
2. Choisissezl’unedesoptionssuivantes:Vérifiercourrier,Lirelesmessages,Suppr.mess.boîterécep.ouSuppr.tousmessages.
Vérifier courrier
Permetàunutilisateurdetéléchargerdesmessagesduserveurdecourrier.
5Administration et configuration
-27-
Lire les messages
Permetàl’utilisateurdelirelesmessagestéléchargésduserveurdecourrier.
Suppr. mess. boîte récep.
Permetàunsuperviseurdesupprimerunseulmessagedelaboîtederéception.Unefoisunmessagesupprimé,ilestimpossibledelerécupérer.
Suppr. tous messages
Permetàunsuperviseurdesupprimertouslesmessagesdelaboîtederéception.Unefoissupprimés,lesmessagesnepeuventplusêtrerécupérés.
Activation du mode formationCetteoptionpermetàunsuperviseurd’ouvrirunesessionetdeformerunautreutilisateursurlesfonctionsduterminalsansincidencesurlestransactionsoulestotauxréelssurleterminal.Souscemode,lemotDÉMOs’afficheàl’arrière-plandel’écranduterminal;deplus,labannièreModeFormations’imprimesurtouslesreçusetlesrapports.
EnmodeFormation,vousnepouvezpas:
• apporterdesmodificationsàlaconfiguration;
• effectuerdestransactionsavecunecarteàpuce;
• •imprimerdesrapportsprécissurlescartes-cadeaux,puisquevousnepouvezpasmodifiercesdonnées.
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationModeFormation.
2. Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes(NONouOUI).
PourquitterlemodeFormation,répétezlesétapesci-dessus.LemessageModeFormationfermés’afficheetlemotDÉMOdisparaîtdel’arrière-plandesécransdubureauetdumenuprincipal.
Visualisation du niveau de pile (HSPA et Wi-Fi seulement)Utilisezcetteoptionpourafficherleniveaudechargeactueldelapileetlesparamètresassociésàcelle-ci.Ils’agitd’uneicônestatiquequiafficheleniveaudechargeactueletlesparamètresconcernantl’icônedelapile.
VousdevezappelerleServiced’assistancedeSolutionsauxcommerçantsTDau1 800 363-1163pourchangertoutparamètrerelatifàl’affichagedel’informationconcernantlapile.
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationIndicateurchargepile.
• CourantIls’agitduniveaudechargeactuelaffichésousformedepourcentage.
• Icône batt. rouge Ils’agitdupourcentagedechargeàpartirduquell’icônedepileàl’écranserarouge.
• Icône clignotanteIls’agitdupourcentagedechargeàpartirduquell’icônedepileàl’écranclignotera.
Activation des invites vocales du terminal (HSPA et Wi-Fi)Leterminalestenmesurededonnercertainesinvitesvocalesauclient.VousdeveztéléphonerauServiced’assistanceau1 800 363-1163afind’activercettefonctionnalité.
Vouspouvezutiliserlesinvitesvocalessuivantes:
• Retirerlacarte
-28-
Reçus
Réimpression du reçuUtilisezcetteoptionpourréimprimerunreçuexistant.
1. BureauMainprincipalRéimprimer,puissélectionnezl’unedesoptionssuivantes:
2. Choisissezl’unedesoptionssuivantes(Dernier reçu,Reçu antérieurouRapport de fermeture de journée).
Dernier reçu
a) Veuillezconfirmer(NONouOUI).
b) Ledernierreçuestréimprimé.
Reçu antérieur
a) Pourréimprimerunreçu,glissez la carte de crédit/débitaveclaquellelatransactionaétéeffectuée.
b) Sélectionnez la transactiondontvousvoulezréimprimerlereçuetappuyezsurOK.
c) SélectionnezPRÉCÉDENTouIMPRIMER.SivoussélectionnezIMPRIMER,lereçus’imprimeànouveau.
Rapport de fermeture de journée
a) Veuillezconfirmer(NONouOUI).
b) Lerapportdefermeturedejournéeestréimprimé.
Bannière de reçu (HSPA et Wi-Fi)Utilisezcetteoptionpourajouterunbrefsloganouunecourtepublicitéaubasdetouslesreçusimpriméssurunterminal.Cettebannièrepeutcomporterjusqu’àneuflignes.Lescaractèressontalphanumériques,etvousavezlechoixentreunetailledepolicenormaleoudouble.
1. BureauMainprincipalAdminBannièredereçu.
2. Souhaitez-vousréglervotrebannièredereçu?(NONouOUI)
• L’appareil doit demeurer sous tension pendant toute la durée du processus.
