Download - Modèle : OX-06

Transcript
Page 1: Modèle : OX-06

Moded’emploidel’Oxymètredepoulspourdoigt

Modèle:OX-06

• Mercid’avoirachetél’oxymètredepoulsproduitparnotresociété.• Afindevouspermettredel’utilisercorrectementetentoutesécurité,veuillezlirelemode

d’emploiavanttouteutilisation.• Veuillezconserversoigneusementcemoded’emploi.

Page 2: Modèle : OX-06

SECTION1

Sécurité

1.1Instructionspouruneutilisationsansdangerdel’oxymètredepouls

N’essayezpasderéparerl’oxymètredepouls.Seullepersonneld’unservicequalifiépeutopérertouteréparationinternenécessaire.

N’utilisezpasl’oxymètredepoulsensituationoùunealarmeestnécessaire.Cetappareilnecomportepasd’alarme.

Uneutilisationprolongée,oulaconditionphysiquedupatientpeutimpliquerunbesoindechangerrégulièrementlepositionnementducapteur.Changezlapositionducapteurtouteslesdeuxheuresetvérifiezlabonnecirculationdusangauniveaudelapeauetcorrigezl’alignementaumoinstouteslesdeuxheures.

LesmesuresduSpO2peuventêtreaffectéesdefaçonnégativeenprésenced’unefortelumièreambiante.Protégezlazoneducapteur(avecuneserviettechirurgicaleparexemple)sinécessaire.

Lesraisonssuivantespeuventcauserdesinterférences:

- Hautesfréquencesélectro-chirurgicales- Leplacementducapteursuruneextrémitééquipéed’un

cathéterdeprisedetensionartérielleoud’uncathéterintravasculaire.

- Unpatientavecdel’hypotension,unevasoconstrictionsévère,uneforteanémieouenhypothermie.

- Unpatientenarrêtcardiaqueouenétatdechoc.

LevernisàonglesoudefauxonglespeuventprovoquerunelectureerronéeduSpO2.

Page 3: Modèle : OX-06

1.2Misesengarde:

Risqued’explosion

N’utilisezpasl’oxymètredansuneatmosphèreinflammable,làoùuneconcentrationdeproduitsanesthésiquesinflammablesouautresmatériaux,peutsurvenir.

Nejetezpaslespilesdanslefeu,ellespourraientexploser.

N’essayezpasderechargerlespilesalcalinesstandard,ellesrisqueraientdesuinteretprovoquerunincendie,voiremêmed’exploser.

N’utilisezpasl’oxymètredepoulsprèsd’unIRMoud’unscanner.

Précautionsàprendre

Veuillezgarderlelieud’utilisationexemptdepoussières,devibrations,deproduitscorrosifs,inflammables.Évitezlestempératuresextrêmesetunforttauxd’humidité.

N’utilisezpasl’appareilsil’environnementesthumideoumouillé,encasdecondensationoudefuite.Évitezd’utiliserl’appareilaprèsl’avoirdéplacéd’unendroitfroidversunendroitchaudetmoite.

N’utilisezjamaisd’objetpointuetcoupantpourmanipulerlesboutonsdupanneaufrontal.

Lespilesdoiventêtreretiréesducompartimentàpilessil’appareiln’estpasutilisépendantunelonguepériode.

N’utilisezl’appareilquesilecouvercleducompartimentàpilesestfermé.

Lespilesdoiventêtrerecycléescorrectementselonlesdirectivesenvigueur.

Page 4: Modèle : OX-06

SECTION2

Introduction

2.1Généralités

.Cechapitredonneunedescriptiongénéraledescomposantsdel’oxymètredepouls.

.Unedescriptionsommairedel’appareil.

.Lescaractéristiquesduproduit.

2.2Descriptionsommairedel’appareil

L’oxymètredepouls,basésurunetechnologieentièrementdigitale,estconçupourprocéderàdesmesuresdecontrôlesponctuelsnoninvasifsdutauxdesaturationsanguinenoxygène(SpO2).UnalgorithmeDSP(DigitalSignalProcessing)permetderéduirelesartéfactsliésauxmouvementsetaméliorelaprécisiondesirrigationssanguinesfaibles.

