Franck Boutté Consultants _ 1
Spécialisée dans la conception et l’ingénierie environnementales, l’agence Franck Boutté Consultants est composée d’ingénieurs, architectes et urbanistes formés à la maîtrise des ambiances et du confort, et au développement durable. Cette pluridisciplina-rité permet d’intégrer très en amont, à l’échelle des bâtiments, de la ville ou des territoires, les préoccupations environnemen-tales pour en faire les véritables moteurs créatifs, économiques et techniques du projet. La philosophie holistique de l’agence consiste à croiser des outils intellectuels (questionnements, concepts) avec des outils techniques d’analyse et de mesure (logiciels, calculs) afin de diagnostiquer autant que de proposer. Notre démarche, à la fois transversale et intégrée, vise à assurer une cohérence toujours plus grande entre architectes, aména-geurs, pouvoirs politiques et choix durables.
Our team of engineers, architects and urban planners is specia-lized in environmental design and engineering. This pluridiscipli-nary approach enables us to integrate environmental concerns right from the start of the design process, at the scale of a buil-ding, city or the territory at large. These concerns become the creative, economic and technical motors behind each project. The holistic philosophy of the firm aims to combine intellectual questions and concepts with technical analysis and measuring tools. We both diagnose problems and propose solutions. Our integrated and cross-thinking approach guarantees a greater coherence between architects, planners, politicians and sustai-nable choices.
QUI NOUS SOMMES_Who we are
Franck Boutté Consultants _ 2
COMMENT NOUS PENSONS_ How we think
PARTAGER SES RESSOURCES _ POOLING RESOURCESIl existe des situations «bien nées» et d’autres «mal nées». Les situations faciles peuvent aider celles en difficulté : nous devons mettre la solidarité performantielle au coeur d’un nouveau contrat urbain. _ They are «well-suited» and «bad-suited» sites. Well-suited can easily help bad-suited ones : we need to put forward a new urban agreement including united energy targets.
MULTIPLIER LES ÉNERGIES _ MULTIPLY ENERGIESAu-delà de l’énergie blanche, de multiples énergies doivent être prises en compte et valorisées : énergies grise, cinétique, so-ciale, créative, économique, etc... Rééquilibrer la place accordée à ces différentes énergies permet d’offrir une réponse holistique et intégrée. _ Beyond energy in use, they are numerous other energies that must be looked at : embodied energy, mobility, social link, economical development... Balancing those energies all together guarantees an holistic and integrated approach.
CHANGER DE PARADIGME _ TOWARDS A NEW PARADIGMNous pensons que l’altérité est une valeur positive et que la performance ne doit pas être un objectif individuel mais collectif. _ We see alterity as a positive value and environmental performance as a common goal rather than an individual one.
Franck Boutté Consultants _ 3
RAISONNER EN EFFORT/GAIN _ COST/BENEFIT RATIO AS DRIVERUne démarche réellement durable doit avant tout cher-cher à maximiser les gains tout en réduisant les efforts nécessaires pour y parvenir. Mettre l’évaluation au coeur du projet permet de viser, non plus des valeurs absolues, mais de justes optimums. _ A true sustainable approach aims to maximise environ-mental benefits meanwhile reducing the costs to achieve it. Using benchmark allows to aim for appropriate balance instead of absolute value.
CROISER LES QUESTIONNEMENTS ET EMBOITER LES ÉCHELLES _ CROSSING ISSUES & PROJECT SCALESNous sommes convaincus que les orientations straté-giques durables doivent naître de la rencontre entre des exigences génériques et des thèmes endogènes afin de générer des valeurs multiples. _ Meeting the generic sus-tainable demands with specific values.
PROFITER AU TERRITOIRE _ BENEFIT THE TERRITORYTout projet peut profiter au territoire dans lequel il s’installe autant qu’à lui-même. Il doit améliorer l’existant en multi-pliant les «externalités positives» et les rapports gagnant-gagnant. _ Any project can benefit the territory where it is settling as much as itself. It can improve the existing city through what we call «positive externalities» and win-win relationships.
Nous sommes convaincus que la durabilité d’un projet ne peut se mesurer à l’aune de sa seule performance énergé-tique. Nous travaillons à faire rimer durabilité avec endogénéité, évaluation, partage, évolutivité et réversibilité _ We do believe that sustainability can not be restricted to energy performance. We are dedicated to creating an endogenous, shared, flexible and reversible sustainability.
FABRIQUER DES «TEGPOS» _ «TEGPOS» PLANNINGNous définissons le TEGPOS comme un Territoire à Ener-gie Globale Positive. C’est une équation qui vise à pro-mouvoir une pensée alchimique, transversale et innovante de la durabilité. _ We define TEGPOS as a Positive Global Energy Territory. It is an equation aiming to provide alche-mical, transversal and innovative ideas of sustainability.
Franck Boutté Consultants _ 4
COMMENT NOUS TRAVAILLONS_ How we work
Ensoleillement et lumière Solar analysis and lighting
HéliodonsL’étude de la course du soleil et de l’ensoleillement des façades d’un bâtiment permet d’identifier les problématiques spécifiques à un site et faire évoluer l’implantation et la morphologie du projet. Elle permet également de vérifier les phénomènes de masques sur les bâtiments alentours, d’autoprotection des façades et permet de maîtriser l’évolution des tempé-ratures dans les différents espaces.
Études de lumière naturelle Les simulations de l’éclairage naturel nous permettent de contribuer activement à la mise en forme des en-veloppes architecturales. Les choix relatifs à l’empla-cement et au dimensionnement des surfaces vitrées sont évalués et comparés aux exigences des diffé-rentes labellisations. Ce type d’étude vise à optimiser le confort visuel des occupants à l’intérieur d’un bâti-ment, et à limiter les consommations électriques liées à l’éclairage artificiel. Ces études sont systématique-ment croisées avec celles des protections solaires.
Nos outils de modélisation nous permettent de définir la nature et l’efficacité des protections solaires à mettre en œuvre pour assurer un confort lumineux et hygro-thermique en toute saison. Intégrés en amont au dessin du projet, les formes et les matériaux proposés sont testés et adaptés aux exigences communes d’esthé-tisme et de performance.
Dimensionnement des protections solairesSolar shading systems
Tour - Issy-les-Moulineaux © Jacques Ferrier Architectures
Îlot E4 - Lyon Confluence © Atelier Seraji Architectes & Associés
Franck Boutté Consultants _ 5
Études aérauliques Aeraulic studies
Études à l’échelle du bâtiment À l’intérieur des bâtiments, les études aérauliques permettent d’observer les mouvements d’air dans des espaces ventilés naturellement. On peut ainsi valider des dispositifs passifs comme les cheminées solaires, qui permettent une ventilation naturelle du bâtiment, les ventilations traversantes ou observer des phénomènes de stratification thermique, pour respecter des normes de qualité d’air intérieur.Bibliothèque Universitaire de Marne-La-Vallée
© Beckmann & N’Thépé Architectes
Les études acoustiques sont basées sur une modé-lisation en trois dimensions du projet pour étudier la propagation du son. Cette simulation permet d’éva-luer le parcours, les réflexions et les modifications du son dans l’espace. Ces images servent à localiser et traiter efficacement les points sensibles des volumes afin de corriger les éventuels effets d’écho ou de ré-flexions sonores perturbants. Ces études permettent d’assurer un confort acoustique optimal aux usagers et habitants.
Études acoustiquesAcoustic studies
Études à l’échelle urbaine À l’échelle urbaine, les études aérauliques servent à vérifier les incidences des vents les plus forts sur les espaces libres et à identifier les formes bâties géné-ratrices de phénomènes d’accélération qui affectent le confort des piétons. Elles permettent aussi de générer des microclimats voulus dans certains quartiers en jouant sur le pouvoir naturel de rafraîchissement des vents. Elles permettent ainsi de croiser programmation urbaine et ambiances sensibles.
Eurorennes - Quartier Féval-Beaumont© FGP(u) -French Global Project of Urbanism
Auditorium de la Banque de France© Moatti et Rivière Architecture
Franck Boutté Consultants _ 6
COMMENT NOUS TRAVAILLONS_ How we work
La simulation thermique dynamique permet une modélisation fine du comportement d’un bâtiment. Elle simule au pas de temps horaire le métabolisme d’un bâtiment sur la base d’un cahier d’hypothèses (données météorologiques, occupation des locaux, etc.) Elle permet d’optimiser la conception au regard des besoins de chauffage et du confort d’été, de trai-ter les ponts thermiques ou le degré d’étanchéité du bâtiment.
Simulations thermiques dynamiques (STD)Energy simulations
Îlot E - Bordeaux Armagnac © ANMA - Agence Nicolas Michelin & Associés
Le confort hygrothermique au sein d’un espace prend en compte la température ressentie ainsi que le taux d’humidité. Calculer les variations de ces données selon les spatialités envisagées ou les matérialités projetées permet d’évaluer le futur confort des occu-pants et d’infléchir de manière pertinente sur ces choix clés de conception. L’étude de ces données est mis en regard du rythme saisonnier.
