WID380 Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps...

20
WID380 Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID380 Mode d’emploi ©2012 Kinivo, Inc. Tous droits réservés. Kinivo est une marque commerciale de Kinivo, Inc. Le nom et le logo Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG. Tous les autres noms commerciaux sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. Ce manuel ne doit pas être copié sur aucun média ni sous aucune forme que ce soit sans le consentement écrit de Kinivo, Inc. Support Kinivo du produit En ligne : http://support.kinivo.com Courriel : [email protected]

Transcript of WID380 Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps...

WID380Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID380

Mode d’emploi

©2012 Kinivo, Inc. Tous droits réservés.Kinivo est une marque commerciale de Kinivo, Inc. Le nom et le logo Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG. Tous les autres noms commerciaux sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. Ce manuel ne doit pas être copié sur aucun média ni sous aucune forme que ce soit sans le consentement écrit de Kinivo, Inc.

Support Kinivo du produitEn ligne : http://support.kinivo.com Courriel : [email protected]

English: Thank you for choosing Kinivo. Our user manuals are available in multiple lan-guages at http://downloads.kinivo.com

français: Merci d’avoir choisi Kinivo. Nos modes d’emploi sont disponibles en plusieurs langues sur http://downloads.kinivo.com

Deutsch: Danke für die Wahl von Kinivo. Unsere Bedienungsanleitungen sind unter http://downloads.kinivo.com in mehreren Sprachen verfügbar

español: Gracias por elegir Kinivo. Nuestros manuales de usuario están disponibles en varios idiomas en http://downloads.kinivo.com

italiano: La ringraziamo per aver scelto Kinivo. I nostri manuali utente sono disponibili presso http://downloads.kinivo.com

日本の: Kinivo製品をお選びいただき、まことにありがとうございます。弊社取扱説明書はhttp://downloads.kinivo.comにて多言語でご覧いただけます。

Sommaire

Consignes de sécurité importantes...................................................................................................................4 Vue d’ensemble ...................................................................................................................................................4

1. Contenu de l’emballage .................................................................................................................................................................... 42. Caractéristiques .................................................................................................................................................................................... 43. Configuration requise ........................................................................................................................................................................ 4

Utilisation ...........................................................................................................................................................51. Installation sous Windows (XP, Vista, 7) ....................................................................................................................................... 52. Connexion à un réseau sans fil (Windows 7) ............................................................................................................................. 93. Installation sous Mac OS X (10.5 et supérieur) .......................................................................................................................... 124. Installation sous Linux (Kernel 2.6 ou supérieur) ..................................................................................................................... 15

Dépannage et FAQ (questions fréquentes) ......................................................................................................16 Spécifications techniques ..................................................................................................................................16

1. Caractéristiques matérielles ............................................................................................................................................................ 162. Caractéristiques sans fil ..................................................................................................................................................................... 163. Autres informations ............................................................................................................................................................................ 17

Déclaration FCC ..................................................................................................................................................17 Garantie ...............................................................................................................................................................18 Support en ligne / Contactez-nous ...................................................................................................................18

Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID3804

Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre WID380.

Attention: Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’adaptateur USB à l’eau ou à l’humidité.

Consignes de sécurité importantes1. N’exposez pas le WID380 à des liquides ni à une humidité trop élevée.2. N’exposez pas le WID380 à des températures trop basses ou trop élevées.3. N’essayez en aucune façon d’ouvrir ou de modifier le WID380.4. Jetez toujours l’emballage et l’appareil en conformité avec les règlements locaux et de manière responsable.5. Pour éviter toute interférence électronique et/ou conflits de compatibilité, éteignez le WID380 dans tous les établisse-

ments où des panneaux vous invitent à le faire. Par exemple : avions, bases militaires, hôpitaux ou établissements de soins de santé.

6. Éloignez l’appareil du feu, de l’eau et d’équipements à haute tension.7. Rangez le WID380 dans un endroit frais et sec.

