1
GUIDE PEDAGOGIQUE MASTER LLCER Parcours études ibériques et ibéro‐américaines
2021 ‐ 2022
Luis Riaza, Sin título, 2014
2
Institut d’Études Romanes
Département d’espagnol
2021‐2022
DOMAINE : SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES
MENTION : MASTER LLCER Langue, Littérature et Civilisation étrangères et régionales
PARCOURS : ÉTUDES IBÉRIQUES ET LATINO‐AMÉRICAINES
Présentation du diplôme L’objectif du parcours Etudes ibériques et ibéro‐américaines du master LLCER est de former des
spécialistes et des jeunes chercheurs de haut niveau dans le domaine de la langue et de la culture
correspondant aux grandes aires géographiques du monde hispanophone (Espagne et Amérique
latine). La formation à la recherche permet des spécialisations dans plusieurs champs disciplinaires :
la littérature, l’histoire et la civilisation, la linguistique, la didactique ou encore la traduction.
La formation est organisée en 2 ans, sur 4 semestres comportant 30 ECTS chacun soit 120 ECTS au
total. Les trois premiers semestres comportent chacun 6 UE et le quatrième est entièrement
consacré au Travail de recherche (TER) ainsi qu’à un stage de formation. Dans plusieurs séminaires,
dits semi‐transversaux, les cours sont communs aux parcours d’espagnol, d’italien et de grec et sont
impartis en français.
Les étudiants sont par ailleurs invités à participer à toutes les manifestations organisées par les
équipes de recherche de toute la Faculté des Langues (SEARCH, GEO, LILPA et Etudes germaniques)
et plus spécifiquement aux actions menées au sein de l’équipe du CHER (Culture et Histoire dans
l’Espace Roman).
Contenus et types d'enseignement
Cours magistraux et travaux dirigés en langue (thème, version, faits de langue, linguistique),
littérature (poésie, roman, théâtre), histoire, civilisation, faits de société, iconographie, arts de la
scène, cinéma, histoire et didactique de la langue.
Connaissances scientifiques à acquérir
- Haut niveau de connaissances dans le domaine de la langue et de la culture des pays hispanophones : littérature, histoire et civilisation, histoire des idées, histoire des arts, linguistique, didactique, traduction.
- Approfondissement des approches méthodologiques, épistémologique et analytique. - Méthodologies de la recherche spécifiques aux différents champs disciplinaires. - Maîtrise des outils technologiques de la recherche de l’information et de la communication. Compétences à acquérir
- Être capable de rédiger et de s’exprimer dans une langue correcte, à l’écrit comme à l’oral. - Exposer et débattre en espagnol comme en français.
3
- Prendre la parole en public dans les deux langues et argumenter. - Maîtriser les différents niveaux d’analyse et de fonctionnement de la langue : morphosyntaxe,
lexique, phonologie, discours. - Traduire vers et de la langue cible. - Développer une pensée critique fondée sur les aptitudes d’analyse et de synthèse. Formuler
cette pensée. - Approfondir les connaissances littéraires, civilisationnelles, linguistiques, artistiques dans la
langue de spécialité. - Être capable d’appréhender la diversité des cultures des espaces linguistiques et géographiques
concernés dans le respect de l’altérité. - Déconstruire stéréotypes et lieux communs afin de faire émerger une pensée scientifique
autonome. - Être apte à théoriser, conceptualiser, poser une problématique, construire la réflexion dans le
champ d’étude choisi. - Connaître et maîtriser les outils de recherche de l’information et de la communication. - Maîtriser des approches méthodologiques adaptées à la nature des documents à analyser et au
domaine spécifique de la recherche. - Apprendre à diversifier ses perspectives et à les enrichir. - Mobiliser des savoir‐faire dans une démarche interdisciplinaire. - Développer son potentiel de créativité.
Information concernant l’UE STAGE
L’enseignement en Master est adossé à une recherche qui se déploie au sein de programmes
scientifiques mis en place par les différents laboratoires de la Faculté des Langues. Les enseignants‐
chercheurs de la Faculté des Langues se répartissent au sein des 5 équipes suivantes :
- SEARCH EA 2325 Savoirs dans l’Espace Anglophone. Représentations, Culture, Histoire. (Parcours Monde anglophone).