Confort hygrothermiqueHygrothermal comfort
Centre d’art et de culture, la Ferme du Buisson© Ville & Architecture / Bernard Huet
Optimisation morphologique Morphology optimization
L’étude croisée de données environnementales telles que le vent, l’ensoleillement ou le bruit permettent de façonner en amont la morphologie d’un projet afin que la forme choisie réponde au mieux aux contraintes spé-cifiques du site, et soit le résultat d’un dialogue fertile avec les éléments naturels.
Tour mixte PB22 - la Défense© PCA - Philippe Chiambaretta Architecture
Franck Boutté Consultants _ 7
Un outil co-construitLa charte partagée de transformation durable est un outil qui permet de faire attérir les ambitions sur un ter-ritoire spécifique. Elle met en avant la concertation, le dialogue et le partage des hypothèses. Elle est un cata-lyseur d’innovations générant de l’altérité et du mieux vivre ensemble.
Une durabilité endogène et spécifiqueNos chartes travaillent à hybrider les ambitions géné-rales du développement durable avec des thèmes ancrés dans les problématiques locales afin de faire émerger des leviers d’actions concrets spécifiques.
Croiser thématisation et hiérarchisationChaque charte se base sur un diagnostic préalable pour définir des objectifs cohérents. Elle identifie des actions prioritaires en se basant sur les opportunités, les différentes échelles et les contraintes locales.
Des actions ciblées pour chaque acteurEn tant qu’outil de travail et d’engagement, la charte énonce clairement qui fait quoi, quand, à quelle échelle et avec quels objectifs afin que chacun puisse s’impli-quer dans cette dynamique commune de transforma-tion durable.
Matrices thématiques et orientations stratégiques© Agence Franck Boutté Consultants
Les différentes études que nous menons nous per-mettent de répondre aux ambitions des maîtrises d’ouvrage. En France, nous travaillons sur des bâti-ments certifiés HQE (Haute Qualité Environnemen-tale), H&E (Habitat & Environnement), BBC (Bâti-ment Basse Consommation), Passivhaus et BEPOS (Bâtiment à Energie Positive). Au niveau international, nous sommes assesseurs BREEAM et formés à la certification LEED.
CertificationsGreen assessments
Chartes partagéesShared guidelines
Franck Boutté Consultants _ 8
UNE CONCEPTION ENVIRONNEMENTALE INNOVANTE ET INTÉGRÉE _ INTEGRATED INNOVATIVE SUSTAINABLE DESIGN APPROACH
UN TRAVAIL EN AMONT : À TOUTES LES PHASES ET À TOUTES LES ÉCHELLES _ WORK BOTH ON INITIAL AND FINAL PHASES, AT ALL DIFFERENT SCALES
CE QUE NOUS APPORTONS_ What we bring to the team
TERRITOIRETERRITORY
VILLE CITY
QUARTIERBLOCK
BÂTIMENTBUILDING
Figures de durabilité et transversalité des questionnements
POURQUOI C’EST IMPORTANT_ Why it matters
Franck Boutté Consultants _ 9
LE DÉVELOPPEMENT DURABLE EST UNE NÉ-CESSITÉ _ GREEN AS NECESSITYIl y a urgence à changer notre manière de concevoir et de construire notre environnement. La réglementation, les référentiels et les documents cadres ne laissent plus le choix, toute opération doit désormais s’inscrire dans une démarche de développement durable. Alors autant que celle-ci soit intel-ligente et donne du sens au projet. _ It is urgent to drastically change our way to act on our environment. Environmental assessment methods and rating systems don’t let the choice : any project has to be green and sustainable. What we need is to give sense and intelligence to this constraint.
LE DÉVELOPPEMENT DURABLE EST UNE CHANCE _ GREEN AS OPPORTUNITYEt si l’on passait de l’idée de nécessité à celle d’opportunité en se saisissant du développement durable comme un moyen de faire du projet différemment, de bousculer les méthodes établies, de proposer, d’inventer, d’innover ? _ What if sustai-nable design was an opportunity to work in a totally new and different way ? We are convinced that it is a unique chance to renew architecture and urban projects’ methodology, as well as to invent and innovate.
LE DÉVELOPPEMENT DURABLE EST UN ATOUT _ GREEN AS BUSINESSRéduire les consommations, anticiper les coûts sur le long terme, prévoir la durée de vie d’un aménagement sont autant de facteurs de réussite économique et de compétitivité. L’ou-verture à ces nouvelles pratiques est aussi une manière de créer du désir, de générer de la valeur ajoutée ou même de créer de l’emploi. _ For a building or a city, reducing energy needs and anticipating long-run average costs is a way to stay competitive. It is part of a sustainable economic strategy based on creating desire, generating value added and helps
économies d’énergie réalisées sur 30 ans
Franck Boutté Consultants _ 10
Franck Boutté Consultants _ 11
CE QUE NOUS FAISONS_ What we do
Diagnostics territoriaux Études urbaines Plans guides ConcertationEspaces publics innovants Chartes stratégiques de développement durable TEGPOS - Territoire à Energie Globale Positive Durabilité endogène
Site analysisMasterplanning studiesMaster plansPublic inquiryInnovative public spaceSustainability strategies and design guidelinesTEGPOS - Global Positive Energy TerritoryEndogenous sustainability
VILLE & TERRITOIREURBAN DESIGN & PLANNING
Franck Boutté Consultants _ 12
55 000 HECTARES POUR LA NATURE55 000 HECTARES FOR THE NATUREBORDEAUX
Faire plus de nature avec plus d’habi-tants, rendre la nature catalyseur de la ville dense, créer de la nature sociale, nature écologique et de la nature économique _ More nature with more inhabitants, use nature as a dense area catalyst, generate social, écological and économic nature.
Site bien né
Site mal néLa Garonne
Parcs urbains à proximité
Fragilité du milieu naturel
Solidarité territoriale +
PROJET URBAIN + PROJET DE NATURE
Trois échelles de projet
- Des projets de nature lieu par lieu, sans perdre de vue l’ap-proche globale-Cibler les inter-faces entre la ville et son envi-ronnement natu-rel, agricole ou sylvicole-Valorisation, gestion et intégration de la nature avec ses aléas et ses risques vis à vis de la fabrique urbaine.
Franck Boutté Consultants _ 13
Opération / Project : Dialogue compétitif autour de la valorisation de la nature _ Ehancement of nature
Mission : Développer une «stratégie nature» à l’échelle de la métropole Bordelaise_ Develop a «nature strategy» across the Bordeaux metropolis
MOA / Client : Communauté Urbaine de BordeauxMOE / Team Leaders : Agence TER
Surface : 55 000 haDate : 2012-2014
NATURECUB
Naturesociale
Natureéconomique
Natureécologique
PERMETTRE LA COHABITATION ENTRE USAGERS DE LA NATURE
€
EPAISSIR LES LISIERES AVEC LA VILLE
PARCOURIR LES GRANDS TERRITOIRES DE NATURE
GARANTIR L’ACCESSIBILITE AUX GRANDS PAYSAGES NATURELS
HORS DE LA VILLE DENSE
GARONNE
JALLE DE BLANQUEFORT
t2
t1
RENFORCER LA PROXIMITE AVEC LA NATURE
ASSURER L’APPROPRIATION DE LA NATURE
PERMETTRE L’APPROPRIA-TION DU RISQUE
INONDATION PAR LES HABITANTS
CREER DE NOUVEAUX USAGES DE LA NATURE INONDEE
FAIRE DE LA TRAME VERTE ET BLEUE UN CATALYSEUR D’ACTIVITES
NATURE ET RECREATIVESCREER DES USAGES
ADAPTES AU TEMPS DE LA FRICHE
FRICHEESPACE VERT RELAIS
FRICHE AIDE A LA PREPARATION
DES PROJETS A VENIR
ASSOCIER URBANISATION ET PROTECTION DES CONTINUITES
ECOLOGIQUES
ASSURER L’ADEQUATION DES FONCTIONS ECOLOGIQUES
DES TVB AVEC LES ACTIVITES ALENTOURS
CREER UNE ACTIVITE ECONOMIQUE DE BORDS D’EAUX
LIMITER LA VULNERABILITE DES BIENS A
L’INONDATION
DEVELOPPER LES FILIERES DES ECOMATERIAUX
DEVELOPPER UN OUTIL FONCIER ADEQUAT
+ + +... FACILITER LA MUTUALISATION DE
L’AGRICULTURE
DEVELOPPER UNE IMAGE « NATURE» DE LA VILLE DENSE
BORDEAUXGREEN CITY !
