BEAM 130W 2R - SolfamiBEAM 130W 2R BEAM-2R Notice d’utilisation à lire avant toute première...

24
BEAM 130W 2R BEAM-2R Notice d’utilisation À lire avant toute première utilisation. Manual de instrucciones Lea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez. MASTER/SLAVE Power-CON COLOR WHEEL

Transcript of BEAM 130W 2R - SolfamiBEAM 130W 2R BEAM-2R Notice d’utilisation à lire avant toute première...

BEAM 130W 2RBEAM-2R

Notice d’utilisationà lire avant toute première utilisation.

Manual de instruccionesLea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez.

MASTER/SLAVE

Power-CONCOLOR WHEEL

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France02

1. INTRODUCTION

Vous venez d’acheter un produit DUNE LIGHTING, et nous vous en remercions. La BEAM-2R est le compagnon idéal de tout professionnel du spectacle. Cette lyre robotisée est équipé d’une lampe 130W 2R montée dans une carcasse robuste et légère, offrant des performances optimales tant sur la luminosité que dans la vitesse de mouvement. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans son utilisation.

2. AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT ! L’appareil est alimenté par une tension dangereuse. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil et ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation car, en cas de mauvaise manipulation, vous pouvez subir une décharge électrique.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

• L’appareil doit être installé de manière professionnelle et sûre. Si l’appareil doit être suspendu au-dessus de personnes, l’ac-croche doit se faire avec un crochet de fixation approprié muni d’une élingue de sécurité avec mousqueton.

• En installant le dispositif, assurez-vous qu’il n’y ait aucun produit inflammable dans un périmètre de 0.5 mètres.• Veillez à ce que l’appareil ne reçoive aucun choc.• Pour déplacer l’appareil, utilisez uniquement les poignées prévues à cet effet. Ne soulevez jamais le produit par les

bras ou la tête rotative.• La mise en marche et l’arrêt fréquent de l’appareil peuvent endommager celui-ci.• Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, cela peut générer des troubles de la vue. N’oubliez pas que

des changements très rapides de couleurs ou des effets de flashs peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez les personnes photosensibles et épileptiques.

• L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout type de projections d’eau, d’une humidité d’air élevée et de la chaleur (température ambiante admissible 0-40 °C).

• En aucun cas, vous ne devez poser d’objet contenant du liquide ou un verre sur l’appareil.• Ne manipulez pas l’appareil ou le cordon secteur de celui-ci si vous avez les mains humides.• La chaleur dégagée par l’appareil doit être évacuée par une circulation d’air correcte. N’obstruez pas les ouïes de

ventilation du boîtier.• Ne faites pas fonctionner l’appareil et débranchez le cordon secteur immédiatement dans les cas suivants : 1. l’appareil

ou le cordon secteur présentent des dommages visibles. 2. après une chute ou accident similaire, vous avez un doute sur l’état de l’appareil. 3. des dysfonctionnements apparaissent.

• Faites toujours appel à un technicien spécialisé pour effectuer les réparations.• Seul le constructeur ou un technicien habilité peut remplacer le cordon secteur.• Pour des raisons de sécurité, ne jamais modifier l’intérieur de l’appareil.• Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible endommagé mais le remplacer par un fusible de même type et carac-

téristiques.• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche.• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.• Pour procéder au nettoyage, débranchez la fiche secteur. Utilisez un tissu propre et doux et un produit de nettoyage

pour verres, là où les lentilles doivent être nettoyées régulièrement de toute poussière, fumée ou autres particules de salissure. C’est à cette condition que la lumière sera émise avec une luminosité maximale. Essuyez puis séchez la len-tille. Pour nettoyer les autres éléments de l’appareil, utilisez exclusivement un tissu doux et propre. N’utilisez en aucun cas de liquide, il pourrait couler dans le projecteur et créer des dégâts.

• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultants si l’appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché, utilisé ou réparé par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.

• Tenez l’appareil éloigné des enfants.• Utilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil.

Lorsque l’appareil est définitivement retiré du circuit de distribution, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée, afin de contribuer à son élimination non polluante.

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

[email protected] - www.dune-sono.com 03

FIxATION DU pROJECTEUR

ATTENTION !L’appareil doit être installé de manière professionnelle et sûre. Si l’appareil doit être suspendu au-dessus de personnes, l’accroche doit se faire avec un crochet de fixation approprié muni d’une élingue de sécurité avec mousqueton. Le câble de sécurité doit être fixé de telle sorte que la distance de chute de l’appareil ne puisse pas être supérieure à 20 cm.

3. CONTENU DU pACKAGING

L’appareil répond à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et porte donc le symbole CE.

1 x BEAM-2R1 x Système de fixation rapide1 x Cordon d’alimentation1 x Câble DMX1 x Manuel d’utilisation

4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Référence BEAM-2R

Source Lampe à décharge 130W 2R

Ouverture 3°

Amplitude de mouvements Pan : 540° (16bits) / Tilt : 270°(16bits). Possibilité de réglage de la vitesse Pan/Tilt

Couleurs Roue de 13 couleurs + Blanc

Modes de fonctionnement Auto, musical, DMX ( 14 canaux ), maître / esclave

Gobos 14 gobos

Prisme Prisme rotatif 8 faces

Fréquence deu strobe 1-13Hz, par canal indépendant

Dimmer 0-100 % linéaire, par canal indépendant

Autres fonctions Focus motorisé, personnalisation du projecteur,…

Connectique Entrée / Sortie XLR ( 3 pts) / Alimentation secteur IEC

Alimentation / Conso max. 230V~ / 50 Hz / 230W

Fusible T5A 250V

Refroidissement Par circulation d’air forcée

Dimensions / Poids 530 x 420 x 380 mm / 11,5 kg

INFORMATION : Veillez à conserver ce manuel pour référence future. Il vous sera également utile si vous décidez de vendre votre appareil afin de pouvoir le donner au nouveau propriétaire.