- LILPA EA 1339 Linguistique, Langues, Parole. (Potentiellement toutes les langues) - GEO EA 1340 Groupe d’Etudes Orientales, Slaves et Néo‐helléniques. (Arabe, Grec, Japonais,
Turc, Hébreu, Chinois, Japonais, Russe, Persan) - Etudes Germaniques EA 1341. (Allemand) - CHER EA 4376 Culture et Histoire dans l’Espace Roman. (Espagnol, Italien, Roumain, Portugais)
Le stage en laboratoire des étudiants du Master études ibériques et ibéro‐américaines se fera prioritairement au sein de ce dernier laboratoire et l’étudiant se verra régulièrement invité à assister à des conférences, journées d’études, colloques, rencontres, tables rondes, séminaires, etc. organisés par le CHER. Mais il pourra également participer à toutes les manifestations organisées par les autres équipes de la Faculté des Langues, sur des programmes de recherche en lien avec leur formation et leur thème de recherche. Le calendrier des séminaires et journées d’étude des différentes Équipes d’Accueil (EA : nom des laboratoires de recherche) de la Faculté des Langues sont mis en ligne sur le site de la Faculté des Langues afin de permettre aux étudiants de construire leur parcours en accord avec leurs directeurs de recherche.
Les étudiants sont invités à consulter régulièrement les manifestations organisées par le CHER sur le site cher.unistra.fr ainsi que sur le site theatre‐plateau.unistra.fr.
L'étudiant pourra par ailleurs désormais opter pour un stage professionnel dans une institution culturelle (Bibliothèques, médiathèque, théâtres, cinémas, services culturels de la ville, associations, etc.) ou dans une institution diplomatique (Parlement européen, consulats, etc.)
4
Contrôle des connaissances : L’étudiant devra fournir à son/sa directeur/directrice de mémoire, outre les attestations de présence qu’il aura fait signer aux responsables des différentes manifestations auxquelles il a assisté, un rapport de stage où il devra décrire chaque manifestation et énoncer, dans une perspective critique, les apports qu’il a pu tirer des interventions ainsi que les questionnements et les prolongements qu’elles lui ont suggérés.
Le rapport de stage fera entre 5 à 10 pages et sera remis au Directeur/ à la Directrice de mémoire, accompagnées des attestations signées. Le stage professionnel donnera de même lieu à un rapport rédigé dans le même esprit.
Information concernant l’UE PROJET DE RECHERCHE L’UE a pour objectif l’accompagnement et le suivi du travail de recherche de l’étudiant. Le directeur de recherches assiste l’étudiant dans le travail d’élaboration d’une problématique précise en fonction du champ d’investigation. Il l’aide à constituer le corpus et la bibliographie et le guide dans l’élaboration d »’un plan cohérent et rigoureux.
Travail à fournir : Il s’agit de rédiger un projet d’une vingtaine de pages, en français ou en espagnol, correspondant au synopsis du futur mémoire. Il devra comprendre : - Une définition précise de la problématique et du corpus. - Le plan détaillé du futur mémoire (le commentaire du plan sera également rédigé) - Une bibliographie ordonnée et justifiée.
Le projet fera l’objet de deux notes : L’une qui portera sur les aspects formels du projet et l’engagement dans la recherche (présentation, niveau de langue, recherche autonome concernant le corpus et la bibliographie). L’autre portera sur la pertinence de la problématique et des axes proposés pour la traiter ainsi que sur la richesse du questionnement et l’originalité du sujet
NB : À noter que l’année suivante, si le mémoire est écrit en espagnol, la soutenance aura lieu en
français. Et si le mémoire est rédigé en français, la soutenance aura lieu en espagnol.
Validité des compétences acquises
Le semestre est acquis à 10/20 (compte tenu des points éventuels de jury). Les notes des deux semestres ne se compensent pas. Pas de session de rattrapage. Note minimale au mémoire de recherche : 10/20 Des validations d’acquis pourront être accordées au cas par cas en fonction du parcours de formation antérieur ou de l’expérience professionnelle.
Contrôle des connaissances
Contrôle continu intégral avec au minimum deux notes par unité d’enseignement.
Admissions
Conditions d'admission
De droit : Être titulaire d’une licence LLCER d’espagnol obtenue à l’Université de Strasbourg ou dans
une autre université française.
5
Sur dossier : Candidats titulaires d’une autre licence ou d’un master d’une autre spécialité obtenus en France ou candidats titulaires de diplômes équivalents à la licence ou au master obtenus à l’étranger. Le dossier comporte un CV, une lettre de motivation, la photocopie des diplômes et le relevé des notes du dernier diplôme obtenu.