€
APPORTER LA NATURE NOURRICIERE AUX PORTES DE
LA VILLE DENSE
ASSURER DES CONTINUITES ECOLOGIQUES SELON LES TISSUS URBAINS
FABRIQUER UNE VILLE RESILIENTE FACE AU
CHANGEMENT CLIMATIQUE
GARANTIR LA PRESERVATION DES GRANDS
TERRITOIRES DE NATURE
RENFORCER LE RÔLE ECOLOGIQUE DES GRANDS
TERRITOIRES DE NATURE
VALORISER LA NATURE COMME RESSOURCE ENERGETIQUE
PRESERVER LES ZONES D’EXPANSION DES CRUES
Garonne
ASSURER UNE GESTION ADAPTEE DES FRICHES POUR
OPTIMISER LA QUALITE ECOLOGIQUE
ASSURER LES CONTINUITES ECOLOGIQUES
Projet immobilier \\ Projet urbain
=
Projet de nature1 1
Franck Boutté Consultants _ 14
Ecologie du Sud : composer avec le cli-mat pour façonner des villes qui utilisent l’ombre et les vents comme valeurs posi-tives en croisant programmation urbaine et microclimats _ Ecology of the South: using the climate to design cities, taking advan-tage of shading and the wind, and combi-ning the constraints of the design brief with microclimates atmospheres
GRANDCASABLANCAANFA, ZENATA
- Exploiter les spécificités du climat marocain - Inventer une écologie des pays chauds- Assurer l’indépendance de l’écologie du Sud par rapport au modèle de l’écologie du Nord- Garantir le plus possible une démarche envi-ronnementale endogène low-tech no-cost- Fabriquer une forme urbaine visant des per-formances ambitieuses via des moyens passifs et simples à mettre en oeuvre : orientation de la trame viaire, patios d’ombre, patios de lumière, pouvoir rafraîchissant des vents, récupération des eaux pluviales...
ANFA
Franck Boutté Consultants _ 15
Opération / Project : ANFA : Rénovation urbaine de la Place Financière _ Urban renovationZENATA : Création d’une ville nouvelle durable _ Creation of a new city in Morocco
Mission : ANFA : Optimisation morphologique de la forme urbaine _ Urban morphology optimization ZENATA : Programmation de l’organisation territoriale et spatiale _ Structure plan
MOA / Client : ANFA : Agence pour l’Urbanisation et le Développement d’Anfa (AUDA)ZENATA : Société d’Aménagement de Zenata (SAZ)
MOE / Team Leader : Reichen et Robert & Associés Surface : ANFA : 171 hectares / ZENATA : 1600 hectares
Date : ANFA : 2008-2010 / ZENATA : 2011-2013
échanges terre / mer
diurne /nocturne
brise de terre
vents dominants
trame viaire ouverte aux vents
vents rose des vents
trame ouverte aux vents pour aérer la ville
vent +végétation
humidité
Etude aéraulique des trajectoires de vents et de leurs mouvements dans différents dessins de trames urbaines pour créer une ville ra-fraîchie naturellement.
Reichen et Robert & Associés
ZENATA
Franck Boutté Consultants _ 16
ILE DE NANTESNANTES
Inventer une durabilité endogène spéci-fique au territoire Nantais, énoncer des orientations stratégiques et définir de justes ambitions au travers d’une charte négociée et partagée entre tous les acteurs _ Shaping of a bespoke sustainability stra-tegy for Nantes, negociated and shared development guidelines
Smets/uapS/Didier Ghyslain
Franck Boutté Consultants _ 17
Opération / Project : Deuxième phase d’aménagement de l’Ile de Nantes_ Ile de Nantes Strategic Urban Planning
Mission : Assistance à Maîtrise d’Ouvrage Développement Durable_ Sustainability consultant for Public Development Agency
MOA / Client : SAMOAMOE / Team Leaders : Marcel Smets + uapS + SCE
Date : 2012-2014
CARTES DE LA DURABILITE
Smets/uapS/Didier Ghyslain
Franck Boutté Consultants _ 18
CONFLUENCESEINE-OISEGRAND PARIS
Atlas de Durabilité préparatoire au Contrat de Développement Territorial faisant état des ressources et potentiels en présence: mise en place de la philosophie TEGPOS (Territoire à Energie Globale Positive) _ Sustainability atlas preparing the Plan for Regional Development using the TEGPOS philosophy (Global Positive Energy Terri-tory)
ÉTUDE DES DONNÉES PAR COMMUNES
espaces agricoles maisons individuelles
Comparaison des différentes énergies par commune
Franck Boutté Consultants _ 19
Opération / Project : Étude préparatoire au Contrat de Développement Territorial _ Preliminary studies for Paris Plan of Regional Development
Mission : Orientations stratégiques de développement durable_ Strategic sustainable development guidelines
MOA / Client : EPAMSAMOE / Team Leader : l’AUC
Surface : 22 communes _ 22 local authoritiesDate : 2010-2011
- Mise en valeur de l’hétéroclicité du territoire (géographique, humaine, infrastructurelle…). - Territoire à l’interface entre le Grand Paris et la confluence entre la Seine et l’Oise, et futur nœud de connexion fluviale avec Paris via le canal Seine Nord Europe- Adopter une approche «bottom-up» en partant des réalités territoriales pour élaborer des stra-tégies endogènes efficaces- Ambition de faire de la Confluence Seine Oise un Territoire à Energie Globale Positive (TEG-POS) : équilibré et solidaire- Mettre la solidarité performantielle et les échanges au cœur de la stratégie de développe-ment durable territorial- Rechercher des équilibres, des alchimies et des complémentarités entre les différentes énergies (grise, cinétique, créative, sociale...)
COMPLÉMENTARITÉ TERRITORIALE
Franck Boutté Consultants _ 20
CHÂTELAINECHÂTELAINEGENEVE
Dégager le profil de durabilité de Châtelaine pour nourrir le dessin de l’image directrice et proposer une stratégie énergétique à l’échelle du projet ayant vocation d’exem-plarité pour les autres projets de l’agglo-mération_ Identify the sustainability profile of Chatelaine to enhance the design of the urban planning and propose an energy strategy throughout the project to set an example for new projects of the urban area
UNE APPROCHE MATRICIELLEPour construire une ambition interscalaire
LES LEVIERS DU PROJETLes équations du plan guide
Franck Boutté Consultants _ 21
Opération / Project : Renouvellement du quartier Châtelaine aux portes de Genève_ Châtelaine strategic urban planning
Mission : Diagnostic, stratégie énergétique entre le neuf et l’existant _ Strategic diagnostic, energy strategy between existing and new buildings
MOA / Client : Etat de GenèveMOE / Team Leaders : La Fabrique Urbaine + Base
Surface : 230 hectares Date : 2012-2014
BOURSE DE DURABILITEPartage des ressources, opération de finacement innovante de réhabilitation du bati ancien grâce au neuf
LES LEVIERS DU PROJETLes équations du plan guide
POSITIVER LES CONTRAINTES
Franck Boutté Consultants _ 22
SECTEUR BERCY-CHARENTONPARIS
Transformer un territoire contraint par des infrastructures ferroviaires et industrielles en un véritable morceau de ville durable _ Transform a territory dominated by railway and industrial infrastructures into a new sustainable city neighbourhood
Positiver les contraintes du site : nuisances acoustiques et pollution atmosphérique
Franck Boutté Consultants _ 23
