MASTERLLCERANGLAIS
SPECIALITERECHERCHE
MASTER1
PRÉSENTATIONGÉNÉRALESemestre1(30ECTS),comprenant3UE:
1. Soclecommundemention(6ECTS)2. Méthodologiedeladiscipline(12ECTS)3. Séminairesderecherche(12ECTS)
SEMESTRE1
UE1SOCLECOMUNDEMENTION(6ECTS)Cemoduleestcomposéde3ECUE
ECUE1.1.W112AN5FORMATIONALARECHERCHEPARLARECHERCHE(1ECTS)
ORGANISATIONChaqueétudiantseverraproposerd’assisterauxséminairesoucolloquesdedeuxéquipesderecherches auxquelles lemaster d’anglais est adossé, EMMAet l’IRCL. 8 heures deprésencedevrontêtrecomptabiliséesaumoyendelafeuillederoutedisponiblesurlesitedumaster,ainsiquelecalendrierdesséminairesetdesmanifestations.MODALITESdeCONTRÔLEDESCONNAISSANCESChaqueétudiantferavalidersaparticipationauxséminairesetcolloquesmentionnésci-dessusaumoyendelafeuillederoute.Ledirecteurdemémoires’assureradel’assiduitéettransmettralerésultatausecrétariatauplustardàladatelimitederemisedesnotesdesecondeévaluation.
ECUE1.2.W113AN5TRAVAILPERSONNEL–PREPARATIONDUMÉMOIRE(4ECTS)
Unedirectriceouundirecteurdemémoiredoitêtrechoisidèsledébutdel’année(avantle15octobre),ainsiqu’unsujetdemémoirequipermettedetravaillersurundomaineoriginalfondésuruncorpusfacilementaccessible.Le candidats et la directrice/le directeur devront également s’assurer de la disponibilité desourcessecondaires(critiqueset/outhéoriques)lorsduchoixdusujetquidevraêtredéposéauplustarddébutnovembre.Laformationauxoutilsdelarecherchebibliographique(voirUE1)permettradevérifierl’accèsauxsourcesetd’établiruneBIBLIOGRAPHIE.LeTPErespecteralesnormesdeprésentationsduMLAHandbookforWritersofResearchPapersdisponibleàlasalleCastetsetàlaBibliothèqueUniversitaire,dontvoustrouverezunrésuméàl’adressesuivante:http://www.library.cornell.edu/resrch/citmanage/mlaIlseraattendudesétudiantsuntravailcorrespondantauxcritèresci-dessous1.Exposédeproblématiqueargumenté(2000mots)-Définitionduchamp-Définitionducorpus-Présentationdusujet-Problématiquedégagée-Définitiondesoutilsméthodologique(critiques,théoriques)2.BIBLIOGRAPHIEcommentée
Fourchette10à30ouvrages.Normes:MLAHandbookGibaldiAchtert7eEd.:25%delanotationpriseencompteautitredurespectdecesnotes.Aremettrelelundi8janvier2018,délaiderigueur(premièreévaluation).Lescandidatsquichoisiraientderemettrecetravailautitredelasecondeévaluationdevrontledéposerauplustardle7mai2018.PLAGIAT:attention,toutecitationnonidentifiéecommetelle(guillemets+référence),quellequesoitsalongueur,touteparaphrased’untextedontl’originen’estpasstipulée,toutesynthèsededonnéesoud’idées tiréesde tout textedequelquenaturequ’il soit (support impriméounumérique)seraconsidéréecommeunplagiatetseverrasanctionnéesystématiquement.ToutcontrevenantpourraêtretraduitdevantleConseildeDisciplinedel’Université.
ECUE1.3.W111LG5PREPARATIONMEMOIREOUTILSBIBLIOGRAPHIQUES(1ECTS)
ORGANISATIONCecoursseraassurésousformedeCM(4heures)etTD(3heures)parlespersonnelsdelaBIUL,souslaresponsabilitédeMmeRALUCAPIERROT.DESCRIPTIFCoursconsacréàl’étudedenormesdeprésentationmaisaussiàl’initiationauxcatalogues,basesdedonnéesbibliographiquesetarchivesouvertes,entreautres.NB:LesCMpeuventsetenirtrèstôtenseptembre:vérifiezavantlarentréeafindenepasprendrelerisquederatercesséancesMODALITEDECONTRÔLEDESCONNAISSANCESPremièreévaluation:FichederecherchebibliographiqueenrelationaveclesujetdumémoirederecherchedeS2Secondeévaluation:Reprisedutravaildepremièreévaluation
UE2.METHODOLOGIEDELADISCIPLINE
ECUE2.1.W124AN5APPROCHESREFLEXIVESDELATRADUCTON(3ECTS)
Coordination:MARIE-CHRISTINEMUNOZ-LEVI
THEME(I,5ECTS)
2hhebdomadairesdeTDsur10semainesDescriptifL’entraînement au thème pour les épreuves du concours portera essentiellement sur des texteslittéraires,enmajeurepartieduXX
esiècle.Touteslestraductionsproposéesferontl’objetdepréparations
obligatoires.BibliographieVoirpartie«Version»,ci-dessous.ModalitésdecontrôledesconnaissancesPremièreévaluation:
- Undevoirsurtableàmi-semestre,de2heuressuruntexteinconnu(40%delanotefinale)- Undevoirsurtableenfindesemestre,de2heuressuruntexteinconnu(60%delanotefinale)
Secondeévaluation:
- Undevoirsurtablede2heures,suruntexteinconnu.AUCUNDOCUMENTN’ESTAUTORISÉPENDANTLESÉPREUVES
VERSION(1,5ECTS)
2hhebdomadairesdeTDsur10semainesDescriptifL’entraînementàlaversionetauthèmepourlesépreuvesduconcoursporteraessentiellementsurdestextes littéraires, en majeure partie du XX
esiècle. Toutes les traductions proposées feront l’objet de
préparationsobligatoires.BibliographieDictionnairesunilingues:TheNewShorterOxfordEnglishDictionary.(2vol.)Oxford:OxfordUniversityPress.TheNewOxfordDictionaryofEnglish.Oxford:OxfordUniversityPress.Webster’sThirdNewInternationalDictionary.Springfield,MA:Merriam-Webster.TheLongmanDictionaryofContemporaryEnglish.Longman.LeGrandRobert(9volumes).Paris:DictionnairesLeRobert.LeLittré(7volumes).Versailles:EncyclopaediaBritannicaFrance.Lexis.DictionnaireLaroussedelalanguefrançaise.Paris:Larousse.
Rey,Alain.Dictionnairehistoriquedelalanguefrançaise.(2vol.)Paris:DictionnairesLeRobert.Dictionnairesenligne:LeTrésordelalanguefrançaiseinformatisé:http://atilf.atilf.fr/tlf.htmWordReference:http://www.wordreference.com/frDictionary.com:http://dictionary.reference.comGrandDictionnaire.com:http://granddictionaire.com/btml/fra/r_motclef/index800_1.aspLookWayUp:http://lookwayup.com/free/Dictionnairedessynonymesdel’UniversitédeCaen:http://www.crisco.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgiDictionnairesbilingues:LeRobert&CollinsSuperSenior,français/anglais,anglais/français.Paris:DictionnairesLeRobert.Harrap’sFrench-EnglishDictionary,NewUnabridgedEdition.(2vol.)DictionnairebilingueAnglais-Français.Paris:Hachette-Oxford.Thesaurusetdifficultésdelalangue:Bénac,H.DictionnaireHachettedessynonymes.Paris:Hachette.Darbelnet,J.andG.Vitale.WordsinContext.Paris:Dunod.LeRobertméthodique.Paris:DictionnairesLeRobert.Roget’sThesaurus.Harmondsworth:Penguin.Webster’sCollegiateThesaurus.Merriam-Webster.Rouaix,P.Trouverlemotjuste.Dictionnairedesidéessuggéréesparlesmots.LeLivredePoche.Paris:ArmandColin.Péchoin,D.,dir.Thésaurus.Collection«InExtenso».Paris:Larousse.Grévisse,M.LeBonUsage.Gembloux,Belgique:Duculot.Rey,A.etS.Chantreau.Dictionnairedesexpressionsetlocutions.Collection«LesUsuels».Paris:DictionnairesLeRobert.Roget,P.M.ThesaurusofEnglishWordsandPhrases.3rdEdition.NewYork:Everyman.McCarthy,M.CambridgeWordRoutes.Cambridge:CambridgeUniversityPress.Plaisant,M.,P.RafroidietD.J.Schott.Nouveaumanueldel’angliciste.Paris:Ophrys.Vitale,G.WordsinSympathy.Paris:Dunod.OuvragesdeméthodologiedelatraductionAbrioux,C.,L.RolfeandP.Strutt.EnglishforTranslation.Paris:Belin.Ballard,M.LaTraduction:del’anglaisaufrançais.Paris:ArmandColin.Chuquet,H.etM.Paillard.Approchelinguistiquedesproblèmesdetraduction,anglais/français.Gap:Ophrys.Grellet,F.Initiationàlaversionanglaise.TheWordAgainsttheWord.CollectionHachetteSupérieur.Paris:Hachette.Grellet,F.Initiationauthèmeanglais:TheMirroredImage.Paris:Hachette.Gallix,F.etM.Walsh.Latraductionlittéraire,textesanglaisetfrançais:XXesiècle.Paris:Hatier.Khalifa,J.-C.,M.FrydetM.Paillard.LaVersionanglaiseauxconcours,CAPES-Agrégations.Collection«U».Paris:ArmandColin.Vinay,J.P.etJ.Darbelnet.Stylistiquecomparéedufrançaisetdel’anglais.1958.Paris:
Didier,2004.Durand,M.etM.Harvey.Méthodeetpratiqueduthèmeanglais.Paris:Dunod.RecueilsdevocabulaireBouscaren,C.etF.Lab.Motsanglaisencontexte(avecexercicesetcorrigés).Gap:Ophrys.Rey, J., C. Bouscaren et A. Mounolou. Le Mot et l’idée 2. Nouvelle édition entièrement revue etaugmentée.Gap:Ophrys.Pourtravaillerseul:LeMotetl’idée2,exercicesdevocabulaireetdegrammaire(aveccorrigés).Gap:Ophrys.Grammaires:sereporteràlabibliographiedesenseignementsdegrammaire/traductologie.ModalitésdecontrôledesconnaisancesPremièreévaluation:
- Undevoirsurtableàmi-semestre,de2heuressuruntexteinconnu(40%delanotefinale)- Undevoirsurtableenfindesemestre,de2heuressuruntexteinconnu(60%delanotefinale)
Secondeévaluation:
- Undevoirsurtablede2heures,suruntexteinconnu.AUCUNDOCUMENTN’ESTAUTORISÉPENDANTLESÉPREUVES
ECUE2.1.2.W121AN5METHODOLOGIEDELARECHERCHEENCIVILISATION(3ECTS)
CetECUEsecomposededeuxpartiesassuréessuccessivementpardeuxintervenantsL’évaluationporterasuruneseuledesdeuxpartiesducours,partirageausort.ORGANISATION2hhebdomadairessur8semaines,interventiondedeuxenseignants
1. COURSDELUCBOROTDESCRIPTIFDeuxdébatshistoriographiquesetidéologiquesbritanniques:lessentimentsnationauxetlastructureduRoyaume-UniÀl’heureduBrexit,onexamineralesdébatshistoriographiquesetidéologiquesportantsurdeuxmomentshistoriquesayantdes implicationsculturellesprofondesdans lamentalitépolitiquebritanniquejusqu’ànosjours.À la lumière de ces questionnements, on proposera plusieurs approches disciplinaires ouméthodologiquespermettantdedéfinirdesproblématiquesenvued’unmémoiredecivilisation.Unionetdivision(-s?)danslessociétésbritanniques:originesetcheminementsDiscoursd’identificationetd’exclusiondepuis le16esiècle : la longueduréedans l’étudedesmentalités politiques contemporaines. Après quelques décennies de discours officielmulticulturel,onperçoitd’autresenjeuxgéographiqueset sociologiques souventoccultés. LerapportauContinentestunefiguredurapportàl’autreprochedanslaculturebritannique.État, souveraineté et constitution. Le rapport à l’Europe trahit une pathologie du rapport àl’autreinterne:lesnationsduRoyaume-Uni.Lesdéséquilibresgéographiquesdelaconstitutionbritanniques’ajoutentàtouteslesquestionsirrésoluesdel’histoireinstitutionnelleduroyaume:le pouvoir des législateurs non-élus, les Églises d’État, le chef d’État héréditaire, l’absenced’institutions anglaises. On regardera comment traiter de façon contrastive des sourceshétérogènes (traités théoriques, essais, textes législatifs, articles de presse, pamphlets) deplusieurspériodeshistoriquesBIBLIOGRAPHIEUn ensemble de documents primaires et secondaires sera fourni sur Moodle. La rapiditéd’évolutiondecesquestionsdepuisunannepermetpasdedélimiteruncorpusquiseraitencorepleinementpertinentà la rentrée.Pendant tout l’été, il importede suivredeprès l’actualitébritanniqueeteuropéenne.
2.COURSDECLAUDECHASTAGNERDESCRIPTIFLe but de cet enseignement est d’initier les étudiants à la recherche en civilisation
contemporaine.Laréflexionporterasur letravailpréparatoire(recherchesdocumentairessurlessourcesprimairesetsecondaires),ainsiquesurlaphasederédaction.Le cours s’appuiera sur des documents authentiques à partir desquels nous envisageronsquelquesunsdesgrandscourantsthéoriquesetméthodologiquesactuels:écoledeFrancfort,écoledeBirmingham,FrenchTheory(structuralisme,poststructuralisme,situationnisme,etc.)Nousposeronsdesquestionssimplesauxréponsescomplexes:commentanalyse-t-onl’histoireoulaviequotidienne,sesgestesetsesobjets,commentaborde-t-ondesartefactstelsquelamode,lanourriture,lesobjetsdeconsommationcourante,l’habitatoulaville,quelsprocessuspermettentdedonnerdusensauxartsditsmineurs,commelamusiquepopulaire,legraffiti,labandedessinée,lessériestélévisuelles?Cetteréflexionnousmontreraàquelpointl’explorationdupassécommeduquotidienrenvoieà des problématiques politiques, comme par exemple les notions de résistance et dedétournementoulesdifférentesstratégiesd'oppositionaupouvoirquisemettentenplaceaucoursduXXèmesiècle.Ils'agirademontrerquesil'étudedelacivilisationcontemporaines'estsystématiquementadosséeàcespositions, ilfautàlafoisentenircompteetenmaîtriserlesdérivesidéologiques.BIBLIOGRAPHIEQuelquespistes:Barthes,Roland.Mythologies.Paris:LeSeuil,1957.Debord,Guy.LaSociétéduspectacle.Paris:Gallimard,1967.Lasch,Christopher.Culturedemasseouculturepopulaire?Castelnau:Climats,2001.MODALITEDECONTRÔLEDESCONNAISSANCESTirageausortentrelescoursdeL.BorotetdeC.Chastagner.Premièreévaluation:Rédaction d’une fiche de recherche ou d’un essai en anglais. Les travaux devront êtredactylographiés,respecterlesnormesenvigueuretnepasdépasserles3000mots.Secondeévaluation:Reprisedutravaildepremièreévaluation.Rappel:L’évaluationporterasuruneseuledesdeuxpartiesducours,partirageausort.
ECUE2.1.3.W122AN5
METHODOLOGIEDELARECHERCHEENLITTERATURE(3ECTS)
ORGANISATION2h par semaine sur 8 semaines, cet enseignement est successivement assuré par deuxenseignants.
1.COURSDEJEAN-MICHELGANTEAU
DESCRIPTIFCecoursaurapourfonctiond’initierlescandidatsdeM1àdesdémarchescritiquesetthéoriquesrécurrentesdanslapratiquecritiquecontemporaine,applicablesàunegrandevariétédecorporalittéraires,etqu’ilserapossiblederéunirautourdesintituléssuivants:
GenderstudiesTraumastudiesPrecariousness/povertystudiesPoliticsofliterature
Lecorpusdesourcesprimairesseracomposédetextesbrefs(extraitesderomansoudepiècesdethéâtre,nouvelles)etautressupportsmisàdispositionsurlaplateformeMOODLE2.SerontabordéesdesœuvresdeP.Ackroyd,J.McGregor,J.Joyce,H.Pinter,J.Winterson,V.Woolf,etc.Cestextesserontconsidérésdansleurcontexteculturel,économiqueetpolitique,etserontmisenrelationavecd’autrestypesdemedia(artcontemporain,film,sérievideo).BIBLIOGRAPHIE(listenonexhaustive)Butler,Judith:GenderTrouble.FeminismandtheSubversionofIdentity.LondresetNewYork:
Routledge,1990.Print.———.PrecariousLife.ThePowersofMourningandViolence.LondresetNewYork:Verso,2004.
Print.Caruth,Cathy.UnclaimedExperience.Trauma,NarrativeandHistory.BaltimoreetLondres:JohnsHopkinsU.P.,1996.Freud,Sigmund.“BeyondthePleasurePrinciple.”1920.TheStandardEditionoftheCompletePsychologicalWorksofSigmundFreudVol.XVIII.Ed.JamesStrachey.London:Vintage,1971.1–64.Gibson,Andrew.Postmodernity,EthicsandtheNovel.Londres:Routledge,1999.LeBlanc,Guillaume.Quefairedenotrevulnérabilité?Paris:Bayard,2011.———.L’insurrectiondesviesminuscules.Montrouge:Bayard,2014.Rancière,Jacques.Auxbordsdupolitique.Paris:LaFabriqueEditions,1998.Shildrick, Margrit. Embodying the Monster. Encounters with the Vulnerable Self. Londres etThousandOaks,CAL:Sage,2002.Whitehead,Ann.TraumaFiction.Edimbourg:EdinburghUP,2004.Etc.
2.COURSDEFLORENCEMARCH
DESCRIPTIFQuefait-onaujourd'huidel'héritageshakespearien?Quelregardcritiqueporter,àl'heureduthéâtreditpost-dramatique(Lehmann2002),surcesœuvresquimarquentlaformationdesgenresdramatiquesquesontlatragédieetlacomédie?Commentlarecherchedoit-elle se positionner, en-dehors de toute attitude muséale, pour rendre compte de lanécessitéd’étudierlethéâtredudébutdel'époquemoderneafindemieuxcomprendrelesenjeuxdelalittératuredramatiqueetdelamiseenscènecontemporaines?Commentla recherchescientifiquepeut-elle interagiravec la rechercheartistiquequi tentedesesaisir directement de ces œuvres dramatiques des XVIeet XVIIesiècles ? Commentaccompagneretéclairerlecheminementduspectateur,sansquilethéâtren'existepas,au cœur de ces textes souvent sacralisés dont les mises en scène contemporainesdéroutentparfois?
Onenvisagera le théâtre shakespearien commeunobjetde rechercheà la croiséedessciencesdes textes et des arts du spectacle.Objet polymorphe,matériau composite, ilinciteàprivilégieruneméthodologieinterdisciplinaire,àdiversifierl'appareilcritiqueetàcroiserlesapprochesthéoriques.