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France04

5. pRÉSENTATION DU pRODUIT

FACE AVANT FACE ARRIèRE

1. Lampe 2R 130W2. Poignées de transport3. Afficheur digital4. Microphone intégré5. Bouton de navigation « MENU »6. Bouton de navigation « UP »7. Bouton de navigation « DOWN »8. Bouton de confirmation « ENTER » DIMENSIONS

BOUTONS DE CONTRôlE

Commande Fonction

MENU Défilement du menu principal Retour au menu précédent sans sauvegarde

UP Défilement vers le haut

DOWN Défilement vers le bas

ENTER Validation / Sauvegarde du réglage

9. Interrupteur marche/arrêt10. Connecteur d’alimentation IEC (230V~ / 50 Hz)11. Fusible (type : T5A 250V)12. Entrée DMX (XLR 3 pôles)13. Sortie DMX (XLR 3 pôles)

530

530

545

420

420

380

380

Afficheur LCD

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

[email protected] - www.dune-sono.com 05

6. UTIlISATION DU pRODUIT

la BEAM-2R dispose de plusieurs modes de fonctionnement :

1 Automatique ( fonctionnement autonome )2 Musical ( fonctionnement sur le rythme de la musique )3 Maître / Esclave ( fonctionnement de plusieurs appareils synchronisés sur un «maître» )4 Contrôle manuel ( contrôle direct des différents canaux )5 DMx ( pilotage de l’appareil via une console DMX externe )

Découvrez dans ce manuel comment les utiliser et tirer le meilleur parti de votre nouveau projecteur.

pRÉSENTATION DU MENU

MENU / ENTER Description

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

DO

WN

/ U

P

Function Mode Address 001-498 Réglage de l'adresse de départ du projecteur

CH Value Pan : … Réglage de la valeur du canal

Set to Slave Slave 1 Le projecteur réagit aux informations "Program Part 1" d'une BEAM-2R "maître"

Slave 2 Le projecteur réagit aux informations "Program Part 2" d'une BEAM-2R"maître"

Slave 3 Le projecteur réagit aux informations "Program Part 3" d'une BEAM-2R"maître"

Auto Program Master La lyre fonctionne sur le programme interne et pilote un ou plusieurs appareils "esclaves"

Alone La BEAM-2R fonctionne seule sur le programme interne.

Music Control Master La lyre fonctionne sur le rythme de la musique et pilote un ou plusieurs appareils "esclaves"

Alone La BEAM-2R fonctionne seule sur le rythme de la musique

Information Soft Inform. Ver. 1.0 Indique la version du logiciel interne

Lamp control Lamp On or Off ON / OFF Allumage de la lampe

Automatic La-On

ON / OFF Allumage automatique de la lampe à la mise sous tension

Lamp On Via DMX

ON / OFF Allumage de la lampe via un contrôleur externe ( canal 14 entre 40 et 59)

Lamp Off Via DMX

ON / OFF Extinction de la lampe via un contrôleur externe ( canal 14 entre 60 et 79)

Personality Status Settings Pan Reverse ON / OFF Inversion du Pan

Tilt Rev ON / OFF Inversion du Tilt

P-Degree 540 / 630 Réglage de l'amplitude du Pan

Feedback ON / OFF Correction automatique des mouvements

Mic sensitivity 0-99 % Réglage de la sensibilité du micro

Reset Default ON / OFF Réinitialisation paramètres d'origine de l'appareil

Reset function Reset All Réinitialisation de toutes les fonctions

Reset Pan&Tilt Réinitialisation Pan & Tilt

Reset Others Réinitialisation des autres réglages

Effect Adjust Manual Control PAN PAN =XXX Réglage manuel de la valeur de chaque canal

Calibrate Values

--Password-- Mot de passe : 050

Color Color =XXX

Réglage de la position zéro de la couleur

… … …

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France06

MODES DE FONCTIONNEMENT

1 MODE DE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUELe mode de fonctionnement automatique permet l’utilisation du projecteur sans source de données externes ( que ce soit de la musique ou un signal DMX ).

Afin d’activer cette fonctionnalité, suivez les étapes suivantes :- Sélectionnez le menu « Function Mode ».- Sélectionnez le menu « Auto program ».- Sélectionnez le programme autonome parmis la liste proposée. Validez avec « Enter »- Sélectionner la fonction « Alone » ou « Master » ( pour une utilisation «seul» ou en mode « maître » )

Votre projecteur fonctionne maintenant sur le programme interne peut piloter une ou plusieurs BEAM-2R en mode esclave.

2 MODE DE FONCTIONNEMENT MUSICAl

Le mode de fonctionnement musical permet l’utilisation du projecteur de façon synchronisée sur la musique ambiante (utilisation du microphone interne).

Afin d’activer cette fonctionnalité, suivez les étapes suivantes :- Sélectionnez le menu « Function Mode » - Sélectionnez la fonction « Music Control »- Sélectionner la fonction « Alone » ou « Master » ( pour une utilisation «seul» ou en mode « maître » )

Votre projecteur fonctionne maintenant en mode musical.

Vous pourrez alors régler la sensibilité du microphone pour l’adapter à la musique ambiante. pour cela :- Sélectionnez le menu « Personality » - Sélectionnez le menu « Status Settings »- Sélectionnez le menu « Sensibility Mic. »- Réglez la valeur de sensibilité du micro

3 MODE DE FONCTIONNEMENT MAîTRE / ESClAVELe mode maître / esclave permet de synchroniser plusieurs projecteurs sur un projecteur maître fonctionnant soit en mode automatique ou en mode musical.pour cela :- Sélectionnez le mode de fonctionnement voulu sur le projecteur maître, avec l’option « Master »

( voir Modes de fonctionnement automatique ou musical ).- Réglez ensuite les projecteurs esclave sur le mode «Esclave » Pour cela : dans le menu « Programmes », entrez dans le panneau « Esclave », puis choisissez l’option « Slave-X ». Validez avec « ENTER ».

- Réglez ensuite les projecteurs «esclave» sur l’adresse DMX « 001 » ( voir mode de fonctionnement DMx ).

- Enfin, reliez les projecteurs grâce au câble DMX en partant du DMX « out » du projecteur « Maître » jusqu’au DMX « in » du premier « esclave » et terminez votre installation ( DMX « out » du dernier appareil ) par un bouchon DMX 120Ω.