• Avant de télécharger le logiciel, vous devez fermer votre jour ouvrable sur le terminal.
• Il est aussi possible d’amorcer un téléchargement du logiciel par l’intermédiaire d’une notification. Dans ce cas, le logiciel peut être téléchargé en arrière-plan, à l’intérieur d’une période de temps prédéfinie (téléchargement planifié).
• Le logiciel doit être téléchargé séparément sur chaque terminal.
• Vous êtes tenu de vous assurer que le contenu de la bannière respecte toutes les lois applicables. En utilisant cette fonction, vous acceptez d’être l’unique responsable de tous les messages publicitaires affichés sur le terminal.
• La bannière de reçu doit être ajoutée à chaque terminal sur lequel vous souhaitez l’utiliser.
• Plus vous ajoutez de lignes à la bannière, plus la consommation de papier est élevée lorsque vous imprimez un reçu.
• Si vous imprimez un grand nombre de reçus quotidiennement, la consommation de papier pourrait être beaucoup plus importante qu’à l’habitude.
5Administration et configuration
-29-
3. Entrezlenombredelignes,puisappuyezsurOK.Sivoussouhaitezsupprimerlabannière,réglezlavaleuràzéro.
Ligne no
a) Choisissezlatailledepolicepourcetteligne(SIMPLEouDOUBLE).Lalimitedelapolicedetaillesimpleestde26caractères,etcelledelapolicedetailledoubleestde20caractères.
b) Entrezlemessage de votre bannièredereçuetappuyezsurOKlorsquevousavezterminé.
c) Cetteétapeserépéteralemêmenombredefoisquelenombredelignesdebannièrequevousavezsélectionné.Quandvousaurezterminél’entréedelabannièredereçu,appuyezsurOKsansentrerd’autrecaractère.
Téléchargements
Téléchargement du logicielCettefonctionpermetauterminaldetéléchargerunnouveaulogicieldepuisl’hôteTDdistantsansnécessiterlavenued’untechniciensurlesite.
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationTéléchargementlogiciel.
2. SélectionnezCONTINUERpourpoursuivre.
a) Letéléchargementdébute.N’interrompezpasletéléchargementunefoisqu’ilacommencé,sinonvotreterminalpourraitcesserdefonctionner.
b) Leterminalimprimeraunrapport.
c) Lorsqueleterminalredémarreetl’écrandeveilleréapparaît,letéléchargementestterminé.
Téléchargement des paramètresCetteoptiontéléchargedesparamètresdefonctionnementduterminalàpartirdeshôtesTD.
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationTéléchargementdeparamètres Téléchargementhôte1ouTéléchargementhôte
2. Choisissezl’unedesoptionssuivantes(Téléchargementhôte1ouTéléchargementhôte2).
Téléchargement hôte 1metàjourtouslesélémentsrelatifsàl’informationfinancière(typesdecartes,typesdetransactions,clésInterac).
Téléchargement hôte 2 metàjourtouslesélémentsrelatifsàl’informationnonfinancière(cartescadeauxetcartesdefidélité).
Téléchargement hôte 1
a) a) Veuillezconfirmer(NONouOUI).
Téléchargement hôte 2
b) Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes(COMPLETouPARTIEL).Vousavezlechoixentreuntéléchargementcompletoupartiel.
Complet :téléchargetoutel’informationsurleterminal.
Partiel :netéléchargequel’informationmodifiéeparleServiced’assistance.
-30-
Communications
Changer le type de connexion IP (Tout-en-un)UtilisezcetteoptionpourattribueruneadresseIPdynamique(DHCP)ouIPstatiqueàvotreterminal.
1. BureauMainprincipalPanneau de configurationCommunicationsConfigurationdutypedeconnexion.
2. Choisissezl’unedesoptionssuivantes(IP statiqueouDHCP).
IP statique
a) Saisissezl’adresse IPetappuyezsurOK.L’adresseIPstatiqueestfournieparvotrefournisseurdeservicesInternet(FSI)etellecontient12chiffres.
b) Saisissezl’adresse du masque sous-réseauetappuyezsurOK.Lemasquesous-réseauestfourniparvotrefournisseurdeservicesInternet(FSI)etilcontient12chiffres.
c) Saisissezl’adresse de la passerelle par défautetappuyezsurOK.L’adressedelapasserellepardéfautestfournieparvotrefournisseurdeservicesInternet(FSI)etellecontient12chiffres.
d) Saisissezl’adresse DNSetappuyezsurOK.L’adresseDNSestfournieparvotrefournisseurdeservicesInternet(FSI)etellecontient12chiffres.
e) Est-ceexact?(CORR / corrigerouOK / confirmer)?