Débouchés
La formation permet d’envisager des débouchés dans :
- Les métiers de l’enseignement et de la recherche [préparation aux concours de l’enseignement (CAPES d’espagnol, Professeur des écoles) et de la documentation].
- Les métiers du patrimoine et de la culture : muséologie, médiation culturelle, tourisme. - Les métiers de la fonction publique (nationale et territoriale) et l’accès aux organismes
internationaux ou diplomatiques. - Les métiers du livre et de l’édition spécialisés dans la publication en langue étrangère. - Les métiers de la formation en langues vivantes étrangères et de la formation des formateurs
dans le monde de l’entreprise
Secteurs d’activités
Enseignement, culture, tourisme, édition, documentation, formation, médiation culturelle, diplomatie.
Types d’emplois accessibles : Professeur de collège et lycée, professeur des écoles, documentaliste,
formateur, médiateur culturel, chargé d’édition, guide touristique, attaché de presse.
Poursuite d'études
- Préparation à l’agrégation et Doctorat vers l’enseignement supérieur. - Spécialisation dans le domaine de la traduction (traduction plurilingue ou traduction spécialisée)
et de l’interprétariat. - Spécialisation dans des domaines complémentaires : édition, documentation, médiation,
formation, etc. - Préparation aux concours de la fonction publique territoriale et nationale
Aide à l'orientation et à l’insertion professionnelle
Des séances de sensibilisation et d’information animées par des intervenants issus de coopératives
d’activités et d’emplois (Artenréel, Cooproduction, Antigone, Pépite) sont prévues afin permettre
aux étudiants de valoriser les compétences acquises dans la mention LLCER à l’extérieur de
l’université.
Espace Avenir, service d’aide à l’orientation et l’insertion professionnelle, accompagne les étudiants
dans leurs recherches de stages et d’emplois. Des conseillers répondent aux demandes des étudiants
en ce qui concerne leur insertion professionnelle, en fonction de leurs profils. Des ateliers proposent
différentes stratégies pour faciliter la recherche d’emploi. Le réseau Alumni de l’université permet
d’avoir accès à la plateforme d’offre d’emplois, outil de référence de l’université. Les responsables
de la mention solliciteront le concours de l’ingénieur d’études, chargée de l’orientation et de
l’insertion professionnelle à la Faculté des langues.
Avec le concours du Conseil de perfectionnement et les services de l’Université dédiés à l’insertion,
un suivi des étudiants au‐delà de l’obtention de leur diplôme est actuellement mis en place afin
d’améliorer la qualité de l’information des entrants.
Voir plus avant la fiche consacrée à l’insertion et l’orientation professionnelle.
6
Information concernant la mobilité internationale Lors de la réunion de rentrée, des personnels du service des Relations internationales vous donneront toute information utile à une mobilité à l’étranger (Espagne et Amérique latine). Il est possible d’effectuer une des deux années du Master LLCER à l’étranger. Les étudiants intéressés s’adresseront à Madame Maux s’ils optent pour un contrat Erasmus et à Madame Egger s’ils sont dans un autre cas (assistanat, bourse ou autres). Pour plus d’informations consulter : https://langues.unistra.fr/international
En vous souhaitons une excellente année universitaire.
