Les schtroumpfs francophones

28
“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 1 Contenu 1. Argument…………………………………………...…….2 2. Mieux connaître l’histoire des Schtroumpfs……..….3 3. Chanson des Schtroumpfs………………...……………5 4. Debut du projet…………………………………...……..6 5. Fiche d’inscription………………………………...……7 6. C’est qoi La Bande Dessinée?...................................8 7. L’emblème du projet……………………………...…….9 8. Correspondances- Pourquoi ecrit-on?....................10 9. À travers l'Univers de la lecture……………..……...13 10. La Francophonie…………………………...………… 15 11. Jeu de l’Oie…………………………………...………..16 12. Comment écrire un article d'information? Apprendre à chercher des mots dans un dictionnaire...17 13. La vidéo en classe de FLE…………………………...18 14. Les plus belles lettres de correspondence………....20 15. Nos impressions………………………………….........22 16. Jeu de l’oie……………………………………………..26 17. N’oubliez pas!.........................................................28

description

Club des schtroumpfs

Transcript of Les schtroumpfs francophones

Page 1: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 1

Contenu

1. Argument…………………………………………...…….2

2. Mieux connaître l’histoire des Schtroumpfs……..….3

3. Chanson des Schtroumpfs………………...……………5

4. Debut du projet…………………………………...……..6

5. Fiche d’inscription………………………………...……7

6. C’est qoi La Bande Dessinée?...................................8

7. L’emblème du projet……………………………...…….9

8. Correspondances- Pourquoi ecrit-on?....................10

9. À travers l'Univers de la lecture……………..……...13

10. La Francophonie…………………………...………… 15

11. Jeu de l’Oie…………………………………...………..16

12. Comment écrire un article d'information?

Apprendre à chercher des mots dans un dictionnaire...17

13. La vidéo en classe de FLE…………………………...18

14. Les plus belles lettres de correspondence………....20

15. Nos impressions………………………………….........22

16. Jeu de l’oie……………………………………………..26

17. N’oubliez pas!.........................................................28

Page 2: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 2

Une langue évolue tout comme un organisme vivant

en se développant en même temps que ses parleurs.

Les réalités culturelles, sociales et technologiques

laissent des traces dans la structure de toute langue.

La concurrence des autres langues a transformé la

langue française,tout au long de son histoire et

continue à la transformer pendant nos jours.

Par la décission d’apprendre une langue étrangère

on décide à continuer l’héritage culturel du passé et

on participe à son développement dans le futur.

Il y a beaucoup de moyens d’apprendre une langue

étrangère et il est bien important de trouver un rythme

confortable d’apprentissage et de se réjouir de

l’expérience d’apprendre.

L’idée d’un Club des schtroumpfs francophones est

partie de l’idée d’associer les enseignants aux

schtroumpfs , quelques petits êtres bleus mais

capables de grandes choses. Tout comme les

enseignants, d’ailleurs.

Débutants en FLE, les enseignants peuvent s’appeller

de petits Schtroumpfs.

Pourquoi un Cub?

Car les classes de FLE ne sont jamais

suffisante. Donc au Club on peut se rencontrer

chaque fois que l’on désire, on peut apprendre

beaucoup de choses dans un cadre légère, interractif

et confortable.

Page 3: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 3

Mieux connaître l’histoire des Schtroumpfs

Les Schtroumpfs sont nés le 23 octobre 1958 dans ‘Le

Journal de Spirou’. Ce sont de surprenants petits personnages

tout bleus. Hauts comme trois pommes, ils sont toujours

habillés pareil, avec leurs pantalons et leurs drôles de bonnets

blancs.

Les Schtroumpfs habitent le pays Schtroumpfs, un

univers gai et joyeux. Ils vivent dans des maisons en forme de

champignons géants et font le métier qu’ils aiment. C'est

d'ailleurs leur métier qui défini leur nom !

Par exemple, le Schtroumpf pâtissier cuisine des

gâteaux qu’il mange et partage avec les autres Schtroumpfs.

Le Schtroumpf bricoleur adore réparer tout ce qui lui tombe

sous la main… Bref, ils sont schtroumpfement heureux !

Même s’ils sont très vieux, (les Schtroumpfs sont

âgés d'une centaine d'années, hormis le Grand Schtroumpf qui

a 542 ans) ils ne vieillissent pas du tout physiquement et

gardent toujours la même tête. Le Grand Schtroumpf est le

chef, il a une tenue différente – la sienne est rouge – et une

grande barbe blanche. C’est le plus vieux mais il ne changera

jamais.

