www.le-paradis.fr
Welcome GuideWillkommensbroschüre Welkomsgidsje
Guide Bienvenue
Dordogne• Périgord Noir
BienvenueBienvenueNous sommes très heureux
de vous accueillir chez nous.
Nous vous offrons ce petit guide
pour vous faire connaître les services
de notre camping et les possibilités
touristiques de notre région.
N’hésitez pas à nous demander
des renseignements supplémentaires
ou quoi que ce soit.
Nous ferons tout pour que vous vous
sentiez chez vous et que vous soyez
heureux !
WelcomeIt is a great pleasure for us towelcome you.This little guide will inform youabout all our services and thelocal attractions in our region.Don’t hesitate to ask us forinformation or help.We will do everything to makeyou feel at home and happy!
WillkommenWir freuen uns sehr, Sie hierbei uns empfangen zu dürfen.Dieser kleine Führer soll Sie mitunseren Serviceangeboten bekannt machen und Ihnen dieSehenswürdigkeiten unsererGegend vorstellen.Zögern Sie nicht, uns umweitere Auskünfte zu bittenoder Fragen zu stellen.Wir werden alles tun, damit Sie sich wie zu Hause fühlenund rundum zufrieden sind!
WelkomHet doet ons veel plezier u hierbij ons te mogen ontvangen.Wij bieden u dit gidsje aan omu op de hoogte te brengen vanalle diensten, die de camping u biedt en de toeristischemogelijkheden van de streek.Aarzel niet om eventueel meerinlichtingen of om hulp tevragen. Wij zullen er alles aandoen om te zorgen dat u zichthuis voelt en gelukkig bent!
SummaryInformation and useful services ..................p. 4-5
Canoeing ....................................p. 6-7
The campsite map ....................p. 8-9
Security Rules ............................p. 10
Sporting and recreational activities ................p. 11
Discovering the Périgord Noir ..................p. 12-13
Menus ....................................p. 14-15
Rules of conduct ........................p. 16
InhaltInformationen undServiceeinrichtungen................p. 4-5
Kanufahren ................................p. 6-7
Campingplan ..............................p. 8-9
Sicherheitsvorschriften ............p. 10
Sportaktivitäten undFreizeitunterhaltung ..................p. 11
Entdeckung des Perigord Noir ..................p. 12-13
Speisekarte ............................p. 14-15
Verhaltensregeln ........................p. 16
InleidingInformatie en nuttige tips............................p. 4-5
Kanotochten ..............................p. 6-7
Plattegrond van de camping....p. 8-9
Veiligheidsvoorschriften ..........p. 10
Sportactiviteiten enAnimatie ......................................p. 11
Ondek de Perigord Noir....................p. 12-13
De Menukaart ........................p. 14-15
Intern regelement ......................p. 16
SommaireSommaireInfos et services utiles.................................................................p. 4-5
L’activité canoë.........................................................................................p. 6-7
Plan du camping ...................................................................................p. 8-9
Consignes de sécurité...................................................................p. 10
Les activités et les animations ....................................p. 11
Découvrir le Périgord Noir ................................................p. 12-13
Les menus ..........................................................................................................p. 14-15
Règles de conduite.............................................................................p. 16
Infos et serInformation and useful services • In
Informatie enEntrée camping
Ouverture_____________________________________________________________________________________________________7h00 - 23h00La réceptionHors-saison__________________________________________________________________________________________________8h00 - 19h00Saison_____________________________________________________________________________________________________________8h00 - 21h00Change, timbres, fax (1,50 €/page). Location de bateaux, courts de tennis, vélos, coffres, voitures, draps.Vente de jetons pour laverie, guides et cartes, souvenirs, télécartes,cartes internet.Docteur - Tous renseignements.Les piscines Ouverture_____________________________________________________________________________________________________8h00 - 20h30La laverie (jetons à la réception)Ouverture_____________________________________________________________________________________________________8h00 - 22h00Machine à laver______________________________________________________________________________________________________5,00 €Machine à sécher _________________________________________________________________________________________________3,50 €Essoreuse __________________________________________________________________________________________________________________1,00 €Repassage _________________________________________________________________________________________________________________1,00 €Cabines téléphoniques à côté de la piscine.Interphone en cas d’absence ou d’urgence à côté de la réception.Station service Camping car et lavage voiture ________________________________________________________________________1,50 €Réfrigérateur par jour _____________________________________________________________________4,00 €Draps _________________________________________________________________________________________________________________10,00 €Coffre à la réception Par jour ______________________________________________________________________________________________________________________3,00 €InternetWebpass, 30 minutes ___________________________________________________________________________________________5,00 €Webpass, 60 minutes ___________________________________________________________________________________________7,00 €Webpass, 120 minutes ______________________________________________________________________________________12,00 €Wifipass, 2 heures _________________________________________________________________________________________________5,00 €Wifipass, 6 heures _________________________________________________________________________________________________9,00 €Wifipass, journée ___________________________________________________________________________________________________7,00 €Wifipass, 3 jours __________________________________________________________________________________________________10,00 €Wifipass, semaine _______________________________________________________________________________________________20,00 €Wifipass, 2 semaines _________________________________________________________________________________________30,00 €Wifipass, mois_______________________________________________________________________________________________________40,00 €MagasinOuverture_____________________________________________________________________________________________________8h00 - 19h00Epicerie, gaz, jeux, journaux, accumulateurs de glace (glace à rafraî-chir), cartes postales, livres, souvenirs, glaces, boissons, confiserie.BarSaison_____________________________________________________________________________________________________________8h00 - 24h00 Hors saison _________________________________________________________________________________________________8h00 - 23h00 Restaurant et plats à emporterMi-Juin - Septembre ______________________________________________12h00 - 14h00 /18h00 - 22h00Avril - Mai - Octobre ____________________________________________________________________________18h00 - 22h00Juillet - Août _____________________________________________________________________________________________12h00 - 15h00Salle de jeux (dans la cour) Saison_____________________________________________________________________________________________________________8h00 - 24h00Hors saison _________________________________________________________________________________________________8h00 - 23h00Point de rencontre. Jeux vidéo, babyfoot, flipper et borne internet.Les enfants • Espace de jeux : balançoires, toboggan, bac à sable, filets à grimper,
jeux sur ressort.• Le Club enfant accueille les enfants de 4 à 11 ans tous les jours (sauf
le samedi). Ils sont pris en charge par des animateurs quicommuniquent en français, anglais et néerlandais. De Juillet àSeptembre, horaires sur le panneau «Sport-Animation».