Câblage DMx Maître / Esclave

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

[email protected] - www.dune-sono.com 07

4 CONTRôlE MANUEl DES CANAUx DE pIlOTAGE

le projecteur BEAM-2R permet un contrôle direct des différents canaux à partir du menu de l’appareil.pour cela, procédez comme suit :

- Sélectionnez le menu « Effect Adjust ».- Sélectionnez le menu « Manual Control. ».- Sélectionnez le canal désiré parmi les fonctions du projecteur.- Réglez la valeur désirée entre 0 et 255.

5 MODE DE FONCTIONNEMENT DMx

Votre projecteur peut être contrôlé par un contrôleur DMX.

Afin de paramétrer ce mode de fonctionnement :

- Raccordez votre appareil à la console DMX avec le câble DMX fourni ( XLR 3 pôles )- Sélectionnez le menu « Function ».- Sélectionnez le menu « Address »- Sélectionnez l’adresse de départ du projecteur ( entre 001 et 498 )

Votre projecteur fonctionne maintenant en mode DMx.

Tableau des modes DMx

Canal Nom du canal De A Fonction

1 pan (8-bits) 0 255 Réglage de la position du Pan

2 Tilt (8-bits) 0 255 Réglage de la position du Tilt

3 pan fin (16-bits) 0 255 Réglage de la position du Pan ( 16 - bits )

4 Tilt fin (16-bits) 0 255 Réglage de la position du Tilt ( 16 - bits )

5 Vitesse de mouvement 0 255 De rapide à lent

6 Shutter 0 7 N/A

8 231 Effet stoboscope de lent à rapide

232 255 N/A

7 Dimmer 0 255 Réglage de l’intensité 0-100%

8 Dimmer fin 0 255 Réglage de l’intensité ( 16 - bits ) 0-100%

9 Macros couleurs 0 9 Ouvert ( blanc )

10 19 Couleur 1

20 29 Couleur 2

30 39 Couleur 3

40 49 Couleur 4

50 59 Couleur 5

60 69 Couleur 6

70 79 Couleur 7

80 89 Couleur 8

90 99 Couleur 9

100 109 Couleur 10

110 119 Couleur 11

120 129 Couleur 12

130 139 Couleur 13

140 197 Rotation avant de la roue de lent à rapide

198 255 Rotation arrière de la roue de lent à rapide

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France08

Canal Nom du canal De A Fonction

10 Gobos fixes 0 14 Ouvert (blanc)

8 15 Gobo 1

16 23 Gobo 2

24 31 Gobo 3

32 39 Gobo 4

40 47 Gobo 5

48 55 Gobo 6

56 63 Gobo 7

64 71 Gobo 8

72 79 Gobo 9

80 87 Gobo 10

88 95 Gobo 11

96 103 Gobo 12

104 111 Gobo 13

112 119 Gobo 14

120 127 Gobo 1 avec shake ( lent à rapide )

128 135 Gobo 2 avec shake ( lent à rapide )

136 143 Gobo 3 avec shake ( lent à rapide )

144 151 Gobo 4 avec shake ( lent à rapide )

152 159 Gobo 5 avec shake ( lent à rapide )

160 167 Gobo 6 avec shake ( lent à rapide )

168 175 Gobo 7 avec shake ( lent à rapide )

176 183 Gobo 8 avec shake ( lent à rapide )

184 191 Gobo 9 avec shake ( lent à rapide )

192 199 Gobo 10 avec shake ( lent à rapide )

200 207 Gobo 11 avec shake ( lent à rapide )

208 215 Gobo 12 avec shake ( lent à rapide )

216 223 Gobo 13 avec shake ( lent à rapide )

224 231 Gobo 14 avec shake ( lent à rapide )

232 255 Rotation manuelle de la roue de gobos de 0 à 360°

11 prisme 0 62 Fermé

63 255 Ouvert

12 prisme Rot. 0 127 N/A

128 191 Rotation arrière de la roue de rapide à lent

192 255 Rotation avant de la roue de rapide à lent

13 Focus Mise au point motorisée

0 255 Ajustement de la mise au point

14 Contrôle 0 19 Changement de couleur (normal)

20 29 Changement de couleur (aléatoire)

30 39 Changement de couleur + gobo (aléatoire)

40 59 Allumage de la lampe

60 79 Extinction de la lampe

80 99 N/A

100 119 Programme interne 1

120 139 Programme interne 2

140 159 Programme interne 3

160 179 Programme interne 4

180 199 Programme interne 5

200 219 Programme interne 6

220 239 Programme interne 7

240 255 Programme interne 8

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

[email protected] - www.dune-sono.com 09

pERSONNAlISATION DE VOTRE pROJECTEURVotre projecteur peut être personnalisé afin de parfaitement correspondre à vos projets. Voici les options disponibles :

6 pERSONNAlISATION DU pROJECTEUR Réglage du type de mouvements - Inversion Pan et Tilt - Amplitude du Pan Fonction Feedback Sensibilité du microphone Contrôle de la lampe - Allumage / Extinction - Allumage automatique ( lors de la mise sous tension ) - Allumage / Extinction via la console DMX Calibration ( réglage des positions zéros )

7 INFORMATIONS COMplÉMENTAIRES Valeur des canaux DMx Version du logiciel interne

8 MAINTENANCE DU pROJECTEUR Remise à zéro des moteurs de contrôle - Reset All - Reset Pan et Tilt - Reset Autres Remise à zéro du projecteur

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------6 pERSONNAlISATION DU pROJECTEUR

Réglage du type de mouvementsInversion du pan- Sélectionnez le menu « Personality », puis validez avec ENTER.- Sélectionnez le sous-menu « Status Settings », puis validez avec ENTER. - Sélectionnez la fonction « Pan Reverse », puis choisissez l’option On ou Off, puis validez avec ENTER.

Inversion du Tilt- Sélectionnez le menu « Personality. », puis validez avec ENTER.- Sélectionnez le sous-menu « Status Settings », puis validez avec ENTER. - Sélectionnez la fonction « Tilt Reverse », puis choisissez l’option On ou Off, puis validez avec ENTER.

Réglage de l’amplitude du pan- Sélectionnez le menu « Personality », puis validez avec ENTER.- Sélectionnez le sous-menu « Status Settings », puis validez avec ENTER. - Sélectionnez la fonction « P-Degree », puis choisissez l’option 540 ou 630, puis validez avec ENTER.