Leur seul souci, c’est de se protéger du méchant

sorcier. Son nom, c’est Gargamel et, avec son chat Azraël, il

cherche toujours de nouvelles ruses pour les kidnapper.

Gargamel rêve d’enlever le plus de Schtroumpfs possible

parce qu’il veut les mettre dans son chaudron et les faire cuire

pour obtenir de nouvelles potions magiques.

Il n’y a qu’une seule fille au pays Schtroumpf, c’est la

Schtroumpfette. Elle a été crée par Gargamel pour tromper les

Sctroumpfs mais elle est devenue un vrai Schtroumpf et

Page 4: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 4

maintenant, elle aussi fait tout pour protéger son village de

l’horrible sorcier. C’est aussi la seule à avoir de beaux

cheveux blonds.

Pour vivre, les Schtroumpfs passent beaucoup de

temps à cultiver de la salsepareille, une plante qu’ils adorent

et avec laquelle ils font une super confiture (que le

Schtroumpf gourmand dévore).

Les Schtroumpfs ont un langage assez particulier: le

Schtroumpf. C’est comme la langue des humains sauf que

certains mots sont remplacés par "schtroump’f”. Le résultat

est le suivant :

- Quand est-ce qu’on schtroumpfe ? - Quand est-ce

qu’on mange ?

- C’est pas très schtroumpf - C’est pas très gentil

Le papa des Schtroumpfs(celui qui les a crées)

s’appelle Peyo. Son vrai nom est Pierre Culliford mais il a été

surnommé Peyo par un cousin anglais qui n’arrivait pas à

prononcer Pierrot.

Le mot Schtroumpf

Quand il a commencé à dessiner dans le Journal de Spirou, il

a décidé d’utiliser Peyo pour signer ses dessins et depuis, on

ne le connaît que sous ce nom là ! D’origine belge, Peyo est

décédé en 1992 mais les Schtroumpfs continuent de vivre de

folles aventures.

Comment est-ce possible ? Aujourd’hui, le fils

humain de Peyo, Thierry Culliford, raconte encore de

nouvelles histoires de Schtroumpfs et surveille tout ce qui est

dit ou dessiné dans le monde des Schtroumpfs. Ainsi, les

Schtroumpfs sont éternels et on les retrouve dans les albums

Page 5: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 5

bien sûr, mais aussi dans leur propre dessin animé, leur

magazine ou encore sous forme de jouets.

La chanson des Schtroumpfs

Viens ! On t'enmène avec nous, Oh oui, chouette !

Vite, dépêche-toi !- Ouais...

Viens au pays des Schtroumpfs- Des petits êtres bleus

Viens au pays des Schtroumpfs- Où tout est merveilleux

Viens au pays des Schtroumpfs- Il existe un chemin

Viens au pays des Schtroumpfs- Ce n'est jamais très loin

Tu verras le Grand Schtroumpf- Ça, c'était le Schtroumpf

Farceur

Le Schtroumpf Grognon, la belle Schtroumpfette- Et le

Schtroumpf Bricoleur

Gargamel et Azraël sont de sacrés casse-pieds- Ce qui

n'empèche pas les petits Schtroumpfs de rire et de s'amuser

Viens au pays des Schtroumpfs- Des petits êtres bleus

Viens au pays des Schtroumpfs- Où tout est merveilleux

Viens au pays des Schtroumpfs- Il existe un chemin

Viens au pays des Schtroumpfs- Ce n'est jamais très loin

Page 6: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 6

Le projet a débuté par les activités suivantes:

DÉBUT

CONNAÎTRE

L’HISTOIRE DES

SCHTROUMPFS

COMPLÉTER

LES FICHES

D’INSCRIPTION

AU CLUB

VISIONNER LE

FILM “LES

SCHTROUMPFS”

Page 7: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 7

Page 8: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 8

C’e

st q

oi

La B

an

de

Des

sin

ée?

La

BD

, c'

est

le m

ot

fran

çais

uti

lisé

po

ur

dés

ign

er u

n l

ivre

ill

ust

ré ,

co

mm

e, p

ar

exem

ple

, S

pir

ou

ou

Ast

érix

. N

ou

s d

iso

ns

auss

i la

BD

am

éric

ain

e (S

up

erm

an),

ital

ien

ne

(Co

rto

Mal

tèse

), b

elge

(Tin

tin

), o

u e

spag

no

le (

Maf

ald

a).