Deuxanglesd'approcheserontprivilégiés:
- laquestiondelatextualité:produitedanslecontexted'une"culturedel'emprunt"(Venet2002),l'œuvreshakespeariennesecaractériseenoutreparunemultiplicitétextuelle,lesdifférentsin-quartoetin-folioprésentantautantd'étatsdutexte.Œuvreouverteausensoùl'entendUmbertoEco,letexteshakespearienrésisteàtouteidéedefixité,sedéfinitcomme évolutif et éminemment daptogénique, remet en question l'idée d'un "texteoriginal"etinterrogedumêmecouplanotionmêmed'auteur.Nousverronscommentlesnotionscritiquessuivanteséclairentcephénomène:intertextualité(Genette),dialogisme(Bakhtine 1970 et 1981), palimpseste (Genette 1982), fonction auteur (Foucault 1969),mortdel'auteur(Barthes1967),écrivainfantôme(Garber1987)...
- laquestionde laréception:nousnouspencheronssur ledoublestatutduchercheur-spectateur,ainsiquesur lanatureduspectateur,qu'il soitengagé,participantet/ouémancipé(Rancière2008),etducontratdespectacle.Nousferonsappelauxthéoriesdelaréception,enparticuliercelledeJauss(1978)etdeRancière.BIBLIOGRAPHIE(Listenonexhaustive)• BAKHTINE, Mikhaïl. The Dialogic Imagination. Four Essays byM. M. Bakhtin, ed.
Michael Holquist, transl. Caryl Emerson andMichael Holquist, University of TexasPress,Austin,Texas,1981.
• L'Œuvre de François Rabelais et la culture populaire au Moyen Âge et sou laRenaissance,tradAndréeRobel,Gallimard,Paris,1970.
• BARTHES,Roland.«Lamortdel'auteur»,1967,dansŒuvrescomplètes,éd.EricMarty,3vols,tome2:1966-1973,LeSeuil,Paris,1994,p.491-95.
• DERRIDA,Jacques.LaDissémination,LeSeuil,Paris,1972.• ECO,Umberto.Lectorinfabula.LerôledulecteuroulaCoopérationinterprétativedans
lestextesnarratifs,1979,trad.MyriemBouzaher,coll.Figures,Grasset,Paris,1985.• L'Œuvreouverte,1965,trad.ChantalRouxdeBézieuxetAndréBoucourechliev,coll.
Pointsessas,LeSeuil,Paris,1979.• ELAM,Keir.TheSemioticsofTheatreandDrama,(Methuen,1980)Routledge,Londres,
1994.• FOUCAULT,Michel.«Qu’est-cequ’unauteur?»,1969,DitsetÉcritsI,1954-1975,éd.
DanielDefert,FrançoisEwaldetJacquesLagrange,Gallimard,(1994)2001,p.817-849.• GARBER, Marjorie. Shakespeare's Ghost Writers. Literature as Uncanny Causality,
Methuen,NewYork,1987.• GENETTE,Gérard.Palimpsestes.LaLittératureauseconddegré,LeSeuil,Paris,1982.• JAUSS,HansRobert.Pouruneesthétiquedelaréception,trad.ClaudeMaillard,préface
deJeanStarobinski,Gallimard,Paris,1978.• LEHMANN,Hans-Thies.LeThéâtrepost-dramatique(PostdramatischesTheater,1999),
trad.Philippe-HenriLedru,L'Arche,Paris,2002.• PETERSEN, Lene B. Shakespeare's errant texts. Textual Form and Linguistic Style
inShakespearean"Bad"QuartosandCo-authoredPlays,CambridgeUniversityPress,Cambridge,2010.
• RANCIÈRE,Jacques.LeSpectateurémancipé,LaFabriqueéditions,Paris,2008.• VENET,Gisèle,dir.Shakespeare.Œuvrescomplètes4vols,dir.Jean-MichelDépratset
GisèleVenet,BibliothèquedelaPléiade,Gallimard,Paris,2002-8.
Référencesdescaptations
• LaTragiqueHistoired'Hamlet, princedeDanemark deWilliamShakespeare, trad.Hubert Colas. Mise en scène : Hubert Colas. Mémoire filmique enregistrée auGymnaseAubanel,Festivald'Avignon2005.
• HamletdeWilliamShakespeare,traductionetadaptiondeMariusvonMayenburg.Miseenscène:ThomasOstermeier.Réalisateur:HannesRossacher.Co-producteurs:Festival d’Avignon et La Compagnie des Indes. Festival d’Avignon 2008. Lieu : Courd'honneurduPalaisdesPapes,Avignon.ChaînesTV:ArteetZDF.Durée:100mn.
• HamletdeWilliamShakespeare,nouvelletraductiondePascalCollin.Miseenscène:David Bobée. Réalisateur : Greg Germain. Axesud production (www.axesud.eu).CoproductionFranceTélévisions,aveclesoutienduCNC.2010.Lieu:MaisondesArtsdeCréteil.Durée:162mn.
• Aumoinsj'aurailaisséunbeaucadavre,adaptationduHamletdeW.ShakespeareparVincentMacaigne.Miseenscène:VincentMacaigne.MémoirefilmiqueenregistréeauCloîtredesCarmes,Festivald'Avignon2011.
Lesextraitsdecescaptationssurlesquelsnoustravailleronsserontdéposéssurlaplateformeducours.
MODALITEDECONTRÔLEDESCONNAISSANCESTirageausortentrelecoursdeMmeMarchetceluideM.Ganteau.
Premièreévaluation:Chaqueétudiant(e)rédigerauneanalysetextuelled’unextraitd'unepiècedeShakespeare(F.March)oud’unrécit (J.-M.Ganteau)desonchoixmettantenœuvreunedémarchecritique/théoriquedesonchoix.Lestravauxdevrontêtredactylographiés,respecterlesnormesenvigueur,êtreassortisd'unebibliographieetnepasdépasser3000mots.
Secondeévaluation:Reprisedutravaildepremièreévaluationavecfichedecorrection.
ECUE3.1.4.W123AN5METHODOLOGIEDELARECHERCHEENLINGUISTIQUE(3ETCS)
ORGANISATION2hparsemainesur8semaines.
ECUE3.1.4W123AN5METHODOLOGIEDELARECHERCHEENLINGUISTIQUE(3ETCS)
EricMELAC
ORGANISATION
2hparsemainesur8semaines
Aslinguisticsstartedtodefineitselfasthescientificstudyoflanguage,itdevelopedarangeofmethodstocomplementtheuseof intuition,whichhadsofarbeenconsideredtheuniquemode of access to linguistic knowledge. Intuition still plays an essential role in ourunderstandingoflanguage,butthegeneralscientificenterprisehasalwayscastascepticaleyeonthismethodbecauseofitsinevitablebiases.Itcouldbearguedthatscienceinsteadreliesonobservableandreproducibledatathatquestionnaires,laboratoryexperimentsandcorpuslinguistics can provide. The advance of technology has made a large number of corporaavailableandhasseenlinguistsrefinetheirmethodssoastoprovideevidenceforthelinguisticpatternstheydescribe,aswellastoidentifysubtlelinguisticphenomenathatintuitionhadnotbeenabletoreveal.
Thiscourseoffersatheoreticaloverviewofthepotentialsandlimitsofcorpuslinguistics.Wewillinvestigatethevarioustypesofcorporaandmethodsthatcanhelpresearcherstoexplorelanguageandsubstantiatetheirclaims.WewillthenconsiderhowbesttocollectandannotateacorpusdependingontheobjectofstudyandhowtoconductqualitativeandquantitativeanalysesbyusingsoftwaresuchastheCOCAinterfaceandAntConc.TheexplorationofEnglishcorporawillalsoenableustoreflecton languagevariationandevolution.Wewillexaminehow our exposure to English is intrinsically biased because of geographical, temporal andsociolectalparameters.ThiscoursewillfinallyprovideyoungresearcherswithpracticaltoolstoincreasetheirautonomybycheckingtheirknowledgeofEnglishgrammatical,lexical,andstylistictendenciesintermsoffrequency,collocationandregister.
TEXTBOOKS(sampleswillbeprovided)
Aijmer,K.,&Altenberg,B.(2014).Englishcorpuslinguistics.Routledge.
Bennett,G.R.(2010).Usingcorporainthelanguagelearningclassroom:Corpuslinguisticsforteachers.Michigan:UniversityofMichiganPress.(Firstpartavailableherehttps://www.press.umich.edu/pdf/9780472033850-part1.pdf)Dilans, G., & Rasinger, S. M. (2009). Quantitative research in linguistics. Language inSociety,38(4),534Kennedy,G.(2014).Anintroductiontocorpuslinguistics.Routledge.McEnery,T.,&Wilson,A.(2001).Corpuslinguistics:Anintroduction.EdinburghUniversityPress.Podesva,R.J.,&Sharma,D.(Eds.).(2014).Researchmethodsinlinguistics.CambridgeUniversityPress.Tarone,E.E.,Gass,S.M.,&Cohen,A.D.(2013).Researchmethodologyinsecond-languageacquisition.Routledge.