Vue d’ensembleLe WID380 est une clé USB 802.11n qui vous permet de vous connecter à un réseau Wifi à une vitesse allant jusqu’à 150/300 Mbps (pleinement compatible avec la norme 802.11b/g). Il a un petit facteur de forme et peut être connecté via un port USB à tout ordinateur sous Windows (7, Vista), Linux ou Mac OS. Le WID380 possède une antenne intégrée qui augmente la force du signal et le débit tout en consommant un minimum d’énergie de l’ordinateur hôte.Veuillez consulter ce manuel pour la procédure d’installation et n’hésitez pas à nous contacter à [email protected] si vous avez des questions ou des soucis.

1. Contenu de l’emballage Adaptateur USB sans fil N WID380 CD logiciel (contient le pilote et le mode d’emploi)

2. Caractéristiques Débit sans fil N allant jusqu’à 150/300 Mbps. Veuillez noter que la vitesse et le débit réels dépendent de la distance et d’autres conditions.

Rétrocompatibles avec les appareils 802.11b/g. Mode de sécurité Wifi comprenant WEP, WPA, WPA2 et WPS. Supporte les modes Ad-Hoc (client à client) et Infrastructure (AP à client).

3. Configuration requiseConfiguration matérielle minimum:

Lecteur CD (pour installation du pilote). Autrement, le pilote et le mode d’emploi peuvent être téléchargés sur http://support.kinivo.com

Processeur cadencé à 733 MHz ou plus rapide Mémoire vive de 64 MB ou supérieure Systèmes d’exploitation

Windows XP ou supérieur Linux 2.6 ou supérieur Mac OS X 10.4 ou supérieur

5Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID380

Utilisation Pour utiliser l’adaptateur USB sans fil N WID380, branchez-le simplement sur un port USB disponible de votre ordinateur de bureau ou portable.

Si le pilote n’a pas déjà été installé, continuer en installant le pilote correspondant à votre système d’exploitation (voir les sections suivantes).Remarque: En utilisation normale, l’indicateur LED du WID380 s’allume quand il est branché. Quand l’adaptateur est en service, l’indicateur LED clignote.

1. Installation sous Windows (XP, Vista, 7)Remarque: vous devrez redémarrer votre ordinateur après l’installation.

1. Insérez le CD logiciel Kinivo et lancez l’installation quand vous y êtes invité. Sinon, vous pouvez télécharger le pilote sur http://support.kinivo.com

2. Cliquez sur « installer » pour lancer le processus d’installation.

Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID3806

3. Acceptez l’accord de license et cliquez sur « suivant »

7Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID380

4. Cliquez sur « installer »

Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID3808

5. Le processus d’installation démarre. Il peut prendre plusieurs minutes, selon la vitesse de votre processeur.

9Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID380

6. Une fois l’installation terminée, sélectionnez « oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant ».

7. Après redémarrage de l’ordinateur, l’installation du pilote est complète.

2. Connexion à un réseau sans fil (Windows 7)1. Pour lancer le processus de connexion, repérez l’icône d’état du réseau sans fil dans la barre d’outils système (en bas

à droite de l’écran) et cliquez sur l’icône.

Autrement, vous pouvez accéder au même menu en navigant à partir du panneau de configuration > Centre réseau et partage > Connexion à un réseau.

Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID38010

2. Sélectionnez votre réseau sans fil dans la liste en cliquant dessus, puis cliquez sur « connecter ».

11Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID380

3. S’il vous est demandé une clé de sécurité, tapez-la et cliquez sur OK.

4. Votre ordinateur va se connecter à votre réseau sans fil au bout de quelques secondes.

Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID38012

3. Installation sous Mac OS X (10.5 et supérieur)1. Insérez le CD logiciel Kinivo et naviguez dans le répertoire du CD Kinivo. Sinon, vous pouvez télécharger le pilote sur

http://support.kinivo.com

2. Dans le dossier Macintosh, faites un double clic sur le fichier RTUSB D2870-4.1.8.0 UI-4.0.6.0_2011_10_21.dmg.

13Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID380

3. Dans la fenêtre du RTUSB_RalinkV4_Installer, repérez le dossier correspondant à votre version de Mac OS X et ou-vrez-le avec un double clic. Vous pouvez trouver votre version de Mac OS X en cliquant sur l’icône d’Apple en haut à gauche de l’écran et en sélectionnant « À propos de ce Mac ».