The entranceOpening and closing times for the gate ________________________________________7h00 - 23h00ReceptionOffseason______________________________________________________________________________________________________8h00 - 19h00Season____________________________________________________________________________________________________________8h00 - 21h00Change, stamps, fax (1,50 €/page). hiring of canoes, bicycles, tennis courts, safety deposit boxes, cars,sheets.Sale of tokens for laundry, souvenirs, travel guides, maps andphonecards.Doctor. General information.Swimming pools Opening hours___________________________________________________________________________________________8h00 - 20h30Laundry (tokens available at the reception)Opening hours___________________________________________________________________________________________8h00 - 22h00Washing machine __________________________________________________________________________________________________5,00 €Tumble dryer _________________________________________________________________________________________________________3,50 €Spin dryer _________________________________________________________________________________________________________________1,00 €Iron _______________________________________________________________________________________________________________________________1,00 €Telephones near the swimming pool.Emergency intercom beside reception entrance.Service station Motorhome and carwash _________________________________________________________________________________1,50 €
Fridge per day ____________________________________________________________________________________________4,00 €
Sheets _________________________________________________________________________________________________________________10,00 €Safety deposit boxes at the receptionPer day _______________________________________________________________________________________________________________________3,00 €InternetWebpass, 30 minutes ___________________________________________________________________________________________5,00 €Webpass, 60 minutes ___________________________________________________________________________________________7,00 €Webpass, 120 minutes ______________________________________________________________________________________12,00 €Wifipass, 2 hours ___________________________________________________________________________________________________5,00 €Wifipass, 6 hours ___________________________________________________________________________________________________9,00 €Wifipass, day____________________________________________________________________________________________________________7,00 €Wifipass, 3 days ___________________________________________________________________________________________________10,00 €Wifipass, week ______________________________________________________________________________________________________20,00 €Wifipass, 2 weeks ________________________________________________________________________________________________30,00 €Wifipass, month ___________________________________________________________________________________________________40,00 €Shop Opening hours___________________________________________________________________________________________8h00 - 19h00Groceries, gas, toys, newspapers, icepacks (iceblocks), postcards,books, souvenirs, ice-cream, sweets.Bar Season __________________________________________________________________________________________________________8h00 - 24h00 Off season ____________________________________________________________________________________________________8h00 - 23h00 Restaurant and take away service Mid June - September __________________________________________12h00 - 14h00 /18h00 - 22h00April - May - October __________________________________________________________________________18h00 - 22h00July - August_____________________________________________________________________________________________12h00 - 15h00Gamesroom (in the courtyard)Opening hours___________________________________________________________________________________________8h00 - 24h00Meeting point. Video games, table football, pinball machine.Children• The children’s playground: swings, slides, sand pit, climbing ropes,
springing toys• Kids Club: Every day (except saturday), children from 4 to 11 are
very welcome. They will be looked after by French, Dutch, andEnglish speaking play leaders. From July to September, timetableson the “Sport Activity” Board.
4
ervices utilesformationen und Serviceeinrichtungennuttige tips
CampingeingangÖffnungszeiten___________________________________________________________________________________________7h00 - 23h00
RezeptionVor-Nachsaison _________________________________________________________________________________________8h00 - 19h00Saison_____________________________________________________________________________________________________________8h00 - 21h00Geldwechsel, Briefmarken, Fax (1,50 € pro Seite). Vermietung vonKanus, Fahrrädern, Tennisplätzen, Privatsafes, Autos, Bettwäsche.Verkauf von Münzen für Waschmaschinen, Souvenirs, Reiseführern,Landkarten und Telefonkarten. Arzt. Sämtliche Auskünfte.
SchwimmbadÖffnungszeiten___________________________________________________________________________________________8h00 - 20h30
Waschsalon (Münzen an der Rezeption)Öffnungszeiten___________________________________________________________________________________________8h00 - 22h00Waschmaschine______________________________________________________________________________________________________5,00 €Trockner ____________________________________________________________________________________________________________________3,50 €Schleuder __________________________________________________________________________________________________________________1,00 €Bügeln _________________________________________________________________________________________________________________________1,00 €
Telefonkabinen gegenüber dem Schwimmbad.
Sprechanlage bei Abwesenheit oder im Notfall neben der Rezeption.