DHCP
a) LesystèmedétecteravotreadresseIP,puisvousramèneraaumenuprécédent.
6Dépannage
-31-
D é p a n n a g eSurtoutéquipement,desproblèmessurviennentparfois.SurleterminalTDGénération,lesmessagesd’erreurs’affichentàl’écranavecunecourtedescription.Lesmessagesd’erreurquis’affichentàl’écranduterminalsontrépertoriésci-dessous,ainsiquelesactionsrequisespourlesrésoudre.
Codes d’erreurC ode s d’erreur “A” E xplication Me sure s à prendre
Aucunecorrespondance Aucunecorrespondancen’aététrouvéepourlesdonnéesentréesousélectionnées.
• Réessayezouentrezd’autresdonnées.
Aucuneréponsedel’hôte Délaid’inactivitéduterminalécoulé,attentetroplongueavantlaréponsedel’hôte.
• Appuyezsurlatouche d’annulation,puisessayezdenouveau.Sileproblèmepersiste,appelezleServiced’assistance.
Aucunetransactiontrouvée Aucunetransactionnecorrespondauxcritèresentrés.
• Entrezd’autresdonnées.
C ode s d’erreur “ B ” E xplication Me sure s à prendre
Boîtederéceptionvide Laboîtederéceptionnecontientaucunmessage.
—
C ode s d’erreur “C ” E xplication Me sure s à prendre
Cartedéfectueuse Lacarteaétéglisséetroplentement.
• Glissezlacarteplusrapidement.
CarteretiréetroprapidementEssayerdenouveau
Lacarteàpuceaétéretiréeduterminalavantquelatransactionsoitterminée.
• Traitezlatransactiondenouveau,toutendisantautitulairedelacartedenepasretirercelle-citantqueleterminalneluiaurapasdemandédelefaire.
Codedéjàexistant Lecodeentréexistedéjàsurleterminal.
• Entrezunautrecode.
Code/motdepassenonvalide LacombinaisonCode/Motdepasseentréenecorrespondàriendansleregistreduterminal.
• Entrezlacombinaisondenouveauouentrez-enuneautre.
Codenonvalide Lecoded’utilisateurestintrouvablesurleterminal.
• Entrezuncodevalide.
C ode s d’erreur “ D” E xplication Me sure s à prendre
Dated’expirationnonvalide Ladated’expirationsurlacarten’estpasvalide.
• Entrezunedated’expirationvalide.
OU• Demandezunautremodede
paiementauclient.
-32-
C ode s d’erreur “ D” E xplication Me sure s à prendre
Datenonvalide Ladateentréesurleterminaln’estpasvalideouestsituéedanslefutur.
• Entrezunedatevalide.
DéjàenmodeFormation L’utilisateuratentéd’entrerenmodeFormationalorsqu’ilétaitdéjàactivé.
• PoursuivezenmodeFormationourépétezlesétapesetquittezlemode
C ode s d’erreur “ E” E xplication Me sure s à prendre
ÉchecdefermeturedelotFermeturedejourouvrablenonterminée
Leterminaln’apasréussiàterminerunetransactiondefermeturedelotpendantlafermeturedelajournée.
• Tentezdenouveaudefairelatransactiondefermeturedejournée.
• Sileproblèmepersiste,appelezleServiced’assistance.
ErreurdecarteEssayerdenouveau
Leterminaln’apasréussiàlirelapucesurlacarteinsérée.
• Retirezlacarte,puisinsérez-ladenouveauenvousassurantqu’elleestbienentrée.
• Sileproblèmesereproduit,demandezautitulairedecartedechoisirunautremodedepaiement.
ErreurdecarteUtiliserlabandemagnétique
Leterminaln’apasréussiàlirelapucesurlacarteinsérée.
• Retirezlacartedulecteurdepuce,puisglissez-ladanslelecteurdebandemagnétique.
Erreurdetraitement Leterminalarencontréuneerreurententantdetraiterunetransactionparcarteàpuce.
• Faitesunenouvelletentative.Sileproblèmesereproduit,demandezunautremodedepaiement.
• Sileproblèmeseproduitavecplusieurscartesàpuce,communiquezavecleServiced’assistance.