Fonction « Feedback »Repositionnement automatique des moteurs de contrôle. Lorsque cette option est sur «On», la BEAM-2R recaleautomatiquement la tête si cette dernière n’est pas dans la position qui correspond aux valeurs DMX.Pour accéder à cette fonction :- Sélectionnez le menu « Personality », puis validez avec ENTER.- Entrez dans le sous-menu « Feedback », puis validez avec ENTER

Sensibilité du microphone- Sélectionnez le menu « Personality », puis validez avec ENTER.- Sélectionnez le sous-menu « Status Settings», puis validez avec ENTER. - Sélectionnez la fonction «Mic Sensitivity», puis validez avec ENTER.- indiquez la sensibilité souhaitée en mode musical à l’aide des touches Up et DOWN, puis validez avec ENTER.

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - France10

Contrôle de la lampe Dans le menu « Lamp control », vous pouvez accéder à plusieurs fonctions concernant la lampe de la BEAM-2R :

lamp On or OffAllumage / Extinction de la lampe. - Sélectionnez le menu « Lamp control », puis validez avec ENTER.- Sélectionnez la fonction « lamp On or Off ». Appuyez sur ENTER et sélectionnez l’option « On » ou « Off » à l’aide des flêches Up et DOWN pour allumer ou etteindre la lampe.

INFORMATION : La lampe ne peut s’allumer que si la température de seuil n’est pas atteinte.

Automatic la-OnAllumage de la lampe automatiquement. Si cette option est sur « On », la lampe s’allume à la mise sous tension de la BEAM-2R.

lamp On Via DMxAllumage de la lampe via un contrôleur externe. Si cette option est sur « On », la lampe peut être allumée via une commande DMX sur le canal 14 dans la plage de valeurs 40-59.

lamp Off Via DMxExtinction de la lampe via un contrôleur externe. Si cette option est sur « On », la lampe peut être éteinte via une commande DMX sur le canal 14 dans la plage de valeurs 60-79

CalibrationVous pouvez renseigner à votre projecteur une « position zéro » pour les différentes fonctions de l’appareil. Pour cela :- Sélectionnez le menu « Effect Adjust », puis validez avec ENTER.- Entrez dans le sous-menu « Calibrate Values ».

INFORMATION : Pour modifier ces réglages, vous devrez d’abord saisir le mot de passe du produit : 050.Les fonctions de Reset ne s’appliqueront pas aux réglages de calibration effectués par l’utilisateur.

- Sélectionnez la fonction « Password », puis validez avec ENTER.- Renseignez le « Mot de passe » à l’aide des flêches Up et DOWN, puis validez avec ENTER.- Sélectionnez le canal que vous souhaitez régler à l’aide des touches Up et DOWN, puis validez avec ENTER.- Ajustez la valeur du canal, puis validez avec ENTER.

7 INFORMATIONS COMplEMENTAIRES

Version du logiciel interne- Sélectionnez le menu « Information »- Sélectionnez ensuite la fonction «Soft. Inform. », puis validez avec ENTER. Vous connaîtrez ainsi la version du logiciel présente sur votre appareil.

Valeur des canaux DMxPour connaître la valeur des cannaux à un instant donné : - Sélectionnez le menu « Function Mode »- Sélectionnez la fonction « Value Display ».- Sélectionnez ensuite le canal dont vous souhaitez connaître la valeur.L’appareil vous indique alors la valeur du canal sélectionné.- Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir à l’écran précédent et sélectionner une autre fonction. 6 MAINTENANCE DU pROJECTEUR

INFORMATION : Ce menu permet de lancer les procédures de ré initialisation sur l’ensemble des moteurs de la BEAM-2R ou bien de ré initialiser les paramètres d’usine ( à l’exception des réglages de calibration effectués par l’utilisateur ). Utilisez ce menu si vous constatez des problèmes de positionnement de la tête, ou un mauvais fonctionnement des autres effets.

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

[email protected] - www.dune-sono.com 11

Fonctions de « Reset »Reset AllRé initialisation de toutes les fonctions- Sélectionnez le menu «Reset function », à l’aide des flêches Up et DOWN puis validez avec ENTER.- Sélectionnez la fonction « Reset All » puis validez avec ENTER.

Reset pan&TiltRé initialisation des moteurs de contrôle- Sélectionnez le menu «Reset function » à l’aide des flêches Up et DOWN puis validez avec ENTER.- Sélectionnez la fonction « Reset Pan&Tilt » puis validez avec ENTER.

Reset OthersRé initialisation des fonctions non-citées précédemment (prisme, focus,...).- Sélectionnez le menu «Reset function » à l’aide des flèches Up et DOWN puis validez avec ENTER.- Sélectionnez la fonction « Reset Others » puis validez avec ENTER.

Remise à zéro du projecteurVous pouvez décider de faire un reset total de l’appareil. Pour cela :- Sélectionnez le menu « Personality », puis validez avec ENTER.- Sélectionnez la fonction « Reset Default » puis indiquez si la fonction est ON ou OFF. Validez avec ENTER.Le menu revient alors à la racine et la ré initialisation s’effectue.

Afin de vous garantir une qualité optimale sur la fabrication de ces produits, la Société SODEL SAS se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques et configurations générales de ses appareils, dans ce cas les carac-téristiques et illustrations de ce manuel peuvent être différentes. D’aprvvès les données du constructeur. Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de SODEL SAS . Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

D’après les données du constructeurMade in PRC

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia12

1. INTRODUCCIÓN

Usted acaba de comprar un producto DUNA LIGHTING, y le agradecemos por eso. El BEAM-2R es el compañero ideal de todo profesional del espectáculo. Esta lira robotizada es equipada de una lámpara 130W 2R subida en un armazón robusto y ligero, ofreciendo realizaciones óptimas tanto sobre la luminosidad como en la velocidad de movimiento.Le deseamos mucho placer en su utilización.

2. ADVERTENCIAS

¡ ATENCIÓN !El aparato está alimentado por una tensión peligrosa. No tocar nunca el interior del aparato y no poner nada dentro de las rejillas de ventilación, ya que en caso de una mala manipulación del mismo, podría sufrir una descarga eléctrica mortal.