- Tirer parti de la connectivité exceptionnelle du site (réseau ferroviaire, Seine, tramway, RER, boulevard périphérique, autoroute A4) - Secteur stratégique à l’échelle métropolitaine parisienne : position de rotule ou de maillon manquant entre Paris et Charenton- Retisser des liens durables entre Paris et sa périphérie en créant un véritable nouveau mor-ceau de ville écologiquement exemplaire- Repérer les contraintes du site au travers d’un diagnostic et chercher à les positiver (présence d’infrastructures ferroviaires, risques d’inonda-tion, nuisances acoustiques...)- Travailler sur l’invisible capacitaire et maîtriser la question du foncier- Mise au point d’un schéma directeur urbain, paysager et énergétique pour le quartier
Opération / Project : Aménagement du secteur Bercy-Charenton _ Bercy-Charenton development plan
Mission : Diagnostic stratégique, Plan guide _ Strategic site analysis, Master plan MOA / Client : Ville de Paris
MOE / Team Leaders : Rogers Stirk Harbour + Partners / Ateliers Jean Nouvel / TVK Surface : 63 hectares
Date : 2010-2013
Zones soumises à des risques d’inondationRelation espaces verts existants et créés
Ensoleillement
Ateliers Jean Nouvel
Franck Boutté Consultants _ 24
EUROPA CITYMIXED-USE AREAGRAND PARIS
Tisser un réseau d’externalités positives et développer des plateformes d’innovation ouverte pour que cet équipement métro-politain profite à l’ensemble du territoire _ Create a network of positive effects and develop open-innovation platforms to generate sustainability on the scale of the territory
Manuelle Gautrand
Manuelle Gautrand
Manuelle Gautrand
Manuelle Gautrand
Franck Boutté Consultants _ 25
Mission : Stratégie de développement durable pour le pôle urbain Europa City à Gonesse_ Sustainable guidelines for Europa City urban development in Gonesse
Cadre / Contract : Maîtrise d’ouvrage privée _ Private developerMOA / Client : Immochan
MOE / Architect : Manuelle Gautrand Programme / Uses : Centre commercial, équipements culturels, hôtels, parcs de loisirs
_ Shopping center, cultural buildings, hotels, leisure parksSurface : 750 000 m2
Concours / Competition : 2012Performance : Projet à externalités positives _ Positive externalities’ project
Franck Boutté Consultants _ 26
PLUS DE PROJETS VILLE & TERRITOIRE_ More Urban Projects
MOE : Écoquartier de l’Arsenal, Dijon Grand SudReconversion d’une friche militaire en écoquartier© l’AUC
MOE : Ecoquartier fluvial, Mantes-Rosny Écoquartier en 3ème couronne : attractivité et mobilité© TER + JCCA / EPAMSA / Franck Boutté Consultants
MOE : Consultation sur l’avenir du Grand MoscouDéveloppement stratégique et altérité territoriale© l’AUC / Franck Boutté Consultants
MOE : Consultation Montpellier 2040Espaces publiques climatiques et îlots de fraîcheur urbains© l’AUC / Franck Boutté Consultants
ILOTS DE FRAÎCHEUR COOL ISLAND EFFECT
TERRITOIRE VERTUEUX SUSTAINABLE REGION
FRICHE RECONVERTIE BROWNFIELD REGENERATION
AGENT IMMOBILIER DURABILITÉ GREEN ESTATE
Franck Boutté Consultants _ 27
MOE : Atelier National «Territoire en mutations exposés aux risques»Potentiels valorisés et réduction de la vulnérabilité des territoires© Obras / Franck Boutté Consultants
MOE : Quartier EuroNantesMétamorphose durable du quartier de la gare de Nantes© Atelier Ruelle
MOE : Guide de Conception Environnementale pour ANFAStratégies de conceptions bioclimatiques low-tech© Reichen et Robert & Associés / AUDA / F. Boutté Consultants
ÉCOLOGIE DU SUD ECOLOGY OF THE SOUTH MIXITÉS CONTEXTUELLES CONTEXTUAL MIXED-USE
CONTRAINTES POSITIVES POSITIVE CONSTRAINTSCHARNIÈRE STRATÉGIQUE STRATEGIC POINT
MOE : Plan d’aménagement de la ZAC des Linandes à CergyOptimiser les usages des quartiers voisins © uapS / Franck Boutté Consultants
Franck Boutté Consultants _ 28
PLUS DE PROJETS VILLE & TERRITOIRE_ More Urban Projects
AMO : Opération d’Intérêt National (OIN) Bordeaux Euratlantique © EPA Bordeaux Euratlantique / Franck Boutté Consultants
AMO : Triangle des Meuniers, Chevilly-LarueRedéveloppement du secteur Anatole France © EPA ORSA
MOE : Reconversion du site de l’hôpital sur l’Île St LaurentÉtudes comparatives des scénarii énergétiques projetés© Faubourg 2/3/4 / Franck Boutté Consultants
DURABILITE ENDOGENE ENDOGENOUS DESIGN
JUSTE AMBITION BALANCED PERFORMANCE
AMO : Écoquartier fluvial de l’Ile Saint-Denis, Saint-DenisDéfinition stratégique du niveau d’ambition et performance© Brémond / Franck Boutté Consultants
TRANSFORMATION URBAINE URBAN MUTATION
SCENARII ÉNERGÉTIQUES ENERGY OPTIONS
Franck Boutté Consultants _ 29
MOE : Projet urbain Les Groues, La DéfenseQuartier mixte sur le territoire OIN de l’EPADESA© Güller Güller / Franck Boutté Consultants
MOE : Ecopôle Dijon Grand Nord, DijonMorphologie autoprotectrice et réseau de chaleur© MG-AU Michel Guthmann
AMO : Polarité Nord-Ouest, GrenobleProgrammation stratégique de la ville post-carbone © Alphaville / Franck Boutté Consultants
URBANISME EXPÉRIMENTAL EXPERIMENTATIONS
FORME ET ÉNERGIE ENERGY-ORIENTED MASTERPLAN
AMO : Quartier Seine-Arche-Nanterre, La DéfenseÉtudes aérauliques et confort à l’échelle urbaine© EPASA / Franck Boutté Consultants
POUVOIR DES VENTS WIND POWER
PROGRAMMATION MIXTE SHARED FUNCTIONS
Franck Boutté Consultants _ 30
ImplantationOptimisation morphologiqueEnsoleillementVentilation naturelleAérauliqueConfort hygrothermiqueConception bioclimatique Stratégies énergétiquesRéhabilitation Maîtrise des ambiances
Franck Boutté Consultants _ 31
CE QUE NOUS FAISONS_ What we do
BÂTIMENTSBUILDINGSUrban morphology optimizationMorphological optimizationInsolation optimizationNatural ventilationAeraulicsHygrothermal comfortBioclimatic designEnergy strategiesRefurbishmentMicroclimates and atmospheres
Franck Boutté Consultants _ 32
GRAND PALAISGRAND PALAISPARIS
Efficacité et sobriété au service de la valorisation du patrimoine, intervention minimale et passive pour le bien-être des usagers _ Efficiency and sobriety towards heritage enhancement, lowest level of intervention for the well-being of users.
++ =
Bande active
Hiver = conservatif
Eté = Dissipatif
Extraction mécanique
Bande activeVentilation
naturelle
+ +la Nef
00
20
40
60
80
100
6 12 18 24
Eté
Hiver
Etude d’irradiation Réalisée en W/h cumulés - Logiciel: ArchiWizard V281 Eté: du 21 juin au 21 septembre Hiver: du 21 novembre au 21 mars
12˚C
Inférieur à la température extérieure
Journalier
0
20
40
60
80
100
j f m a m j j a s o n d
Annuel
12˚
Bande active
T e̊xt
Hiver Eté
Faiblementcontrolé
Hiver Eté
ActivitésRessources naturelles Ressources et contraintes héritées
Confort & Ambiances
37m
37mMoyenne :300 W/m²
150 W/m²
80 W/m²
40 W/m²
20 W/m²
10 W/m²
669 kW/m²
334 kW/m²
178 kW/m²
89,3 kW/m²
44,6 kW/m²
22,3 kW/m²
Cumul :
Contraintes
- Déperditions
Ressources-Verrières microclimatique-Volume hauteur- Continuité thermique avec les galeries
Stratégie
V3
Vitesse d’air :
1 m/sRéactivitédes systèmes
LAN Architecture
LAN Architecture LAN Architecture
NEF + + + + =Ressources naturelles Ressources contraintes et héritées
Activités Confort et ambiances
Stratégies
Franck Boutté Consultants _ 33
Mission : Restauration et aménagement du Grand Palais_ Restoration and amenagement of the Grand Palais