La

BD

est

est

trè

s p

op

ula

ire

en F

ran

ce.

Les

adu

ltes

so

nt

les

pre

mie

rs l

ecte

urs

de

ban

de

des

sin

ée.

Les

Fra

nça

is l

isen

t d

es B

D d

e 7

à 7

7 a

ns.

On

co

nsi

dèr

e la

ban

de

des

sin

ée c

om

me

de

la l

itté

ratu

re,

mai

s au

ssi

com

me

un

art

.

De

no

s jo

urs

, le

cin

éma

pre

nd

des

im

ages

de

la B

D p

ou

r fa

ire

des

fil

ms

de

scie

nce

-

fict

ion

, p

ar e

xem

ple

.

En

Fra

nce

il

y a

bea

uco

up

de

fest

ival

s d

e B

D

par

ce q

ue

la B

D e

st a

uss

i u

ne

ind

ust

rie

et,

pou

r v

end

re,

il f

aut

fair

e co

nn

aîtr

e ch

aqu

e an

née

les

alb

um

s et

leu

rs

aute

urs

.

Et… les élèves ont

appris à réaliser des

histories- leurs histoires,

à partir des bandes

dessinnées.

Page 9: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 9

L’emblème du projet que les élèves ont réalisé et le

site Internet du projet sont disponibles à l’addresse

suivante:

http://clubdesschtroumpsfrancophones.blogspot.com/

Les visiteurs du notre Site Internet

L’EMBLÈME DU PROJET

Page 10: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 10

CCorrespondance

s

Correspondances

entre les élèves francophones

de Teiu, Argeş, Roumanie et

d'autres élèves, de même âge, des écoles francophones

de Roumanie et de Belgique(Liège).

Porquoi écrit-on?

Il y a un proverbe chinois

qui dit que “La mémoire la plus

forte est plus faible que l’encre la

plus pale”.

L’écriture a été et est encore un

puissant instrument de transmission

et de conservation de l’information.

C’est la permanence de son

support matériel qui la rend apte à

remplir particulièrement

efficacement cette fonction de

communication.

Pour les élèves de Teiu, écrire

des lettres a été quelque chose

d’innovation et une veritable

provocation de nos temps car parmi

Page 11: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 11

ces élèves il y a quelques uns qui n’ont jamais écrit une

lettre à quelqu’un et n’en ont jamais recus une.

Ils se sont faits à cette occasion beaucoup

d’amis, ils ont appris ce que la correspondance signifie

vraiement et ils ont appris comment rédiger correctement

une lettre en s’appuyant de la langue française.

Et leur joie d’avoir reçu tant de lettres, reste

toujours incontestable.

Amira : Salut!Je

m'appelle Amira. J'ai

onze ans.J'habite à

Teiu, le département

d'Argeş.J'aime

danser, me promener

dans le parc et

écouter de la musique. J'aime jouer avec mes amis et

aller à l'école. Les loisirs je les consacre à l'ordinateur,

je lis un livre et je fais de différentes activités en plein

air.

Page 12: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 12

Carmen- Gabriela: Bonjour !

Je m ’appelle Preda Carmen ~

Gabriela . J’ ai douze ans , je

suis roumaine et j ’ habite à

Teiu Argeş . Je suis une élève

de sixième à l’école “ Vladimir

Streinu” .Mes passions sont :

me promener dans le parc avec

mes amis , chanter , danser ,

écouter de la musique , écrire

des compositions , lire , la peinture , parler avec mes

amis sur Messenger , j ' aime aider les gens , j’aime

avoir du plaisir , j ’ aime aller a l’école…..

Bonjour ! Je m ’appelle Caricas Thomas .

J’ ai douze ans , je suis roumain et j’ habite à Baia Mare.Je suis

un

élève de cinquième à l ’école “ Nicolae Iorga”.

Mes passions sont : Jouer au football et surfer sur Internet.

Mon mel est: [email protected]

Page 13: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 13

À travers l'Univers de

la lecture

L'acquisition de la lecture se

fait progressivement, à partir du

développement des compétences

langagières de base jusqu'au stade de la lecture

autonome. La communication orale, autrement dit la

capacité de s'exprimer et d'écouter les autres, est

indispensable à la réussite en lecture.