ErreurinterneTéléphonezauServiced’assistanceAAAAAAAAAAAAANNNNNNNNNNNNNCCCCCCCCCCCCC
Leterminalarencontréuneerreurirrécupérable.AA……remplacelenomducomposantNN……remplacel’informationsurl’applicationCC…….remplacelecoded’erreur
• AppelezleServiced’assistanceetfournissezl’informationaffichéeàl’écran.
6Dépannage
-33-
C ode s d’erreur “ F ” E xplication Me sure s à prendre
Fermjourouvrbient Leterminalapresqueatteintlenombremaximaldetransactionsstockablesenunjourouvrable.
OULatransactiondefermeturedejournéeaatteintlenombremaximaldejourspendantlesquelsellepeutresterouverte.
• Vousdevezprocéderàunefermeturedejournéedèsquepossiblepourpermettreauterminaldecontinuerletraitementdetransactions.
Fermerlelotbientôt Leterminalapresqueatteintlenombremaximaldetransactionspourunlot.
• Vousdevezprocéderàunefermeturedelotavantles20prochainestransactionspourpermettreauterminaldecontinuerletraitementdetransactions.
Fermeturedejourouvrabledéjàcomplétée
Latransactiondefermeturedejournéeadéjàétécomplétéeavecsuccès.
—
Fonctionnonautorisée Lafonctionsélectionnéen’estpasconfiguréepourceterminal.
• S’ilvouslafaut,communiquezavecleServiced’assistance.
C ode s d’erreur " H " E xplication Me sure s à prendreHeurenonvalide L’heureentréen’estpasvalide. • Entrezuneheurevalide.
C ode s d’erreur “ I ” E xplication Me sure s à prendre
Impossibledefermerlelotpréaut.noncompl
Leterminalestconfigurédesortequ’ilfautterminerlestransactionspréautoriséesavantdepouvoirfermerunlot.
• Termineztouteslestransactionspréautoriséesouvertes,puisfermezlelot.
Impossiblefermerjourouvrablepréaut.noncompl
Leterminalestconfigurédesortequ’ilfautterminerlestransactionspréautoriséesavantdepouvoirfermerunejournée.
• Termineztouteslestransactionspréautoriséesouvertes,puisfermezlajournée.
Impossiblederétablirlenumérodefactureà1enmodemanuel
L’entréedunumérodefactureestrégléeàSaisiemanuelleetcetteoptionn’estpasautoriséesouscemode.
• AppelezleServiced’assistancesivoussouhaitezchangerlemoded’entréepourAutomatique.
C ode s d’erreur "J " E xplication Me sure s à prendreJrovrfer
Ferjrovr
Lenombremaximaldetransac-tionsstockablessurleterminalenunjourouvrableaétéatteint.
• Vousdevezprocéderàunefermeturedejournéepourpermettreauterminaldecontinuerletraitement.
• Unefoisquecemessageestaffiché,seuleslestransactionsadministrativesetlestransactionsdefindepréautorisationpeuventêtreeffectuées.
-34-
C ode s d’erreur “ L” E xplication Me sure s à prendre
L’entréedoitêtresupérieureàzéro Lavaleurentréedoitêtresupérieureàzéro.
• Entrezunevaleursupérieureàzéro.
Lavaleurentréedoitêtred’aumoins1caractère
Aucunedonnéen’aétéentréedansunchampobligatoire.
• Entrezaumoins1caractère.
Lavaleurentréedoitêtred’aumoins3caractères
Moinsde3caractèresontétéentrés.
• Entrezaumoins3caractères.
Lavaleurentréedoitêtred’aumoins9caractères
Moinsde9caractèresontétéentrés.
• Entrezaumoins9caractères.
Lavaleurentréenefigurepasdanslaplagedevaleursadmissibles.
Lesdonnéesentréesnesontpascomprisesdanslaplagedevaleursrequise.
• Entrezlesdonnéesdenouveau.
Leclientdoitinsérersacarteàpuce
Letitulairedecarteatentédeglisserunecarteàpucedanslelecteurdebandemagnétiqueduterminal.
• Insérezlacartedanslelecteurdepuceduterminal.
Lemontantduretraitdépasselalimite
Lemontantderetraitentrédépasselemontantmaximalautorisésurceterminal.
• Entrezunmontantinférieuràlalimitederetrait.
C ode s d’erreur “ M ” E xplication Me sure s à prendre
Mauvaisecommunication Leterminaladétectéunéchecdecommunicationaprèsl’amorcedelatransaction.
• Vérifiezvosconnexions,puisfaitesunenouvelletentative.
• Sileproblèmepersiste,appelezleServiced’assistance.