AbwasserstationCampingbusse und Autowaschplatz __________________________________________________________1,50 €
Kühlschrank1 Tag ________________________________________________________________________________4,00 €
Bettwäsche__________________________________________________________________________________________________10,00 €
Privatsafes An der Rezeption1 Tag ____________________________________________________________________________________________________________________________3,00 €
InternetWebpass, 30 Minuten___________________________________________________________________________________________5,00 €Webpass, 60 Minuten _________________________________________________________________________________________7,00 €Webpass, 120 Minuten ____________________________________________________________________________________12,00 €Wifipass, 2 Stunden ______________________________________________________________________________________________5,00 €Wifipass, 6 Stunden ______________________________________________________________________________________________9,00 €Wifipass, Tag____________________________________________________________________________________________________________7,00 €Wifipass, 3 Tage ___________________________________________________________________________________________________10,00 €Wifipass, Woche___________________________________________________________________________________________________20,00 €Wifipass, 2 Wochen ____________________________________________________________________________________________30,00 €Wifipass, Monat ___________________________________________________________________________________________________40,00 €
Laden Öffnungszeiten___________________________________________________________________________________________8h00 - 19h00Lebensmittel, Gas, Spielzeug, Zeitungen, Kühlelemente (Eisblöcke fürKühltaschen), Postkarten, Bücher, Souvenirs, Speiseeis, Süsswaren.
BarSaison_____________________________________________________________________________________________________________8h00 - 24h00 Vor-und Nachsaison________________________________________________________________________________8h00 - 23h00
Restaurant und Speisen zum Mitnehmen Mitte Juni - September ________________________________________12h00 - 14h00 /18h00 - 22h00April - Mai - Oktober_____________________________________________________________________________18h00 - 22h00Juli - August ______________________________________________________________________________________________12h00 - 15h00
Spielecke (im Hof)Öffnungszeiten___________________________________________________________________________________________8h00 - 24h00Treffpunkt. Videospiele, Flipper, Tischfussball
Kinder• Kinderspielplatz: Schaukeln, Rutschbahn, Sandkasten, Kletternetze,
Wippen.• Der Kinderclub empfängt jeden Tag (ausser Samstags) Kinder von 4
bis 11 Jahren um die sich französisch, englisch und holländischsprechende Animateure kümmern. Von Juli bis September,Öffnungszeiten an der Tafel „Sport-Unterhaltung“.
Ingang campingOpeningstijden __________________________________________________________________________________________7h00 - 23h00ReceptieLaagseizoen_________________________________________________________________________________________________8h00 - 19h00Seizoen __________________________________________________________________________________________________________8h00 - 21h00Wissel, postzegels, fax (1,50 € per pagina). Verhuur van kano’s, fietsen, tennisbanen, kluisjes, auto’s, lakensets.Verkoop van munten voor de wasserette, souveniers, kaarten,gidsen,en telefoonkaarten.Dokter. Alle inlichtingen.ZwembadenOpeningstijden __________________________________________________________________________________________8h00 - 20h30Wasserette (Munten aan de receptie)Openingstijden __________________________________________________________________________________________8h00 - 22h00Wasmachine _____________________________________________________________________________________________________________5,00 €Droger _________________________________________________________________________________________________________________________3,50 €Centrifuger________________________________________________________________________________________________________________1,00 €Strijken _______________________________________________________________________________________________________________________1,00 €Telefooncellen naast het zwembad.Gelieve bij afwezigheid de bel naast de receptie gebruiken.Camper service plaatsCamper en autowasplaats_________________________________________________________________________________1,50 €
Koelkast 1 dag _____________________________________________________________________________________________________4,00 €
Lakensets_____________________________________________________________________________________________________________10,00 €Prive kluisjes Aan de receptie1 dag ____________________________________________________________________________________________________________________________3,00 €InternetWebpass, 30 minuten___________________________________________________________________________________________5,00 €Webpass, 60 minuten___________________________________________________________________________________________7,00 €Webpass, 120 minuten______________________________________________________________________________________12,00 €Wifipass, 2 uur ________________________________________________________________________________________________________5,00 €Wifipass, 6 uur ________________________________________________________________________________________________________9,00 €Wifipass, dag____________________________________________________________________________________________________________7,00 €Wifipass, 3 dagen ________________________________________________________________________________________________10,00 €Wifipass, week ______________________________________________________________________________________________________20,00 €Wifipass, 2 weken________________________________________________________________________________________________30,00 €Wifipass, maand___________________________________________________________________________________________________20,00 €Winkel Openingstijden __________________________________________________________________________________________8h00 - 19h00Levensmiddelen, gas, speelgoed, kranten, koelelementen (ijsblokken),postkaarten, boeken, souveniers, ijs, snoep.BarSeizoen __________________________________________________________________________________________________________8h00 - 24h00 Laagseizoen ________________________________________________________________________________________________8h00 - 23h00 Restaurant en afhaalmaaltijden Half Juni - September___________________________________________12h00 - 14h00 /18h00 - 22h00April - Mei - Oktober ___________________________________________________________________________18h00 - 22h00Juli - Augustus _________________________________________________________________________________________12h00 - 15h00Speelautomatenzaal (op de binnenplaats)Openingstijden __________________________________________________________________________________________8h00 - 24h00Ontmoetingsplaats. Video, flipper en voetbalspel.De kinderen• Speeltuin : Schommels, glijbanen, zandbak, klimnet, wipkippen.• De Kinderclub ontvangt kinderen tussen de 4 en 11 jaar, iedere dag
(behalve zaterdag) gedurende de periode Juli tot September en isonderleiding van Frans-, Engels, en Nederlandstaligerekreatiemedewerkers. De tijden worden weergegeven op hetanimatiebord “Sport-Animation”.
5
Descente de laCanoeing along the Vézère •
Kanotochten
6
Descente accompagnéeEn juillet et août. Tous les jours : départdu Paradis à 10h30,arrivée vers 16h.Hors de ces périodessans accompagnement.
Trajet des châteaux Journée• Mardi - jeudi :Montignac - Le Paradis
Demi-journée• Samedi - dimanche :Thonac - Le Paradis
Trajet de laPréhistoireLundi - mercredi - ven dre di :Le Paradis - Les Eyzies
Gilets, pagaies, bidonétanche et transportinclus.