Les enfants ont besoin qu'on leur enseigne à

comprendre, à interpréter et à utiliser les symboles de la

langue écrite.

Quelle que soit leur culture, les enfants apprennent

la langue grâce à l'observation et à l'écoute.

Les enfants ont besoin qu'on leur enseigne à

comprendre, à interpréter et à utiliser les symboles de la

langue écrite. C'est d'ailleurs l'un des objectifs essentiels

des premières années d’apprentissage de langue.

Page 14: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 14

La motivation à lire est l'élément clé de

l'implication des enfants dans la lecture, l'étincelle qui

attire la passion pour la lecture. Il est important que les

enfants soient plongés dans un environnement où les

écrits abondent, sous forme de livres captivants, de

poèmes, d'images, de tableaux et d'autres ressources qui

éveillent leur intérêt et leur donnent envie de lire pour

s'informer et se distraire.

Page 15: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 15

LA FRANCOPHONIE

Qu'est-ce que nous

avons fait pour célébrer la

Francophonie au Club des

schtroumpfs francophones?

Vous connaissez les Schtroumpfs, ces petites

personnes bleues qui vivent dans un village composé de

maisons-champignons et qui ne vivent que pour la

salsepareille ?

Nous avons essayé de réproduire leurs villages en

nous aidant des outils suivants: écume de mer, pâte à

modeler,cure-dents, couleurs , aquarelles, papier, pierres,

herbe, jouets, petits schtroumpfs(figurines), couvertures,

des fleurs, etc.

Et, voilà les résultats:

Page 16: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 16

Depuis nous avons continué avec le

Jeu de l’Oie

Le jeu de l'oie est un jeu de

société de parcours où l'on déplace

des pions en fonction des résultats de deux dés.

Traditionnellement, le jeu de l'oie comprend 63 cases

disposées en spirale enroulées vers l'intérieur et

comportant un certain nombre de pièges. Le but est

d'arriver le premier à la dernière case. Le jeu de l'oie est

un jeu de hasard pur.

Page 17: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 17

Comment écrire un article d'information?

Apprendre à chercher des mots dans un

dictionnaire

Sur quoi écrire ?

Qu'est-ce qu'une nouvelle?

Le terme « nouvelle » est en

apparence facile à définir. C'est tout

ce qui se passe de nouveau autour de

nous : événements d'actualité,

questions de l'heure, nouveaux projets

ou initiatives. Mais un journal ne

publie pas seulement les nouvelles de

la journée. Il publie aussi des analyses

plus approfondies, des opinions et des

articles d'intérêt humain.

Page 18: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 18

La vidéo

en classe de FLE

Utiliser une séquence

vidéo courte

d’information, de fiction ou de jeu.(de 5 à 15 minutes

maximum) en classe de français langue étrangère, c’est

faire appel à une gamme de compétences cognitives à

disposition des apprenants : observer, repérer,

reconnaître, associer, classer, deviner, anticiper, formuler

des hypothèses, etc. Ce document sert donc de support

pour analyser, résumer, reformuler, imiter, critiquer,

juger, rediger... pour

réfléchir sur le document

vidéo comme objet de

représentation ou de

mise en scène du réel, de

la société, du spectateur ;

comme support d’un

imaginaire de vérité ou de séduction, etc.

Page 19: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 19

Il est ainsi d’abord source d'activités

communicatives, à l'oral comme à l'écrit, et ensuite une

mine de procédés discursifs à décrypter.

Les films que nous avons vus jusqu’à présent:

“Les Schtroumpfs”-“Le Petit Vilain Canard”-

“Le Chat Potté”-“Le Chihuahua de Beverly Hills”-

“Hatchi”;

Page 20: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 20

Les plus belles lettres de correspondance

Page 21: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 21

Page 22: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 22

Nos impressions…

Je m’appelle Ony. Je suis

en cinquième. J’adore participer à

ce projet.

Je suis très joyeux de recevoir tout le temps des

lettres de mes amis francophones et de partager avec

eux mes passions, mes idées, mon âme entier- Catry

Les bandes dessinnées m’ont toujours

impressionnée, mais la chanson des Schtroumpfs

egalement. Elles sont bien colorées et bien jolies.

