“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 1
Contenu
1. Argument…………………………………………...…….2
2. Mieux connaître l’histoire des Schtroumpfs……..….3
3. Chanson des Schtroumpfs………………...……………5
4. Debut du projet…………………………………...……..6
5. Fiche d’inscription………………………………...……7
6. C’est qoi La Bande Dessinée?...................................8
7. L’emblème du projet……………………………...…….9
8. Correspondances- Pourquoi ecrit-on?....................10
9. À travers l'Univers de la lecture……………..……...13
10. La Francophonie…………………………...………… 15
11. Jeu de l’Oie…………………………………...………..16
12. Comment écrire un article d'information?
Apprendre à chercher des mots dans un dictionnaire...17
13. La vidéo en classe de FLE…………………………...18
14. Les plus belles lettres de correspondence………....20
15. Nos impressions………………………………….........22
16. Jeu de l’oie……………………………………………..26
17. N’oubliez pas!.........................................................28
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 2
Une langue évolue tout comme un organisme vivant
en se développant en même temps que ses parleurs.
Les réalités culturelles, sociales et technologiques
laissent des traces dans la structure de toute langue.
La concurrence des autres langues a transformé la
langue française,tout au long de son histoire et
continue à la transformer pendant nos jours.
Par la décission d’apprendre une langue étrangère
on décide à continuer l’héritage culturel du passé et
on participe à son développement dans le futur.
Il y a beaucoup de moyens d’apprendre une langue
étrangère et il est bien important de trouver un rythme
confortable d’apprentissage et de se réjouir de
l’expérience d’apprendre.
L’idée d’un Club des schtroumpfs francophones est
partie de l’idée d’associer les enseignants aux
schtroumpfs , quelques petits êtres bleus mais
capables de grandes choses. Tout comme les
enseignants, d’ailleurs.
Débutants en FLE, les enseignants peuvent s’appeller
de petits Schtroumpfs.
Pourquoi un Cub?
Car les classes de FLE ne sont jamais
suffisante. Donc au Club on peut se rencontrer
chaque fois que l’on désire, on peut apprendre
beaucoup de choses dans un cadre légère, interractif
et confortable.
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 3
Mieux connaître l’histoire des Schtroumpfs
Les Schtroumpfs sont nés le 23 octobre 1958 dans ‘Le
Journal de Spirou’. Ce sont de surprenants petits personnages
tout bleus. Hauts comme trois pommes, ils sont toujours
habillés pareil, avec leurs pantalons et leurs drôles de bonnets
blancs.
Les Schtroumpfs habitent le pays Schtroumpfs, un
univers gai et joyeux. Ils vivent dans des maisons en forme de
champignons géants et font le métier qu’ils aiment. C'est
d'ailleurs leur métier qui défini leur nom !
Par exemple, le Schtroumpf pâtissier cuisine des
gâteaux qu’il mange et partage avec les autres Schtroumpfs.
Le Schtroumpf bricoleur adore réparer tout ce qui lui tombe
sous la main… Bref, ils sont schtroumpfement heureux !
Même s’ils sont très vieux, (les Schtroumpfs sont
âgés d'une centaine d'années, hormis le Grand Schtroumpf qui
a 542 ans) ils ne vieillissent pas du tout physiquement et
gardent toujours la même tête. Le Grand Schtroumpf est le
chef, il a une tenue différente – la sienne est rouge – et une
grande barbe blanche. C’est le plus vieux mais il ne changera
jamais.
Leur seul souci, c’est de se protéger du méchant
sorcier. Son nom, c’est Gargamel et, avec son chat Azraël, il
cherche toujours de nouvelles ruses pour les kidnapper.
Gargamel rêve d’enlever le plus de Schtroumpfs possible
parce qu’il veut les mettre dans son chaudron et les faire cuire
pour obtenir de nouvelles potions magiques.
Il n’y a qu’une seule fille au pays Schtroumpf, c’est la
Schtroumpfette. Elle a été crée par Gargamel pour tromper les
Sctroumpfs mais elle est devenue un vrai Schtroumpf et
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 4
maintenant, elle aussi fait tout pour protéger son village de
l’horrible sorcier. C’est aussi la seule à avoir de beaux
cheveux blonds.