Cadre / Contract : Maîtrise d’ouvrage publique _ Public developerMOA / Client :RMNGP
MOE / Architect : LAN architectureProgramme / Uses : Musée, événementiel, bureaux, expositions, restaurant
_ Museum, events, offices, exhibitions, restaurantSurface : 60 000 m²
Budget / Costs : 130 M€Phase : Etudes en cours_ Studies in progress
HIVER ETE
CONSERVATIF DISSIPATIF
INFILTRATIONS
Ventilation naturelle assistée
SOUFFLAGE
SOUFFLAGE
Grilles de transfert
Grilles de transfert
SOUFFLAGE
SOUFFLAGE
Grilles de transfert
BOUCLE D’EAU(CHAUDE &FROIDE) ET�SOUS-STATION
DFCTA CTA
DF
CTASF
CTADF
20˚C
20˚C
20˚C
20˚C 12˚C 2˚ Grilles de transfert
HIVER ETE
CONSERVATIF DISSIPATIF
INFILTRATIONS
Reprise
Reprise
BOUCLE D’EAU(CHAUDE &FROIDE) ET�SOUS-STATION
DFCTA CTA
DF
20˚C
20˚C
20˚C
20˚C 12˚C 2˚
HIVER ETE
CONSERVATIF DISSIPATIF
INFILTRATIONS
Ventilation naturelle assistée
SOUFFLAGE
SOUFFLAGE
Grilles de transfert
Grilles de transfert
SOUFFLAGE
SOUFFLAGE
Grilles de transfert
BOUCLE D’EAU(CHAUDE &FROIDE) ET�SOUS-STATION
DFCTA CTA
DF
CTASF
CTADF
20˚C
20˚C
20˚C
20˚C 12˚C 2˚ Grilles de transfert
HIVER ETE
CONSERVATIF DISSIPATIF
INFILTRATIONS
Reprise
Reprise
BOUCLE D’EAU(CHAUDE &FROIDE) ET�SOUS-STATION
DFCTA CTA
DF
20˚C
20˚C
20˚C
20˚C 12˚C 2˚
Etudes confort d’été / hiver en simulation thermique dynamique
Franck Boutté Consultants _ 34
ECOLE NORMALE SUPERIEUREENS CAMPUSPARIS - SACLAY
Transformer le climat pour limiter les be-soins de ressources extérieures, évoluer au grè des saisons et donner à voir les pro-cessus énergétiques _ Transform climate to reduce inputs, follow the natural cycles and reveal energetical process
- Transformer le climat, passer d’un climat extérieur à un climat contrôlé- Corrélation entre compacité variable du bâtiment, lumière naturelle et confort d’été - Conçu comme un écosystème dynamique, cherche l’équilibre énergétique en s’appuyant sur son environnement - Stratégie bioclimatique : Atrium microclimatique comme espace tampon assurant ventilation en été et réduction des déperditions thermiques en hiver ; jardin ; ventilation naturelle
CONCOURS D’ARCHITECTURE
CONSTRUCTION DE LA NOUVELLE ÉCOLE NORMALE SUPÉRIEURE DE CACHAN SUR LE PLATEAU DE SACLAY
COURSIVE LIAISON A TRAVERS LE JARDIN
BATIMENT NORD, LABORATOIRES : PORTEE 16.20m
PERSPECTIVE 1
PERSPECTIVE 3
PERSPECTIVE 2
PERSPECTIVE 4
LABORATOIRES
ENSEIGNEMENT
ESPACES MUTUALISES
VIE ETUDIANTE
ADMINISTRATION
PRINCIPE DES FACADES
TYPE C: FACADE COLOREE
TYPE A: DOUBLE PEAU VITREE, CLINS FIXES COTE NORD
EXTRACTION AIR CHAUD ATRIUM PAR CHEMINEES
COURSIVES ATRIUM
VENT DOMINANTDU NORD - EST
VENT DOMINANT DU SUD - OUEST
TYPE B: RESILLE AJOUREE COTE JARDIN, TRAME SERRE AU SUD
EXTRACTION AIR CHAUD BUREAUX PAR CHEMINEES
ESPACES DE SOCIABILITE
BATIMENT NORD, BUREAUX: PORTEE 13.50m
EXTRACTION AIR CHAUD LABORATOIRES PAR CHEMINEES
ESCALIER DE SECOURS
AMENEE D’AIR FRAIS PAR VENTELLES EN FACADE
COURSIVES DE LIAISON NORD-SUD
BATIMENT SUD, POLE ADMINISTRATIF: PORTEES 6.10m + 4.00m + 6.10m
TYPE A’: DOUBLE PEAU VITREE, CLINS OUVRANTS COTE SUD
TYPE B’: RESILLE AJOUREE COTE JARDIN, TRAME PLUS LACHE AU NORD
PRINCIPE DE VENTILATION NATURELLE
PRINCIPE DE CIRCULATIONS ET ESPACES DE SOCIABILITE
PRINCIPE DE STRUCTURE ET FLEXIBILITE
1.35
0.80
1.35 1.35
1.35
0.62
1.35 1.35
NERVURES ET RESEAUX APPARENTS
NERVURES ET RESEAUX APPARENTS
GAINE + PANNEAU RADIANT
GAINE + PANNEAU RADIANT
PLENUM
PLENUM
1
2
3
4
AMPHITHEATRE / ESPACE ÉVÈNEMENTIEL
AMPHITHEATRE
ESPACE CONFÉRENCE / RECHERCHE
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
DAI
DAI
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
PÔLE PRÉSIDENCE
RESTAURANT
ACCUEIL PRINCIPAL
K’FET - KOKARDE
RELAIS LEARNING CENTER
RELAIS LEARNING CENTER
ESPACE CONFÉRENCE / RECHERCHE
TERRASSE ACCESSIBLE
ÉCOLE DOCTORALE
PÔLE VIE ÉTUDIANTE
PÔLE VIE ÉTUDIANTE
LUDOMEDIA
THEATRE
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT MSH
INSTITUT MSH
INSTITUT MSH
THEATRE
DSI
INSTITUT MSH
BIBLIOTHEQUE DURKHEIM
CONCOURS D’ARCHITECTURE
CONSTRUCTION DE LA NOUVELLE ÉCOLE NORMALE SUPÉRIEURE DE CACHAN SUR LE PLATEAU DE SACLAY
COURSIVE LIAISON A TRAVERS LE JARDIN
BATIMENT NORD, LABORATOIRES : PORTEE 16.20m
PERSPECTIVE 1
PERSPECTIVE 3
PERSPECTIVE 2
PERSPECTIVE 4
LABORATOIRES
ENSEIGNEMENT
ESPACES MUTUALISES
VIE ETUDIANTE
ADMINISTRATION
PRINCIPE DES FACADES
TYPE C: FACADE COLOREE
TYPE A: DOUBLE PEAU VITREE, CLINS FIXES COTE NORD
EXTRACTION AIR CHAUD ATRIUM PAR CHEMINEES
COURSIVES ATRIUM
VENT DOMINANTDU NORD - EST
VENT DOMINANT DU SUD - OUEST
TYPE B: RESILLE AJOUREE COTE JARDIN, TRAME SERRE AU SUD
EXTRACTION AIR CHAUD BUREAUX PAR CHEMINEES
ESPACES DE SOCIABILITE
BATIMENT NORD, BUREAUX: PORTEE 13.50m
EXTRACTION AIR CHAUD LABORATOIRES PAR CHEMINEES
ESCALIER DE SECOURS
AMENEE D’AIR FRAIS PAR VENTELLES EN FACADE
COURSIVES DE LIAISON NORD-SUD
BATIMENT SUD, POLE ADMINISTRATIF: PORTEES 6.10m + 4.00m + 6.10m
TYPE A’: DOUBLE PEAU VITREE, CLINS OUVRANTS COTE SUD
TYPE B’: RESILLE AJOUREE COTE JARDIN, TRAME PLUS LACHE AU NORD
PRINCIPE DE VENTILATION NATURELLE
PRINCIPE DE CIRCULATIONS ET ESPACES DE SOCIABILITE
PRINCIPE DE STRUCTURE ET FLEXIBILITE
1.35
0.80
1.35 1.35
1.35
0.62
1.35 1.35
NERVURES ET RESEAUX APPARENTS
NERVURES ET RESEAUX APPARENTS
GAINE + PANNEAU RADIANT
GAINE + PANNEAU RADIANT
PLENUM
PLENUM
1
2
3
4
AMPHITHEATRE / ESPACE ÉVÈNEMENTIEL
AMPHITHEATRE
ESPACE CONFÉRENCE / RECHERCHE
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
DAI
DAI
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
PÔLE PRÉSIDENCE
RESTAURANT
ACCUEIL PRINCIPAL
K’FET - KOKARDE
RELAIS LEARNING CENTER
RELAIS LEARNING CENTER
ESPACE CONFÉRENCE / RECHERCHE
TERRASSE ACCESSIBLE
ÉCOLE DOCTORALE
PÔLE VIE ÉTUDIANTE
PÔLE VIE ÉTUDIANTE
LUDOMEDIA
THEATRE
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT MSH
INSTITUT MSH
INSTITUT MSH
THEATRE
DSI
INSTITUT MSH
BIBLIOTHEQUE DURKHEIM
CONCOURS D’ARCHITECTURE
CONSTRUCTION DE LA NOUVELLE ÉCOLE NORMALE SUPÉRIEURE DE CACHAN SUR LE PLATEAU DE SACLAY
COURSIVE LIAISON A TRAVERS LE JARDIN
BATIMENT NORD, LABORATOIRES : PORTEE 16.20m
PERSPECTIVE 1
PERSPECTIVE 3
PERSPECTIVE 2
PERSPECTIVE 4
LABORATOIRES
ENSEIGNEMENT
ESPACES MUTUALISES
VIE ETUDIANTE
ADMINISTRATION
PRINCIPE DES FACADES
TYPE C: FACADE COLOREE
TYPE A: DOUBLE PEAU VITREE, CLINS FIXES COTE NORD
EXTRACTION AIR CHAUD ATRIUM PAR CHEMINEES
COURSIVES ATRIUM
VENT DOMINANTDU NORD - EST
VENT DOMINANT DU SUD - OUEST
TYPE B: RESILLE AJOUREE COTE JARDIN, TRAME SERRE AU SUD
EXTRACTION AIR CHAUD BUREAUX PAR CHEMINEES
ESPACES DE SOCIABILITE
BATIMENT NORD, BUREAUX: PORTEE 13.50m
EXTRACTION AIR CHAUD LABORATOIRES PAR CHEMINEES
ESCALIER DE SECOURS
AMENEE D’AIR FRAIS PAR VENTELLES EN FACADE
COURSIVES DE LIAISON NORD-SUD
BATIMENT SUD, POLE ADMINISTRATIF: PORTEES 6.10m + 4.00m + 6.10m
TYPE A’: DOUBLE PEAU VITREE, CLINS OUVRANTS COTE SUD
TYPE B’: RESILLE AJOUREE COTE JARDIN, TRAME PLUS LACHE AU NORD
PRINCIPE DE VENTILATION NATURELLE
PRINCIPE DE CIRCULATIONS ET ESPACES DE SOCIABILITE
PRINCIPE DE STRUCTURE ET FLEXIBILITE
1.35
0.80
1.35 1.35
1.35
0.62
1.35 1.35