ONLINECORPORAANDSOFTWAREhttp://corpus.byu.edu/coca/http://corpus.byu.edu/bnc/http://corpus.byu.edu/coha/http://www.laurenceanthony.net/software.html
ONLINETUTORIALSCOCAhttps://www.youtube.com/watch?v=sCLgRTlxG0Y&list=PLd6ms_Kyvr3mVpWjdHCsO15I29kYtZ3B3
AntConC https://www.youtube.com/watch?v=O3ukHC3fyuc&list=PLiRIDpYmiC0Ta0-Hdvc1D7hG6dmiS_TZj
MODALITEDECONTRÔLEDESCONNAISSANCESPremièreévaluation:
Contrôlecontinu:oralsurl'ensembleduprogramme
Dispensésd'Assiduité:devoirécritsurl'ensembleduprogramme(2h)
Secondeévaluation:
CC+DA:unoralsurl'ensembleduprogramme
UE3
SEMINAIRESDERECHERCHE(12ECTS)Deuxséminairesauchoixparmilesséminairesci-dessous.NB:Chaquecandidatdevraobtenir1noted’écritet1noted’oralsurlesemestre.LedétailestàreportersurlaficherécapitulativeduS1.
SEMINAIRE1W131AN5(6ECTS)
SHAKESPEAREFROMPAGETOWEB:SCENESFROMHENRYV
NATHALIEVIENNE-GUERRIN
10séancesdeTDde2heureschacuneCOURSEDESCRIPTION
TheseminarwillfocusonShakespeare’shistoryplay,HenryV.Wewillcloselyexaminethescriptoftheplay and study its specificities in the Shakespearean canon. W will also explore how it is textually,aesthetically, ideologically transformedwhendirected for thescreen (cinema,TVand thecomputer–withdigitalproductionsandinternet‘broadcast’).
Thestudentswillstudytheplayandexaminethevarioustypesandmodesofappropriationithasgonethrough.Theywillbeinvitedtoexaminehowthescreenversionshavebeeninfluencedandshapedbyprevioustheatreproductions;howthegenderissueshavebeenaddressed;howthehistoricalaspectsoftheplayinterrelatewiththefilmicmedium;howtheissuesoftimeandspacearetackledbyfilmdirectors;howHenryVhasinfluencednon-Shakespeareanfilmicworksorhowithasbeenquotedinvariousfilmsandvideos.WewillpayspecificattentiontothepresenceofHenryVontheweb,especiallyonYouTubeand explore the ‘NewMediaforms’ (Stephen O'Neill, 2014) of the play. The seminar will encourageinterrogation on what the phrase ‘Shakespearean film’ encompasses. It will not only offer divergingexplorationsofthefilms,butalsodeployawidearrayofmethodologiesusedtostudy‘Shakespeareonscreen’–includingalltypesofscreenandallkindsoffilmicworks,fromthe‘canonical’adaptationsusingShakespeare’stext,toderivatives,spin-offsandquotes.
Thestudentswillbeinvitedtotakepartinastudy-day/workshopwithstudentsandteachersfromtheuniversityofGeorgia (USA),onWednesday25October2017,duringwhich theywillmore specificallyfocusonthe“scenesintheother’slanguage”inthisplay.
BIBLIOGRAPHIEReadinglist:HenryIV,part1HenryIV,part2HenryV…Recommendededition:Norton(thethreeplaysinonevolume)
Films(tostartwith…):HenryIVPart1,dir.DavidGiles,BBC,1979HenryIVPart2,dir.DavidGiles,BBC,1979HenryV,dir.LaurenceOlivier,1944HenryV,dir.DavidGiles,BBC,1979HenryV,dir.KennethBranagh,1989MODALITESDECONTROLEDESCONNAISSANCESPremièreévaluation,auchoixSoitunoralenanglais.Durée:30mnSoituntravailécritenanglaisde3000motsmaximumSecondeévaluation,auchoixSoitunoralenanglais.Durée:20mnSoitunereprisedupremiertravailde3000motsmaximumavecfichedecorrection
SEMINAIRE2W132AN5(6ECTS)
WRITINGTHEWAR,BATTLINGTHEWARFORPEACE
CHRISTINEREYNIER10séanceshebdomadairesdeTDde2hchacuneCOURSEDESCRIPTIONNearlyahundredyearsafter theendof theFirstWorldWarandseventy-threeyearsafter theD-DaylandingsthatledtotheendoftheSecondWorldWar,whilewarcommemorationsaregoingoninFrance,theUnitedKingdomandelsewhere,itisopportunetoaskhowBritishmodernistwritersreactedtoWorldWarOneandthecomingofWorldWarTwoaswellastotheveryideaofwar.
Thetraumaticexperienceofwarseepedintothepoetryofthepoetswho,likeSiegfriedSassoon,WilfredOwenorRupertBrooke,weresenttothefront,aswellasintothepoetryofthosewhowerenot-T.S.Eliot,for instance.Womenwriters likeRebeccaWest,KatherineMansfield,VirginiaWoolforElizabethBowenalsograppledwithwarintheirownfictionjustasLiamO’FlahertyorD.H.Lawrencedidintheirshortstories.
Theaimoftheseminarwillbetounderstandandcomparethevariousnarrativestrategiesthesepoets,shortstorywritersandnovelistsdevelopedtodealwiththeexperienceofwarinthelate1910sor1920saswellasontheeveoftheSecondWorldWar.HowtheyreactedtotheshockofWW1andshapedourviewoftheGreatWarwillbeexamined.Thevarietyofmodernistresponsestowarwillhelptorevealthepluralityofmodernistaestheticsaswellastheirautonomousand/orcommittedstance,andto(re)framemodernismasmodernisms.
Therepresentationalchoicesthemodernistwritersmadeweredeeplyconnectedwiththeirownpersonalexperiencebutalsowithcollectivemovements,thatsupportedwaroronthecontrary,wagedabattleforpeace.AchoiceofessayswillhelptomapandunderstandtheModernists’complicatedrelationshiptowarandpacifism,BibliographyBIBLIOGRAPHIECompulsoryreadingsTimKendall,ed.Poetryof theFirstWorldWar.AnAnthology.Oxford:OxfordWorld’sClassics,2014.T.S.Eliot.TheWasteLandandOtherPoems(1922)London:Faber&Faber.D.H.Lawrence.TheFox,TheCaptain’sDoll,TheLadybird.PenguinClassics,2006.RebeccaWest.TheReturnoftheSoldier(1918)ModernLibraryPbk.edition,2004.Alsoonhttps://archive.org/VirginiaWoolf.MrsDalloway(1925),O.U.P.,2008(176p.)and/orBetweentheActs(1941),O.U.P.,2008.
VirginiaWoolf.“ThoughtsonPeaceinanAirRaid”(1940)inTheEssaysofVirginiaWoolf,vol.VI,ed.StuartN.Clarke,London:HogarthPress.Alsoonhttps://ebooks.adelaide.edu.au/w/woolf/virginia/w91d/chapter28.htmlAchoiceof short storiesbyK.Mansfield, L.O’FlahertyandE.Bowenwillbe indicatedat thebeginningoftheseminar.SelectedbibliographyAtkin,Jonathan.AWarofindividuals:BloomsburyAttitudestotheGreatWar,ManchesterU.P.,2002.Bonikowski,Wyatt.ShellShockandtheModernistImagination,Farnham,Ashgate,2013.Conrad, Joseph, “Autocracy andWar”,TheNorthAmerican Review, 1 July 1905, vol. CLXXXI,n°584.Alsoonhttps://archive.org/Fussell,Paul.TheGreatWarandModernMemory(1970)Oxford:O.U.P.,2013.Leed,EricJ.,NoMan'sLand:CombatandIdentityinWorldWar1,Cambridge,CUP,1979.Leese,Peter. Shell Shock. TraumaticNeurosisand theBritish Soldiersof the FirstWorldWar,Basingstoke,PalgraveMacmillan,2002.Levenback,Karen.“ApproachestoWarandPeaceinWoolf”inRyan,DerekandStellaBolaki,eds.ContradictoryWoolf.ClemsonUniversityDigitalPress,2012.285-90.MacKay,Marina,Modernism,WarandViolence,London,Bloomsbury,2017.
Sherry,Vincent.TheGreatWarandtheLanguageofModernism,O.U.P.,2003.Stout, Janis P. ComingOut ofWar: Poetry,Grieving, And The CultureOf TheWorldWars,UniversityofAlabamaPress,2005.
MODALITEDECONTRÔLEDESCONNAISSANCESPremièreévaluation,auchoix:Soitunoralenanglais.Durée:30mnSoituntravailécritenanglaisde3000motsmaximumSecondeévaluation,auchoix:Soitunoralenanglais.Durée:20mnSoitunereprisedupremiertravailde3000motsmaximumavecfichedecorrection
SEMINAIRE3W131/2AN5(6ECTS)
TRANSLATIONBETWEENTEXTANDCONTEXTADRIANASERBAN
10séancesde2hTDhebdomadairesCOURSEDESCRIPTIONThismainlytheoreticalcourseaimstogiveyouabroadoverviewofkeyconceptsinTranslationStudiesandtoenableyoutoidentifytranslationissuesintextsandchooseappropriatestrategiesforsolvingproblems.
We shall start with a brief outline of the history of translation and of ideas abouttranslation,andexploretheroletranslatorshaveplayedinthetransmissionofreligious,culturalandsocialvaluesandtheirimportanceascross-culturalmediatorsandcommunicators.Thiswillhelpusunderstandthecontext-basednatureoftranslationandthecomplexityofthedecision-making process involved, which requires that translators be equipped with a wide range ofstrategiesandmethodstheycanchosefromineachparticularsituation.
We will then examine a number of methodological issues within a target-orientedframework,andfocusonequivalence.Otherconceptstobediscussedare: foreignizationanddomesticationintranslation,function,purposeandaudiencedesign,mediation,self-translationandrewriting,ideology,andmultilingualism.Finally,wewillrefertosomeoftheaspectsinvolvedinthereceptionoftranslatedtextsandthephenomenonofre-translation,andconcludewithadiscussion of the ethics of the translator. Both literary andnon-literary textswill be used toillustrate theoreticalaspects,andtherewillbeabrief introduction to theareaofaudiovisualtranslation.