Respetar escrupulosamente los siguientes puntos :

• El aparato debe de instalarse de manera profesional y segura.• Unautilizaciónprolongadadelmismosupondráunaduraciónprematuradelaparatoyenconsecuenciauna duración de vida y de la garantía del mismo menor de la esperada.• Vigilarqueelaparatonorecibaningúnchoque.• Paradesplazarelaparato,utilizarúnicamentelasasasprevistasparaello.Nolevantarnuncaelproductoporel brazo o la cabeza rotativa.• Lapuestaenmarchayelparofrecuentedelaparatopuedendañarlo.• Nomirarnuncaelhazluminoso,estolepodríagenerarproblemasenlavista.Noolvidarqueloscambiosmuy rápidos de efectos flash o de colores pueden derivar en crisis de epilepsia a las personas fotosensibles y epilépticas.• Elaparatosolopuedeutilizarseenelinterior.Protegerlodelassalpicaduras,detodotipodeproyeccionesde agua, de una humedad elevada y del calor (temperatura ambiente admisible 0-40 °C).• Enningúncaso,debedepositarseunobjetoquecontengalíquidoounvasoencimadelaparato.• Nomanipularelaparatooelcabledereddelmismoconlasmanoshúmedas.• Elcalorquedesprendeelaparatodebeserevacuadoporunacirculacióndeairecorrecta.Noobstruirlasrejillas de ventilación del aparato.• Noconectarydesconectarelaparatodelcabledereddemanerainmediataenlossiguientescasos: 1. El apa rato o el cable de red presentan daños visibles. 2. Después de una caída o accidente similar, y tenemos dudas sobre el estado del aprato. 3. Aparecen disfunciones del mismo.• Llamarsiempreauntécnicohabilitadoparaefectuarlasreparaciones.• Solamenteelfabricanteountécnicoespecializadopuedecambiarelcabledered.• Porrazonesdeseguridad,nomodificarnuncaelinteriordelaparato.• Norepararocortocircuitarunfusibledañado,debesiemprecambiarseporunodelmismotipoycaracterísticas.• Nodesconectarjamáselaparatotirandodelcabledered;retirarsiempreelcablederedcogiendoelconector.• Paralimpiarloutilizarunpañosecoysuave,enningúncasodebenutilizarseproductosquímicosoagua.• Paraprocederalalimpiezadelmismo,desconectarelcabledered.Utilizarunpañolimpioysuaveyunlimpia cristales, para limpiar las lentes regularmente del polvo y la suciedad. Es de esta manera que siempre podrá emitir una luminosidad máxima. Limpiar y secar bien la lente. Para limpiar los otros elementos del aparato, utilizar únicamenteunpañolimpioysuave.Noutilizarningúnlíquidoyaqueestepodríafiltrarsedentrodelaparatoy causar daños.• Declinamoscualquierresponsabilidadencasodedañoscorporalesomaterialesresultantesdeunamalautilizacióno manipulación por la que el aparato ha sido fabricado, si no se ha conectado correctamente, utilizado o reparado por una persona habilitada ; en este caso, quedará fuera de cualquier tipo de garantía.• Dejarelaparatolejosdelosniños.• Utilizarelembalajedeorigenparatransportarelaparato.

Cuando el aparato se retira definitivamente del circuito de distribución, debe depositarse en una fábrica de reciclaje adaptada, para así contribuir a una eliminación del mismo sin polución ni contaminación.

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

[email protected] - www.dune-sono.com 13

FIJACIÓN DEl pRODUCTO

¡ ATENCIÓN !

El aparato debe de instalarse de manera profesional y segura. Si el aparato debe de colgarse encima de personas, la fijación debe de hacerse mediante un soporte adecuado así mismo con una eslinga de seguridad con mosquetón. El cable se seguridad debe de fijarse de tal forma que la distancia de caída del aparato no sea superior a 20 cm.

3. CONTENIDO DEl EMBAlAJE

El aparato cumple todas las normativas necesarias de la Unión Europea y lleva por eso el símbolo CE.

1 x BEAM-2R 1 x Sistema de fijación rápida 1 x Cordón de alimentación 1 x Cablea DMX 1 x Manuel de utilización

4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Referencia BEAM-2R

Fuente Lámpara de descarga 130W 2R

Apertura 3 °

Amplitud de movimientos pan: 540 ° (16bits / Tilt: 270 ° (16bits. Posibilidad de Regulación de la velocidad Pan / Tilt

Colores Rueda de 13 colores + Blanco

Modos de funcionamiento Auto, musical, DMX ( 14 canales ), dueño / esclavo

Gobos 14 gobos

Prisma Prisma rotativo 8 caras

Frecuencia deu strobe 1-13Hz, por canal independiente

Dimmer El 0-100 % lineal, por canal independiente

Otras funciones Zoom motorizado, personalización del proyector, …

Conexión Entrada / Sacada XLR (3 pts) / Alimentación sector IEC

Alimentación / Conso max. 230V ~ / 50 tipos de Hz / 230W

Fusible T5A 250V

Enfriamiento Por circulación forzada de aire

Dimensiones / Peso 530 x 420 x 380 mm / 11,5 kg

INFORMACIÓN :Guardarestemanualparasifueranecesarioconsultarloenunfuturo.Seráigualmenteútilsi usted decide vender el aparato para poderlo dar a un nuevo propietario.

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia14

5. pRESENTACIÓN DEl pRODUCTO

CARA ANTES CARA TRASERA

1. Lámpara 2R 130W2. Puñados de transporte3. Fijador de carteles digital4. Micrófono integrado5. Botón de navegación « MENU »6. Botón de navegación « UP »7. Botón de navegación « DOWN »8. Botón de navegación « ENTER » Dimensiones

Botones de control

Mando Función

MENU Desenfiladadelmenúprincipal/Vuelta al precedente menudo sin salvaguardia

UP Desenfilada hacia arriba

DOWN Desenfilada hacia abajo

ENTER Validación / Salvaguardia del Regulación

Pantalla LCD

9. Interruptor marcha / parada10. Conectador de alimentación11. Fusible ( 0T5A 250V )12. Entrada DMX (XLR 3 polos)13. Sacada DMX (XLR 3 polos)

530

530

545

420

420

380

380

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

[email protected] - www.dune-sono.com 15

6. UTIlIZACIÓN DEl pRODUCTO

la BEAM-2R tiene varios modos de funcionamiento :- Automático ( funcionamiento autónomo )- Musical(funcionamientoalritmodelamúsica)- Maestro / Esclavo ( funcionamiento de varios aparatos de manera sincronizada )- DMx (4 modos de funcionamiento más los modos personalizados )- Control manual (control directo de los diferentes canales)

Descubrir en este manual como utilizarlas y sacar el mejor rendimiento del proyector.