Pour vivre, les Schtroumpfs passent beaucoup de
temps à cultiver de la salsepareille, une plante qu’ils adorent
et avec laquelle ils font une super confiture (que le
Schtroumpf gourmand dévore).
Les Schtroumpfs ont un langage assez particulier: le
Schtroumpf. C’est comme la langue des humains sauf que
certains mots sont remplacés par "schtroump’f”. Le résultat
est le suivant :
- Quand est-ce qu’on schtroumpfe ? - Quand est-ce
qu’on mange ?
- C’est pas très schtroumpf - C’est pas très gentil
Le papa des Schtroumpfs(celui qui les a crées)
s’appelle Peyo. Son vrai nom est Pierre Culliford mais il a été
surnommé Peyo par un cousin anglais qui n’arrivait pas à
prononcer Pierrot.
Le mot Schtroumpf
Quand il a commencé à dessiner dans le Journal de Spirou, il
a décidé d’utiliser Peyo pour signer ses dessins et depuis, on
ne le connaît que sous ce nom là ! D’origine belge, Peyo est
décédé en 1992 mais les Schtroumpfs continuent de vivre de
folles aventures.
Comment est-ce possible ? Aujourd’hui, le fils
humain de Peyo, Thierry Culliford, raconte encore de
nouvelles histoires de Schtroumpfs et surveille tout ce qui est
dit ou dessiné dans le monde des Schtroumpfs. Ainsi, les
Schtroumpfs sont éternels et on les retrouve dans les albums
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 5
bien sûr, mais aussi dans leur propre dessin animé, leur
magazine ou encore sous forme de jouets.
La chanson des Schtroumpfs
Viens ! On t'enmène avec nous, Oh oui, chouette !
Vite, dépêche-toi !- Ouais...
Viens au pays des Schtroumpfs- Des petits êtres bleus
Viens au pays des Schtroumpfs- Où tout est merveilleux
Viens au pays des Schtroumpfs- Il existe un chemin
Viens au pays des Schtroumpfs- Ce n'est jamais très loin
Tu verras le Grand Schtroumpf- Ça, c'était le Schtroumpf
Farceur
Le Schtroumpf Grognon, la belle Schtroumpfette- Et le
Schtroumpf Bricoleur
Gargamel et Azraël sont de sacrés casse-pieds- Ce qui
n'empèche pas les petits Schtroumpfs de rire et de s'amuser
Viens au pays des Schtroumpfs- Des petits êtres bleus
Viens au pays des Schtroumpfs- Où tout est merveilleux
Viens au pays des Schtroumpfs- Il existe un chemin
Viens au pays des Schtroumpfs- Ce n'est jamais très loin
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 6
Le projet a débuté par les activités suivantes:
DÉBUT
CONNAÎTRE
L’HISTOIRE DES
SCHTROUMPFS
COMPLÉTER
LES FICHES
D’INSCRIPTION
AU CLUB
VISIONNER LE
FILM “LES
SCHTROUMPFS”
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 7
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 8
C’e
st q
oi
La B
an
de
Des
sin
ée?
La
BD
, c'
est
le m
ot
fran
çais
uti
lisé
po
ur
dés
ign
er u
n l
ivre
ill
ust
ré ,
co
mm
e, p
ar
exem
ple
, S
pir
ou
ou
Ast
érix
. N
ou
s d
iso
ns
auss
i la
BD
am
éric
ain
e (S
up
erm
an),
ital
ien
ne
(Co
rto
Mal
tèse
), b
elge
(Tin
tin
), o
u e
spag
no
le (
Maf
ald
a).
La
BD
est
est
trè
s p
op
ula
ire
en F
ran
ce.
Les
adu
ltes
so
nt
les
pre
mie
rs l
ecte
urs
de
ban
de
des
sin
ée.
Les
Fra
nça
is l
isen
t d
es B
D d
e 7
à 7
7 a
ns.