BIBLIOGRAPHY
Baker,Mona.2011.InOtherWords.ACoursebookonTranslation.2ndedition.LondonandNewYork:Routledge.
-------andSaldanha,Gabriela.Eds.2009.TheRoutledgeEncyclopediaofTranslationStudies.2nd
edition.LondonandNewYork:Routledge.
Bassnett,Susan.2002.TranslationStudies.3rdedition.LondonandNewYork:Routledge.Berman,Antoine.1984.L’Épreuvedel’étranger.Paris:Gallimard.Delisle,JeanandWoodsworth,Judith.Eds.1995.TranslatorsthroughHistory.Amsterdamand
Philadelphia:JohnBenjamins.Hatim, Basil andMason, Ian. 1997.The Translator as Communicator. London andNew York:
Routledge.Ladmiral,Jean-René.1994.Traduire.Théorèmespourlatraduction.Paris:Gallimard.Malmkjær, Kirsten. 2005. Linguistics and the Language of Translation. Edinburgh: Edinburgh
UniversityPress.
Milliaressi,Tatiana.Ed.2011.Delalinguistiqueàlatraductologie.Villeneuved’Ascq:Septentrion.
Nord,Christiane.1997.TranslatingasaPurposefulActivity.FunctionalistApproachesExplained.Manchester:St.JeromePublishing.
Pym,Anthony.1997.Pouruneéthiquedutraducteur.Arras:ArtoisPressesUniversité.Robinson, Douglas. Ed. 2002.Western Translation Theory from Herodotus to Nietzsche. 2nd
edition.Manchester:StJerome.Venuti Lawrence. 2008. The Translator’s Invisibility. 2nd edition. London and New York:
Routledge.-------.Ed.2004.TheTranslationStudiesReader.2ndedition.LondonandNewYork:Routledge.
MODALITEDECONTRÔLEDESCONNAISSANCESPremièreévaluation,auchoix:Soitunoralenanglais.Durée:30mnSoituntravailécritenanglaisde3000motsmaximumSecondeévaluation,auchoix:Soitunoralenanglais.Durée:20mnSoitunereprisedupremiertravailde3000motsmaximumavecfichedecorrection
DEUXIEMESEMESTRE(30ECTS)
COMPOSEDE3UE-Unsoclecommundementioncomprenantunmémoire(10ECTS)-Desenseignementsdeméthodologiedelarecherche(10ECTS)-Deuxséminairesderecherche(10ECTS)
UE4(10ECTS)SOCLECOMMUNDEMENTION
CetteUEestcomposéede2ECUE
4.1.W211AN5FORMATIONALARECHERCHEPARLARECHERCHE(1ECTS)
ORGANISATIONChaqueétudiantseverraproposerd’assisterauxséminairesoucolloquesdedeuxéquipesderecherches auxquelles lemaster d’anglais est adossé, EMMAet l’IRCL. 8 heures deprésencedevrontêtrecomptabiliséesaumoyendelafeuillederoutedisponiblesurlesitedumaster,ainsiquelecalendrierdesséminairesetdesmanifestations.MODALITESdeCONTRÔLEDESCONNAISSANCESChaqueétudiantferavalidersaparticipationauxséminairesetcolloquesmentionnésci-dessusaumoyendelafeuillederoute.Ledirecteurdemémoires’assureradel’assiduitéettransmettralerésultatausecrétariatauplustardàladatelimitederemisedesnotesdesecondeévaluation.
4.2.W212AN5MÉMOIREDERECHERCHE(9ECTS)UnmémoireenanglaisrespectantlesrèglesdeprésentationMLA(DE12000à15000mots)suivid’unesoutenanceenfrançaisetenanglais.CemémoireouTPRestun travail comprisentre12000et15000motsnotesetbibliographiecomprises, en anglais, présenté sous forme argumentative, fondé sur un corpus de sourcesprimairesetsecondaires.Lemémoiredonnelieuàsoutenancesousformed’uneprésentationoraleenanglais(20minutes)avecledirecteurderecherche,suivid’unentretien.Ilfautchoisirtrèstôtdèsledébutdel’annéelechampderechercheetledirecteurcorrespondant(15octobre).
LeTPErespecteralesnormesdeprésentationsduMLAHandbookforWritersofResearchPapersdisponibleàlasalleCastetsetàlaBibliothèqueUniversitaire,dontvoustrouverezunrésuméàl’adressesuivante:http://www.library.cornell.edu/resrch/citmanage/mlaTRESIMPORTANTIlvasansdire,maismieuxencoreenledisant,qu’untravaildecetypenesepréparepasàladernière minute mais qu’il s’agit d’une tâche de longue haleine dont la préparation doitcommencerdèslepremiersemestre,aveclechoixdusujet,etlespremièrelectures(vousserezaidés en cela par les séances d’initiation à la recherche bibliographique qui vous serontdispenséesparlespersonnelsdelaBIU-L).Lescontactsentrecandidatetdirecteurderecherchedoiventêtreréguliers.Unentretienparmoissemblecorrespondreàunefréquencesouhaitable(mêmesidepluslonguespériodessanscontactpeuventêtreenvisagées,etmêmesiuneplushautefréquenceestnécessairelorsdephasescritiquesdel’élaborationdutravail,commecelledeconstitutionduplan,oudedébutderédaction).Lescontactsavecledirecteurderecherchedevront tout particulièrement déterminer l’établissement de l’élaboration du plan, et larédaction. En aucun cas un travail terminé ou quasiment terminé ne pourra être remis audirecteur sans que les diverses étapes ci-dessus n’aient été préalablement validées par cedernier.LefeuvertdudirecteurdoiteneffetêtresignifiéavantquevouspuissiezenvisagerdevouslancerdanslarédactionduTPE.Quantité:12000mots25%delanotationpriseencompteautitredurespectdesnormesMLA.Calendrierdestâchesenvisagéesàaccomplir:-Finfévrier:complémentdebibliographie.-Finfévrier:élaborationduplandétailléetéventuellementrédactiond’unchapitre.-Marsrédactiond’unchapitreoudel’introduction.-Rentréedesvacancesdeprintemps:dernièrepartieàrédiger.La directrice ou le directeur lisent et annotent intro et première partie, s’attend à voir lessuggestionsmisesenœuvreàlalecturedeladeuxièmepartie.Elleouilnelitpaslatroisièmepartiepréparéeenautonomie(horsvalidationduplan).MODALITEDECONTRÔLEDESCONNAISSANCESSoutenance:-exemplairereliéàenvoyeràladirectriceouaudirecteur10joursavantlasoutenanceaprèsavoirobtenusonaccordpréalable,-10minutesd’exposéet20minutesminimumd’entretien,-exposéenfrançaisetentretienenanglais,
-laqualitéd’expressiondanslesdeuxlanguesserapriseencompte.PLAGIAT:attention,toutecitationnonidentifiéecommetelle(guillemets+référence),quellequesoitsalongueur,touteparaphrased’untextedontl’originen’estpasstipulée,toutesynthèsededonnéesoud’idées tiréesde tout textedequelquenaturequ’il soit (support impriméounumérique)seraconsidéréecommeunplagiatetseverrasanctionnéesystématiquement.ToutcontrevenantpourraêtretraduitdevantleConseildeDisciplinedel’Université.
UE5METHODOLOGIEDELARECHERCHE
CetteUEestcomposéede3ECUE
5.1.TRADUCTIONW223AN5(3ECTS)Coordination:MARIE-CHRISTINEMUNOZ-LEVI
THEME(1,5ECTS)
2hhebdomadairesdeTDsur10semainesDescriptifL’entraînement au thème pour les épreuves du concours portera essentiellement sur des texteslittéraires,enmajeurepartieduXX
esiècle.Touteslestraductionsproposéesferontl’objetdepréparations
obligatoires.BibliographieVoirci-dessous,partie«version»ModalitésdecontrôledesconnaissancesPremièreévaluation:
- Undevoirsurtableàmi-semestre,de2heuressuruntexteinconnu(40%delanotefinale)- Undevoirsurtableenfindesemestre,de2heuressuruntexteinconnu(60%delanotefinale)
Secondeévaluation:
- Undevoirsurtablede2heures,suruntexteinconnu.AUCUNDOCUMENTN’ESTAUTORISÉPENDANTLESÉPREUVES
VERSION(1,5ECTS)2hhebdomadairesdeTDsur10semainesDescriptifL’entraînementàlaversionetauthèmepourlesépreuvesduconcoursporteraessentiellementsurdestextes littéraires, en majeure partie du XX
esiècle. Toutes les traductions proposées feront l’objet de
préparationsobligatoires.BibliographieDictionnairesunilingues:TheNewShorterOxfordEnglishDictionary.(2vol.)Oxford:OxfordUniversityPress.TheNewOxfordDictionaryofEnglish.Oxford:OxfordUniversityPress.Webster’sThirdNewInternationalDictionary.Springfield,MA:Merriam-Webster.TheLongmanDictionaryofContemporaryEnglish.Longman.LeGrandRobert(9volumes).Paris:DictionnairesLeRobert.