2 pRESENTACIÓN DEl MENú

Tabla de funcionamiento del menú

MENU / ENTER Descripción

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

DO

WN

/ U

P

Function Mode

Address 001-498 Regulación de la dirección de salida del proyectorCH Value Pan : … Valores actuales de los diferentes canalesSet to Slave Slave 1 El proyector reacciona a la información " Program Part 1

" de un BEAM-2R "dueño"Slave 2 El proyector reacciona a la información " Program Part 2

" de un BEAM-2R "dueño"Slave 3 El proyector reacciona a la información " Program Part 3

" de un BEAM-2R "dueño"Auto Program Master La lira funciona sobre el programa interno y piloto uno o

varios aparatos "esclavos"Alone El BEAM-2R funciona sólo sobre el programa interno.

Music Control Master Lalirafuncionasobreelritmodelamúsicaypilotaunoovarios aparatos "esclavos"

Alone ElBEAM-2RfuncionasólosobreelritmodelamúsicaInformation Soft Inform. Ver. 1.0 Indica la versión del software internoLamp control Lamp On or Off ON / OFF Encendido de la lámpara

Automatic La-On

ON / OFF Encendido automático de la lámpara a la postura bajo tensión

Lamp On Via DMX

ON / OFF Encendido de la lámpara vía un inspector externo (canal 14 entre 40 y 59)

Lamp Off Via DMX

ON / OFF Extinción de la lámpara vía un inspector externo (canal 14 entre 60 y 79)

Personality Status Settings Pan Reverse ON / OFF Inversión del FaldónTilt Rev ON / OFF Inversión de TiltP-Degree 540 / 630 Regulación de la amplitud del FaldónFeedback ON / OFF Nuevo posicionamiento automático de los motores

Faldón y TiltMic sensitivity 0-99 % Regulación de la sensibilidad del micro

Reset Default ON / OFF Reinicialización parámetros de origen del aparatoReset function

Reset All Devuelta a cero(nada) de todas las posicionesReset Pan&Tilt Devuelta a cero(nada) de los motores Faldón y TiltReset Others Devuelta a cero(nada) de otras funciones (fuera de

Faldón y Tilt)Effect Adjust Manual Control Pan, Tilt,... = XXX Regulación manual del valor de cada canal

Calibrate Values

--Password-- Contraseña: 050Pan, Tilt,... = XXX Regulación de la posición ninguna del color… … …

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia16

1 MODO DE FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICOEl modo de funcionamiento automáticopermitelautilizacióndelproyectorsinfuentededatosexternos(seamúsicaoseñal DMX).

para actvar esta funcionalidad, seguir las etapas siguientes :- Seleccioneelmenú«Function Mode » .- Seleccioneelmenú«Auto program » .- Seleccione el programa autónomo entre la lista propuesta. Valide con « Enter ».- Seleccionar la función « Alone » o « Master » ( Para una utilización « Sólo » o en modo « Dueño »)

Su proyector funciona ahora sobre el programa interno puede pilotar uno o vario BEAM-2R en modo esclavo.

2 MODO DE FUNCIONAMIENTO MUSICAl

Le mode de fonctionnement musical permet l’utilisation du projecteur de façon synchronisée sur la musique ambiante (utilisation du microphone interne).

para actvar esta funcionalidad, seguir las etapas siguientes :- Seleccioneelmenú«Function Mode ».- Seleccioneelmenú«Music control ».- Seleccione el programa autónomo entre la lista propuesta. Valide con « Enter ».- Seleccionar la función « Alone « o «Máster» ( Para una utilización « Sólo » o en modo « Amo »))

Su proyector funciona ahora en modo musical.

Usted podrá entonces ajustar la sensibilidad del micrófono para adaptarlo a la música ambiente. para esto:- Seleccioneelmenú«Personality »- Seleccioneelmenú«Status Settings »- Seleccione al menudo « Sensibility Mic. » - Ajuste el valor de sensibilidad del micro

3 MODO DE FUNCIONAMIENTO DUEñO / ESClAVOEl modo dueño / esclavo permite sincronizar varios proyectores sobre un proyector dueño que funcione esté en modo automático o en modo musical.para esto :- Seleccione el modo de funcionamiento querido sobre el proyector dueño, con la opción «Master» ( ver Modos de funcionamiento automático o musical ).- Ajuste luego los proyectores esclavo sobre el modo « Esclavo »Paraesto:enelmenú«Programas », entre en la trampa « Esclavo », luego escoja la opción « Slave-x «. Valide con «Enter».- Ajuste luego los proyectores « Esclavo » sobre la dirección DMX « 001 » ( ver modo de funcionamiento DMx ).- Porfin,únalosproyectoresgraciasalcableDMXporlotantodelDMX«out»delproyector«Dueño » hasta el DMX « In » del primer «esclavo»yacabesuinstalación(DMX«out»delúltimoaparato)poruncorchoDMX120 Ω.

Cableado de los conectores xlR DMx para el modo Dueño / esclavo

4 CONTROl MANUAl DE lOS CANAlES DE pIlOTAJE

Terminación DMX 120 Ω

Conectado a DMX «out»

delúltimoaparato.

1. Tierra

2. Señal –

3. Señal +

Conectores DMX( XLR 3 polos )

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

[email protected] - www.dune-sono.com 17

El proyector BEAM-2R permite un control directo de los distintos canales disponibles del menú del aparato. para esto, proceder como sigue :

- Seleccioneelmenú « Effect Adjust ».- Seleccioneelmenú«Manual Control. ».- Seleccione el canale deseado entre las funciones del proyector.- Ajuste el valor entre 0 et 255.

