Prince Hubert de Polignac, 1918-1981
Il fait partie de ces personnages haut en couleur qui ont écrit
l’histoire du cognac. Epicurien passionné par la magie des
eaux-de-vie, le prince ne pouvait espérer mieux que de donner
son nom à un grand cognac. Son rêve se réalisa en 1947
avec la fondation de la Maison Prince Hubert de Polignac.
Il en demeura l’ambassadeur mondain pendant des décennies.
He is one of those colourful characters who have helped write
the history of cognac. An epicurean with a fascination for the
magic of eau-de-vie, the prince’s ultimate wish was to give
his name to a great cognac. His dream came true in 1947
when the Maison Prince Hubert de Polignac was founded.
He remained the company’s ambassador for decades.
A l’image de leur fondateur, les cognacs Prince Hubert de
Polignac incarnent une élégance classique et contemporaine.
Classique parce que la Maison hérite d’une longue tradition
d’élaboration d’eau-de-vie. Contemporaine parce que
ses cognacs offrent un style décomplexé, marqué par une
impertinence qui surprend l’amateur.
Rather like their founder, Prince Hubert de Polignac cognacs
are the epitome of classical, contemporary elegance. Classical
because the Maison is heir to a longstanding tradition of
crafting eau-de-vie. Contemporary because its cognacs offer
a confident and slightly impertinent style which will surprise
cognac lovers.
VS 8-9.
VSOP 10-11.
XO 12-13.
NATURE DE COGNAC 14-15.
RÉSERVE VSOP 16-17.
XO ROYAL 18-19.
EXTRA 20-21.
RÉSERVE DU PRINCE 22-23.
HÉRITAGE DU PRINCE 24-25.
888 TRUNK 26-27.
NIGHT TRUNK 28-29.
Le VS exprime avec bonheur la touche d’impertinence sans
complexe de la marque. Une perle de fraîcheur, tout en
souplesse et en légèreté. Les notes de fleurs de vigne, de
pêche et d’abricot se mêlent à la douceur de la vanille.
A déguster nature, sur glace ou en cocktail.
The VS perfectly conveys the brand’s touch of carefree
impertinence. It is a supple, light masterpiece of freshness.
The notes of grapevine flower, peach and apricot
mingle with mild vanilla hints. Serve neat, on ice or in
a cocktail.
V.S
8
Une référence pour les amateurs à la recherche de cognac
à la fois racé et gourmand. Notes confites de pêche et de
prune, facette vanillée et tendre. Nature ou sur glace, il révèle
de délicates notes de pain grillé et de bois vanillé. En cocktail,
c’est l’intensité de ses arômes qui étonne.
A benchmark for spirits lovers looking for a cognac that is both
racy and full. Caramelised notes of peach and plum, with a
tender vanilla touch. Neat or on ice, it will reveal delicate
notes of toast and woody vanilla. In a cocktail the intensity of
its aromas will come to the fore.
V.S.O.P
11
Une entrée magique dans l’univers des vieux cognacs.
L’étendue étincelante de sa palette aromatique témoigne d’une
longue maturation en barriques. Les épices, le bois vanillé, le
miel, la cannelle et les fruits secs sont au rendez-vous.
A magical peek into the world of old cognacs. The stunning
array of aromas testifies to its long maturation in barrels.
Spices, woody vanilla, honey, cinnamon and dried fruit are
all on the menu.
X.O
12
Nature de Cognac est élaboré grâce au savoir-faire et à
l’engagement de nos domaines convertis en agriculture
biologique. Un VSOP unique, d’une grande pureté aromatique,
avec un visage particulièrement fruité.
Nature de Cognac is crafted thanks to the expertise and
commitment of our estates that have converted to organic
agriculture. This is a unique VSOP boasting great aromatic
purity and a particularly fruity facet.
NATURE DE COGNAC
15
Cette Réserve a été créée avec l’idée d’exprimer le savoir-faire
d’assembleur de la Maison Prince Hubert de Polignac. Ce
VSOP est un mariage d’eaux-de-vie provenant exclusivement
de Grande Champagne, le premier cru de la région du
Cognac. A la dégustation, l’équilibre entre intensité et douceur
procure un sentiment de plénitude.