Attention, tous lesparticipants doiventsavoir nager !
Guided trips in July and AugustEvery day: departurefrom Le Paradis at10.30h, arrival 16.00happrox.Out of season,not guided.
Castles tripDay trip • Tuesday - Thursday:Montignac - Le Paradis
Half-day trip • Saturday - Sunday:Thonac - Le Paradis
Prehistoric tripMonday - Wednesday -Friday:Le Paradis - Les Eyzies
Lifejackets, paddles,waterproof barrel andtransport included.
Attention, allparticipants must beable to swim !
Touren mitBegleitungIn Juli und August.Täglich : Abfahrt LeParadis um 10Uhr30,Rückkehr gegen 16Uhr.Ausserhalb dieser Zeitohne Begleitung.
Schlössertour Ganzer Tag • Dienstag - Donnerstag:Montignac - Le Paradis
Halber Tag• Samstag - Sonntag:Thonac - Le Paradis
Vorgeschichtstour Montag - Mittwoch -Freitag:Le Paradis - Les Eyzies
Schwimmweste, Paddel,wasserdichtes Fass undTransport inbegriffen.
Achtung, nurSchwimmer könnenteilnehmen !
BegeleidetochtenIn Juli en Augustus.Iedere dag : vertrek vanafle Paradis om 10h30,aankomst rond 16h.Buiten deze periodezonder begeleiding.
Kastelentocht Dagtocht• Dinsdag-Donderdag:Montignac - Le Paradis
Halve dag• Zaterdag-Zondag:Thonac - Le Paradis
Prehistorische tochtMaandag - Woensdag-Vrijdag:Le Paradis - Les Eyzies
Zwemvesten, peddels,waterdicht tonnetje entransport inbegrepen.
Attentie, alledeelnemers moetenkunnen zwemmen !
Vézère en canoëKanufahren auf der Vézèreop de Vézère
CANOE-KAYAK 1/2 journée Journée Kayak 1 personne 14,00 € 19,00 €Canoë 2 personnes 25,00 € 35,00 €Canoë + 1 enfant 30,00 € 41,00 €Canoë 2 adultes + 2 enfants ou 3 adultes 37,00 € 50,00 €
Château non ouvert à la visiteCastle closed for the visitorsSchloss kann nicht besichtigt werdenKasteel gesloten voor bezoekers
Château ouvert à la visiteCastle open to the visitorsSchloss kann besichtigt werdenKasteel geopend voor bezoekers
7
Réc
eptio
n - R
ecep
tion
- Em
pfan
g -
Rec
eptie
Exti
ncte
ur -
Fire
ext
ingu
ish
erFe
uerl
ösch
er -
Bra
ndb
luss
er
Tra
jets
d’é
vacu
atio
n - E
vacu
atio
n ex
itR
äum
ungs
verl
auf -
Eva
cuat
ie t
raje
ct
8
R
ecep
tie
Mag
asin
- Sh
op -
Lade
n - W
inke
l
Salle
de
jeux
- G
ames
room
- Sp
iele
saal
-Sp
eelh
al
Bar
-res
taur
ant
Lave
rie
- Lau
ndry
- W
asch
salo
n -
Was
sere
tte
Tél
épho
nes
- Tel
epho
nes
- Tel
efon
kabi
nen
- Tel
efoo
ns
Park
ings
- C
ar p
arks
- Pa
rkpl
ätze
-Pa
rkee
rpla
atse
n
Pisc
ines
- Po
ols
- Sw
imm
ingp
ools
-Zw
emba
den
Jeux
d’e
nfan
ts -
Chi
ldre
n’s
play
grou
nd -
Kin
ders
piel
plat
z - S
peel
tuin
Sani
tair
es -
Was
hroo
ms
- San
itärg
ebäu
de -
Sani
tair
gebo
uwen
Stat
ion
serv
ice
- Ser
vice
sta
tion
Abw
asse
rsta
tion
Cam
ping
buss
e un
dW
asch
plat
z - C
ampe
r se
rvic
e pl
aats
Emba
rcad
ère
- Lan
ding
sta
ge -
Anl
eges
telle
- Aan
legp
laat
s
Zone
de
tri s
élec
tif -
Rec
yclin
g ar
ea -
Abf
alls
ortie
rste
lle -
Ges
chei
den
afva
lru
imte
Air
e de
reg
roup
emen
t - M
eetin
Gru
ppen
sam
mel
stel
le -
Verz
amel
plaa
ts
9
10
Consignes de sécurité généralesGeneral Security Rules • Sicherheitsbestimmungen
Veiligheidsvoorschriften Consignes incendie
Si vous êtes témoind’un début d’incendie,Gardez votre calme,faites prévenir immédia-tement la direction ducamping qui alertera lespompiers. Combattez lefeu avec un extincteurou un tuyau raccordé àun poste d’eau.Attaquez les flammespar le bas.
Consignes inondationsBien qu’exceptionnelle,une inondation d’unepartie ou de l’ensembledu camping pourrait seproduire en cas deconditions météorolo-giques particulièrementdéfavorables et imposerune évacuation.Vous en serez avisé dèsque possible.En pareille circons-tance, gardez votrecalme, suivez les consi-gnes qui vous serontdonnées par la direc-tion.Consultez dès à présentle plan d’évacuationvisible à l’accueil.En cas de situationextrême, ces consignessont les suivantes :• Partez à pied en sui-
vant les itinérairesmatérialisés par lesflèches p 8-9.
• Prenez vos papiers d’i-dentité, vos devises etvos objets les plusprécieux.