4. Dans le dossier Mac OS X, faites un double clic sur le fichier USBWireless-Lion.pkg pour lancer l’installation.

Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID38014

5. Continuez en suivant les instructions du Wireless Utility Installer.

6. Une fois l’installation terminée, redémarrez votre ordinateur.

15Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID380

7. Après redémarrage de l’ordinateur, insérez l’adaptateur sans fil WID380 et l’utilitaire sans fil va automatiquement s’ouvrir et rechercher les réseaux sans fil à portée.

4. Installation sous Linux (Kernel 2.6 ou supérieur)Veuillez noter que ces instructions peuvent nécessiter d’être modifiées pour certaines versions de Linux.

1. Insérez le CD logiciel Kinivo et ouvrez un terminal s’il n’est pas déjà ouvert. Sinon, vous pouvez télécharger le pilote sur http://support.kinivo.com

2. Décompactez les pilotes Linux dans le répertoire home.

tar -xvf /media/cdrom/Linux/2011_0719_RT3070_RT3370_RT5370_RT5372_Linux_STA_V2.5.0.3_DPO.bz2

3. Changez pour le répertoire d’installation.

cd ~/2011_0719_RT3070_RT3370_RT5370_RT5372_Linux_STA_V2.5.0.3_DPO

4. Donnez au fichier un accès root. Veuillez noter que si cela ne fonctionne pas, vous devez peut-être éditer le Makefile,

selon votre version.

sudo make

5. Installez les pilotes de la façon suivante

command sudo make install

6. Redémarrez votre ordinateur.

sudo shutdown -r now

7. Après redémarrage de l’ordinateur, l’installation du pilote est complète.

Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID38016

Dépannage et FAQ (questions fréquentes)

1. Il ne se passe rien quand le WID380 est branché Branchez le WID380 sur un autre port USB Redémarrez votre ordinateur Réinstallez les pilotes à partir du CD logiciel

2. L’installateur ne détecte pas le WID380 Branchez le WID380 sur un autre port USB Redémarrez votre ordinateur

3. Après sélection d’un réseau sans fil, je ne peux pas me connecter Effacez tous les réglages sans fil de votre configuration sans fil Redémarrez votre ordinateur Essayez de vous reconnecter au réseau sans fil Vous pouvez avoir besoin d’ajuster les réglages du routeur sans fil auquel vous essayez de vous connecter

4. Je ne vois aucun réseau sans fil Vous pouvez être hors de portée de votre réseau sans fil. Rapprochez-vous de 1,5 à 3 mètres de votre routeur sans fil pour voir si vous êtes hors de portée.

Le routeur auquel vous essayez de vous connecter n’émet peut-être pas selon la norme 802.11g/b/n. Vous pouvez avoir besoin d’ajuster les réglages du routeur sans fil auquel vous essayez de vous connecter.

5. Vitesse de connexion lente ou connexion constamment interrompue Il peut y avoir des interférences sur le réseau sans fil. Vous pouvez avoir besoin de changer le canal sans fil dans les réglages de votre routeur.

Vous rapprocher de la source sans fil va réduire les interférences.

6. Ma connexion est lente à ouvrir les liens Votre routeur n’est peut-être pas configuré pour émettre à la norme 802.11n Vous pouvez être hors de portée de votre routeur D’autres appareils sans fil sur le réseau peuvent diminuer votre vitesse de navigation

Si aucun de ces points ne vous permet de résoudre votre problème, vous pouvez contacter l’assistance Kinivo par e-mail à [email protected]. Vous pouvez également visiter www.kinivo.com ou support.kinivo.com pour d’autres informa-tions.