La chanson est aussi bien drôle. J’adore les costumes des

Schtroumpfs, leurs bonnets et leurs pantalons et surtout

leurs petites queues. C’est mon projet préféré.- Adița

J’aime les Schtroumpfs et toutes les activités que

nous avons faites pendant le projet jusqu’à présent. Nous

avons aussi reçu

beaucoup de lettres de

correspondances .

J’adore les

Schtroumpfs dès que

j’étais petite. Je me

demande chaque fois

“ Il suit quoi?”–

Simona

Page 23: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 23

Quand j’étais petite

j’adorais les dessins animés

des Schtroumpfs. Me voilà à

12 ans toujours amoureuse de

ces petites êtres bleues . Ce

projet m’a offert la possibilité

de continuer mon rêve

d’enfance , cette passion bien

cachée au dèla de l’âge.

J’adore ce club car il m’offre la possibilité de

passer mon loisir avec mes amis.- Mihaela

Le club des Schtroumpfs m’a changé la vie. Au

bon sens …car j’ai connu des personnes plus grandes,

plus petites et de même âge que moi, j’ai lié d’amitiés.

Nous avons échangé des impressions, nous avons veçu

des expériences nouvelles, nous nous sommes envoyés

des lettres et des félicitations ce qui signifie beaucoup

pour moi. Nous continuons à apprendre les uns des

autres, nous essayons de résoudre des problèmes. J’ai

correspondu avec des enfants de mon âge et je suis bien

enchantée d’avoir reçu beaucoup de lettres.- Carmen

Je m’appelle Georgiana. Je suis une petite fille

sympathique, confiante en moi-même. J’adore chanter,

dessiner et participer à des activités scolaires et

parascolaires. Par exemple j’adore faire partie de ce

Club.

Page 24: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 24

J’adore les photos avec des

chiens et avec des chats. Au

Club nous avons réalisé

beaucoup d’activités des plus

intéressantes: nous avons

regardé des films, des B.D.,

nous avons écouté des

chansons, nous avons lu des

contes, nous avons dessineé et

appris beaucoup de choses

nouvelles. J’adore cuisiner et

lire des livres. Je serai toujours

passionnée de ce projet, j’en suis sûre.- Georgiana

Ce projet est une expérience educative qui

apprend les petites génies à collaborer en français, à

rédiger des articles pour un journal, créer des poésies ou

des contes en langue française au dèla des classes

habituelles. Je me demande chaque fois: nous allons

faire quoi la fois prochaine?

J’apprécie beaucoup le travail de ce qui ont

travaillé à ce projet et j’espère avoir des

expériences nouvelles et réussir à trouver des

solutions pour résoudre quelques difficultés.

Oana

Je m’appelle Amira-Marie. Dès que j’étais petite

je regardais avec passion les dessins animés des

Schtroumpfs. Ces dessins m’on toujours fascinée.-

Amira

Page 25: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 25

Salut! Je m’appelle

Bianca. J’adore la peinture

dès que j’étais un bébé. À

présent je ne suis plus un

bébé mais j’adore encore les

Schtroumpfs et surtout

apprendre de nouvelles

choses en français, être

francophone et regarder des

films.- Bianca B.

Ce projet m’a offert la possibilité de partager la

passion et l’amour pour la langue française. À travers de

ce Club j’ai lié des relations d’amitié avec d’autres

enfants de mon école mais aussi des écoles étrangères et

je suis sûre que j’aurai beaucoup de choses à apprendre,

qui me seront utiles. C’est une très belle manière de

mélanger ce qui est beau avec ce qui est utile. – Bucura

Il me semble que ce projet est le plus intéressant

des tous, le plus merveilleux.

Pourquoi?

Car nous y travaillons bien dure et c’est

pourquoi nous désirons réaliser quelque chose de

gigantesque.

J’adore travailler avec mes collègues à ce projet

éducatif et amusant.- Edi

Page 26: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 26

JEU DE L’OIE

Page 27: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 27

Page 28: Les schtroumpfs francophones

“Les P’tits Schtroumpfs francophones” Page 28

N’oubliez pas!!!

“Toutes les grandes personnes ont d’abord été des

enfants, mais peu d’entre elles s’en souviennent”

Enseignante, Corina Ciobanu

Ecole Teiu, Argeș, Roumanie

e-mail: [email protected]

[email protected]

Portable +04.0737.107.040