Bon travail à tous et à toutes
L’équipe pédagogique
7
ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE
Directeur du Master :
Jean‐Noël SANCHEZ
Professeurs :
Emanuele CUTINELLI‐RENDINA
Carole EGGER
Nader NASIRI‐MOGHADDAM
Isabelle RECK
Maîtres de Conférences :
Nathalie BESSE MCF HDR
Anna FRABETTI
Marie‐Hélène MAUX MCF HDR
Jean‐Noël SANCHEZ
Autres intervenants
Jean‐Yves BASSOLE
Fatima BOUMLIK
Damien LAPLANCHE
Belén TORTOSA
Refugio CHAVEZ
Ibtissam OUADI CHOUCHANE
Année universitaire 2021‐2022
RENTRÉE ET ACCUEIL
Jeudi 2 septembre 2021 de 11H00 à 13H00
Réunion d’information du Master LLCER parcours études
ibériques et ibéro‐américaines
Salle 5146 (bâtiment 5 ‐ 1er étage Patio)
8
MASTER 1 LLCER SEMESTRE 1
S1 30 ects
UE1 :6 ects Fondements disciplinaires : Langue
LG35GM10 Thème : 18HTD
LG35GM11 Version : 18HTD
Grammaire et Faits de langue : 12HCM
UE2 : 6 ects
LG35GM20
LG35GM21
Culture hispanique
Sujet 1 : 12HCM Padura (Mme Besse)
Sujet 2 : 12HCM La Llorona (M Sanchez)
UE3 : 6 ects Deux séminaires semi-transversaux
LG01GM30 1) Le mythe de la Renaissance italienne : 12HCM (Emanuele
LG01GM31 Cutinelli) 2) La méditerranée médiévale : 12HCM (Jean-Yves
Bassole)
UE4 : 6 ects
LG01GM40
LG01GM41
Deux séminaires semi-transversaux
1) Théâtre(s) et théâtralité(s) : 12HCM (Ibtissam Ouadi Chouchane)
2) Séminaire 2 : 12HCM (Carole Egger)
UE5 : 3 ects
LG00GM50
LG00GM51
Outils numériques : 3 séances de 2H (Damien Laplanche)
Méthodologie générale : 3 séances de 2H (Nader Nasiri)
Méthodologie de la recherche en études hispaniques 12HCM (code à
créer)
UE6 : 3 ects
LG35GU06
UE Libre ou Artlingo
MASTER 1 LLCER SEMESTRE 2
S2 30 ects
UE1 : 6 ects
LG35HM10
LG36HM11
Fondements disciplinaires : Langue
Thème : 18HTD
Version : 18HTD
Grammaire et Faits de langue : 12HCM
UE2 : 3 ects
LG35HM20
LG35HM21
Culture hispanique
Sujet 3 : 12HCM El Greco (Mme Tortosa)
Sujet 4 : 12HCM Axe 4 (Mme Egger)
UE3 : 6 ects
LG01HM30
LG01HM31
Séminaires semi-transversaux
1) Analyse filmique (Anna Frabetti)
2) Histoire coloniale (Jean Noël Sanchez)
Séminaire spécifique aux études hispaniques (code à créer) 12HCM
UE4 : 6 ects Séminaire Civi ou litté Amérique latine 12HCM (M Sanchez)
Séminaire Civi ou litté Espagne 12HCM (Mme Egger)
UE5 : 6 ects
LG35HM40
LG35HM50
LG35HM51
Projet de recherche (Directeur/trice de mémoire)
Stage en UR ou Stage professionnel (Directeur/trice de mémoire)
9
MASTER 2 LLCER SEMESTRE 3
S3 30 Ects
UE1 : 6 ects
LG35KM10
LG35KM11
Fondements disciplinaires : langue
Thème : 18HTD
Version : 18HTD
Grammaire et Faits de langue : 12HCM
UE2 : 6 ects
LG35KM20
LG35KM21
Culture hispanique
Sujet 1 : 12H CM Padura (Mme Besse)
Sujet 2 : 12H CM La Llorona (M Sanchez)
UE3 : 6 ects
LG35KM30
LG35KM31
Culture hispanique
Analyse de documents (civilisation ou littérature) : 12HCM (Mme
Besse et\ou Mme Egger)
Cinéma hispanique : 12HCM (Mme Tortosa)
UE4 : 6 ects
LG35KM40
LG35KM41
Culture hispanique
Arts dans le monde hispanique 12HCM (Mme Tortosa)
L’espagnol par la pratique artistique 12HCM (M Chavez)
UE5 : 3 ects
LG35KM50
LG35KM51
Approfondissement de la recherche
1) Présentation orale du travail de recherche
2) Compte-rendu d’un ouvrage critique (Directeur/trice de mémoire)
UE6 :3 ects
LG35KM60
LG35KM61
Stage en UR ou stage professionnel (Directeur/trice de mémoire)
MASTER 2 LLCER SEMESTRE 4
S4 30 Ects
UE1 : 6 ects
LG35LM10
LG35LM11
Stage en UR ou Stage professionnel (Directeur/trice de mémoire)
UE2 : 24
ects
LG35LM20
TER Mémoire de recherche (Directeur/trice de mémoire)
UE6 : 3 ects
LG35HU06
UE libre ou Artlingo
10
S1 MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI
8H-9H
UE1
Version et faits de langue
Mme Maux
Salle A 318
Saint Georges
9H-10H
UE5
Méthodo Master
M Sanchez
sem. 2-7
salle 5109
10H-11H
UE5
Outils
informatiques
M. Laplanche
3 séances
06/11
B.N.U 13/11 &
20/11 Salle 3211
UE4
Séminaire semi-
transversal
Théâtralité(s)
Mme Ouadi
Chouchane
17/09,22/10,5/11,
et 10/12
Salle 213 St
11H-12H
UE5
Methodo
Mme Egger
Sem. 1-3
4103
UE4
seminaire
semi-
transversal
Mme Egger
Sem 4-9
4103
UE3
Séminaire semi- transversal
M. Bassole
Sem 8-13
Salle 4202
UE1
Thème
Mme Egger
Sem. 1-9
A210 St Georges
Georges
12H-13H
13H-14H
14H-15H
UE2
Padura
Mme Besse
Sem. 1-6
salle 4305
(14h-16h)
UE5
Méthodo
M. Nasiri
3 séances de
2h
16/09 -
30/09 -
14/10
Examen
21/10
Amphi 5
Salle
3201
UE3
Semi-
trans
M.