On
co
nsi
dèr
e la
ban
de
des
sin
ée c
om
me
de
la l
itté
ratu
re,
mai
s au
ssi
com
me
un
art
.
De
no
s jo
urs
, le
cin
éma
pre
nd
des
im
ages
de
la B
D p
ou
r fa
ire
des
fil
ms
de
scie
nce
-
fict
ion
, p
ar e
xem
ple
.
En
Fra
nce
il
y a
bea
uco
up
de
fest
ival
s d
e B
D
par
ce q
ue
la B
D e
st a
uss
i u
ne
ind
ust
rie
et,
pou
r v
end
re,
il f
aut
fair
e co
nn
aîtr
e ch
aqu
e an
née
les
alb
um
s et
leu
rs
aute
urs
.
Et… les élèves ont
appris à réaliser des
histories- leurs histoires,
à partir des bandes
dessinnées.
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 9
L’emblème du projet que les élèves ont réalisé et le
site Internet du projet sont disponibles à l’addresse
suivante:
http://clubdesschtroumpsfrancophones.blogspot.com/
Les visiteurs du notre Site Internet
L’EMBLÈME DU PROJET
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 10
CCorrespondance
s
Correspondances
entre les élèves francophones
de Teiu, Argeş, Roumanie et
d'autres élèves, de même âge, des écoles francophones
de Roumanie et de Belgique(Liège).
Porquoi écrit-on?
Il y a un proverbe chinois
qui dit que “La mémoire la plus
forte est plus faible que l’encre la
plus pale”.
L’écriture a été et est encore un
puissant instrument de transmission
et de conservation de l’information.
C’est la permanence de son
support matériel qui la rend apte à
remplir particulièrement
efficacement cette fonction de
communication.
Pour les élèves de Teiu, écrire
des lettres a été quelque chose
d’innovation et une veritable
provocation de nos temps car parmi
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 11
ces élèves il y a quelques uns qui n’ont jamais écrit une
lettre à quelqu’un et n’en ont jamais recus une.
Ils se sont faits à cette occasion beaucoup
d’amis, ils ont appris ce que la correspondance signifie
vraiement et ils ont appris comment rédiger correctement
une lettre en s’appuyant de la langue française.
Et leur joie d’avoir reçu tant de lettres, reste
toujours incontestable.
Amira : Salut!Je
m'appelle Amira. J'ai
onze ans.J'habite à
Teiu, le département
d'Argeş.J'aime
danser, me promener
dans le parc et
écouter de la musique. J'aime jouer avec mes amis et
aller à l'école. Les loisirs je les consacre à l'ordinateur,
je lis un livre et je fais de différentes activités en plein
air.
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 12
Carmen- Gabriela: Bonjour !
Je m ’appelle Preda Carmen ~
Gabriela . J’ ai douze ans , je
suis roumaine et j ’ habite à
Teiu Argeş . Je suis une élève
de sixième à l’école “ Vladimir
Streinu” .Mes passions sont :
me promener dans le parc avec
mes amis , chanter , danser ,
écouter de la musique , écrire
des compositions , lire , la peinture , parler avec mes
amis sur Messenger , j ' aime aider les gens , j’aime
avoir du plaisir , j ’ aime aller a l’école…..
Bonjour ! Je m ’appelle Caricas Thomas .
J’ ai douze ans , je suis roumain et j’ habite à Baia Mare.Je suis
un
élève de cinquième à l ’école “ Nicolae Iorga”.
Mes passions sont : Jouer au football et surfer sur Internet.
Mon mel est: [email protected]
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 13
À travers l'Univers de
la lecture
L'acquisition de la lecture se
fait progressivement, à partir du
développement des compétences
langagières de base jusqu'au stade de la lecture
autonome. La communication orale, autrement dit la
capacité de s'exprimer et d'écouter les autres, est
indispensable à la réussite en lecture.
Les enfants ont besoin qu'on leur enseigne à
comprendre, à interpréter et à utiliser les symboles de la
langue écrite.
Quelle que soit leur culture, les enfants apprennent
la langue grâce à l'observation et à l'écoute.
