Download - ESPECIFICAÇÕES ANTES DE UTILIZAR O MEDIDOR

Transcript
Page 1: ESPECIFICAÇÕES ANTES DE UTILIZAR O MEDIDOR

E.306

1

2

3

7

84

5

6

E.406903592 NUpt-E.406/0811

En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14

BELGIQUELUXEMBOURG

FACOM Belgie B.V.B.A.Egide Walschaertsstraat 14-162800 MECHELENBELGIQUE� : +32 15 47 39 35Fax : +32 15 47 39 71

NEDERLAND FACOM Gereedschappen BVPostbus 10072600 BA DELFNEDERLAND� : 0800 236 236 2Fax : 0800 237 602 0

DANMARKFINLAND

NORGESVERIGE

FACOM NORDICFarverland 1BDK-2600 GLOSTRUPDENMARK� : +45 7020 1510Fax : +45 7022 4910

SINGAPOREFAR EAST

FACOM TOOLS FAR EASTN° 25 Senoko South RoadWoodlands East Industrial EstateSingapore 758081SINGAPORE� : (65) 6752 2001Fax : (65) 6752 2697

SUISSEÖSTERREICH

STANLEY WORKS (Europe) GmbhRingstrasse 14CH - 8600 DÜBENDORFSUISSE� : 00 41 44 802 80 93Fax : 00 41 44 820 81 00

ESPAÑA FACOM Herramientas S.L.Poligono industrial de VallecasC/Luis 1°, n° 60 - Nave 95 - 2°Pl.28031 MadridESPAÑA� : 91,778,21,13Fax : 91,778,27,53

ITALIA SWK Utensilerie S.r.l.Sede Operativa: Via Volta 321020 Monvalle (VA)ITALIA� : 0332 790326Fax : 0332 790307

POLSKA STANLEY Black & Decker Polska Sp. zo.o.ul. Postępu 21D02-676 WarszawaPOLSKA� : +48 22 46 42 700Fax : +48 22 46 42 701

UNITEDKINGDOM

EIRE

STANLEY UK Ltd3 Europa Court

ENGLAND� : +44 1142 917266Fax : +44 1142 917131

Europa Link SHEFFIELD S9 1XZ

FRANCE & INTERNATIONAL FACOM S.A.S.

6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99F-91423 Morangis cedex

FRANCE

� : 01 64 54 45 45Fax : 01 69 09 60 93http:/ /www.facom.com

DEUTSCHLANDOtto-Hahn-Straße 942369 WuppertalDEUTSCHLAND� : (02 02) 69819-300Fax : (02 02) 69819-350

STANLEY Deutschland GmbH

ΜΠΑΡΜΠΕΡΗΣ ΕΠΕΑργοναυτών 7-9151 26 MAΡΟΥΣΙ

� : 210-8062811 ή 12Fax. : 210-8029352

ΕΛΛΆ∆Α

CZECH REPUBLIC& SLOVAKIA Türkova 5b

149 00 Praha 4 - Chodov

Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o.

� : +420 261 009 780Fax : +420 261 009 784

LATIN AMERICA9786 Premier ParkwayMiramar, Florida 33025USA

FACOM S.L.A.

� : +1 954 624 1110Fax : +1 954 624 1152

SUISSE STANLEY WORKS (Europe) GmbhIn der Luberzen 42CH - 8902 URDORFSUISSE� : +41 44 755 60 70Fax : +41 44 730 70 67

PT

A

B

11

10

9

E.316

Manual do utilizador

Estimado utilizador,Obrigado por ter adquirido este medidor de ângulos digital. Este manual irá ajudá-lo a utilizar as várias funcionalidades do seu novo medidor de ângulos digital. Antes de utilizar o medidor, leia este manual por inteiro e guarde-o para futura referência. PRINCIPAIS FUNCIONALIDADES • Leituradovalordeângulodigital• +/-2°(rodar90°aumavelocidadede30°/seg)• Funcionamentonosentidodosponteirosdorelógioenosentido contrárioaosponteirosdorelógio• AlarmeeindicadorLEDparaos9ângulospretendidospré-conf guráveis• Memóriade50dadosparaacessoeauditoriadeângulo• Desactivaçãoautomáticaapós2minutossemactividade• AspilhasAAArecarregáveissãocompatíveis

