7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 1/36
I.3. Syntaxe de la languefrançaise
Initiation à la phrase complexe:
-
Types de phrases complexes:
CoordonnéesSubordonnées: relatives, complétives,
adverbiales ou circonstancielles
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 2/36
LA PHRASE SIMPLE
Elle transmet une seule action, donc, ellepossède un seul verbe:
-Tu habites à Avignon
- es rava a en ras ourg-Vous voyagerez le week-wend-Nous avons fini le travail
-Ils sont partis ce matin-Ne rentrez pas trop tard!-Je vais commencer mes vacances le quinze juillet
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 3/36
LA PHRASE COMPLEXE Elle transmet plus d’une action, donc, elle
possède plus d’un verbe. Il y a des connecteurs entre les phrases. Elles euvent être:
Coordonnées: les deux phrases ont unesignification complète de façon indépendante.
Ex. Je pratique le tennis et elles jouent au basket.
Subordonnées: la signification complète d’unephrase dépend de l’autre phrase.
Ex. Nous pensons que tu n’es pas préparé pour ce travail.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 4/36
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 5/36
LA PHRASE COMPLEXE: Les phrasessubordonnées:
Il y a une phrase principale et une phrase subordonnée
Je t’ex li ue la situation our ue tu la com rennes mieux
Phrase Princ. Phrase subordonnée
Les phrases qui composent la phrase subordonnée n’ont
pas de sens de façon indépendante.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 6/36
LA PHRASE COMPLEXE: Les phrasessubordonnées: TYPES:
RELATIVES
COMPLÉTIVESADVERBIALES:
TEMPORELLES
COMPARATIVESCONDITIONNELLESCAUSALES
FINALITÉCONSÉQUENCECONCESSIVES
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 7/36
Les subordonnées relatives Les phrases sont reliées par un pronom
relatif: qui, que, où, dont,… Les subordonnées ont des fonctions
-sujetEx. L’homme qui se situe à côté de la porte est mon père.
-C.O.D.Ex. Les exercices que nous corrigeons sont faciles.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 8/36
Les subordonnées relatives
-Complément circonstanciel:
-de lieuLa plage où elle passe ses vacances est loin.
-Le jour où nous avons l’examen est samedi.
-Complément du nom:J’ai lu l’interview des parents dont les enfants ontsouffert l’accident.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 9/36
Les subordonnés complétives La proposition subordonnée complétive dépend
d'une proposition principale et qui a, le plus souvent, un rôlede complément d'objet direct. Types:
-Conjonctive: introduite « que », « ce que »
Ex. - J'aimerais que tu me comprennes.- Je ne m'attendais pas à ce qu' il pleuve.
-Infinitive: Elle ne contient pas de mot introducteur et comprend un
verbe à l'infinitif. Elle est souvent complément d'objet direct d'unverbe de perception : voir, entendre, sentir, etc.Ex. : Je vois les chevaux courir .
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 10/36
Les subordonnés complétives- interrogative
Il s'agit d'une proposition interrogative indirecte. (on pose unequestion, on demande une information mais il n’y a pas de « ? »)
.
Ex.Je ne sais pas si elle est venue.
Elle peut être aussi introduite par des mots interrogatifs.Ex. :- Je ne sais pas quel temps il fait.- Je me demande qui c'est.- J'ignore pourquoi il est parti.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 11/36
Les subordonnés complétivesTraduisez en espagnol:
1. Donne-moi ce qu’il t’a demandé hier.2. Je ne comprends pas ce que tu veux dire.
3. Elles ne savent pas ce qu’ils vont faire demain matin.4. Je voudrais que tout le monde vienne à la présentation5. Elles ne supportent pas que les invités arrivent en
retard.6. J’écoute l’eau tomber. Il pleut beaucoup!7. Ils n’ont pas vu les clients arriver.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 12/36
Les subordonnés complétivesTraduisez en espagnol:
1. Dame lo que él te pidió ayer.2. No comprendo lo que quieres decir.
3. Ellas no saben lo que ellos van a hacer mañana por lamañana.
4. Querría que todo el mundo viniera a la presentación.
5. Ellas no soportan que los invitados vengan/lleguentarde.6. Escucho/oigo agua caer. ¡Llueve mucho!
7. Ellos no han visto a los clientes llegar.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 13/36
Les subordonnés adverbialesElles transmettent des information à propos de:
- temps: TEMPORELLES-comparaison: COMPARATIVES
-conditions: CONDITIONNELLES-cause: CAUSALES
-finalité:FINALITÉ-conséquence: CONSÉQUENCE-concession: CONCESSIVES
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 14/36
Les phrases temporelles Antériorité:, avant que, jusqu’à ce que,…
Nous attendrons ici jusqu’à ce qu’il arriveattention: subjonctif!
im l n i : n l r m m n
pendant que,…Quand le chat n’est pas là, les souris dansent Posteriorité: quand, après que, une fois que,
Quand tu arriveras, tu me téléphoneras Attention: futur en français! En espagnol: présent du subjonctif
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 15/36
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 16/36
Les phrases temporellesTraduisez en espagnol:
1. Terminad vuestras tareas antes de que el jefe venga.2. Ella visitó Moscú cuando estaba allí de vacaciones.
. A r n í l l n in l n n l m m n n
el que decidí ir a trabajar al Reino Unido.4. Preparaba sus exámenes mientras trabajaba.5. Vosotros aceptasteis el empleo una vez que/cuando
tuvisteis vuestro título.6. Cuando salgamos del trabajo iremos al cine.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 17/36
Les phrases temporellesTraduisez en français:
1. Tu me diste los folletos una vez que llegaron.2. Yo te daré los folletos en el momento en el que
ll n.
3. Nosotros organizaremos la visita cuando tengamosel número de turistas que vendrán.
4. Yo preparo el circuito mientras estoy en la oficina.
5.Ella hablará conmigo después de que tú tomes unadecisión.
6. En el momento en el que tenga los resultados yo te
los diré.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 18/36
Les phrases temporellesTraduisez en français:
1. Tu m’as donné les brochures une fois qu’elles sontarrivées.2. Je te donnerai les dépliants au moment où ils seront
arr v s.3. Nous organiserons la visite quand/lorque nous
aurons le numéro de touristes qui viendront.
4. Je prépare le circuit pendant que je suis au bureau.5.Elle parlera avec moi après que tu prendras tadécision.
6. Au moment où j’aurai les résultats, je te les dirai.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 19/36
Les comparatives La comparaison de qualités: SuperioritéNous sommes plus intelligents que vous
InférioritéElles travaillent moins que nous ÉgalitéTu es aussi sympathique que moi
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 20/36
Les comparatives Attention! La comparaison de quantités:
SupérioritéNous avons plus de frères que de soeurs
InférioritéVous avez acheté moins de café que de thé
Égalité
Il y a autant de chaises que de tables
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 21/36
Les comparativesTraduisez en espagnol:
Nous avons préparé moins de photocopies que toi.
Elles travaillent plus d’heures qu’eux.Vous avez été plus polies que nous.Tu seras moins grand que ton frère.
Je courais aussi vite que lui.Elle avait autant de foulards que d’écharpes.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 22/36
Les comparativesTraducción:
Hemos preparado menos fotocopias que tú.Ellas trabajan más horas que ellos.
Habéis estado más educadas que nosotrosTú serás menos alto que tu hermano.Yo corría tan rápido como él.
Ella tenía tantos foulards como bufandas.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 23/36
LES CONDITIONNELLES Elles établissent une condition pour
l’accomplissement d’une action
i i r ir
Elles peuvent être:-réelles
-possibles-irréelles
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 24/36
LES CONDITIONNELLES
POSSIBLESSi j’avais plus de temps, je prendrais des cours
RÉELLESSi je fais du sport, je suis en forme
IRRÉELLESSi nous avions voyagé à Paris, nous aurionsvisité le musée du Louvre
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 25/36
LES CONDITIONNELLESTraduisez en espagnol:
S’il vient chez moi je l’inviterai pour dîner avec nous.