Spécifications techniques

1. Caractéristiques matérielles

Standards 802.11n, 802.11g, 802.11bBande passante 2.4GHzVitesse de connexion maxi 300MbpsInterface & vitesse USB2.0Bouton WPSLED LINK/ACTAntenne Antenne intégrée non détachable 2T2R

2. Caractéristiques sans fil

Canaux 11 canauxBande passante des canaux 20MHz, 40MHz

17Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID380

Énergie de transmission 14dBmSécurité réseau sans fil WEP, WPA,WPA2 ,WPA-PSK,WPA2-PSK

3. Autres informations

Température de fonctionnement 0 ~ 40° CTempérature de stockage -40 ~ 70°CHumidité de fonctionnement 10% ~ 90% RH sans condensationHumidité de stockage 5% ~ 90% RH sans condensationCertificats FCC, RoHS, CE, WEEE

Déclaration FCCCet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute inter-férence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.Cet équipement a été testé et s’est avéré respecter les limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les inter-férences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installa-tion particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception d’une radio ou d’une télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Connecter l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Avertissement de la FCC: Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.Cet émetteur ne doit pas être placé ou utilisé conjointement avec toute autre antenne ou émetteur.Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision causée par des modifications non autorisées de cet équipement.Déclaration relative à l’exposition aux radiationsCet équipement respecte les limites d’exposition au rayonnement établies par la FCC pour un environnement non con-trôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre l’émetteur et votre corps.Remarque:1. Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision causée par des modifications non autorisées

de cet équipement.2. Pour éviter toute interférence par rayonnement, il est recommandé d’utiliser un câble RJ45 blindé.

Avertissement de marquage CEIl s’agit d’un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures adéquates. Cet appareil est conforme à la norme de l’Union Européenne 1999/5/CE.

Remarque:1. Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision causée par des modifications non autorisées

de cet équipement.2. Pour éviter toute interférence par rayonnement, il est recommandé d’utiliser un câble RJ45 blindé.

Adaptateur sans fil USB augmenté 300 Mbps WID38018

Le produit peut être utilisé sans restriction dans les pays suivants : tous les Ètats membres de l’Union Européenne, sauf la France et la Norvège. Le produit peut être utilisé avec limitations dans les pays suivants : La France (pour une utilisation en intérieur uniquement) et la Norvège (20 km du centre de Ny-Ĺlesund).

GarantieGarantie matériel limitée à un an.Par la présente, Kinivo garantit au client que ce produit se trouve en bon état de fonctionnement et ne comporte aucun défaut matériel ou de main d’œuvre pour un usage normal, pendant une durée d’un an à partir de la date d’achat. Ce produit a été testé pour atteindre les plus hauts standards de qualité dans chaque catégorie de tests. Dans l’éventualité improbable où ce produit s’avèrerait défectueux, Kinivo le réparera ou le remplacera sans aucun frais. Si un remplace-ment est nécessaire et que Kinivo ne commercialise plus le même produit, Kinivo se réserve alors le droit de lui sub-stituer un produit de remplacement de même taille et qualité, convenant à l’usage prévu.Cette garantie est limitée aux seuls réparation et remplacement du produit mentionné, n’est pas transférable et ne s’applique pas à un produit endommagé par un mauvais usage, une catastrophe naturelle ou toute autre circonstance échappant au contrôle de Kinivo. La garantie ne couvre pas ni ne pourvoie au remboursement ou au paiement des dommages accidentels ou consécutifs à une rupture de la garantie limitée décrite ci-dessus. Hormis la garantie limitée décrite ci-dessus, nous n’offrons aucune autre garantie, explicite ou implicite, que la garantie limitée expressément ci-incluse, nous déclinons toutes autres garanties, y compris et sans limitation toutes garanties implicites de valeur com-merciale, de convenance ou d’aptitude à un usage particulier.Si votre produit ne fonctionne pas ou si vous avez le moindre souci, merci d’écrire à [email protected] avant de re-tourner le produit.

Support en ligne / Contactez-nousRendez-nous visite à support.kinivo.com ou www.kinivo.com pour obtenir des informations de support, des télécharge-ments et des modes d’emploi. Vous pouvez également nous joindre par courriel ou chat en direct (détails ci-dessous).

support Kinivo du produitCourrier électronique: [email protected] en direct: http://support.kinivo.com

Cette page est intentionnellement laissée en blanc

Garantie matérielle

limitée d’un an1 Fabriqué en Chine

Support Kinivo du produitEn ligne : http://support.kinivo.com Courriel : [email protected]