NERVURES ET RESEAUX APPARENTS
NERVURES ET RESEAUX APPARENTS
GAINE + PANNEAU RADIANT
GAINE + PANNEAU RADIANT
PLENUM
PLENUM
1
2
3
4
AMPHITHEATRE / ESPACE ÉVÈNEMENTIEL
AMPHITHEATRE
ESPACE CONFÉRENCE / RECHERCHE
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
DAI
DAI
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
PÔLE PRÉSIDENCE
RESTAURANT
ACCUEIL PRINCIPAL
K’FET - KOKARDE
RELAIS LEARNING CENTER
RELAIS LEARNING CENTER
ESPACE CONFÉRENCE / RECHERCHE
TERRASSE ACCESSIBLE
ÉCOLE DOCTORALE
PÔLE VIE ÉTUDIANTE
PÔLE VIE ÉTUDIANTE
LUDOMEDIA
THEATRE
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT MSH
INSTITUT MSH
INSTITUT MSH
THEATRE
DSI
INSTITUT MSH
BIBLIOTHEQUE DURKHEIM
CONCOURS D’ARCHITECTURE
CONSTRUCTION DE LA NOUVELLE ÉCOLE NORMALE SUPÉRIEURE DE CACHAN SUR LE PLATEAU DE SACLAY
COURSIVE LIAISON A TRAVERS LE JARDIN
BATIMENT NORD, LABORATOIRES : PORTEE 16.20m
PERSPECTIVE 1
PERSPECTIVE 3
PERSPECTIVE 2
PERSPECTIVE 4
LABORATOIRES
ENSEIGNEMENT
ESPACES MUTUALISES
VIE ETUDIANTE
ADMINISTRATION
PRINCIPE DES FACADES
TYPE C: FACADE COLOREE
TYPE A: DOUBLE PEAU VITREE, CLINS FIXES COTE NORD
EXTRACTION AIR CHAUD ATRIUM PAR CHEMINEES
COURSIVES ATRIUM
VENT DOMINANTDU NORD - EST
VENT DOMINANT DU SUD - OUEST
TYPE B: RESILLE AJOUREE COTE JARDIN, TRAME SERRE AU SUD
EXTRACTION AIR CHAUD BUREAUX PAR CHEMINEES
ESPACES DE SOCIABILITE
BATIMENT NORD, BUREAUX: PORTEE 13.50m
EXTRACTION AIR CHAUD LABORATOIRES PAR CHEMINEES
ESCALIER DE SECOURS
AMENEE D’AIR FRAIS PAR VENTELLES EN FACADE
COURSIVES DE LIAISON NORD-SUD
BATIMENT SUD, POLE ADMINISTRATIF: PORTEES 6.10m + 4.00m + 6.10m
TYPE A’: DOUBLE PEAU VITREE, CLINS OUVRANTS COTE SUD
TYPE B’: RESILLE AJOUREE COTE JARDIN, TRAME PLUS LACHE AU NORD
PRINCIPE DE VENTILATION NATURELLE
PRINCIPE DE CIRCULATIONS ET ESPACES DE SOCIABILITE
PRINCIPE DE STRUCTURE ET FLEXIBILITE
1.35
0.80
1.35 1.35
1.35
0.62
1.35 1.35
NERVURES ET RESEAUX APPARENTS
NERVURES ET RESEAUX APPARENTS
GAINE + PANNEAU RADIANT
GAINE + PANNEAU RADIANT
PLENUM
PLENUM
1
2
3
4
AMPHITHEATRE / ESPACE ÉVÈNEMENTIEL
AMPHITHEATRE
ESPACE CONFÉRENCE / RECHERCHE
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
DAI
DAI
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
INSTITUT FARMAN
PÔLE PRÉSIDENCE
RESTAURANT
ACCUEIL PRINCIPAL
K’FET - KOKARDE
RELAIS LEARNING CENTER
RELAIS LEARNING CENTER
ESPACE CONFÉRENCE / RECHERCHE
TERRASSE ACCESSIBLE
ÉCOLE DOCTORALE
PÔLE VIE ÉTUDIANTE
PÔLE VIE ÉTUDIANTE
LUDOMEDIA
THEATRE
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT D’ALEMBERT
INSTITUT MSH
INSTITUT MSH
INSTITUT MSH
THEATRE
DSI
INSTITUT MSH
BIBLIOTHEQUE DURKHEIM
Principe des façades Principe de ventilation naturelle
Ombres portées
Irradiation nord et sud annuelles
RPBW RPBW
Franck Boutté Consultants _ 35
Opération / Project : Construction de la nouvelle Ecole Normale Supérieure_ Construction of the new Ecole Normale Supérieure
Cadre / Contract : Maîtrise d’ouvrage publique _ Public developerMOA / Client : ENS Cachan
MOE / Architects : Renzo Piano Buildings WorkshopProgramme / Uses : Enseignement et recherche _ Education and research
Surface : 55 502 m2
Budget / Costs : 143 M€Phase : Études en cours _ Studies in progress
Performance : HQE _ Low Energy Building
RPBW / l’Autre Image
Inventaire des systèmes
RPBW
Franck Boutté Consultants _ 36
RÉSIDENCE+ CRÈCHERESIDENCE+NURSERYPARIS
Implantation d’éoliennes urbaines en toi-ture, création d’une zone mirco-climatique: espace tampon pour régulation acoustique et thermique _ Urban Roof windmills, mi-croclimatic area design : buffer zone for acoustic and thermal regulation
Nominé pour les MIPIM Awards 2014
- Forte compacité de l’édifice (COS de 5,1) permettant des grandes ouvertures en façade- Juste équilibre entre compa-cité et porosité- Confort lumineux des es-paces communs et des cir-culations entièrement éclairés naturellement- Implantation d’éoliennes à axe verticale en toiture qui alimentent la crèche dans la journée avec une compensa-tion estimée à 25kWh/m². Ce gain permet de répondre avan-tageusement au Plan Climat Parisien imposé par la maîtrise d’ouvragePour compléter ce dispositif des panneaux solaires ECS sont également situés en toi-ture, ils assurent 30% des besoins du bâtiment.- Bâtiment répondant aux exi-gences du plan climat Pari-sien, certifié H&E et BBC pour la partie foyer.Chartier Dalix - Avenier & Cornejo - image David Foessel
Franck Boutté Consultants _ 37
Opération / Project : Résidence + crèche Porte des Lilas (20e)_ Housing + NurseryCadre / Contract : Maîtrise d’ouvrage publique _ Public developer
MOA / Client : RIVPMOE / Architect : Chartier Dalix / Avenier & Cornejo
Programme / Uses : Résidence jeunes travailleurs et migrants + crèche _ Young workers, migrants Housing + NurserySurface : 9 300 m2
Budget / Costs: 19,6 M€Livré / Built : 2013
Performance : Plan Climat, H&E profil A_ Low Energy Building
Chartier Dalix - Avenier & Cornejo
Franck Boutté Consultants _ 38
CAMPUS SCIENTIFIQUESCIENCE CAMPUSBORDEAUX
Répondre à l’enjeu national de rénova-tion énergétique des bâtiments existants, et notamment universitaires via le «Plan Campus», en développant une solution innovante de double-peau vitrée bioclima-tique _ Creating a bioclimatic skin to reno-vate university buildings and improve their performances
AUA Paul Chemetov + Debarre-Duplantier / Image Morph
Fonctionnement des façades bioclimatiques et confort thermique des occupants
AUA Paul Chemetov + Debarre-Duplantier / Gabriel de Boisriou
Franck Boutté Consultants _ 39
Opération / Project : Requalification de 16 bâtiments universitaires, 8 en double-peau bioclimatique_ Renovation of 16 buildings, 8 of them with bioclimatic skin
Cadre / Contract : Conception, Réalisation, Exploitation, Maintenance _ Engineering & Construction MOA / Client : Société de réalisation immobilière et d’aménagement de l’Université de Bordeaux (SRIA)
MOE / Architects : Paul Chemetov, Debarre-Duplantiers Associés, DV, Quille ConstructionProgramme / Uses : Enseignement _ Education
Surface : 87 000 m2
Budget / Costs : 122 M€Phase : Études en cours _ Studies in progress
Performance : HQE, BBC Rénovation _ Low Energy Building
- Diminuer les besoins énergétiques tout en augmentant les qualités d’usages- Travailler à partir du «déjà-là» architectural pour le valoriser en doublant les façades des bâtiments existants d’une peau en verre, plutôt qu’en les isolant par l’extérieur, afin de conser-ver leurs qualités intrinsèques- Simulations thermiques dynamiques :En hiver, la double-peau vitrée crée un «coussin d’air chaud» autour du bâtiment, elle isole les espaces intérieurs et assure le confort ther-mique des occupantsEn été, la double-peau ouverte par des grilles mobiles crée un mouvement de ventilation naturelle tout autour du bâtiment qui rafraîchit passivement les espaces intérieurs- Nouvelle image pour le campus et nouveaux usages : reflets multiples de la peau vitrée et uti-lisation possible pour signalétique, projections, évènements, etc.