5 MODO DE FUNCIONAMIENTO DMx

Su proyector puede ser controlado por un inspector DMX.

Con el fin de definir parámetros este modo de funcionamiento:

- Enlace su aparato con la consola DMX con cable DMX surtido (XLR 3 polos)- Seleccioneelmenú«Function Mode ».- Seleccioneelmenú«Address »- Seleccione la dirección de salida del proyector (entre 001 y 498).

Votre projecteur fonctionne maintenant en mode DMx.

Tableau des modes DMx

Canal Nom du canal De A Fonction1 pan (8-bits) 0 255 Regulación de la posición horizontal2 Tilt (8-bits) 0 255 Regulación de la posición vertical3 pan fino (16-bits) 0 255 Regulación de la posición horizontal4 Tilt fino (16-bits) 0 255 Regulación de la posición vertical5 Velocidad de movimiento 0 255 Regulación de la velocidad de movimiento ( rápido a lento )6 Shutter 0 7 N/A

8 231 Efecto stoboscope de lento a rápido232 255 N/A

7 Dimmer 0 255 Regulación de la intensidad 0-100 %8 Dimmer fino 0 255 Regulación de la intensidad (16 - bits)9 Macro de colores 0 9 Abierto (blanco)

10 19 Color 120 29 Color 230 39 Color 3 40 49 Color 4 50 59 Color 560 69 Color 670 79 Color 780 89 Color 890 99 Color 9100 109 Color 10110 119 Color 11 120 129 Color 12130 139 Color 13140 197 Rotación antes de la rueda (de lento a rápido)198 255 Rotación trasera de la rueda (de lento a rápido)

10 Gobos fijos 0 14 Abierto (blanco)8 15 Gobo 1

16 23 Gobo 2

24 31 Gobo 3

32 39 Gobo 4

40 47 Gobo 5

48 55 Gobo 6

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia18

Canal Nom du canal De A Fonction

10 Gobos fijos - continuación -

56 63 Gobo 764 71 Gobo 8

72 79 Gobo 9

80 87 Gobo 10

88 95 Gobo 11

96 103 Gobo 12

104 111 Gobo 13

112 119 Gobo 14

120 127 Gobo 1 con shake (de lento a rápido)

128 135 Gobo 2 con shake (de lento a rápido)

136 143 Gobo 3 con shake (de lento a rápido)

144 151 Gobo 4 con shake (de lento a rápido)

152 159 Gobo 5 con shake (de lento a rápido)

160 167 Gobo 6 con shake (de lento a rápido)

168 175 Gobo 7 con shake (de lento a rápido)

176 183 Gobo 8 con shake (de lento a rápido)

184 191 Gobo 9 con shake (de lento a rápido)

192 199 Gobo 10 con shake (de lento a rápido)

200 207 Gobo 11 con shake (de lento a rápido)

208 215 Gobo 12 con shake (de lento a rápido)

216 223 Gobo 13 con shake (de lento a rápido)

224 231 Gobo 14 con shake (de lento a rápido)

232 255 Rotación manual de la rueda de gobos de 0 a 360 °11 prisma 0 62 Cerrado

63 255 Abierto12 prisma Rot. 0 127 N/A

128 191 Rotación trasera de la rueda de rápido a lento192 255 Rotación antes de la rueda de rápido a lento

13 Focus Puesta a punto motorizada0 255 Ajuste de la puesta a punto

14 Control 0 19 Cambio (normal) de color20 29 Cambio de color (aleatorio)

30 39 Cambio de color + gobo (aleatorio)

40 59 Encendido de la lámpara60 79 Extinción de la lámpara80 99 N/A100 119 Programa interna 1120 139 Programa interna 2140 159 Programa interna 3160 179 Programa interna 4180 199 Programa interna 5200 219 Programa interna 6220 239 Programa interna 7240 255 Programa interna 8

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

[email protected] - www.dune-sono.com 19

pERSONAlIZACIÓN DE SUYO pROYECTORSu proyector puede ser personalizado con el fin de corresponder perfectamente a sus proyectos.He aquí las opciones disponibles:

6 pERSONAlIZACIÓN DEl pROYECTOR Regulación del tipo de movimientos - Inversión Pan y Tilt - Amplitud del Pan Función Feedback Sensibilidad del micrófono Control de la lámpara - Encendido / Extinción - Encendido automático (en el momento de la postura bajo tensión) - Encendido / Extinción vía la consola DMX Calibración ( Regulación de las posiciones ceros )

7 INFORMACIONES COMplEMENTARIAS Valor del canal DMx Versión del software interno

8 MANTENIMIENTO DEl pROYECTOR Devuelto a cero de los motores de control - Reset All - Reset Pan y Tilt - Reset Autres Devuelta a cero del proyector-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------6 pERSONAlIZACIÓN DEl pROYECTOR

Regulación del tipo de movimientos Inversión del pan- Seleccioneelmenú « Personality », luego valide con ENTER.- Seleccioneelsub-menú« Status Settings », luego valide con ENTER.- Seleccione la función « Pan Revierte «, luego escoja la opción Off, luego valide con ENTER.

Inversión de Tilt- Seleccioneelmenú « Personality », luego valide con ENTER.- Seleccioneelsubmenú« Status Settings », luego valide con ENTER.- Seleccione la función « Tilt Revierte «, luego escoja la opción Off, luego valide con ENTER.

Regulación de la amplitud del pan- Seleccioneelmenú« Personalityé », luego valide con ENTER.- Seleccioneelsubmenú« Status Settings », luego valide con ENTER.- Seleccione la función « P-Degree », luego escoja la opción 540 o 630, luego valide con ENTER.

Función « Feedback »Nuevo posicionamiento automático de los motores de control. Cuando esta opción es sobre «», el BEAM-2R recaleAutomáticamentelacabezasiestaúltimanoestáenlaposiciónquecorrespondealvalorDMX.para acceder a esta función:- Seleccioneelmenú « Personality «, luego valide con ENTER.- Entre en el «Feedback» submenudo, luego valide con ENTER

Sensibilidad del micrófono- Seleccioneelmenú « Personality «, luego valide con ENTER.- Seleccione el submenú « Status Settings «, luego valide con ENTER.- Seleccione la función « Mic Sensitivity «, luego valide con ENTER.- Indique la sensibilidad deseada con la ayuda de la tecla Up y DOWN, luego valide con ENTER.