Les enfants ont besoin qu'on leur enseigne à
comprendre, à interpréter et à utiliser les symboles de la
langue écrite. C'est d'ailleurs l'un des objectifs essentiels
des premières années d’apprentissage de langue.
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 14
La motivation à lire est l'élément clé de
l'implication des enfants dans la lecture, l'étincelle qui
attire la passion pour la lecture. Il est important que les
enfants soient plongés dans un environnement où les
écrits abondent, sous forme de livres captivants, de
poèmes, d'images, de tableaux et d'autres ressources qui
éveillent leur intérêt et leur donnent envie de lire pour
s'informer et se distraire.
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 15
LA FRANCOPHONIE
Qu'est-ce que nous
avons fait pour célébrer la
Francophonie au Club des
schtroumpfs francophones?
Vous connaissez les Schtroumpfs, ces petites
personnes bleues qui vivent dans un village composé de
maisons-champignons et qui ne vivent que pour la
salsepareille ?
Nous avons essayé de réproduire leurs villages en
nous aidant des outils suivants: écume de mer, pâte à
modeler,cure-dents, couleurs , aquarelles, papier, pierres,
herbe, jouets, petits schtroumpfs(figurines), couvertures,
des fleurs, etc.
Et, voilà les résultats:
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 16
Depuis nous avons continué avec le
Jeu de l’Oie
Le jeu de l'oie est un jeu de
société de parcours où l'on déplace
des pions en fonction des résultats de deux dés.
Traditionnellement, le jeu de l'oie comprend 63 cases
disposées en spirale enroulées vers l'intérieur et
comportant un certain nombre de pièges. Le but est
d'arriver le premier à la dernière case. Le jeu de l'oie est
un jeu de hasard pur.
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 17
Comment écrire un article d'information?
Apprendre à chercher des mots dans un
dictionnaire
Sur quoi écrire ?
Qu'est-ce qu'une nouvelle?
Le terme « nouvelle » est en
apparence facile à définir. C'est tout
ce qui se passe de nouveau autour de
nous : événements d'actualité,
questions de l'heure, nouveaux projets
ou initiatives. Mais un journal ne
publie pas seulement les nouvelles de
la journée. Il publie aussi des analyses
plus approfondies, des opinions et des
articles d'intérêt humain.
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 18
La vidéo
en classe de FLE
Utiliser une séquence
vidéo courte
d’information, de fiction ou de jeu.(de 5 à 15 minutes
maximum) en classe de français langue étrangère, c’est
faire appel à une gamme de compétences cognitives à
disposition des apprenants : observer, repérer,
reconnaître, associer, classer, deviner, anticiper, formuler
des hypothèses, etc. Ce document sert donc de support
pour analyser, résumer, reformuler, imiter, critiquer,
juger, rediger... pour
réfléchir sur le document
vidéo comme objet de
représentation ou de
mise en scène du réel, de
la société, du spectateur ;
comme support d’un
imaginaire de vérité ou de séduction, etc.
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 19
Il est ainsi d’abord source d'activités
communicatives, à l'oral comme à l'écrit, et ensuite une
mine de procédés discursifs à décrypter.
Les films que nous avons vus jusqu’à présent:
“Les Schtroumpfs”-“Le Petit Vilain Canard”-
“Le Chat Potté”-“Le Chihuahua de Beverly Hills”-
“Hatchi”;
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 20
Les plus belles lettres de correspondance
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 21
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 22
Nos impressions…
Je m’appelle Ony. Je suis
en cinquième. J’adore participer à
ce projet.
Je suis très joyeux de recevoir tout le temps des
lettres de mes amis francophones et de partager avec
eux mes passions, mes idées, mon âme entier- Catry
Les bandes dessinnées m’ont toujours
impressionnée, mais la chanson des Schtroumpfs
egalement. Elles sont bien colorées et bien jolies.