15H-16H
Cutinelli
À partir
du 4/11
Salle 4202
16H-17H
UE2
La Llorona
M SANCHEZ
320 St Georges
11
S2 MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI
8H-9H
UE3
Séminaire de spécialité
Mme Maux
Salle
9H-10H
UE2
El Greco
M1
Mme Reck
4307
UE1
Thème
Mme Maux
Sem. 1-9
4103 ?
10H-11H
11H-12H
UE1
Version
Mme Egger
Sem. 1-9
Faits de Langues
Mme Egger
Sem 10-15
001H ILB
UE4
Séminaire
Mme Egger
Sem 7-12
12H-13H
13H-14H
14H-15H
UE2
Axe 4
Mme Egger
4305
UE3
Cinéma
Mme Frabetti
(une semaine sur deux)
4305 ?
15H-16H
UE3
Séminaire
Semi
transversal
Histoire
coloniale
M Sanchez
Sem 1-6
5146
UE4
Séminaire
spécifique
M Sanchez
Sem 7-12
Salle ?
16H-17H
12
S3 MARDI MERCREDI JEUDI
8H-9H
UE3
Cinéma
Mme Tortosa
sem 13, 14, 15
Salle 107HILB
UE1
Version et faits de langue
Mme Maux
Semaines 1 à 7 : 8-11h
Semaines 8 et 9 : 8-10h
Semaine 13 : 8-10h
Semaine 14 : 8-11h
Salle A318 St Georges
Sauf les 23/09, 7/10 et 4/11
Salle 116 St Georges de 8h à
10h
9H-10H
UE3
Analyse de documents
Mme Egger
Sem. 1-6
107HILB
UE4
Art Monde Hispanique
Mme Tortosa
Sem 7-9, 13-15
107H ILB
10H-11H
11H-12H
UE1
Thème
Mme Egger
Sem. 1-9
Salle A210 St Georges
UE3
Cinéma
Mme Tortosa
Sem. 13-16
Salle A210 St
Georges
12H-13H
UE4 Espagnol par la pratique
artistique +Arlingo M Chavez
salle 27 escarpe
13H-14H
14H-15H
UE3
Analyse
de docs
Latino
Mme
Besse
Sem 7-8
UE2
Padura
M2
MEFF
Mme
Besse
sem 9-
12
UE3
Cinéma
Mme
Tortosa
Sem
13,14, 15
UE2
Film La Llorona
M Sanchez
Sem. 1-6
Salle 321 St Georges
15H-16H
16H-17H
UE3
Analyse
de docs
Latino
Mme
Besse
Sem 1-6
Salle 4305 : 14h ‐ 16h
Salle 4ss06 : 16h ‐ 17h
13
MASTER LLCER Parcours études ibériques et ibéro-américaines
MCC (Modalités de contrôle des connaissances)
UE1 Contrôle continu Examens de mi-
parcours
Examens de fin de
semestre
Thème + Faits de langue Deux écrits de 2H :
Au choix entre le thème et
la version.
Coef. 1
Deux écrits de 2H :
Au choix entre le thème et la
version
Coef. 1
Version + Faits de langue
Salariés
Epreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
UE2 Contrôle continu Examens de fin de
semestre
Sujet 1 2 écrits de 4H (Dissertation ou
Composition selon les
modalités de l’épreuve du
CAPES)
Coef. 1 chacun
Sujet 2
Salariés
Epreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
UE3 Contrôle continu Examen de mi-
parcours
Examens de fin de
semestre
Séminaire 1 : Le mythe de la
Renaissance
2 écrits de 2H
coef.1 chacun Séminaire 2 : La méditerranée
médiévale
Salariés
Epreuve de substitution
.