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

SODEL SAS - 32340 MIRADOUX - Francia20

Control de la lámparaEn el menudo Lamp control, usted puede acceder a varias funciones que conciernen a la lámpara del BEAM-2R:

lamp ahora(de oro) OffEncendido / Extinción de la lámpara.- Seleccionealmenú«Lamp control », luego valide con ENTER.- Seleccione la función « Lamp On or Off ». Apriete a ENTER y seleccione la opción « On » o « Off » con la ayuda de las flechas Up y DOWN para encender o extinguir la lámpara.

INFORMACIÓN : la lámpara puede encenderse sólo si la temperatura de umbral no padece.

Automatic la-OnEncendido de la lámpara automáticamente. Si esta opción es sobre « On », la lámpara se enciende al encendido del BEAM-2R.

lamp On Via DMxEncendido de la lámpara vía una consola externa. Si este opción es sobre « On », la lámpara puede ser encendida vía un mando DMX sobre el canal 14 en la playa de valores 40-59.

lamp Off Via DMxExtinción de la lámpara vía una consola externa. Si este opción es sobre « On », la lámpara puede ser encendida vía un mando DMX sobre el canal 14 en la playa de valores 40-59

CalibrationUsted puede informar a su proyector una « posición cero » para las diferentes funciones del aparato. Para esto:- Seleccioneelmenú«Effect Adjust », luego valide con ENTER.- Entreenelsubmenú«Calibrate Values ».

INFORMACIÓN : para modificar estos arreglos, usted deberá primero coger la contraseña del producto : 050. Las funciones de Reset no se aplicarán los arreglos de calibración efectuados por el usuario.

- Seleccione la función « Password «, luego valide con ENTER.- Informe la « Contraseña » con la ayuda de las flêchas Up y DOWN, luego valide con ENTER.- Seleccione el canal que usted desea ajustar con la ayuda de la tecla Up y DOWN, luego valida con ENTER.- Ajuste el valor del canal, luego valide con ENTER.

7 INFORMACIONES COMplEMENTARIAS

Versión del software interno- Seleccioneelmenú«Información»- Seleccione luego la función « Inform. «, luego valide con ENTER.- Usted conocerá así la versión del software presente sobre su aparato.

Valor del canal DMxPara conocer el valor del cannaux en el instante dado:- Seleccioneelmenú«Function Mode »- Seleccione la función « Value Display ».- Seleccione luego el canal y usted desea conocer su valor.El aparato le señala entonces el valor del canal seleccionado.- Apriete una vez la tecla MENú para volver a la pantalla precedente y seleccionar otra función.

BEAM 130W 2R

BEAM-2R

[email protected] - www.dune-sono.com 21

6 MANTENIMIENTO DEl pROYECTOR

INFORMACIÓN : Estemenúpermitelanzarlosprocedimientosderéinicializaciónsobreelconjuntodelosmotores del BEAM-2R o bien de ré inicializar los parámetros de fábrica ( A excepción de los arreglos de calibraciónefectuadosporelusuario?).Utiliceestemenúsiustedcompruebaproblemasdeposicionamientode la cabeza, o un mal funcionamiento de otros efectos.

Funciones de « Reset »Reset AllRé inicialización de todas las funciones- Seleccioneelmenú«Reset function », con la ayuda del flêches Up y DOWN luego valide con ENTER.- Seleccione la función « Reset All » luego valide con ENTER.

Reset pan*TiltRé inicialización de los motores de control- Seleccioneelmenú«Reset function », con la ayuda del flêches Up y DOWN luego valide con ENTER.- Seleccione la función « Reset Pan*Tilt » luego valide con ENTER.

Reset OthersRé inicialización de las funciones no citadas anteriormente (prisma, zoom).- Seleccioneelmenú«Reset function », con la ayuda del flêches Up y DOWN luego valide con ENTER.- Seleccione la función « Reset Others » luego valide con ENTER.Devuelta a cero del proyector, usted puede decidir hacer un reset total.

Para garantizarle una calidad óptima de los productos, SODEL SAS se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas y las configuraciones generales de los aparatos, en este caso las características y los esque-masdeestemanualpuedenserdiferentes.Segúndatosdelfabricante.Nosreservamoselderechodemodificación.Manual de instrucciones protegido por el copyright de SODEL SAS.

Está prohibida cualquier reproducción total o parcial de este manual.

SegúndatosdelfabricanteMade in PRC

Déclaration de conformitéDeclaration of conformity

SODEL SASLieu dit «Nicouleau» 32340 Miradoux

FRANCE

Ce produit est conforme aux exigences relatives aux directives CE.Une méthode conforme d’évaluation aux directives a été exécutée.

Désignation de l’appareil :

Pour vérification à la conformité à la directive Basse Tension (LVD) 73/23/EEC, modifiée par 93/68/EC, les normes suivantes ont été appliquées :

EN60598-2-17:1989+A2:1991; EN60598-1:2008+A11:2009

Pour vérification à la conformité à la directive relative à la Compatibilité Électromagnétique (EMC) 2004/108/EC, les normes suivantes ont été appliquées :

EN55015:2013; EN61547:2009; EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN61000-3-3:2013

Les documents techniques suivants sont disponibles pour les instances compétentes :- notice d’utilisation- rapports de test

For verification in accordance with the low-voltage directive 73/23/EEC, changed by 93/68/EC, the following standards were applied :

EN60598-2-17:1989+A2:1991; EN60598-1:2008+A11:2009

For verification in accordance with EMC-directive 2004/108/EC the following standards were applied:

EN55015:2013; EN61547:2009; EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN61000-3-3:2013

The following technical documentations are available for inspec-tion:- operating instructions- test documents

The product is conform with the basic requirements of the relevant EC directives. A conformity assessment method as provided in the directives has been executed.

Designation of equipment:

BEAM 130W 2RBEAM-2R

SODEl SAS

Markus ButzenlechnerDirecteur Technique Miradoux le 05/08/14

DRAF

T