• Laissez sur placevotre véhicule et votrematériel de camping.
D’après le décret n° 94-614du 13/07/1994
Fireinstructions
If you witness a firebreak out, keep calm,and immediately informthe campsitemanagement who willcall the fire brigade.Fight the fire with anextinguisher or a hosepipe connected to thewater tap.Fight the flames fromthe base.
Flood instructionsEven though veryunlikely, a flood in apart or over the entirecampsite could happenin the event of extemelybad weather conditions,and would meanevacuating thecampsite.You will immediately beinformed.Under thesecircumstances, keepcalm, follow theinstructions given bythe management.Familiarize yourselfwith the evacuationmap on show atreception.In case of an extremelycritical situation, theinstructions are asfollows :• Leave the campsite by
foot following thearrowed course(shown p 8-9).
• Take your identitypapers, your money andyour most valuableitems with you.• Leave your car and
campsite equipmenton the campsite.
From the Order in Council n° 94-614 from the 13/07/1994
BrandgefahrFalls Sie einenBrandherd bemerkensollten, bleiben sieruhig, und lassen Siesofort die Campingplatz -direktion benachrichten.Bekämpfen Sie das Feuermit einem Feuerlösch -gerät oder mit einem andie Wasserleitung ange-schlossenen Schlauch.Gehen sie die Flammenvon unten an.
Überschwemmungs- gefahrAufgrund aussergewöhn-lich ungünstigerWetterbedingungenkönnte es vorkommen,dass der Campingplatzteilweise oder ganzüberschwemmt wirdund eine Evakuierungvorgenommen werdenmuss.Sie werden darüber sobald als möglich inKenntnis gesetzt.Wir bitten Sie, in diesemFall Ruhe zu bewahrenund die von der Direktiongegebenen Anweisungenzu befolgen.Bitte machen Sie sichmit dem am EmpfangeinsehbarenEvakuierungs plan ver-traut.Im Extremfall gelten fol-gende Bestimmungen :• Verlassen Sie das
Terrain zu Fuss auf denvon Pfeilen gekenn -zeichneten Wegen(Beispiel S. 8-9).
• Nehmen Sie Ausweise,Zahlungsmittel undWertgegenstände mit.
• Lassen Sie Fahrzeugeund Campingaus -rüstung zurück.
Gemäss Dekret n° 94-614vom 13/07/1994
Richtlijnen bij brand
Als u getuige bent vaneen beginnende brand:blijf kalm, waarschuwonmiddellijk dedirectie van decamping.Bestrijd het vuur meteen brandblusser ofeen aangeslotenwaterslang.Bestrijd de vlammenvan onder af.
Richtlijnen bij eenoverstromingAl is het onwaar -schijnlijk, toch kan bijextreem slechte weersomstandighedende camping, of een deelervan, overstromen.Evacuatie kan nodigzijn.U wordt daarvan zo snelmogelijk op de hoogtegebracht. Wij vragen uin dit geval, uw kalmtete bewaren en deaanwijzingen te volgendie de directie u geeft.Raadpleeg hetevacuatieplan dat u bijde receptie kunt inzien.In het meest extremegeval gelden devolgende regels:• Verlaat het terrein te
voet en volg de hier-onder aangegeven pij-len (Zie p. 8-9).
• Neem paspoort, gelden waardevolle dingenmee.
• Laat uw auto en kam-peermateriaal op deplaats achter.
Naar het dekreet n° 94-614van 13/07/1994
Les activitésActivities • Aktivitäten • De activiteiten
Tennis
Heure 5 heures Journée Semaine
Vélo adulte 2,50 € 7,50 € 12,50 € 50,00 €Vélo enfant
1,50 € 4,50 € 7,50 € 30,00 €Vélo cross
Heure Carte 5 heures Carte 10 heures
Location court 5,00 € 20,00 € 35,00 €
Vélos Itinéraires vélos/VTT etpiétons disponibles à laréception. Accès aucircuit de vélo-crossgratuit. VTT : 16 € la randonnéeaccompagnée.
Bikes
Cycling tour/ cyclingmountain bike andwalking tours availableat the receptionFree BMX bike circuitGuided Mountain bikeexpedition:16 €.
Fahrräder
Fahrrad- Mountainbike-und Fusswanderwege amEmpfang erhältlichZugang zur Crossrad -bahn kostenlosMountainbike : 16 € derAusflug mit Begleitung.
Fietsen
Fiets-, mountainbike- enwandeltochtenbeschikbaar aan dereceptie. Gratis toegangtot de crossbaan.Mountainbike : 16 € vooreen begeleide tocht.
Randonnéespédestresaccompagnées organisées 1 fois parsemaine en juillet etaoût (hors de cespériodes, sur demande).
Guided walking tours organised once a weekin July and August (outof season, on request).
Wanderungenmit BegleitungEinmal pro Woche imJuli und August(ausserhalb dieser Zeitauf Anfrage).
Wandeltochtenonder begeleidingEen maal per week eenbegeleide tocht in juli enaugustus (buiten dezeperiode op afspraak).
Les animationsThe animations • Unterhaltung • De animatie
Soirées à thèmesSoirées musicales,casino, quizz, etc. sont organisées en juillet et août.
Tournois sportifs Consulter le tableaud’affichage «Sport-Animation» ou le «GuideAnimations» pour leprogramme des activitéshebdomadaires.
Theme eveningMusical evening, casino,quiz, etc. organised in July and August.
Sports tournamentsHave a look on thenotice board or in theanimation programmefor the weekly activities.
ThemenabendeMusikabende, Casino,Quizz, usw. im Juli undAugust.