NOMES E FUNÇÕES DAS PEÇAS A

1. IndicadorLED 7. BotãoIniciar/Definição2. Alarme 8. BotãoLigar/Reiniciar3. LeituraLCD 9. Portadecomunicação4. Botãodeselecçãodoângulopretendidopredefinido 10. Compartimentodaspilhas5. Botãoparacima 11. Íman6. Botãoparabaixo

E.406

Precisãodeângulo*1 ±2°pararotaçãoa90°@30°/seg

Intervalodeapresentação 0➞999,0°

Resolução 0,1°

Memóriadevalorespretendidos 9regulações

Intervalo pretendido 1 ➞360,0°(incremento1°)

Tamanhodamemóriadedados BN:50

ConectividadePC*2 Não

LED 1vermelho+5verdes

Botão 5

Pilhas AAAx2

Autonomiadaspilhas*3(Funcionamentocontínuo)

48hrs.

Autonomiadaspilhas*3(Mododeespera)

1 ano

Temperatura de funcionamento -10°C➜60°C

Temperatura de armazenamento -20°C➜70°C

Humidade Até90%semcondensação

Teste de queda 1 m

Testedevibração*4 10G

Testeambiental*5 Aprovado

Teste de compatibilidadeelectromagnética*6

Aprovado

ESPECIFICAÇÕES

Nota:

*1:Aprecisãodaleituraégarantidade0,0°a360,0°eavelocidadede testeé30°/seg.Paramanteraprecisão,calibreomedidoraintervalos regulares(1anorecomendado).

*2.Utilizeumcaboespecial(acessório)paracarregardadosderegisto para o computador.

*3.UtilizeduaspilhasAAA(Condiçãodeteste:PilhaR03UGdezinco- carbonoToshiba)

*4.Testehorizontalevertical

*5.Testeambiental: a. Calorseco e. Impacto(choque) b. Frio f. Vibração c. Calorhúmido g. Queda d.Mudançadetemperatura

*6.Testedecompatibilidadeelectromagnética: a. Imunidadeadescargaselectrostáticas(ESD) b. Susceptibilidadeàradiação c. Emissãoderadiações

ANTES DE UTILIZAR O MEDIDOR

INSTALAÇÃO DAS PILHAS B• Desaperteoparafusodatampadaspilhas.• IntroduzaasduaspilhasAAAaocorresponderaspolaridades-/+da pilhacomaspolaridadesdocompartimentodaspilhas.• Aperteoparafusodatampadaspilhas.

ACTIVAÇÃO • Primasuavementeparaligar.

ARRANQUE RÁPIDO

➜Primaparaligar.➜Primaouparadefiniroângulopretendido.➜Primaparainiciaramediçãodoângulo.➜Comecearotação.➜ArotaçãopáraeoLCDficaintermitente.➜ Agora, prima para gravar o ângulo ou prima para apagar ou prima para contar a partir do ângulo actual.

Page 2: ESPECIFICAÇÕES ANTES DE UTILIZAR O MEDIDOR

((..((..((.. ..))..))..))..))

M

M

M

(((((((((.. ..))))))))))

M

M

99.5%97.5%95%90%85%80%

FUNCIONAMENTO

1- COLOCAR O MEDIDOR NA CHAVE

2- LIGAR O MEDIDOR E REINICIAR● Primaparaligaromedidoroureiniciá-lo.● Porfim,seráapresentadooactualângulopretendido.● Certifique-sedadirecção.Sepretenderalteraradirecção,consulte“ALTERAR DIRECÇÃO DO ÂNGULO”

Prima

3- DEFINIR ÂNGULO PRETENDIDO● Primaparaseleccionaroângulopretendidopredefinido(M1➜M9).● Ou prima ou paramodificaroactualângulopretendido.Atente queoângulopretendidoseráautomaticamentegravadacomoactualnúmeroM.

4- PRÉ-APERTAR A CHAVE● Segureachaveparapré-apertaroparafuso.(elimineachavedachave)

5- COMEÇAR A MEDIR O ÂNGULO● Primaparaligaromedidordeângulosepuxeimediatamenteachave.