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
UE4 Contrôle continu Examen de
miparcours
Examens de fin de
semestre
Séminaire 1 : Théâtre(s) et
Théâtralité(s)
2 écrits de 2H
coef.1 chacun Séminaire 2 : Pratiques d’écriture
Salariés
Epreuve de substitution
.
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
SEMESTRE 1
14
UE5 Contrôle continu Examen de mi-
parcours
Examens de fin de
semestre
Méthodologie générale de la
recherche Méthodo générale : 1 écrit de
2H
Outils numériques Evaluation continue en cours
de séance pour l’informatique
Méthodologie spécifique études
ibériques
Oral 20 minutes
Salariés
Epreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
UE6 Contrôle continu Examen de mi-
parcours
Examens de fin de
semestre
UE Libre ou ARTLINGO
Modalités de contrôle selon l’option ou l’atelier choisi. Se
renseigner auprès du département concerné ou de l’enseignant
responsable de l’atelier ARTLINGO.
Salariés
Epreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
15
SEMESTRE 2
UE1 Contrôle continu Examens de mi
parcours
Examens de fin de
semestre
Thème + Faits de langue
Deux écrits de 2H : 2 traductions au choix entre le thème et
la version
Coef. 2 chacun Version + Faits de langue
Salariés
Epreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
UE2 Contrôle continu Examens de mi
parcours
Examens de fin de
semestre
Sujet 3 2 écrits de 4H (Dissertation ou Composition selon
les modalités de l’épreuve du CAPES)
Coef. 1 chacun
(Entre la semaine 7 et la semaine 9)
Sujet 4
Salariés
Epreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
UE3 Contrôle continu Examen de mi parcours Examens de fin de
semestre
Séminaire semi-transversal : Histoire
Coloniale
2 écrits de 2H
Coef. 1 chacun Séminaire semi-transversal :
Analyse filmique
Séminaire spécifique aux études
hispaniques
Épreuve orale : 20 minutes
Salariés
Epreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
UE4 Contrôle continu Examens de mi-
parcours
Examens de fin de
semestre
Séminaire Civi ou Litté Amérique
latine.
2 écrits de 2H.
Séminaire Civi ou Litté Espagne
Salariés
Épreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
16
UE5 Contrôle continu
Projet de recherche
Travail d’une vingtaine de pages, en langue française ou
étrangère comprenant :
-Un synopsis du futur mémoire
-Définition de la problématique et du corpus
-Un plan du futur mémoire (avec commentaire rédigé du
plan) -Une bibliographie (ordonnée, organisée, justifiée)
Attention : note plancher de 10/20
Stage en EA (Équipes d’accueil)
Ou
Stage professionnel
Stage en EA : Cinq à dix pages (à remettre au directeur de
recherche) rédigées et accompagnées des attestations de
présence aux journées d’études, colloques, conférences,
séminaires organisés par les laboratoires de recherche.
Éventuellement, tout autre type de travaux en accord avec le
directeur de mémoire. > Informations sur les activités
organisées par nos équipes de recherche : Site de la Faculté
des Langues, Tableau d’affichage salle 4302 et Site du CHER
(Culture et Histoire dans l’Espace Roman : Cher unistra.fr)
Formulaire d’attestation téléchargeable sur le site de
l’université (www.unistra.fr) Rubrique Master Stage
professionnel : Réunion d’information : Jeudi 2 septembre de
11H à 13H Salle 5146.
Salariés
Epreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
UE6 Contrôle continu Examen de mi-
parcours
Examens de fin de
semestre
UE libre OU ARTLINGO
Modalités de contrôle selon l’option ou l’atelier choisi. Se
renseigner auprès du département concerné ou de
l’enseignant responsable de l’atelier ARTLINGO
Salariés
Epreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
17
SEMESTRE 3 UE1
Contrôle continu Examens de mi-
parcours
Examens de fin de
semestre
Thème + Faits de langue 2 écrits de 2h : Au choix entre le thème et la version
Coef. 1 chacun
(Entre la semaine 7 et la semaine 9) Version + Faits de langue
Salariés
Epreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
UE2 Contrôle continu Examens de fin de
semestre
Sujet 1 2 écrits de 4H (Dissertation ou
Composition selon les
modalités de l’épreuve du
CAPES)
Coef. 1 chacun
Sujet 2
Salariés
Epreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
UE3 Contrôle continu Examen de
miparcours
Examens de fin de
semestre
Analyse de documents (civilisation
ou littérature
2 oraux de 0H30 mns (2 heures
de préparation, Exposé 20 mns
+ 10 mns de reprise) Cinéma hispanique
Salariés
Epreuve de substitution
.