SportwettkämpfeFür die wöchentlichenAktivitäten während derSaison schauen Sie bittean dan AnschlagbrettSport-Unterhaltungoder in denUnterhaltungsführer
Thema avondenMuziek avonden, casino,quizz, etc. wordengeorganiseerd in Juli enAugustus.
Sport en spelKijk op het aanplakbord“Sport-Animation” of inhet animatiegidsje voorhet programma van deweek.
11
Découvrir leDiscover the Perigord Noir • Das Perigord
La BachellerieN.89
D.67
N.704
D.704
D.704
D.706
D.70
6
D.48
D.47
D.704
D.703D.7
03
A 20
D.704D.673
D.46
D.60
D.57
D.660
D.660
D.660
D.26
D.25
D.25
D.25
D.67
6
D.660
D.29
D.51
D.31
D.703
D.703
D.104
D.53
D.71
0
D.710
D.703
D.703
D.57 D.46
D.704
D.703
D.53
D.673
D.6
D.704
D.673
D.70
4
D.47
D.64
D.65D.62
D.60
D.19
N.89
D.38
A 20
D.901
D.60
D.62
D.710
D.710
D.47
N.21
D.8
Les Jardinsde l’Imaginaire
La ChapelleMouret
Châteaude l’Herm Fanlac
Auriac duPérigord
Fleurac
St-Amandde Coly
PÉRIGORD NOIR
PÉRIGORD BLANC
PÉRIGORDPOURPRE
LOT-ET-GARONNE
Thenon
PERIGUEUX
ANGOULEME
Condat Le Lardin
TERRASSON
Larche
SOUILLAC
CAHORSTOULOUSE
GOURDON
DOMME
Belvès
Monpazier
Beaumont
Cadouin
Le Buisson
Trémolat
VERGT
LALINDE
BERGERACBORDEAUXCREYSSE
St-Cyprien
Chât. de Beynac
Vitrac
Carsac
Carlux
Ste-Nathalène
Proissans
St-Geniès
Coly
Grotte aux CentMammouths Thonac
Sergeac
Marquay
Tamniès
Tursac
LES EYZIESLe Bugue
Campagne
SALIGNAC
La RoqueGageac
Siorac
Cougnac
Salviac
Villefranche duPérigord
Groléjac
BRIVE
PARISLIMOGES
Lascaux IIRegourdou
Le Thot
Château de LosseLe Conquil
CastelmerlePréhisto-ParcLa Madeleine
Musée Nal Préhist.
Font de GaumeCombarelles
Village du BournatAquarium du P. NoirGrotte de Bara-Bahau
Limeuil
CouzeUrval
St-Avit-Sénieur
Chât. desMilandes
Doissat
St-Pompon
Besse
Biron
Fumel
Cuzorn
Daglan
St-Cybranet
Gouffre deProumeyssac
Bernifal
Laugerie HauteLaugerie Basse
Grand RocGorges d’EnferAbri Pataud
Cap Blanc
Cabanes du Breuil
Chât. dePuymartin
Jardins duManoird’Eyrignac
Prats de Carlux
RoufillacCalviac
Chât. de FénelonVeyrignac
MontfortChât. de
Marqueyssac
St-Julien de LamponSte-Mondane
St-André d’Allas
Meyrals
Paulin
Bonaguil
Mazeyrolles
Vézère
Dordogne
D.32
SARLAT
Vézac
Châteaude Castelnaud
La RoqueSt-Christophe
St-Léon
Rouffignac
MONTIGNAC
Jardins et châteaud’Hautefort
InforouteTél. national : 08 36 68 20 02Tél. régional : 05 56 96 33 33
12
Périgord NoirNoir entdecken • Ondek de Perigord Noir
AquariumAquarium du Périgord Noir24260 Le Bugue, tél. 05 53 07 16 38.
Musées Musée National de la Préhistoire24620 Les Eyzies, tél. 05 53 06 45 45.
Grotte naturelle et gouffreNatural cave and cavernTropfsteinhöhle und SchlündeDruipsteengrot Gouffre de Proumeyssac BP7, Audrix, 24260 Le Bugue, tél. 05 53 07 27 47. Ouvert toute l’année.
Châteaux - CastlesSchlösser - KastelenChâteau féodal de BeynacXIIIe s. - 24220 Beynac et Cazenac,tél. 05 53 29 50 40.Ouvert toute l’année.Château de CastelnaudMusée de la Guerre au Moyen-Age,XIIe-XVe s. - 24250 Castelnaud laChapelle, tél. 05 53 31 30 00.Ouvert toute l’année.Château de LosseXIVe-XVIe s. - 24290 Thonactél. 05 53 50 80 08.
Parcs et Jardins Parks and gardensParks und GärtenParken en tuinen
Jardins à la Française du Châteaude Hautefort24300 Hautefort,tél. 05 53 50 51 23.Parc du château de Marqueyssac24220 Vézac, tél. 05 53 31 36 36.
Marchés • Markets
Märkte • MarktenLundi Monday Montag Maandag: Les Eyzies.Mardi Tuesday Dienstag Dinsdag: Le Bugue, Gourdon, Salignac (dejuin à sept.), Cénac (le matin).Mercredi Wednesday MittwochWoensdag: Montignac, Périgueux,Sarlat.Jeudi Thursday DonnerstagDonderdag: Lalinde, Monpazier,Domme (le matin), St-Julien deLampon, Terrasson.Vendredi Friday Freitag Vrijdag: LeBuisson.Samedi Saturday SamstagZaterdag: Périgueux, Belvès (lematin), Sarlat.Dimanche Sunday SonntagZondag: St-Cyprien, St-Geniès (le matin).Grottes préhistoriques et abris
ornésPrehistoric sites and cavesPrähistorische Höhlen unddekorierte FelsunterkünftePrehistorische grotten (grot-tekeningen en sculptures)Grotte de Font de Gaume(peintures et gravures)24620 Les Eyzies, tél. 05 53 06 90 80. Réservationobligatoire. Ouvert toute l’année.Lascaux II fac-similé de Lascaux(peintures) - 24290 Montignac. Ouvert toute l’année, tél. site 05 53 31 96 23, billeterie : 05 53 35 50 10,tél. réservations groupes : 05 53 35 50 40.Grottes de Rouffignac(gravures et peintures)24580 Rouffignac St-Cernin, tél. 05 53 05 41 71.