• S’iln’yaaucuneintensitédesignal,redémarrezlepointd’accèsendébranchantetenrebranchantlecordond’alimentation.Attendezdeuxminutes,puisrevérifiezl’intensitédusignal.Sileproblèmepersiste,appelezleServiced’assistance.
MauvaisecommunicationAppuyezsurlatouched’annulationpuisessayezdenouveau
Leterminaladétectéunéchecdecommunicationaprèsl’amorcedelatransaction(verslatour/l’hôteBellMobilité).
• AppuyezsurAnnuleretessayezdenouveau.
Montant0,00$nonautorisé Ilfautentrerunmontantsupérieurà0,00.
• Entrezunautremontant,puisappuyezsurOK.
Motdepassenonvalide L’exécutiondelatransactiondefermeturedenoteaététentéesurunenotequin’apasétéfacturée.
• Traitezunetransactiondenotedefacturepourlenumérodefactureentré.
6Dépannage
-35-
C ode s d’erreur “ N ” E xplication Me sure s à prendre
Nbremaximald’entréesatteint Lenombremaximaldecodesd’utilisateur(100)aétéatteint.
• Pourentrerd’autrescodes,vousdevezd’abordensupprimerquelques-uns.
Nonautorisé Latransactionsélectionnéen’estpasconfiguréepourceterminaloun’estpasautoriséeaveclacarteutilisée.
• Essayezunautretypedecarte.
• Silatransactionestcenséeêtreconfiguréepourleterminal,appelezleServiced’assistance.
Nonautorisés’ilrestedestransact.différées
Unefonctionnepeutpasêtreexécutées’ilyatransactiondifférée(préautorisation,transac-tionsdanslelotouvert,etc.).
• Traitezlestransactionsdifférées,puistentezdenouveaud’exécuterlafonction.
Noncomplétée Latransactionoulafonctiontentéeaéchoué.
• Faitesunenouvelletentative.• Sileproblèmepersiste,
appelezleServiced’assistance.
Non-correspondancedesmotsdepasse
Laconfirmationdumotdepasseneconcordepasaveclemotdepasseinitialentré.
• Entrezdenouveaulaconfirmationdumotdepasse.
NonenmodeFormation L’utilisateurn’estpasenmodeFormationalorsqu’iltentedequittercemode.
—
Numérohorsplage(1à9) Lenombreentrén’estpasdanslaplagedeslignesd’impressionpermisespourlabannièredereçu.
• Entrezunnumérovalide.
Numérohorsplage(1à65535) Lenumérodeportentrén’estpasdansuneplagevalide.
• Entrezunnumérovalide.
Notedéjàfacturée Onatentéd’exécuterlatransactiondefacturationdenotepourunetransactionquiadéjàétéfacturée.
—
Notedéjàfermée Onatentéd’exécuterlatransactiondefermeturedenotepourunetransactiondenotenoncomplétéequiadéjàétéfermée.
—
C ode s d’erreur “ P ” E xplication Me sure s à prendre
Pasdisponible L’élémentdemandén’estpasdisponible.
• Réessayez.
-36-
C ode s d’erreur “ R” E xplication Me sure s à prendre
Reçunonimprimé!
Prenezl’empreintedelacarteetremplissezlafacturedevente
Latransactionaétéapprouvée,maisleterminalnepeutpasimprimerunreçu.
• Prenezuneempreintemanuelledelacarte,enregistrezlecoded’autorisation,puisfaites
Refusé Letypedecarteentrén’estpasprisenchargesurceterminal.
• Sélectionnezuneautrecarte.
Refusé
Utiliserlabandemagnétique
Lacarteaétéinsérée,maisleterminaln’apasétéconfigurépourlescartesàpuce.
• Faitesglisserlacartesurleterminal.
• Siletypedecarteestcenséêtreconfigurépourlescartesàpuce,appelezleServiced’assistance.
Réinitialis.nofact.interditeavecpréaut.noncompl
Onatentéderéinitialiserlenumérodefacture,maisleterminalcontientdespréautorisa-tionsouvertes.
• Terminezlestransactionspréautorisées,puisréinitialisezlenumérodefacture.
Réinitialiserladateetl’heureàpartirdumenuprincipal
Leterminalnécessitelasynchroni-sationdesadateetdesonheureaveccellesdel’hôte.
• Exécutezlafonctiondesynchronisationdeladateetdel’heuresurleterminal.
C ode s d’erreur “T” E xplication Me sure s à prendre
Tableaudescodesvide Aucuncoden’estdéfinidansleterminal.