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
UE4 Contrôle continu Examen de
miparcours
Examens de fin de
semestre
Arts dans le monde hispanique 1 oral de 0H30 mns (15mns de
préparation)
L’espagnol par la pratique artistique 1 écrit de 2H
coef.1
Salariés
Epreuve de substitution
.
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
18
UE5 Contrôle continu Examens de mi
parcours
Examens de fin de
semestre
Approfondissement de la recherche
1) Présentation orale du travail de recherche (devant
l’ensemble des étudiants et des enseignants) power
point à l’appui.
2) Compte rendu d’ouvrage critique (choisi en accord
avec le/la Directeur/trice de recherches)
coef.1 pour chacune des deux notes
Salariés
Epreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
UE6 Contrôle continu Examen de mi-
parcours
Examens de fin de
semestre
Stage en EA (Equipes d’accueil)
Ou
Stage professionnel
Stage en EA : Cinq à dix pages (à remettre au directeur de
recherche) rédigées et accompagnées des attestations de
présence aux journées d’études, colloques, conférences,
séminaires organisés par les laboratoires de recherche.
Éventuellement, tout autre type de travaux en accord avec le
directeur de mémoire. > Informations sur les activités
organisées par nos équipes de recherche : Site de la Faculté
des Langues, Tableau d’affichage salle 4302 et Site du
CHER (Culture et Histoire dans l’Espace Roman : Cher
unistra.fr)
> Formulaire d’attestation téléchargeable sur le site de
l’université (www.unistra.fr) Rubrique Master
Stage professionnel : Réunion d’information (date précisée à
la rentrée)
19
SEMESTRE 4
UE1 Contrôle continu Examen de mi-
parcours
Examens de fin de
semestre
Stage en EA (Equipes d’accueil)
Ou
Stage professionnel
Stage en EA : Cinq à dix pages (à remettre au directeur de
recherche) rédigées et accompagnées des attestations de
présence aux journées d’études, colloques, conférences,
séminaires organisés par les laboratoires de recherche.
Éventuellement, tout autre type de travaux en accord avec le
directeur de mémoire. > Informations sur les activités
organisées par nos équipes de recherche : Site de la Faculté des
Langues, Tableau d’affichage salle 4302 et site du CHER
(Culture et Histoire dans l’Espace Roman : Cher unistra.fr)
> Formulaire d’attestation téléchargeable sur le site de
l’université (www.unistra.fr) Master
Stage professionnel : Réunion d’information (date précisée à la
rentrée)
Salariés
Épreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
UE2 Contrôle continu Examen de miparcours Examens de fin de
semestre
TER Mémoire de recherche
Rédaction et soutenance du mémoire :
Présentation : Justification du choix du sujet et du corpus.
Difficultés rencontrées. Stratégies mises en place pour les
surmonter. Apports du travail d’investigation. Nouvelles pistes
de recherches.
Mémoire de recherche : Langue de rédaction du
mémoire : espagnol ou français Nombre de pages
(minimum) pour le texte sans la table des matières, les
annexes et la bibliographie : 60 pages
Dates limite de soutenance du mémoire :
En juin vendredi 17/06/2022 ou en septembre vendredi
27/09/2022
Attention, le mémoire doit être remis en trois
exemplaires 15 jours avant la date de soutenance
Attention : note plancher de 10/20
Salariés
Épreuve de substitution
Pour les étudiants dispensés
d'assiduité, les modalités
d'évaluation sont les mêmes.
20
21
22
Salle 303 (Bibliothèque Blaise Pascal) :
http://www.unistra.fr/plans/zoom/centre/c3/38/index.html
Salle 3211 (Patio) : http://www.unistra.fr/plans/zoom/centre/c4/61/index.html
Salle 106 (Palais Universitaire) : http://www.unistra.fr/plans/zoom/centre/b2/20/index.html
Top Related