ÉTÉHIVER
Réduction significativedes besoins de chauffageen hiver
Franck Boutté Consultants _ 40
Partager sa performance énergétique avec les bâtiments voisins existants pour les rendre plus vertueux _ Sharing enery per-formance with nearby buildings to reduce overall consumption. Finding the right balance between compacity and porosity adapted to the Bordeaux climate
CITÉ MUNICIPALECITY HALLBORDEAUX
Paul Andreu + Richez Associés
Paul Andreu + Richez Associés
Paul Andreu + Richez Associés
Franck Boutté Consultants _ 41
Opération / Project : Cité Municipale de Bordeaux _ Bordeaux City HallCadre / Contract : Conception, Réalisation, Exploitation, Maintenance en
Partenariat Public-Privé (PPP) _ Public-Private Partnership MOA / Client : Mairie de Bordeaux
MOE / Architects : Paul Andreu + Richez AssociésProgramme / Uses : Bureaux _ Offices
Surface : 20 000 m2
Budget / Costs : 40 M€Phase : Chantier en cours _ Construction in progress
Performance : Bâtiment à Energie Positive _ Positive Energy Building
- Invention d’un bioclimatisme bordelais : climat clément, ni trop chaud, ni trop froid- Juste équilibre entre compacité et porosité- Morphologie autoprotectrice du bâtiment (porte-à-faux abritant la terrasse des vents) - Conforts lumineux et thermique des espaces de bureaux, associés à des vues sur la ville- Puits de lumière naturelle dans les espaces d’accueil par le vaste atrium central - Créer un «BEPOS partagé», un bâtiment qui partage son froid excédentaire avec les salles d’exposition de la mairie voisine nécessitant de la climatisation (environ 215 000 kWh/an)- Bâtiment à Energie Positive (BEPOS) : panneaux photovoltaïques placés en toiture (250 000 kWh/an) et PAC géothermique
Principes bioclimatiques Bioclimatic schemes
Morphologie Morphology
Energie Energy
Confort Comfort
Paul Andreu + Richez Associés Paul Andreu + Richez Associés
ZAC CLICHY-BATIGNOLLESMIXED-USE AREAPARIS
Combiner qualités d’usages et hautes per-formances énergétiques en misant sur la solidarité et la mutualisation entre les bâti-ments, la polyfonctionnalité des dispositifs et les énergies renouvelables _ High energy performances and sustainability will not be achieved in this new area without pooling resources and encouraging innovative uses
Franck Boutté Consultants _ 42
LOT O1-O3
Autonomie en lumière naturelle
Implantation Morphologie Spatialité
Autonomie en lumière naturelle
Le Penhuel
Cadre / Contract : Maîtrise d’ouvrage publique et privée _ Public and private developersMOA / Client : LOT E8 : Altaréa Cogedim - Sodéarif
LOT O1-O3 : Bouwfonds Marignan - MAB / LOT E10 : Paris HabitatMOE / Architects : LOT E8 : Gausa-Raveau + Avenier Cornejo /
LOT O1-O3 : Gaëtan Le Penhuel Architectes / LOT E10 : TOA + MAAST + Suzel BroutProgramme / Uses : LOT E8 : Logements, foyer médical _ Housing, medical house / LOT O1-O3 : Bureaux, com-
merces, logements _ Offices, shops, housing / LOT E10 : Logements, EHPAD _ Housing, retirement home Surface : LOT E8 : 16 660 m2 / LOT O1-O3 : 38 700 m2 / LOT E10 : 26 220 m2
Budget / Costs : LOT E8 : 29,5 M€ / LOT O1-O3 : 67,7 M€ / LOT E10 : 44,3 M€Phase : Chantiers en cours_ Construction in progress (E8 - E10)
Etudes en cours_Studies in progress (O1-O3)Performance : H&E, BBC, BREEAM _ Low Energy Buildings, BREEAM
Franck Boutté Consultants _ 43
Qualités intrinsèques Qualités d’usages Micro-situations
LOT E10
TOA + MAAST + Suzel Brout
LOT E8
Gausa-Raveau + Avenier Cornejo
Franck Boutté Consultants _ 44
Permettre la ventilation naturelle des es-paces de travail par cheminées solaires. Mettre à profit la hauteur du bâtiment, l’ensoleillement optimal de ses toitures et les vents auxquels il est exposé _ Natural ventilation through solar chimneys by opti-mizing height of the building, solar gain on the roof and wind exposure
CENTRE DE RECHERCHERESEARCH CENTERTOULON
ANMA
Prix du Fonds pour l’Innovation EPL / EDF (2012)
Franck Boutté Consultants _ 45
Opération / Project : Institut Ingemedia et Maison de la Recherche Euroméditerranéenne _ Ingemedia Institute and Euroméditerrannée Research Center
Mission : Conception et ingénierie de la ventilation naturelle du bâtiment_ Building’s natural ventilation design and engineering
Cadre / Contract : Maîtrise d’ouvrage publique _ Public developerMOA / Client : Communauté d’Agglomération Toulon Provence Méditerranée
MOE / Architects : ANMA - Agence Nicolas Michelin & AssociésProgramme / Uses : Enseignement et recherche _ Education and research
Surface : 10 000 m2
Budget / Costs : 17,7 M€Phase : Livré_built 2013
Franck Boutté Consultants _ 46
PLUS DE PROJETS BÂTIMENTS_ More Building Projects
MOE : Centre des Archives EDF, Bure-Saudron (livré _ built : 2011)© LAN Architecture
AMO : Immeuble de bureaux, ZAC Bédier, Paris, HQEEstimation des impacts environnementaux et énergie grise © Art & Build Architects
AMO : Parc des Expositions, Toulouse, HQE, LEEDÉquipement structurant à l’échelle territoriale© OMA - Rem Koolhaas - Clément Blanchet
MOE : Logements, Bègles, Bordeaux(en chantier _ construction in progress)© LAN architecture
CAVE À CIEL OUVERT ON GROUND CELLAR
CONSTRUCTION BOIS WOODEN OFFICES COMPACITÉ VARIABLE VARIABLE COMPACTNESS
BÂTIMENT-TERRITOIRE BUILDING A TERRITORY
Franck Boutté Consultants _ 47
MOE : Bibliothèque universitaire, Marne-La-Vallée, HQE (livré _ built : 2012)© Beckmann & N’Thépé Architectes
MOE : Groupe Scolaire Zéro Energie, St-Ouen, HQE(livré _ built : 2013)© Mikou Studio Design
MOE : Gymnase, Porte des Lilas, Paris (en chantier _ construction in progress)© -Scape
MOE : Salle de spectacles, Floirac(en études _ in progress)© Rudy Ricciotti Architecte
INERTIE DU SOL GROUND THERMAL MASS
ÉCOLE VERTUEUSE VIRTUOUS SCHOOL
CONFORT DE LECTURE COMFORTABLE READING
AGORA URBAINE URBAN AGORA
MOE : Théâtre du Maillon, Strasbourg(en études _ in progress)© LAN Architecture
MOE : Logements sociaux, crèche, locaux associatifs, Paris(en études _ in progress) © Naud & Poux
MOE : Tribunal de Grande Instance, Aix-en-Provence(en études _ in progress)© Atelier Marc Barani
MOE : Lycée Français, Le Caire(livré _ built : 2013)© Alain Derbesse Architecte
PLUS DE PROJETS BÂTIMENTS_ More Building Projects
LUMIÈRE NATURELLE NATURAL DAYLIGHT META-RESSOURCES META RESOURCES
ECOLOGIE LOW TECH LOW TECH ECOLOGY STRUCTURE CAPABLE STRUCTURE CAPABLE
Franck Boutté Consultants _ 48
Prix EDF Bas Carbone de la «Prospective Urbaine» (2012)
MOE : Commissariat de police, Clichy-Montfermeil (livré _ built : 2011)© Fabienne Bulle Architecte