This Reserve was created with the idea of showcasing the
blending expertise of Maison Prince Hubert de Polignac. This
VSOP is a marriage of eaux-de-vie coming exclusively from
Grande Champagne, the premier cru of the Cognac region.
The balance between intensity and mellowness gives tasters a
great sense of fulfilment.
RÉSERVE V.S.O.P
16
Un XO pas comme les autres, baptisé Royal pour exprimer le
supplément de noblesse et de finesse ressenti à la dégustation.
Il révèle toute la majesté d’un bouquet façonné par les années,
avec des notes inimitables d’agrumes confits, de bois vanillé,
de café et d’épices. La définition de la volupté et de l’harmonie.
An XO like no other, baptised Royal because of that little extra
nobility and finesse that emerges when it is tasted. It reveals a
majestic bouquet fashioned by the years, with inimitable notes
of caramelised citrus fruits, woody vanilla, coffee and spices.
The very definition of sensuousness and harmony.
X.O ROYAL
19
Le cognac Extra est composé de très vieilles eaux-de-vie de
Grande Champagne. Sa robe dorée intense se pare de reflets
ambrés. Il possède la sève, la rondeur et ces notes de rancio
vénérées par les grands amateurs.
Extra is a composition of very old eaux-de-vie from Grande
Champagne. Its intense golden colour takes on amber tints.
It has substance, roundness and those rancio notes so revered
by connoisseurs.
EXTRA
20
La pureté et l’éclat de la carafe en cristal de Sèvres abrite un
nectar hors d’âge. Paré d’une robe acajou aux scintillements
d’or, le précieux assemblage unit les meilleures eaux-de-vie de
Grande Champagne, dont certaines sont centenaires.
The pure, sparkling Sèvres crystal carafe is home to a timeless
nectar. Boasting a mahogany colour with golden tints, this is
a precious blend of the very best eaux-de-vie from Grande
Champagne, some of which are a hundred years old.
RÉSERVE DU PRINCE
23
Héritage du Prince est un subtil assemblage de Grande
Champagne issu des trésors gardés dans le Paradis du Prince.
De couleur ambre soutenue aux reflets acajou, il exhale des
notes d’épices, de vanille et de cannelle. Son incroyable finale
révèle tour à tour des arômes de fleurs, de bois précieux et de
cuir de Russie.
Héritage du Prince is a subtle blend of Grande Champagne
cognacs from among the jealously guarded treasures in the
Prince’s Paradise. Offering deep amber colour and mahogany
tints, its releases notes of spices, vanilla and cinnamon. The
incredible finish offers up aromas of flowers, precious wood
and Russian leather.
HÉRITAGE DU PRINCE
24
L’artisan parisien T.T. Trunks a imaginé pour Prince Hubert de
Polignac une malle dédiée au monde du poker. Elle symbolise
l’impertinence et la créativité dont font preuve les deux maisons.
Le maître de chai s’est pris au jeu en composant un assemblage
inédit à partir de ses eaux-de-vie les plus originales. Un Grande
Champagne hors d’âge, envoûtant et addictif.
Paris artisan T.T. Trunks has created a case dedicated to the
world of poker for Prince Hubert de Polignac. It symbolises the
impertinence and creativity that the two companies personify.
The Cellar Master got into the spirit of things by composing
an unusual blend of his most original eaux-de-vie. A timeless,
bewitching, moreish Grande Champagne.
888 TRUNK
27
A l’intérieur de cette malle dont chaque exemplaire nécessite
180 heures de travail, on trouve tous les accessoires permettant
au dégustateur de se glisser dans la peau du cavalier. La
carafe contient un assemblage exceptionnel de très anciens
cognacs Grande Champagne. Un saut hors du temps.
Inside this case – each example of which required 180 hours
of work – you will find all the accessories you need to be
transformed into a swashbuckling knight. The carafe contains an
outstanding blend of very old Grande Champagne cognacs.
A trip through the ages.
KNIGHT TRUNK
28
MAISON PRINCE HUBERT DE POLIGNAC49, RUE LOHMEYER - 16100 COGNAC - FRANCE - T. +33 (0)5 45 82 45 77WWW.POLIGNAC.FR
By appointment to The Royal Danish Court
Top Related