L’oxymètrepeutêtreutilisépourmesurerlasaturationenoxygènedusanghumainetlafréquencecardiaque,àtraversledoigt.Leproduitestcompatibleavecuneutilisationfamiliale,enhôpital(ycomprisl’utilisationcliniqueenmédecineinterne/chirurgie,anesthésie,soinsintensifsetc.),enbaràoxygène,danslesorganisationssocio-médicales,pourlessoinsphysiquespendantlesport,etc.

2.3Caractéristiquesduproduit

.Légeràtransporteretfaciled’utilisation.

.Ajustementmanueldesdirectivesdel’interface.

.DiodesàLEDdecouleuravecaffichagesimultanédesvaleursdetestetdelapléthysmographie.

.Irrigationsanguinefaiblejusqu’à0,3%

Page 5: Modèle : OX-06

.Fonctiond’alarmevisuelle,vérificationsponctuellesentempsréel.

.Indicateurde«batteriesfaibles».

.Miseenveilleautomatique.

.LesdeuxpilesalcalinesstandardAAA1,5Vsupportentuneutilisationencontinuedeplusde20heures.

SECTION3

Installation,programmationetutilisation

3.1Descriptiondupanneaufrontal

3.11Élémentsdespanneauxfrontaletarrière

Tableau3.1.1Définitiondesélémentsetdescription

Élément Nom Description1 BoutonDémarrer Allumelamachine,modificationde

directivesetparamétrage2 PanneauOLED AffichelesdonnéesSpO2/PRetde

pléthysmographie

Page 6: Modèle : OX-06

3.2Affichage

Aprèsavoirallumél’appareil,l’affichageOLEDdel’oxymètreseprésentecommesuit:

Indicateurdebatterie

Boutonmarche/arrêt

SaturationenPléthysmogrammeFréquenceBargrapheHémoglobine cardiaque

Page 7: Modèle : OX-06

3.3ParamétrageAppuyezsurleboutonmarche/arrêt(>0,5s),l’oxymètresemetenmodeparamétrage.

.Quandlesigne«*»apparaîtàcôtéde«Alm»,appuyezdenouveausurlebouton(>0,5s)etentrezenmodeprogrammationdel’alarme(figureci-dessous).Appuyezsurleboutonpoursélectionner«on/off»pourl’alarmeetlebip..Quandlesigne«*»apparaîtàcôtéde«restore»,appuyezsurleboutonpourrestaurerlaprogrammationd’usine..Vouspouvezappuyersuccessivementsurleboutonpoursélectionnerl’élémentquevoussouhaitez,puisréappuyezsurleboutonpourentrerlesdonnéesdontvousavezbesoin.Sélectionnez«+»ou«-»pouraugmenteroudiminuerlenombreàprogrammer.

Page 8: Modèle : OX-06

3.4Miseenservice3.4.1InstallationdespilesInstallezlesdeuxpilesAAAdanslecompartimentàpilesenrespectantlespolaritésetmettrelecouvercle.ATTENTION:N’essayezpasderechargerlespilesalcalinesstandards,ellesrisqueraientdesuinter,deprovoquerunincendieetmêmed’exploser.3.4.2Mettrel’oxymètredepoulsenmarche.Mettezledoigtdansletrouencaoutchoucdel’oxymètre(ilestplusefficaced’entrerledoigtbienàfond)ongleverslehaut,puisdébloquezlapince.

Appuyezsurleboutonmarche/arrêtpourdémarrerl’oxymètredepouls.L’oxymètres’éteintautomatiquementlorsqu’iln’yapasdedoigtdansl’appareilpendantplusde16secondes.3.4.3Lisezlesdonnéessurl’écrand’affichage.

Page 9: Modèle : OX-06

3.4.4Descriptiondel’écrand’affichageOLEDL’interfaced’affichageOLEDpeuttournerdansquatredirections,avecquatredifférentsmodesd’affichage,aprèsavoirappuyésurleboutonmarche/arrêtpendantmoinsde0,5s(voirci-dessous):

Note:Quandlespilessontàunniveautrèsfaible,unvoyants’allume,indiquantàl’utilisateurdechangerlespiles.