MOE : Groupe scolaire et gymnase, Boulogne Billancourt, HQE(en chantier _ construction in progress)© Chartier-Dalix Architectes
MOE : Logements sociaux Terrasses d’Armagnac, Bordeaux(livré _ built : 2012)© AJN - Ateliers Jean Nouvel + HA - Habiter Autrement
MOE : Restructuration du Stade Beaublanc, Limoges(en chantier _ construction in progress)© Atelier Pierre Ferret / Franck Boutté Consultants
PAYSAGE SCOLAIRE SCHOOL LANDSCAPE CONFORT THERMIQUE THERMAL COMFORT
ENVELOPPE PRODUCTIVE PRODUCTIVE SKINHABITAT AIMABLE ATTRACTIVE HOUSING
Franck Boutté Consultants _ 49
Franck Boutté Consultants _ 50
AVEC QUI NOUS TRAVAILLONS_ Who we work with
CLIENTSAFTRPAIGP Atelier International du Grand arisAltaréa Cogedim
ANDRA - Agence Nationale pour la gestion des Déchets Radio ActifsAPIJ – Agence Publique pour l’Immobilier de la JusticeAUDA - Agence pour l’Urbanisation et le Développement d’Anfa (Casablanca)Banque de FranceBNP Paribas ImmobilierBouygues ImmobilierBouwfonds Marignan ImmobilierBrémond ImmobilierBuelensCAF des Côtes d’ArmorCaisse des Dépôts et ConsignationCentre hospitalier de Villefranche-sur-SaôneCIRMADClairsienneCOFFIMCommunauté d’Agglomération CreilloiseCommunauté d’Agglomération Grand DijonCommunauté d’Agglomération Grenoble-Alpes- MétropoleCommunauté d’Agglomération Toulon- Provence-Méditerranée Communauté Urbaine de StrasbourgConseil Général du 93Constructa Urban SystemsCUB -Communauté Urbaine de BordeauxCPAM 92EDFEiffage ImmobilierEPA Bordeaux-EuratlantiqueEPA EuroméditerrannéeEPA Marne-la-ValléeEPA Mantois Seine AvalEPA ORSA Orly-Rungis Seine AmontEPA Plaine de FranceEPA Plaine du VarEPADESA La Défense Seine ArcheEPA Saint-Etienne
EuropoliaEVOLISFayat - SOMIFAFRG Financière Rive GaucheFoncière LogementFFT - Fédération Française de TennisGecinaGroupe CasinoGroupe Foncière des RégionsGTMIcadeImmobilière 3FImmochanLe Havre DéveloppementLille Métropole Communauté UrbaineLogialMinistère des Affaires Etrangères – AEFEMinistère de la JusticeMinistère de l’IntérieurNantes MétropoleNexityOGIFOPH 93Paris HabitatParis Nord EstParis Batignolles AménagementPlaine Commune DéveloppementPITCH PromotionPROMEORATPRégion Ile de FranceRennes MétropoleRépublique de GenèveRéunion des Musées Nationaux du Grand PalaisRFF - Réseau Ferré de FranceRIVP - Régie Immobilière de la Ville de ParisSAEMCIBSAEM Val de Seine AménagementSAERPSADEV 94SAMOA - Ile de NantesSAZ Société d’aménagement de ZenataSemipSEFRI CIMESEM PariSeine
Franck Boutté Consultants _ 51
SEMAPASEMAVIPSequanoSGP – Société du Grand Paris SICRASociété d’Aménagement de ZénataSODEARIFSPIE BatignollesSYMISAUnibail-RodamcoUniversité de BordeauxUniversité de Marne-la-ValléeUniversité Pierre et Marie CurieValophisVille de ParisVinci Immobilier ...
PARTENAIRES / PARTNERS5 + 1 AA8’18’’Alain Derbesse et Associés ArchitectesAAU Patrick Chavannes ACD GirardetAgence d’architecture Deprick et ManiaqueAgence d’architecture Suzel BroutAlgoéAlphavilleAmeller Dubois & AssociésANMA - Agence Nicolas Michelin & AssociésAnyoji BeltrandoArcadisArchi5ProdArchikubikArepAria ingénierieArt & Build ArchitectArte Charpentier ArchitectesArtill - éclairageAteliers 2/3/4Atelier d’architecture King KongAtelier Michel CorajoudAtelier Ferret ArchitecturesAtelier François Grether
Atelier Jacqueline OstyAteliers Jean NouvelAtelier Marc BaraniAtelier Robain Guieysse ArchitectesAtelier RuelleAtelier SF DesignAtelier Seraji Architectes & AssociésAtelier Zündel Christea Avenier Cornejo ArchitectesAUA Paul Chemetovl’AUCAuer + Weber + AssoziierteBabled Nouvet Reynaud ArchitectesBase Bassinet Turquin Paysage Beckmann & N’Thépé ArchitectesBethacBetomBIG - Bjarke Ingels GroupBollinger + GrohmannBouygues ConstructionBruno FortierBruther ArchitectureBureau Alexandre Chemetoff Buro Happold LtdCALQ ArchitectureCantin Planchez ArchitecturesCET IngénierieChaix & Morel et AssociésChartier Corbasson ArchitectesChartier-Dalix Architectes CityLinkedDesaleux Soares ArchitectesD’ici là paysagistesDu Besset Lyon ArchitectesDV Construction Eiffage ConstructionEmmanuel Combarel & Dominique Marrec Emmanuel Saadi ArchitecteEtat d’Esprit - concertationEspinas i TarrasoBouygues Energies ServicesFabienne Bulle ArchitecteFabrice Bougon – économisteFabrice Dusapin Architecte
Franck Boutté Consultants _ 52
François Leclercq Architectes UrbanistesFGP(u) – French Global Project of UrbanismGaëtan Le Penhuel ArchitectesGausa Raveau Actarquitectura Groupe 6Güller Güller Architecture UrbanismHamonic + Masson ArchitectesHKS ArchitectsHenn Architekten
Hondelatte Laporte ArchitectesHubert & Roy ArchitectesHYLIGREC IngénierieIngéropINterlandITAR ArchitectureJFA - Jacques Ferrier ArchitectureJacques Moussafir ArchitectesJean-Paul Viguier ArchitectureJulien de Smedt - JDS ArchitectesKatalyseKengo Kuma and AssociatesLa Fabrique UrbaineLAN ArchitectureLankry Architectes LBE FluideLCR Architecture LGXLIN - Finn Geipel + Giulia AndiLouis Paillard ArchitectureMAAST Manuelle GautrandMichel Desvigne PaysagisteMichel Forgue - économisteMichel Guthmann - MG-AUMia Haag - Habiter Autrement Mikou Design StudioMoatti-Rivière ArchitectureMutabilis MVRDV - Winy MaasNickl & Partner Architekten Nicolas Laisné ArchitecteOMA - Rem KoolhaasOXO Achitectes Naud & Poux Architectes
Paul Andreu ArchitectePCA - Philippe Chiambaretta Architecte Périphériques ArchitectesPhilippe Gazeau ArchitectePierre Gautier ArchitecturePierre-Louis Faloci architecture et paysagePietri ArchitectesPile et Face ArchitectesPro DéveloppementPuig Pujol ArchitectureQuille ConstructionRenzo Piano Buildings WorkshopRes Publica – concertationRFR ElémentsRIADH - Rafael de la Hoz - IAD Richez AssociésReichen et Robert & Associés - RRARobert Bird GroupRogers, Stirk, Harbour & Partners - RSHPRudy Ricciotti ArchitecteSaison Menu ArchitectesSauerbruch + Hutton-Scape ArchitectureSCAU SetecShigeru Ban ArchitectsSNC LavalinStudio Milou ArchitectureSou Fujimoto ArchitectsSUD ArchitectesTERTerrellTerritoires paysagistes TetraTGT & AssociésTOA Architectes AssociésTrévelo & Viger-Kohler Architectes - TVKTriptykUAPSValode & Pistre ArchitectesVanguard – économisteVasconi Associés ArchitectesVinci ConstructionVisionlab...
Concevoir de manière innovanteDéfinir de justes ambitionsDonner du sens à la durabilité
Design in an innovative waySet the right ambitionsGive more sense to sustainability
CE QUE NOUS AIMONS_ What we enjoy
© Agence Franck Boutté Consultants - FEV 2014
43 bis, rue d’Hautpoul75019 Paris - France
T+33 (0)1 42 02 50 80F : 33 (0)1 42 02 53 85
Top Related