6- PARAR E AGUARDAR ATÉ O LCD FICAR ● Umavezqueomedidordeângulosnãosemovedurantealgunssegundos,oecrãLCDficaráintermitenteeoânguloactualpermanecenoecrã.Tambémsignificaqueo medidor parou de medir o ângulo.

ACTIVAÇÃO • Primasuavementeparaligar

Prima Nota:Primeiroseráapresentadoosinaldedirecçãoou .Deseguida,oLCDapresenta.Indicaqueomedidorseencontranoprocessodereinicialização.Porfim,seoprocessodereinicializaçãoforconcluído,seráapresentadooângulopretendido.Porexemplo,éapresentado.

Precaução:Duranteoprocessodereinicialização,nuncaabaneo medidor.Mantenha-oimóvel.

DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICA● Omedidorirádesligar-seautomaticamenteapóscercade 2minutossemactividade,parapouparenergia. Precaução: Duranteoperíododecomunicação(aparece),afunção dedesactivaçãoautomáticaédesactivada.

REPOSIÇÃO A ZERO● Primaparaareposiçãoazero.

● Primaparareporomedidordeângulodigitalazeroantesdeutilizaromedidor.Irágarantirumaprecisãomelhor.

Precaução:1.Duranteoprocessodereinicialização,nuncaabaneo medidor.Mantenha-oimóvel. 2.Seforapresentado.Consulteasecção“MENSAGEMDEERRO”.

REINICIALIZAÇÃO DO HARDWARE● Paraefectuarumareinicializaçãodohardware,utilizeumclipparatocarnobotãodereinicializaçãoqueestásituadonoorifícionapartetraseiradomedidor.● Podetambémretiraraspilhasevoltarainstalá-las.● Seomedidornãofuncionarcorrectamente,efectueareinicializaçãodohardware.

MENSAGEM DE ERRO INDICADORDEBAIXATENSÃO Seatensãodaspilhasfordemasiadobaixa,omedidoriráapresentarumsímbolodepilhae,deseguida,irádesligar-se.Substituaaspilhas.

Seomedidornãoforreinicializadocomsucessoduranteumperíododetempo,seráapresentado.Primaparaefectuarnovamenteareposiçãoazero.Duranteoprocessodereinicialização,nuncaabaneomedidor.Mantenha-oimóvel.

mostraqueomedidornãofuncionacorrectamente,efectuea reinicializaçãodohardware.Consulte“REINICIALIZAÇÃO DO HARDWARE”.

Seomedidorrodardemasiadamenterápido,seráapresentado. Primaparareporomedidorazero.

Nota:1.Existem6LEDparaindicarobinárioouânguloactuaisqueatingem80%,85%,90%,95%,97,5%e99,5%doângulopretendido.

2.Existetambémumalarmeparaindicarqueestáaatingiroângulopretendido.Osomintermitentesignificaqueatingemaisde80%eosomlongosignificaqueatingemaisde99,5%doângulopretendido.

7- APAGAR O VALOR DO ÂNGULO ou CALCULAR NOVAMENTE O ÂNGULO ou GUARDAR O REGISTO DE ÂNGULO

● Premiriráapagaroactualângulo..

● Premirirácalcularnovamenteoânguloapartirdoânguloactual.

● Premirirágravarovaloractuale,deseguida,apagarovaloractual.

INTRODUÇÃO AO MENU DE CONFIGURAÇÃO● Apartirdoactualecrãdoângulopretendido,efectueumapressãolongaparaacederaomenudeconfiguração.Primacontinuamente,podeacederaomenudedirecção,menu de gravação, menu de apagar todas as gravações e menu de comunicação.Porfim,primanovamenteparaignoraromenudeconfiguraçãoeretrocederparaoactualecrãdoângulopretendido.

ALTERAR A DIRECÇÃO DO ÂNGULO

● Visiteomenudedirecção,primaouparaseleccionaradirecção.(positiva)significanosentidodosponteirosdorelógioe(negativa)nosentidocontrárioaosponteirosdorelógio.