S’ils étudiaient plus, leurs parents seraient pluscontents.S’ils avaient passé quelque temps à l’étranger ils
parleraient mieux une langue étrangère.Si je l’avais connue, j’aurais été très nerveuse/inquiète
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 26/36
LES CONDITIONNELLESTraducción:
Si viene a mi casa lo invitaré para cenar con nosotros ,
contentos.Si hubieran pasado algún tiempo en el extranjero
hablarían mejor una lengua extranjera.
Si yo la hubiera conocido hubiera estado muynerviosa.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 27/36
LES CAUSALES Elles expriment la cause de la réalisation
d’une action à l’aide des connecteurs: parceque, puisque, étant donné que, en vue de, à
,…Elles viendront me voir parce que je les ai invitées
à ma fête.Ils me téléphonent souvent en vue de mon état de
santé.Elle a dû faire un stage aux États Unis à cause de
son nouveau poste de travail.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 28/36
LES CAUSALESTraducción:
Ellas vendrán a verme porque yo las he
nv ta o a m esta.Ellos me llaman a menudo en vista de/ dado miestado de salud.
Ella a tenido que hacer una estancia en los EEUUa causa de su nuevo puesto de trabajo.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 29/36
LES CAUSALESTraduisez en espagnol:
Nous étudions le tourisme parce que nous
adorons voyager.Elles se sont rencontrées puisqu’elles voulaientreprendre leur amitié.
Ils se sont finalment mariés étant donné qu’ilsvivaient ensemble depuis longtemps
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 30/36
LES CAUSALESTraducción:
Estudiamos turismo porque adoramos viajar.
Se reencontraron puesto que ellas queríanretomar su amistad.Finalmente se han casado dado que vivían
juntos desde hace mucho tiempo.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 31/36
DE FINALITÉ Elles expriment le but ou la finalité d’une
action par rapport à une autre. Lesconnecteurs qui indiquent finalité son: pour, à
, ,…
Tu m’as écrit pour avoir l’adresse de Virginie.
Me has escrito para tener la dirección de Virginia.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 32/36
DE CONSÉQUENCE Elles expriment la conséquence d’une action
à l’aide des connecteurs donc, enconséquence, par conséquent,…
Nous avons fait trop de sport, donc, noussommes très fatigués
J’ai beaucoup travaillé, en conséquence, j’aibesoin de vacances
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 33/36
DE CONSÉQUENCETraducción:
Hemos hecho demasiado deporte, por tanto,
estamos muy cansados.
He trabajado mucho, consecuentemente,
necesito vacaciones.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 34/36
LES CONCESSIVES Elles présentent des actions qui expriment
une idée de restriction ou d’opposition àl’idée principale. Les connecteurs les plusutilisés sont malgré (a pesar de) et même
(incluso):
Vous êtes arrivés à l’heure malgré la pluie qui
tombait Ils pratiquaient les randonnées en pleine nature
même s’il faisait très froid
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 35/36
LES CONCESSIVESTraducción:
Habéis llegado puntuales (a la hora) a pesar de.
Ellos practicaban la marcha en plenanaturaleza incluso si hacía mucho frio.
7/24/2019 Phrase simple et complexe [Modo de compatibilidad].pdf
http://slidepdf.com/reader/full/phrase-simple-et-complexe-modo-de-compatibilidadpdf 36/36
LES CONCESSIVES
Même: puede significar “incluso” pero puedesignificar igualmente mismo/a
Ils vont travailler même s’ils sont maladesIl a fait ce dessin lui même
Ellos van a trabajar incluso si están enfermos
El ha hecho este dibujo él mismo.
Top Related