LeLittré(7volumes).Versailles:EncyclopaediaBritannicaFrance.Lexis.DictionnaireLaroussedelalanguefrançaise.Paris:Larousse.Rey,Alain.Dictionnairehistoriquedelalanguefrançaise.(2vol.)Paris:DictionnairesLeRobert.Dictionnairesenligne:LeTrésordelalanguefrançaiseinformatisé:http://atilf.atilf.fr/tlf.htmWordReference:http://www.wordreference.com/frDictionary.com:http://dictionary.reference.comGrandDictionnaire.com:http://granddictionaire.com/btml/fra/r_motclef/index800_1.aspLookWayUp:http://lookwayup.com/free/Dictionnairedessynonymesdel’UniversitédeCaen:http://www.crisco.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgiDictionnairesbilingues:LeRobert&CollinsSuperSenior,français/anglais,anglais/français.Paris:DictionnairesLeRobert.Harrap’sFrench-EnglishDictionary,NewUnabridgedEdition.(2vol.)DictionnairebilingueAnglais-Français.Paris:Hachette-Oxford.Thesaurusetdifficultésdelalangue:Bénac,H.DictionnaireHachettedessynonymes.Paris:Hachette.Darbelnet,J.andG.Vitale.WordsinContext.Paris:Dunod.LeRobertméthodique.Paris:DictionnairesLeRobert.Roget’sThesaurus.Harmondsworth:Penguin.Webster’sCollegiateThesaurus.Merriam-Webster.Rouaix,P.Trouverlemotjuste.Dictionnairedesidéessuggéréesparlesmots.LeLivredePoche.Paris:ArmandColin.Péchoin,D.,dir.Thésaurus.Collection«InExtenso».Paris:Larousse.Grévisse,M.LeBonUsage.Gembloux,Belgique:Duculot.Rey, A. et S. Chantreau. Dictionnaire des expressions et locutions. Collection « Les Usuels ». Paris :DictionnairesLeRobert.Roget,P.M.ThesaurusofEnglishWordsandPhrases.3rdEdition.NewYork:Everyman.McCarthy,M.CambridgeWordRoutes.Cambridge:CambridgeUniversityPress.Plaisant,M.,P.RafroidietD.J.Schott.Nouveaumanueldel’angliciste.Paris:Ophrys.Vitale,G.WordsinSympathy.Paris:Dunod.OuvragesdeméthodologiedelatraductionAbrioux,C.,L.RolfeandP.Strutt.EnglishforTranslation.Paris:Belin.Ballard,M.LaTraduction:del’anglaisaufrançais.Paris:ArmandColin.Chuquet,H.etM.Paillard.Approchelinguistiquedesproblèmesdetraduction,anglais/français.Gap:Ophrys.Grellet,F.Initiationàlaversionanglaise.TheWordAgainsttheWord.CollectionHachetteSupérieur.Paris:Hachette.Grellet,F.Initiationauthèmeanglais:TheMirroredImage.Paris:Hachette.Gallix,F.etM.Walsh.Latraductionlittéraire,textesanglaisetfrançais:XXesiècle.Paris:Hatier.Khalifa,J.-C.,M.FrydetM.Paillard.LaVersionanglaiseauxconcours,CAPES-Agrégations.Collection«U».Paris:ArmandColin.
Vinay,J.P.etJ.Darbelnet.Stylistiquecomparéedufrançaisetdel’anglais.1958.Paris:Didier,2004.Durand,M.etM.Harvey.Méthodeetpratiqueduthèmeanglais.Paris:Dunod.RecueilsdevocabulaireBouscaren,C.etF.Lab.Motsanglaisencontexte(avecexercicesetcorrigés).Gap:Ophrys.Rey, J., C. Bouscaren et A. Mounolou. Le Mot et l’idée 2. Nouvelle édition entièrement revue etaugmentée.Gap:Ophrys.Pourtravaillerseul:LeMotetl’idée2,exercicesdevocabulaireetdegrammaire(aveccorrigés).Gap:Ophrys.Grammaires:sereporteràlabibliographiedesenseignementsdegrammaire/traductologie.ModalitésdecontrôledesconnaissancesPremièreévaluation:
- Undevoirsurtableàmi-semestre,de2heuressuruntexteinconnu(40%delanotefinale)- Undevoirsurtableenfindesemestre,de2heuressuruntexteinconnu(60%delanotefinale)
Secondeévaluation:
- Undevoirsurtablede2heures,suruntexteinconnu.AUCUNDOCUMENTN’ESTAUTORISÉPENDANTLESÉPREUVES
UE5.2.W221AN5ANALYSEDEDOCUMENTSTEXTUELS(3,5ECTS)
2hdeTDsur10semainesCOURSEDESCRIPTIONThecoursewillfocusontheanalysisofliterarytexts,andwillfunctionasa“workshop”inwhichweworktogetheronthemethodologyoftheliterarycommentary.Wewilladdressanumberoftextsthatareparticularlysurprisingintheirform(forinstance,anoveladdressedtousinthesecondpersonsingular;anovellameanttobetweetedlinebyline,etc.).Wewillalsoseehowtostudytextsthatseemdeceptively“banal”andanalyzetheirlessobvioustechniques.Focusingontextsof21stcenturyliterature,wewillanalyzehowauthorsinsertthemselveswithin–and/orsubvert literary traditionswhileupdatingor renewing literarygenres. Issuesof intertextualityandreappropriationwithindifferentculturalcontextswillinformourreadings.Wewillmobilizedifferenttheoriesconcerningthereceptionofwrittentexts–dismantlingthenotionofa“virtual”(disembodied)readerinaculturalstudiesperspectiveofnegotiatedoroppositionalreadings.Wewillalsoraisesuchquestionsasthatofempathyinreading,andofthepleasureandpainofthetextcreatedthroughsynaesthesiainparticular,thatremindsusthatliterature,too,isaformof“immersion.”Wewillbrieflyevokewhyadaptationintoothermedia–screenplay,film,TVseries–issocommon,butalsoseeexamplesofliterary“remediation”offilm.Throughoutthesessions,wewillfocusonwhattheliterarytextswestudyhavetoofferthatisuniqueintermsoftheiraestheticsand/ortheirpolitics.
SuggestedshortBIBLIOGRAPHY(youneedtohavestudiedonehandbookofliterarytermsonyourown–Isuggesttwo,butanythatsuitsyourneedswilldo):
Baldick,Chris.TheOxfordDictionaryofLiteraryTerms.Oxford:OUP,(1990),2008.
Cranny-Francis,Anne,WendyWaring,PamStavropoulos&JoanKirby.GenderStudies:TermsandDebates.Basingstoke:PalgraveMacmillan,2003.
Felski,Rita.UsesofLiterature.Oxford:Blackwell,2008.
Gilmore, Leigh. The Limits of Autobiography: Trauma and Testimony. Ithaca, N.Y. : CornellUniversityPress,2001.
Grellet,Françoise.AHandbookofLiteraryTerms.Paris:HachetteSup,2013.
Hutcheon,Linda.ATheoryofParody:TheTeachingsofTwentieth-CenturyArtForms.Urbana&Chicago:UniversityofIllinoisPress,(1985),2000.
_____.ThePoliticsofPostmodernism.NY:Routledge,(1995)2007.
_____.ATheoryofAdaptation.NewYork:Routledge,2006.
Jenkins,Henry.ConvergenceCulture:WhereOldandNewMediaCollide.NewYork:NewYorkUniversityPress,2006.
Keen,Suzanne.EmpathyandtheNovel.Oxford:OUP,2007.
Patoine,Pierre-Louis.Corps/Texte.Pourunethéoriedelalectureempathique.ENSEditions/OpenEditions,2015.
http://books.openedition.org/enseditions/3992.
Sanders,Julie.AdaptationandAppropriation.Oxon:Routledge,2006.
MODALITESDECONTROLEDESCONNAISSANCES
PremièreévaluationCCUncommentaired'uncourttexteenanglais(2H)SecondeévaluationCCUnoral(explicationdetextes,30mindepréparation,20-30mindepassage).PremièreévaluationDAUndevoirmaison(commentairedetexte)SecondeévaluationDARepriseducommentairedepremièreévaluation
UE5.3.W222AN5ANALYSEDEDOCUMENTSNONTEXTUELS
CetECUEestcomposédedeuxenseignementsàraisonde2hsur10semaines
1.CoursdeMathildeArrivéCulturevisuelleaméricaine(XIXe-XXesiècles)–enjeuxetméthodologiesduvisuelDescriptifL’objectifdececoursestdeprésenterlesdifférentesméthodologiesmobiliséesdansl’analysed’unobjetoud’uncorpusvisuel.Nousévoqueronsenparticulierl’analyseditecompositionnelle,l’analyse sémiologique, l’analyse psychanalytique, l’analyse de discours, en comparant et encombinantlesapprochesformalistesetlesapprochescontextuelles.Parmilesaspectsabordés:«pictorialturn»,visualitéetrégimescopique,spécificité duvisuel et des problématiquespropresàchaquemédium,statutcultureldelavisionetenjeuxduregard,questionsdereprésentation, relations entre images et idéologie/pouvoir/savoir, question de la réception,rôleduspectateuretdesinstitutions,notiond’agentivité,deréflexivité,d’intermédialité,relations texte/image. Notre domaine d’application sera principalement les arts visuelsaméricainsauXIXeetauXXesiècle.
Lesétudiants s’entraînerontà l’analysed’imagechaque semaineet liront certainsarticlesouchapitresd’ouvragesdonnésenbibliographie(enparticulierGillianRose,2007).BIBLIOGRAPHIEAUMONT,Jacques,L’image,Paris:ArmandColin(1990),2005.
BJELAJAC,David,AmericanArt:aCulturalHistory,London:LaurenceKing,2000.
VANLEEUWENTheo,CareyJewitt,HandbookofVisualAnalysis,London:ThousandOaks:Sage,2001.
HASKELL,Barbara,TheAmericanCentury.Art&Culture:1900-1950,NewYork(N.Y.):WhitneyMuseumofAmericanArt:W.W.Norton,cop.,1999.JOLY,Martine,Introductionàl’analysed’image,Paris:Nathan,1994.