● Apósdefiniradirecção,primanovamenteparaignoraromenudeconfiguraçãoeretrocederparaoactualecrãdoângulopretendido.

VER GRAVAÇÃO DE ÂNGULO

● Aceda ao menu de gravação, prima ou para seleccionar onúmerodosdadosevisualizá-los.

● Senãoexistiremgravações,seráapresentado.

● Premircontinuamente,iráignoraromenudeconfiguraçãoeretrocederparaoactualecrãdoângulopretendido.

APAGAR UMA ÚNICA GRAVAÇÃO

● Aceda ao menu de gravação.

● Primaouparaseleccionaronúmerodosdadosquepretende eliminar.

● Primaduasvezesparaeliminarosdadosactuais.( seráapresentado)

● Sepremirumavez,seráapresentado.Sepretender sair, prima para ignorar este menu.

● Premircontinuamente,iráignoraromenudeconfiguraçãoeretrocederparaoactualecrãdoângulopretendido.

MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO

ATENÇÃO: Énecessáriaumarecalibragemperiódicatodososanosparamanteraprecisão. Contacteoseufornecedorlocalparacalibragens.

PRECAUÇÃO:1.Nãoabaneviolentamentenemdeixecairomedidor.2.Nãodeixeestemedidorexpostoacalorouhumidade

excessivosouàluzsolardirecta.3. Nãoutilizeesteaparelhonaágua.(nãoéàprovadeágua)4. Seomedidorficarmolhado,limpe-ocomumatoalhasecaassimquepossível.Osaldaáguadomarpodeprovocardanos.5. Nãoutilizesolventesorgânicos,comoálcooloudiluenteaolimparomedidor.6. Mantenhaestemedidorafastadodosímanes.7. Nãoexponhaestemedidorapóouareiaumavezqueistopodecausar danos graves.8. NãoapliqueforçaexcessivanopainelLCD.

MANUTENÇÃO DAS PILHAS1. Quandoomedidornãoforutilizadoduranteumlongoperíododetempo,retireaspilhas.2. Levepilhassobresselentesquandofizerumaviagemlongaouquando se deslocar para áreas frias.3. Nãomisturetiposdepilhasnemcombinepilhasusadascompilhasnovas.4. Suor,óleoeáguapodemimpedirqueumterminaldapilhaefectuecontactoeléctrico.Paraevitaristo,limpeambososterminaisantesdeinstalaraspilhas.5. Elimineaspilhasnumaáreadeeliminaçãodesignada.Nãocoloqueaspilhasnumfogo.

ELIMINAR TODAS AS GRAVAÇÕES

● Aceda ao menu de eliminação de todas as gravações ● Primaduasvezesparaeliminarosdadosdetodasasgravações. (seráapresentado)

● Sepremirumavez,seráapresentado.Sepretender sair, prima para ignorar este menu.

● Premircontinuamente,iráignoraromenudeconfiguraçãoeretrocederparaoactualecrãdoângulopretendido.

Primaparaseleccionar o ângulo pretendido

Intermitente

Actual ângulo pretendido

Indicadordepilhas fracas

Primaoupara modificaroângulopretendido

Prima

Prima

Comeceacontaroânguloapartirde30,3

Mostreagravaçãoeonúmerodos dados

Prima

Menudedirecção

MenuGravar Prima

Rouge Vert

MenuApagartodasasgravações

Prima

MenuComunicação

Prima

Primaou

Primaou.Paraseleccionardados

Sair

Sair

Prima

➜mais de 80 %

Pré-aperte

➜mais de 99.5 %

Actual ângulo pretendido

Actual ângulo pretendidoIntermitente

Intermitente

Intermitente

Prima

Actual binário pretendido

ou

PrimaPrimaou Paraseleccionarnºdos dados Prima

Prima

Prima

PrimaPrima

Direcçãopositiva

M

ARRANQUE RÁPIDO➜Primaparaligar.➜Primaouparadefiniroângulopretendido.➜Primaparainiciaramediçãodoângulo.➜Comecearotação.➜ArotaçãopáraeoLCDficaintermitente.➜ Agora, prima para gravar o ângulo ou prima para apagar ou prima para contar a partir do ângulo actual.

Pressãolonga