Villages et sites troglodytiques
Villages and troglodyte sitesFelsdörfer und -stättenGrotwoningenLa Roque Saint-Christophe, fort et cité troglodytique24620 Peyzac Le Moustier, tél. 05 53 50 70 45. Ouvert toute l’année.Village de la Madeleine
24620 Tursac. tél. 05 53 46 36 88.Roc de Cazelle, La cité des GrottesRoute de Sarlat - 24620 Les Eyzies.tél. 05 53 59 46 09.Le Conquil, Parc naturel troglodytique24290 St Léon-sur-Vézère.tél. 05 53 51 29 03.
13
14
Prix sur place / Eat here Prix à emporter / To take away T.V.A. 5,5% inclus T.V.A. 5,5% inclus
Entrées FroidesSalade verte aux noix et huile de noix / green salad with walnuts ...................................................2.70 € .......................................2.40 €Salade de pommes de terre, filet de hareng mariné aux herbes de notre potagerSalad of potatoes fillet of herring fresh herbs from the garden .......................................................................6.20 € .......................................5.50 €Salade St Léonaise (œufs, tomates, lardons, croutons, fromage)Salad with eggs, bacon, croutons en cheese .................................................................................................6.60 € .......................................5.80 €Charcuterie du Périgord Noir (jambon noir du Périgord, rillettes de canard) .............................6.80 €Tartare de saumon aux agrumes vinaigre de framboise ...................................................................7.50 €Salade Périgourdine aux gésiers de canard et magret fumé.............................................................8.60 €Terrine de foie gras mi-cuit maison / Local terrine of foie gras ........................................................9.00 €
Entrées ChaudesPotage du jour / Soup of the day ...........................................................................................................3.80 €Cabécou sur toast chaud façon Paradis / Goatschees on toast.........................................................4.50 €Escargots de Bourgogne tradition française / Bourgogne snails .....................................................8.80 €Feuilleté de Rocamadour nectar de miel / Goats cheese with honey in pastry ...............................5.70 €Aumônière de St Jacques au Noilly-Prat / Purse of Saint Jacques sea food in Noilly Prat Wine..11.00 €Escalope de foie gras poêlée au Monbazillac* / Foie gras escalope in Monbazillac wine ..........13.30 €** Amis Végétariens, nous pouvons vous proposer sur simple demande entrées ou plats sans viande, ni œufs, ni poissons.
Le Coin du PoissonnierFilet de Bar, chiffonnade de légumes grillés aux herbes du potagerSea perch with grilled sliced vegetables and fresh herbs...................................................................11.50 €Escalope de saumon à la crème de Porto / Salmon with portsauce...............................................11.80 €Médaillon de lotte aux baies d’airelles / Turbot with red currants..................................................13.10 €Brochette de St Jacques marinières, Légumes du soleilBrochette of Saint Jacques sea food with summer vegetable ...................................................................16.10 €
Le Coin du BoucherNotre viande de bœuf est exclusivement de race limousine ou charolaise. / The beef is exclusively from the Limousin CharolaiseSteak haché du boucher / Minced steak...............................................................................................8.50 €........................................7.50 €Escalope de veau panée à l’anglaise / Breaded veal .......................................................................10.50 €........................................9.20 €Pavé de bœuf sauce au poivre / Cut of beef in peppersauce ...........................................................12.80 €......................................11.20 €Sauté d’autruche à la Périgourdine / Sauté of ostrich in a Perigourdine way................................12.50 €
Spécialités du Terroir—Recette du ChefConfit de canard pommes sarladaises Duck confit with potatoes made the traditionnal Sarlat way.............................................................13.80 €Omelette aux cêpes / Omelet with cepes ...........................................................................................13.00 €Magret de canard aux fruits rouges* / Duck steak with red fruits* ................................................15.50 €Filet mignon de sanglier caramel à l’ail / Filet mignon of caramelized wild boar with garlic ................13.00 €Quasi de veau aux morilles* / Best end of loin of veal with morels (mushrooms)* .....................14.00 €Plat du Chef / Chef’s dish...................................................................................................................11.50 €
Les
Cher
s Clie
nts,
le C
hef v
ous i
nfor
me
que
plus
la v
iand
e es
t cui
te, p
lus l
a qu
alité
gus
tativ
e es
t moi
ndre
De
ar Customers, the Ch
ef wou
ld like to
advise
you
that in
some insta
nces, w
hen the meat coo
ks lo
nger, the ta
ste gets less.