MITCHELL, W.J.T., Picture Theory. Essays on Verbal and Visual Representation, Chicago andLondon:theUniversityofChicagoPress,1994.ROSE,Gillian,VisualMethodologies:an Introduction to the InterpretationofVisualMaterials,London: SAGE Publications, 2007. (+ ACTON Mary, Learning to Look at Paintings, London:Routledge,1997.)2.CoursdeN.Vienne-GuerrinShakespeareàl’écran:comédieethorreur
Cecoursproposeradesélémentsdeméthodologiedel’analysefilmiqueenseconcentrantsurlesadaptationsduthéâtreshakespearienàl’écran.Ils’agirad’explorercommentlespiècesdeShakespeare sont portées à l’écran et de proposer des approches variées sur le « filmshakespearien»qui,parsanaturehybride,estetn’estpasunfilm,toutcommeilestetn’estpasShakespeare.NosanalysesporterontprincipalementsurlesadaptationsdeTitusAndronicusetdeLove’sLabour’sLost.Textesd’appuiTitusAndronicus,OxfordUPLove’sLabour’sLost,OxfordUPFilmographie:Titus,Dir.JulieTaymor,1999.TitusAndronicus,Dir.JaneHowell,1985Love’sLabour’sLost,Dir.KennethBranagh,2000Love’sLabour’sLost,Dir.ElijahMoshinsky,1985Elémentsdebibliographie:Aumont,J.etM.Marie,L’Analysedesfilms,Nathan,1988.Bath,Michael,SpeakingPictures,EnglishEmblemBooksandRenaissanceCulture,London,Longman,1994.Hatchuel,Sarah,ShakespearefromStagetoScreen,CambridgeUniversityPress,2004.Metz,Christian,LeSignifiantimaginaire,Paris,UGE,1977.Panofsky,Erwin,StudiesinIconology,HumanisticThemesintheArtoftheRenaissance,1939.MODALITEDECONTRÔLEDESCONNAISSANCESTirageausortentrelesdeuxpartiesdel’ECUEPremièreévaluation:Chaqueétudiant(e) rédigerauneanalysed’undocumentnon textuelmettant enoeuvreunedémarche critique/théorique étudiée en cours. Les travaux devront être dactylographiés,respecterlesnormesenvigueur,etnepasdépasser2000mots.Secondeévaluation:Reprisedutravaildepremièreévaluationavecfichedecorrection.
UE6SEMINAIRESDERECHERCHE(10ECTS)
Deuxséminairesauchoixparmilestroisséminairesci-dessous,àraisonde2hparsemainesur9semainesNB:Chaquecandidatdevraobtenir1noted’écritet1noted’oralsurlesemestre.LedétailestàreportersurlaficherécapitulativeduS2.
SÉMINAIRE1W231AN5(5ECTS)Ducorpsdumonarqueàl’intérêtgénéraldelarépublique:direl’unitédupolitiqueauXVIIe
siècleLUCBOROT
Dans l’Europe entière, le XVIIe siècle voit le déclenchement de lamodernité politique sous plusieursformes, absolutistes ou républicaines, catholiques ou protestantes, avec plus ou moins de violencepolitique venantdupeupleoudes autorités.Dans les ÎlesBritanniques, d’unbout à l’autredu siècle,s’opposentdesvisionsmonarchiquesetparlementairesdelasouveraineté.Lesquestionscentralesquese posent les habitants de l’archipel dans les royaumes d’Écosse, Irlande et Angleterre pourraient serésumerauxsuivantes:
• Quidoitavoirlederniermotdanslechoixdesgouvernants?• Quiestfondéàprendredesdécisionspolitiques?• Peut-ilyavoirunerépartitiondespouvoirsentrelesdifférentsordresdelasociété,etsioui,
laquelle?• Quelintérêtdoitprédominer?celuidupeuple?celuiduoudesgouvernant(s)?celuidel’État?
etc…• Dequeldroitya-t-ilungouvernementdelasociété?• Lepouvoirpolitiquea-t-illedroitd’imposersescroyancesreligieuses?• Lesreligieuxont-ilsledroitd’imposerleurreligiondansl’État?
Ces questions sont débattues de plusieurs façons : dans les arts, et notamment au théâtre, dans lespamphlets,lessermons,lestraitéspolitiques,ettrouventleursoriginesdanslestextessacréscommelaBibleoudansl’Antiquité(Aristote,Cicéron,etc…).C’estauXVIIesièclequesemettentenplacelesnotionsd’intérêt général, de souveraineté et de gouvernement. C’est dans un contexte de violencerévolutionnaire que les habitants des Îles Britanniques cherchent à résoudre leurs différends sur cesquestionsquirestentfondamentalesdansledébatpolitiquecontemporain.Lesthéoriesetidéologiesexaminéesàpartirdessourcesprimairessont:lepatriarcalisme,lamonarchiede droit divin, le contrat social, l’absolutisme, le républicanisme, la souveraineté populaire, oul’organicisme.
Lesréférencesautextebibliquesontinnombrablesdanslesiècleétudié,etonchercheraàgagnerunecertaine familiarité avec les lieux communs empruntés,manipulés, cités,magnifiés par les uns et lesautres.
Sourcesprimairesauprogramme:
LaplupartdesdocumentsdevrontêtretéléchargéssurlabasedocumentaireenligneEarlyEnglishBooksOnline,disponiblesurleportaildocumentairedelaBIUdeMontpellier.Uneinitiationaulivreancienetàlalecturedelatypographieancienneseraproposéeendébutdesemestre.
• TheBible.o Passagesàlire:OldTestament:Genesis,chapters1-11;Exodus,1-18;1Samuel8-10,
15-16,21-24;1Kings,11,17,28-29;2Chronicles,1-2,Daniel,1-4.o NewTestament:
§ FromtheGospels:Matthew,1-7,27-28;Luke,1,11,22-24;John,1621.§ FromtheEpistles(Letters)ofSaintPaul:Romans,12-14;12-14;ofSaintPeter:
1Peter,2-3§ TheApocalypse:Revelation(thewholebook).
o Versionsconseillées:pourunelecturededécouvertedestextes:NewRevisedStandardVersionoftheBible,excellentetraductioncontemporainebaséesurdestextesoriginauxscientifiquementétablis;
o pourunelectureintertextuelleduXVIIesiècle:TheAuthorisedVersionoftheBible(1611),dansl’éditiondesWorld’sClassics(1997),richeenélémentscontextuelsetlinguistiques.
• Filmer,SirRobert.Patriarcha(composedbetween1631and1648),JohannSommerville(ed.),CUP,1991,ch.1and2.*
• Harrington,James.ASystemofPolitics(1659?).J.G.A.Pocock(ed.),TheCommonwealthofOceanaandASystemofPolitics,CUP,1992.
o UneéditionduXVIIIesiècleseraaussifournie.• Hobbes,Thomas.Leviathan(1651),EdwinCurley(ed.),Indianapolis:Hackett,1994)chapters4,
10,12,13,14,16,17-19,21,29-30.• JamesVI&I.SpeechesandTheTrueLawofFreeMonarchies.*BernardBourdin(ed.),Thetrew
lawoffreemonarchiesorThereciprockandmutuallduetiebetwixtafreekingandhisnaturalsubjects,Montpellier:PressesUniversitairesdelaMéditerranée,2008.
• Lilburne,John,&others.AnAgreementoftheFreePeopleofEngland(1649).*• Locke,John.TwoTreatisesofGovernment(1stTreatise:chapters1-3,7-11;2ndTreatise:
chapters2,5,5,77-10,17-19),PeterLaslett(éd.),TwoTreatisesofGovernment,Cambridge,CUP,1988(1961).
• Shakespeare,William.RichardII(variousscenesfromActsI,IIIandIV)• ----------.Coriolanus(variousscenesfromActsI,III,V).• Forsett,Edward.ALearnedDiscourseoftheBodiesNaturallandPolitique(1607)*.
• *Lestextesserontfournisenéditiond’époque.
• Leséditionsindiquéessontdisponiblesdanslesbibliothèquesdel’UPVM3.
SourcessecondairesD’autresréférencessecondairesserontfourniesdansl’espacedecoursMoodle.BOROT,Luc.“AreHobbesandHarrington’sCommonwealthstheEndoftheRenaissanceCommonweal?”
in Zeitlin, S.G., Raffaella Santi, Luc Borot,&Myriam-Isabelle Ducrocq,The "Commonwealth" asPoliticalSpaceinLateRenaissanceEngland.WoltersKluwerItalia,‘BibliotecadiLexNaturalis’,2014,55-91.
----------.“SubjectandCitizen:TheAmbiguitiesofthePoliticalSelfinEarlyModernEngland”.RevueFrançaisedeCivilisationBritanniqueXXI-1(2016):“CitizenshipintheUnitedKingdom”,http://rfcb.revues.org/735.BOURDIN,Bernard.LaGenèsethéologico-politiquedel’Étatmoderne.Paris:PUF,2004.
GRACIANNETTE,Bernard,ChristopheMiqueuetJeanTerrel(eds).Harringtonetlerépublicanismeàl'âgeclassique.Bordeaux:PUB,2014.
POCOCK,J.G.A..TheMachiavelianMoment.Princeton:PrincetonUP,1975.SANTI,Raffaella.«EdwardForsett:whyisthe“BodyPolitique”calleda“Commonweale”»?,inZeitlin,
S.G., Raffaella Santi, Luc Borot, &Myriam-Isabelle Ducrocq, The "Commonwealth" as Political
SpaceinLateRenaissanceEngland.WoltersKluwerItalia,‘BibliotecadiLexNaturalis’,2014,27-53.