La chanson est aussi bien drôle. J’adore les costumes des
Schtroumpfs, leurs bonnets et leurs pantalons et surtout
leurs petites queues. C’est mon projet préféré.- Adița
J’aime les Schtroumpfs et toutes les activités que
nous avons faites pendant le projet jusqu’à présent. Nous
avons aussi reçu
beaucoup de lettres de
correspondances .
J’adore les
Schtroumpfs dès que
j’étais petite. Je me
demande chaque fois
“ Il suit quoi?”–
Simona
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 23
Quand j’étais petite
j’adorais les dessins animés
des Schtroumpfs. Me voilà à
12 ans toujours amoureuse de
ces petites êtres bleues . Ce
projet m’a offert la possibilité
de continuer mon rêve
d’enfance , cette passion bien
cachée au dèla de l’âge.
J’adore ce club car il m’offre la possibilité de
passer mon loisir avec mes amis.- Mihaela
Le club des Schtroumpfs m’a changé la vie. Au
bon sens …car j’ai connu des personnes plus grandes,
plus petites et de même âge que moi, j’ai lié d’amitiés.
Nous avons échangé des impressions, nous avons veçu
des expériences nouvelles, nous nous sommes envoyés
des lettres et des félicitations ce qui signifie beaucoup
pour moi. Nous continuons à apprendre les uns des
autres, nous essayons de résoudre des problèmes. J’ai
correspondu avec des enfants de mon âge et je suis bien
enchantée d’avoir reçu beaucoup de lettres.- Carmen
Je m’appelle Georgiana. Je suis une petite fille
sympathique, confiante en moi-même. J’adore chanter,
dessiner et participer à des activités scolaires et
parascolaires. Par exemple j’adore faire partie de ce
Club.
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 24
J’adore les photos avec des
chiens et avec des chats. Au
Club nous avons réalisé
beaucoup d’activités des plus
intéressantes: nous avons
regardé des films, des B.D.,
nous avons écouté des
chansons, nous avons lu des
contes, nous avons dessineé et
appris beaucoup de choses
nouvelles. J’adore cuisiner et
lire des livres. Je serai toujours
passionnée de ce projet, j’en suis sûre.- Georgiana
Ce projet est une expérience educative qui
apprend les petites génies à collaborer en français, à
rédiger des articles pour un journal, créer des poésies ou
des contes en langue française au dèla des classes
habituelles. Je me demande chaque fois: nous allons
faire quoi la fois prochaine?
J’apprécie beaucoup le travail de ce qui ont
travaillé à ce projet et j’espère avoir des
expériences nouvelles et réussir à trouver des
solutions pour résoudre quelques difficultés.
Oana
Je m’appelle Amira-Marie. Dès que j’étais petite
je regardais avec passion les dessins animés des
Schtroumpfs. Ces dessins m’on toujours fascinée.-
Amira
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 25
Salut! Je m’appelle
Bianca. J’adore la peinture
dès que j’étais un bébé. À
présent je ne suis plus un
bébé mais j’adore encore les
Schtroumpfs et surtout
apprendre de nouvelles
choses en français, être
francophone et regarder des
films.- Bianca B.
Ce projet m’a offert la possibilité de partager la
passion et l’amour pour la langue française. À travers de
ce Club j’ai lié des relations d’amitié avec d’autres
enfants de mon école mais aussi des écoles étrangères et
je suis sûre que j’aurai beaucoup de choses à apprendre,
qui me seront utiles. C’est une très belle manière de
mélanger ce qui est beau avec ce qui est utile. – Bucura
Il me semble que ce projet est le plus intéressant
des tous, le plus merveilleux.
Pourquoi?
Car nous y travaillons bien dure et c’est
pourquoi nous désirons réaliser quelque chose de
gigantesque.
J’adore travailler avec mes collègues à ce projet
éducatif et amusant.- Edi
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 26
JEU DE L’OIE
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 27
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 28
N’oubliez pas!!!
“Toutes les grandes personnes ont d’abord été des
enfants, mais peu d’entre elles s’en souviennent”
Enseignante, Corina Ciobanu
Ecole Teiu, Argeș, Roumanie
e-mail: [email protected]
Portable +04.0737.107.040
Top Related