—
Téléchargementdel’hôte1noncomplété
Leterminalatentéuntéléchargementdel’hôte1etletéléchargementaéchoué.
• Tentezdetéléchargeràpartirdel’hôte1denouveau.
• Sileproblèmepersiste,appelezleServiced’assistance.
Téléchargementdel’hôte2noncomplété
Leterminalatentéuntéléchargementdel’hôte2etletéléchargementaéchoué.
• Tentezdetéléchargeràpartirdel’hôte2denouveau.
• Sileproblèmepersiste,appelezleServiced’assistance.
Téléchargerlesparamètresdel’hôte1enpremier
Leterminalnécessiteuntéléchargementdesparamètresdel’hôte1.
• Téléchargezlesparamètresdel’hôte1.
Téléchargertouslesparamètresdel’hôte2enpremier
Leterminalnécessiteuntéléchargementdetouslesparamètresdel’hôte2.
• Téléchargezlesparamètresdel’hôte2.
Traitementdefindejournéeannulé
Latransactiondefermeturedejournéeaétéannulée.
--
Transactionannulée Latransactionaétéannuléeparl’utilisateur.
--
Transactiondéjàannulée Onatentéd’annulerunetransactionpourunetransactionquiadéjàétéannulée.
--
6Dépannage
-37-
C ode s d’erreur “T” E xplication Me sure s à prendre
Transactiondéjàcomplétée Onatentédecompléterunetransactiondepréautorisationpourunetransactiondepréautori-sationquiadéjàétécomplétée.
—
Transactionnonautorisée Letypedetransactionn’estpasprisenchargepourlacarteentrée.
• Sélectionnezunautretypedecarteoudetransaction.
C ode s d’erreur “ V ” E xplication Me sure s à prendreVérifierimprimante L’imprimanten’estpasprêteà
l’impression.• Assurez-vousquel’imprimante
contientdupapieretquesoncouvercleestbienfermé.
Dépannage matériel
Quels problèmes puis-je facilement résoudre?
Problème Me sure s re quise s
MauvaisecommunicationAppuyezsurlatouched’annulationpuisessayezdenouveau
1. Ilyaeuunéchecdecommunicationaprèsl’initiationdelatransaction.
2. AppuyezsurAnnuleretessayezdenouveau.
Lesystèmen’arrivepasàtraiterlescartesàpuce
1. Tentezd’insérerunecartedifférente.Sicettecartepeutêtrelue,leproblèmevientdelapremièrecarte.
2. Utilisezunecartedenettoyagepournettoyerlelecteurdecarte.
L’écrand’affichageestvide Tentezcequisuit:
1. Appuyezsurn’importequelboutonduterminalpourvoirs’ilestenmoded’économied’alimentation.(Tous)
2. Assurez-vousquelecâbled’alimentationestcorrectementconnectéauportd’alimentationetàlapriseélectrique.(Tout-en-un)
3. Placezleterminalsurlabasedechargementsilapileestépuisée.(HSPA et Wi-Fi seulement)
Lelecteurdecartesàbandemagnétiquenelitpaslescartes
1. Essayezdepasserlacarteplusrapidementoupluslentement,ouduhautdulecteurversvous.
2. Demandezunautremodedepaiement.Sicettecartepeutêtrelue,leproblèmevientdelapremièrecarte.
3. Utilisezunecartedenettoyagepournettoyerlelecteurdecartedéfectueux.
Aucuneimpressionn’esteffectuée
1. Ya-t-ildupapierdansl’appareil?Sic’estlecas,vérifiezquelepapierestcorrectementinstallé.
L’imprimantebloque 1. Vérifiezquelasortiedupapierestdégagéeetquelerouleauestbienplacé.
2. Vérifiezquelecouvercledel’imprimanteestbienfermé.
L’écranesttropclairoutropsombre
1. Ajustezlaluminositépourqu’elleconvienneàl’éclairagel’endroitoùsetrouveleterminal.
-38-
Pourquoi mon terminal ne s’allume-t-il pas?
Tout- en-un H S PA et Wi- Fi1. Assurez-vousquelapriseélectrique
fonctionne.
2. Assurez-vousquelecâbled’alimentationestbieninsérédanslapriseélectrique.
3. Réinsérezlecâbled’alimentationdansleportd’alimentationduconcentrateurettournez-ledoucementversladroitejusqu’àcequ’ils’enclenche.