Page 10: Modèle : OX-06

SECTION44.1NettoyageÉteignezl’appareiletenlevezlespilesavantlenettoyage.Essuyezlessurfacesextérieures(ycomprisl’écranOLED)avecunchiffondoux.Utilisezdel’alcoolà75%pournettoyerlessurfaces.Évitezquel’alcoolpénètredansl’appareil.

- Nepasutiliserdeproduitagressifcommel’acétone.- Nepasutiliserunabrasif.(lainedeverreouépongeenmétal)- Nepasfairepénétrerdeliquidedansl’appareil.Nepasimmergerl’appareil.- Nepaslaisserdeproduitnettoyantsurl’appareil.

SECTION5Résolutiondesproblèmesetmaintenance5.1MaintenanceRemplacezlespilesdèsquelesignaldebatteriesfaiblesapparaît.Nettoyezlessurfacesdel’oxymètreavantutilisationsurunnouveaupatient.Enlevezlespilesducompartimentàpilessil’oxymètren’estpasutilisépendantunelonguepériode.Rangezleproduitdansunlieuoùlatempératureestentre10et40°Cetletauxd’humiditéde10à80%.Vérifiezrégulièrementquel’appareiln’apasdedommagesapparentsquipourraientaffecterlebonusagedel’appareil.5.2RésolutiondesproblèmesProblèmes Raisonpossible SolutionsL’oxyhémoglobineou 1.Ledoigtn’estpas 1.Essayezderebrancherlafréquencecardiaquecorrectementplacé. ledoigt.Essayezplusieursnes’affichentpas 2.L’irrigationsanguinedu fois.Siaucundisfonction-normalement. patientesttropfaiblepourêtre nementdel’appareiln’est

mesurée. constaté,veuillezvousrendreàl’hôpitalpourun

diagnosticprécis.___________________________________________________________________________

Page 11: Modèle : OX-06

___________________________________________________________________________L’oxyhémoglobineou 1.Ledoigtpeutnepasêtre 1.Essayezderebrancherlafréquencecardiaque suffisammentenfoncé. ledoigt.s’affichentdefaçon 2.Ledoigttrembleoule 2.Essayezdenepasinstable. corpsdupatientbougetrop. bouger.Laissezlepatient secalmer___________________________________________________________________________L’oxymètrenes’allumepas 1.Lapuissancedespilesn’est 1.Remplacezlespiles. peut-êtrepasadaptéeoules pilesn’ontpasétéinstallées. 2.lespilessontpeut-être 2.Réinstallezlespiles.installéessansavoirrespectélapolarité. 3.L’oxymètreestpeut-être 3.Contactezvotrecentre endommagé.deserviceaprès-vente.___________________________________________________________________________L’écrans’éteint 1.Leproduits’éteint 1.Normal.soudainement. automatiquementquandaucun signaln’estdétectépendant plusde8secondes. 2.Lespilessontusées. 2.Remplacerlespiles.

Oxymètredepoulspourdoigt

Spécificités:

Caractéristiquesphysiques

Machine:

Dimensions:60,2mm(L)x36,6mm(l)x34,8mm(h)

Poids:46g(inclus2pilesalcalinesAAA)

Classification

Typed’anti-chocélectronique:équipementàalimentationélectriqueinterne.

Degréd’anti-chocélectronique:équipementdenormeBF

EMC:TypeBclasse1

Protection:IPX4

Page 12: Modèle : OX-06

Alimentation

Interne 2pilesalcalinesAAA1,5VConsommation Moinsde40mA(normal)

Températuresopérationnelles 5°C-40°CTempératuresdestockage -10°C–50°CTauxd’humidité 15%-80%sanscondensation

Valeurdel’alarmepardéfaut

Paramètre ValeurSaturationdel’hémoglobine Limitesupérieure:100

Limiteinférieure:94 Fréquencecardiaque Limitesupérieure:130

Limiteinférieure:50

Affichagedelasaturationenhémoglobine 35-100%Affichagedelafréquencecardiaque 35-250BPM

RésolutionSaturationenhémoglobine 1%Fréquencecardiaque 1BPM

Précision Saturationenhémoglobine 2%(70%-100%)Nonspécifié(≤70%)desmesures Fréquencecardiaque 1BPM