SKINNER,Quentin,andMartinVanGelderen(eds).Republicanism.ASharedEuropeanHeritage(2vols).Cambridge:CUP,2002.
ZEITLIN,S.G.,RaffaellaSanti,LucBorot,&Myriam-IsabelleDucrocq,The"Commonwealth"asPoliticalSpaceinLateRenaissanceEngland.WoltersKluwerItalia,‘BibliotecadiLexNaturalis’,2014.
MODALITEDECONTRÔLEDESCONNAISSANCESPremièreévaluation,auchoix:Soitunoralenanglais.Durée:30mnSoituntravailécritenanglaisde3000motsmaximumSecondeévaluation,auchoix:Soitunoralenanglais.Durée:20mnSoitunereprisedupremiertravailde3000motsmaximumavecfichedecorrection
SÉMINAIRE2W232AN5(5ECTS)
ADAPTINGSHAKESPEARE:MACBETHONSCREEN/ADAPTERSHAKESPEARE:MACBETHÀL’ÉCRAN
PIERREKAPITANIAK
COURSEDESCRIPTION
InthiscoursedevotedtoShakespeareonscreen,differentversionsofoneplayarestudiedtoaccount for the choices directors/adapters make in accordance with their reading ofShakespearean drama. The course thus aims to show that a specific adaptation may beunderpinnedbythoroughunderstandingofoneofShakespeare’splays,butthatitmayalsobedesignedtoconformtoothercriteria,betheyaesthetical,ideologicalorcommercial.FocusingonthetragedyofMacbeth,thecourseplacesspecialemphasisontheplaceofShakespeareandramaincontemporarytransmediaculture,tryingtodeterminewhyandhowsomeadaptationstake it intoaccount thatvisual culture is currentlymultiformandubiquitous inorder tobestappropriateoneplayfromthecanonortheother.
DanscecoursconsacréàShakespeareaucinéma,différentesversionsd’unemêmepiècesontétudiéesdanslebutd’expliquerleschoixopérésparlesréalisateurs/adaptateursenfonctiondeleurcompréhensionduthéâtreshakespearien.Lafinalitéestainsidemontrerqu’uneadaptationpeutreleverd’unecompréhensionfinedelapiècequiestadaptée,maisqu’ellepeutégalementobéir àd’autres critères, qu’ils soientesthétiques, idéologiquesou commerciaux. EnprenantpourobjetlatragédiedeMacbeth,cecoursporteuneattentionparticulièreàlaplaceduthéâtreshakespearien dans la culture transmédiatique contemporaine, pour tenter de déterminerpourquoietcommentcertainesadaptationstiennentcompted’uneculturevisuelleaujourd’huimultiformeetomniprésentepours’approprieraumieuxtelleoutelleœuvrecanonique.
BIBLIOGRAPHIE
o DianaE.Henderson(ed.),AconciseCompaniontoShakespeareonScreen,Oxford,Blackwell,2006..
o LindaHutcheon,ATheoryofAdaptation,2006.(BIUM)o IlariaFloreano,Shakespeareetlecinéma,Rome,Gremese,2016.(BIUM)o LaurentMelletetShannonWells-Lassagne,Étudierl’adaptationfilmique:Cinémaanglais,
cinémaaméricain,2010.(BIUM)o Hatchuel,Sarah,Shakespeareonscreen:Macbeth,2013.(BIUM)o Shakespeare,Macbeth,ed.SandraClarkandPamelaMason,Arden3rdSeries,Bloomsbury,
2015.
MODALITEDECONTRÔLEDESCONNAISSANCESPremièreévaluation,auchoix:Soitunoralenanglais.Durée:30mn
Soituntravailécritenanglaisde3000motsmaximumSecondeévaluation,auchoix:Soitunoralenanglais.Durée:20mnSoitunereprisedupremiertravailde3000motsmaximumavecfichedecorrection
SEMINIARE3W231/2AN5(5ECTS)
THEBLACKBODY:HISTORY,REPRESENTATION,VULNERABILITY
CLAUDINERAYNAUD
COURSEDESCRIPTION
This seminar consists in a diachronic investigation of the representations of the black body and theontological questions that are attached to it (vulnerability, fungibility, invisibility), from slavery to thecurrentmovement#blacklivesmatter.ThecontextisthatofthehistoricaltracesofslaverystillrelevantinthesocialfabricoftheUnitedStates,witnesstheeverlastinglistofyoungmen,andwomenkilledbythepoliceoverthelast5years,whenBarakObama’smandatesledtoenvisiontheadventofapost-racialAmerica. One of the underlying questionswill be that of the vulnerability of the black body and therelevanceofcurrenttheoreticalandphilosophicalforays(Laugier,LeBlanc)thatderivefromthenotionsof“care,”interrelatedness,andfemaledifference(Gilligan).Does“race”matter?Whatkindofideologyisembeddedin“BlackStudies”?How“American”arethesequestionings?Carestudiespurporttohavebrought to the fore the voice of the subaltern and underlines the racialization of caregivers. WhatknowledgedoesAfricanAmericanliteraturebringtothisissue?
Bibliographieindicative1.Introduction
2.RepresentingSlavery:BodyandFlesh
FrederickDouglass,NarrativeoftheLifeofFrederickDouglass,AnAmericanSlave,WrittenbyHimself,1845.
http://utc.iath.virginia.edu/abolitn/dougnarrhp.html
HarrietJacobs,IncidentsintheLifeofaSlaveGirl,
http://docsouth.unc.edu/fpn/jacobs/jacobs.html
TwelveYearsaSlave.DirectedbySteveMcQueen,starringChiwetelEjiofor,MichaelKennethWilliams,MichaelFassbender,2014.
Secondaryreadings:
HortenseSpillers,“Mama’sBabyPapa’sMaybe.AnAmericanGrammarBook”Diacritics, Vol. 17, No. 2, Culture and Countermemory: The "American" Connection. (Summer, 1987), pp. 64-81. https://people.ucsc.edu/~nmitchel/hortense_spillers_-_mamas_baby_papas_maybe.pdf
OrlandoPatterson,SlaveryandSocialDeath:AComparativeStudy.Cambridge,Mass:HarvardUP,1982.
Introduction:http://socrates.berkeley.edu/~tochtli/Social%20Death.pdf
Interview:https://www.youtube.com/watch?v=XOvRHK7pPQk
SaidiyaHartman,ScenesofSubjections,Terror,SlaveryandSelf-MakinginNineteenthCenturyAmerica.NewYork:OxfordUP,1997.
InterviewwithHartman:http://www.rhizomes.net/issue29/terrefe.html
ChristinaSharpe,IntheWake.OnBlacknessandBeing.Durham,NC:DukeUP,2016.
3.“Blackisbeautiful”:pedophiliaandtheblackfemalechild
ToniMorrison,[1970]TheBluestEye.NewYork:Vintage,2007.
ToniMorrison.GodHelptheChild.NewYork:Vintage,2015.
Secondaryreadings:
ClaudineRaynaud,ToniMorrison.L’Esthétiquedelasurvie,Paris:Belin,1995.
Interview:https://www.nytimes.com/2015/04/12/magazine/the-radical-vision-of-toni-morrison.html?action=click&contentCollection=Sunday%20Book%20Review&module=RelatedCoverage®ion=Marginalia&pgtype=article
4.Invisible/Visible:satireandracialdiscourse
RalphEllison.[1952]InvisibleMan.NewYork:VintageBooks,1995.
PercivalEverett.[2001]Erasure,Minneapolis,MN,GrayWolfPress,2011.
Secondaryreadings:
FranzFanon,[1952]BlackSkin,WhiteMasks.London:PlutoPress,2008.
http://abahlali.org/files/__Black_Skin__White_Masks__Pluto_Classics.pdf
MargaretRussett,“RaceunderErasure.”Callaloo28,Number2,Spring2005,358-368.
5.#Blacklivesmatter:theblackbodyandpoliticalconsciousness
Officialsite:http://blacklivesmatter.com
Ta-NehisiCoates,BetweentheWorldandMe.NewYork:Spiegel&Grau,2015.
Interview:https://www.youtube.com/watch?v=yUOPM8il7bQ
RaoulPeck,IamnotyourNegro,documentarywrittenbyJamesBaldwinandRaoulPeck,VelvetFilm,2017.
Officialtrailer:https://www.youtube.com/watch?v=rNUYdgIyaPM
6.Conclusion
Compulsoryreadings(intheorderinwhichtheywillbestudied;forthelongerworksexcerptswilloutlined,butatleast3worksshouldbereadinfull)
FrederickDouglass,NarrativeoftheLifeofFrederickDouglass,1845.HarrietJacobs,IncidentsintheLifeofaSlaveGirl,1861.ToniMorrison,TheBluestEye.NewYork:VintageInternational,2007.____________,GodHelptheChild.NewYork:VintageInternational,2015.RalphEllison,InvisibleMan.NewYork:VintageBooks,1995.(exerpts)
PercivalEverett,Erasure.Minneapolis,MN,GrayWolfPress,2011.
Ta-NehesiCoates,BetweentheWorldandMe. New York: Spiegel & Grau, 2015.Secondarymaterial:acourse-packshallbemadeavailableonMoodleatthebeginningofthesemester.
MODALITEDECONTRÔLEDESCONNAISSANCESPremièreévaluation,auchoixSoitunoralenanglais.Durée:30mnSoit un travail écrit en anglais de 3000 mots maximum sur la comparaison de 2adaptationsauchoix.Secondeévaluation,auchoixSoitunoralenanglais.Durée:20mnSoitunereprisedupremiertravailde3000motsmaximumavecfichedecorrection.
Top Related