4. Assurez-vousquelecâbled’alimentationestbieninsérédansleterminal.
5. Mettezleterminalenmarche.
1. Assurez-vousquelecâbled’alimentationduterminalestbieninsérédanslapriseélectrique.
2. Assurez-vousquelecâbled’alimentationduterminalestbieninsérédansleterminaloulabasedechargement.
3. Vérifiezquel’icônedechargements’affichesurl’écranduterminal.
Pourquoi mon terminal ne se connecte-t-il pas? (HSPA)LesignalduréseausansfilHSPAestreprésentéparl’icône danslecoinsupérieurdroitdel’écran.Sil’icôneestrouge,leterminaln’arrivepasàétablirdeconnexionauréseau.
Votre environnement a-t-il changé?
1. Leschangementsphysiquesapportésauxlocauxdevotreentreprise,commel’ajoutd’unmuroul’installationd’unappareilélectronique,pourraientréduirel’intensitédusignaletempêcherlaconnexion.
2. Ilestégalementpossiblequ’unchangementàl’extérieurdevoslocaux,commeunnouvelédificeouunenouvellestructure,influencel’intensitédusignal.Tentezdeplacervotreterminalàdifférentsendroitsdansvoslocauxpourvérifiers’ilpeutseconnecteràpartird’unnouvelemplacement.Levoyantdeviendravertlorsqu’ilseconnectera.
Pourquoi l’ icône de déconnexion d’Internet s’affiche-t-elle? (Tout-en-un et Wi-Fi)L’icônededéconnexiond’Internet s’afficheraseulementsurl’écranduterminaltout-en-unouWi-Fi lorsqu’ilyaunproblèmedeconnexionInternet.
1. VotreconnexionInternetfonctionne-t-ellecorrectement?Vérifiez-laàl’aided’unautreappareil.
2. VotrecâbleInternetest-ilbranchécorrectement?Débranchez-leetrebranchez-le.
3. Votremodemourouteurfonctionne-t-ilcorrectement?Débranchezetrebranchezvotremodemourouteuretattendeztroisàquatreminutes.
6Dépannage
-39-
Pourquoi l’intensité du signal du terminal est-elle faible? (HSPA et Wi-Fi)VotreterminalHSPAetWi-Fi doittoujoursaf ficheraumoinsunebarrepourquevouspuissiezréaliserdestransactions,maisilfautunminimumdedeuxbarrespourêtreenmesurederéaliserdestransactionsdefaçonfiable.
Intensité du signal idéale Intensité du signal faible Aucun signal
Vérifiezcequisuitpourréglerleproblème:
1. Votreenvironnementa-t-ilchangé?(HSPA et Wi-Fi)
Leschangementsapportésauxlocauxdevotreentreprise,commel’ajoutd’unmuroul’installationd’unappareilélectroniqueprèsdevotreterminalouentrelepointd’accèsetleterminal,peuventréduirel’intensitédusignalsansfil.
2. Votrepointd’accèsouvotrerépéteurfonctionne-t-il?(Wi-Fi seulement)
a) Assurez-vousquelepointd’accèsestbienbranchédansunepriseélectrique.
b) Resserrezl’antennedansleportdel’antennesituéàl’arrièredupointd’accèsoudurépéteuravecvosdoigts.
c) Corrigezl’angledel’antennepourvoirsicelaaméliorelesignalreçuparleterminal.
-40-
7Annexes
-41-
A n n exe s
Équipement perdu ou voléSivotreappareilaétéperduouvolé,veuillez :
1. CommuniquerimmédiatementaveclesservicesdesoutienauxcommerçantsTDpoursignalerl’incident.(voléouperdu)
2. Communiqueraveclapourremplirunrapport.(voléseulement)
What should I do when the police arrive regarding the stolen device?Ifapoliceofficerarrivesonsitepleaserecordthefollowing:
• Officer’sname
• Officer’sjurisdiction
• Officer’scontactinformation
• Stolendevice’sserialnumber
Theofficershouldprovideyouwithareport number.Afterobtainingtheabovefromtheofficer,pleasecontacttheTDMerchantSolutionsHelpDeskandprovidethisinformationsothatyoucanreceiveareplacementdevice.
Pleaseseethetemplatebelowtoensurethatyourecordalltherequiredinformation.