Tous
nos
poi
sson
s et v
iand
es so
nt g
arni
s / All fish-
and meatm
eals are served with
vegetab
les
Nous
util
isons
dan
s nos
rece
ttes l
es h
erbe
s de
notre
jard
in a
rom
atiq
ue / In our re
ceipes we use fre
sh herbs from
our aromatic garden
15
Menus
Menu Petit
ParadisPetite assiette
de crudités
�Steak Haché pur bœuf
ou
Poisson pané meunière
�Coupe glacée (1 boule)
11,00 €
Menu du Chef
Potage ou Soupe dujourou
Charcuterie du PérigordNoir (Jambon du Pays,
Rillettes de canard)ou
Salade St-Léonnaise
�Plat du chef
ou
Sauté d’autruche à la Périgourdine
�Pâtisserie
ou
Glace (deux boules)
16,00 €
Le ParadisMenu du Terroir
Salade périgourdine ou
Terrine de foie gras maison ou
Entrée au choix (*2 € suppl)�
Confit de canardpommes sarladaises
ou Escalope de Saumon à la
crème de Portoou
Viande au choix (*2 € suppl)�
Notre traditionnel Cabécousur toast chaud
�Tarte fine aux pommes
sauce caramel ou
Coupe glacée (2 boules)23,00 €
Le CroquantMenu Dégustation
Tartare de Saumon�
Escalope de foie gras poêlée au Monbazillac
ouOmelette aux cèpes
�Aumônière de St Jacques au
Noilly-Pratou
Feuilleté Rocamadour aux girolles�Magret de canard aux fruits rougesou
Filet de sanglier caramel à l’ailou
Médaillons de lotte aux baies d’airelles�
Assiette de fromage�
Palette des desserts du Paradisou
Palette de glace et sorbet35,00 € avec 2 entrées31,00 € avec 1 entrée
Prix sur place / Eat here Prix à emporter / To take away T.V.A. 5,5% inclus T.V.A. 5,5% inclus
Sur Commande (to order)
Cassoulet périgourdin au confit de canard, Saucisse de canard pour min. 2 personnes ....................................par personne 11.00 €Poulet Rôti (4 personnes) Grilled chicken for 4 people..............................................................................................................la pièce 12.00 €Coquelet Rôti (2 personnes) Grilled chicken for 2 people .........................................................................................................la pièce 10.00 €
SnackFrites / Chips ............................................................................................................................................2.40 €........................................2.10 €
Pommes Paradis / Fried patatoes ..........................................................................................................2.70 €........................................2.40 €
Fricandelle / Fricandel ............................................................................................................................2.10 €........................................1.85 €
Croquette / Croquette..............................................................................................................................2.10 €........................................1.85 €
Chicken nuggets ......................................................................................................................................2.50 €........................................2.20 €
Hamburger ...............................................................................................................................................4.90 €........................................4.30 €
Cheeseburger...........................................................................................................................................5.40 €........................................4.75 €
Poisson Pané / Breaded fried fish..........................................................................................................4.45 €........................................3.95 €
Croque Monsieur / Toasted cheese and ham sandwich......................................................................4.45 €........................................3.95 €
Pizza enfant / Children pizza .................................................................................................................4.40 €........................................3.90 €
Pizza quatre fromages / Pizza with four kind of cheese .....................................................................8.00 €........................................7.05 €
Pizza jambon-champignon / Pizza with ham and mushrooms ..........................................................8.00 €........................................7.05 €
Pizza au saumon et crème / Pizza with salmon and cream...............................................................8.20 €........................................7.25 €
Règles de conduiteRules of conduct • Verhaltensregeln
Intern regalement
Un
Air
de
Vaca
nces
- R
C T
oulo
use
423
591
668
20
10cr
éati
on la
mb
ert
- 05
53 6
1 02
60
24290 Saint-Léon-sur-VézèreDordogne - FranceTél. +33 (0)5 53 50 72 64Fax +33 (0)5 53 50 75 90
S.V.P.
• Veillez au calme etau sommeil de vosvoisins entre 23h00 et8h00.• Etendez votre lingediscrètement (hors devue).• Respectez nos fleurs,arbres et arbustes.• N’envoyez pas vosenfants en bas âgeseuls aux sanitaires.• Prenez connaissancedu règlement intérieurdu camping aupanneau d’affichage.• Chiens et chatsdoivent être tatoués,vaccinés et tenus enlaisse.
Pour les enfants,roulez au pas.
Please
• Consider your fellowcampers and keepnoise to a minimumbetween 11.00 p.m.and 8.00 a.m.• Hang your laundrydiscretely.• Respect our flowers,trees and shrubs.• Accompany youngchildren to thesanitary block.• Take note of thecampsite rulesdisplayed on theblackboard.• Dogs and cats mustbe tacked, fullyvaccinated and kepton a lead.
Think of thechildren, drive slowly.
Bitte
• Nehmen SieRücksicht auf IhreNachbarn und wahrenSie die allgemeineNachtruhe von 23.00bis 8.00.• Hängen Sie IhreWäsche diskret zumTrocknen auf.• Respektieren Sieunsere Blumen,Büsche und Bäume.• Lassen Sie Ihrekleinen Kinder diesanitären Anlagennicht ohne Aufsichtbenutzen.• Nehmen Sie die amschwarzen BrettangeschlagenenCampingplatzregelnzur Kenntnis.• Hunde und Katzenmüssen markiert undgeimpft sein und ander Leine gehaltenwerden.
Wegen der Kinder,Schritt fahren.
A.U.B.
• Houd rekening metde andere gasten enmaak zo weinigmogelijk lawaai tussen23.00 en 8.00 uur.• Wees diskreet metuw was. Hang dezezoveel mogelijk uit hetzicht.• Respecteer onzebloemen, bomen enstruiken.• Laat jonge kinderennooit alleen gebruikmaken van hetsanitair.• Neem kennis van decampingregels,aangebracht op hetmededelingenbord.• Honden en kattenmoeten getatoeëerden ingeënt zijn en aande lijn gehoudenworden.
Voor de kinderen,stapvoets rijden.
www.le-paradis.fr
Top Related