Police Information
Name ____________________________________________________________
Jurisdiction ____________________________________________________________
Contact Information PH#________________________________ EXT #________________
FAX# ______________________________________________________
Email _____________________________________________________
Report Number ____________________________________________________________
Device Information
Serial Number of the Stolen Device ____________________________________________________________
-42-
Transaction shortcutsMe sure Icône Navigation
Ouverture/fermeturedesession BureauFermeture session
Achat(Crédit/débit) Bureau Achat
Achat(téléphone/correspon-dance)
BureauMenuprincipalAchat (Corr./tél)
Passationimposée BureauMenuprincipalDébit/Crédit Passationimposéepuis:
• Achat• Préautorisation• Achatpartéléphone• Achatpar
Remboursement BureauMenuprincipalDébit/CréditRemboursement
Annulation BureauAnnuler
Lancementdepréautorisation BureauPréautorisation
Facturationd’unepréautorisation Bureau Préautorisation complétée
Rapports BureauMainMenuRapportspuis:• Rapportsjourouvrable• Rapportsdelot• Rapportspersonnalisés• Rapportsdecartes-cadeaux
Fermeturedejournée Bureau Jour fin
Entrée de lettres et de caractères spéciauxChaquefoisqu’onvousdemanded’entrerunelettreouuncaractèrespécial,parexemple,pourcréerunebannièredereçuouuncoded’utilisateur,suivezcesétapes.Appuyezsurlatouchedecorrectionpourchangeruneentrée.
C aractère s à Étap e s
Lettres 1. Appuyezsurlatouche numériquecorrespondantàlalettrevoulue.Parexemple,appuyezsur2pourentrerlalettreC.
2. Faitesdéfilerl’écranjusqu’àlalettre voulueetappuyezsurOK.
Espaces 1. Appuyezsurlatouche- detiretdegauchepourajouteruneespace.
Caractèresspéciaux
1. Appuyezsurlatouche- detiretdedroite.
2. Faitesdéfilerl’écranjusqu’aucaractèrevouluetappuyezsurOK.
7Annexes
-43-
Soins des terminaux
Chargement des terminaux (HSPA et Wi-Fi)Àlafindelajournée,ilestjudicieuxd’effectuerunerapideinspectionduterminalpours’assurerqu’ilseraprêtpourlejourouvrablesuivant.
C hargement de votre terminal H S PA ou Wi- Fi
1. Silevoyantdelapileestrouge,assurez-vousquelapileestsuffisammentchargéeouqu’elleestencoursdechargement.
2. Lorsquevousrechargezleterminal,vérifiezcequisuit:
• Lecâbledechargementestcomplètementinséréàl’arrièredelabasedechargementouduterminal
OU
• Leterminalestcorrectementplacédanslabasedechargementoptionnelle
3. Lorsqueleterminalestencoursdechargement,vousvoyezuneicônedanslecoinsupérieurdroit.
Rangement des terminaux• •Lesterminauxdoiventêtrerangésàunetempératureentre0et50°C.
• •Neleslaissezpasàl’extérieurlanuit,particulièrementenhiver.
Entretien des terminaux• Nelesplacezpassurunesurfacemagnétisée–celapourraitentraînerunedéfaillance.
• Nettoyez-lesrégulièrementàl’aided’unlingehumideafinqueriennecouledanslescomposantesinternes.
• UtilisezdescartesdenettoyageapprouvéesparlaTDpournettoyerleslecteursdecartesàpuceetdecartesmagnétiques.
Changer le papier1. Appuyezsurlebouton du compartiment pour le papierdanslecoinsupérieurgaucheduterminal
pourouvrirlecouvercleetenleverletubevidedurouleaudepapier.
2. Déballezunnouveaurouleaudepapieretplacez-ledanslecompartimentdesortequel’extrémitélibredupapiersedérouledudessousdurouleauversvous.
3. Appuyezsurlecouverclejusqu’àcequ’ils’enclenche,etassurez-vousquelepapierdépassesuffisammentducompartimentdefaçonàtoucherlehautdel’écranduterminal.
-44-
I n fo r m a t i o n s u r l e c e n t re d ’a p p e l sVeuillezcommuniqueraveclesservicesdesoutienauxcommerçantsTDau1 800 363-1163.Nousseronsheureuxderépondreàtoutesvosquestions.
Autorisation :Entouttemps,jouretnuit
Questions à propos du terminal :Entouttemps,jouretnuit
Questions générales sur les commerçants :Dulundiauvendredi,de8hà20h,HE
Fournitures d’imprimante et d’équipement :Dulundiauvendredi,de8hà17h,HE
C e n t re d e re s s o u rc e sCeguidecontientlesrenseignementslesplusimportantspourvouspermettred’utiliservotreappareil.Votreterminaldisposedecaractéristiquesetdefonctionssupplémentairesprésentéesdansnotreportaildedocumentationauwww.ServicesauxcommercantsTD.com/Centrederessources
533793(0519)
Top Related