Évolution des représentations envers le français d ... / objectivation ...
Transcript of Évolution des représentations envers le français d ... / objectivation ...
Évolution des représentations envers le français d’enseignants alémaniques en formation initiale:
une question de temps de formation?
Congrès SSRE – Université de Fribourg Juin 2017
Dr. Jésabel Robin Pädagogische Hochschule Bern [email protected]
PLAN
1) Une étude de cas: la PHBern 2) Résistances envers le français 3) Nouveau dispositif de formation 4) La temporalité dans la remédiation 5) Indications bibliographiques
Congrès SSRE – juin 2017 Dr. Jésabel Robin
1. UNE ÉTUDE DE CAS: LA PHBERN
Pädagogische Hochschule Bern (PHBern) toutes les formations initiales des enseignants alémaniques du canton BE Berne: double capitale, proximité monde francophone, ville germanophone
Dozentin de français depuis 2007 institut IVP: enseignants du primaire des généralistes: français «Fremdsprache» FLE obligatoire formation en français 5 à 8 ECTS /180 ECTS cours de didactique, stage pratique, expériences de mobilité
Congrès SSRE – juin 2017 Dr. Jésabel Robin
2. RÉSISTANCES ENVERS LE FRANÇAIS
attitudes de résistance envers leur futur objet d’enseignement futurs enseignants de français «malgré eux» recherche sur le rapport au français (2010-2014)
une matière scolaire ˃ langue (nationale) niveau de compétences à atteindre et enjeu de sélection peur, échec, souffrance écarts entre logiques institutionnelles et logiques individuelles pratiques stratégiques: opportunisme, contournement, triche, etc. «interstices institutionnels» pour combler les décalages postulat de base (expériences / résistances) révisé représentations sociales > expériences évidences invisibles, «Ils aiment pas le français», glottophobie limites de la formation institutionnelle mais aussi les potentiels lieux pivots de la remédiation
Congrès SSRE – juin 2017 Dr. Jésabel Robin
Congrès SSRE – juin 2017 Dr. Jésabel Robin
la mobilité comme potentiel lieu pivot
2. RÉSISTANCES ENVERS LE FRANÇAIS
Didactiser la mobilité et travailler sur les représentations sociales • mobilité obligatoire: stage dans une école romande • contextualiser / conceptualiser cette mobilité compléter la formation par un dispositif d’encadrement de la mobilité • dispositif systémique « sur mesure » en 3 parties: avant - pendant - après la temporalité au cœur de la conception du dispositif • travail transversal sur les représentations sociales du français, de la Suisse
romande, de ses locuteurs pratiques professionnelles romandes et alémaniques de l’école rencontre avec l’altérité, objectif décentration • question éthique de la légitimité de ce travail
Congrès SSRE – juin 2017 Dr. Jésabel Robin
3. NOUVEAU DISPOSITIF DE FORMATION
À quel titre l’école peut-elle prétendre modifier les représentations des élèves et ainsi infléchir les valeurs héritées de la famille ? (Zarate)
Approches réflexives et cadre théorique pluridisciplinaire didactique des langues et des cultures compétences plurilingues et pluriculturelles formation initiale de formateurs en langue(s) et culture(s) encadrement des mobilités étudiantes
sciences sociales capitaux représentations sociales, ethnocentrisme, habitus, construction sociale évidence, penser l’impensé / repenser le déjà pensé distanciation / objectivation
sciences de l’éducation formation de formateurs, formation initiale habitus professionnel en construction etc.
Congrès SSRE – juin 2017
Dr. Jésabel Robin
3. NOUVEAU DISPOSITIF DE FORMATION Les dispositifs (…) attendent de l’usager qu’il s’approprie les ressources mises à sa disposition pour construire un projet
personnel. (Peeters,Charlier)
différents modes d’expression convoqués: écrite (rapports, travaux) , virtuelle (forum), dessinée (cartes de langue(s) et de mobilité(s), filmée (vidéo-témoignage), etc.
avant: préparation (8h de cours) politiques linguistiques et éducatives pratiques de classes francophones (films documentaires) témoignages d’étudiants alémaniques (vidéos- travaux écrits)
pendant: accompagnement virtuel / forum concept « journal d’étonnement » décoder/ objectiver ensemble = dispositif de co-explication entre acteurs observations in vivo
après: réinvestissement (4h de cours) expliciter les potentiels apports aux niveaux personnels/ professionnels conscientiser le cheminement parcouru
3. NOUVEAU DISPOSITIF DE FORMATION
Congrès SSRE – juin 2017 Dr. Jésabel Robin
Exemple d’une activité de préparation: vouvoiement/tutoiement
◦ mise au jour des codes implicites en Suisse alémanique ◦ mise au jour des codes implicites en France ◦ chacun a agi correctement selon son code désamorcer le conflit, trouver une issue, ménager la face des acteurs
Salut Jésabel J'écris seulement pour te dire que cette projet de l'assistance de langue m'a mis à L. C'est super, c'est en Bretagne et c'est près de la mer :-) juhuuu! Bon, je peux bien imaginer que l'hiver ne sera pas si beau.. Mais bon, je suis certain que je vais profiter pour mon futur enseignement. Malheureusement il y avait un truc assez shit. Ecoutes: J'ai contacté une prof en e-mail et elle m'a répondu tout sympha. Parce qu' elle m'a tutoyé et le son et le contenu me semblait assez familier et elle a mis son prénom et son nom, moi aussi j'ai la tutoyé la prochaine fois. O là là, mauvaise idée. Son mari m'a répondu pour me dire, que je devrait vouvoyer les profs, c'était une règle assez basale. Point! Oops. Je me suis éxcusé, mais il n'a pas vraiment réagi. Est-ce que c'est normal?!? Je pense que c'est un peu bizarre, si elle avait écrit d'une façon plus formelle et si elle avait mis que son nom de famille, j'aurait la vouvoyé, c'est clair. Qu'est-ce qu'ils veulent comme éxcuse encore? Du Chocolat? Fromage? Des Montres? Quand j'étais la dernière fois en France tout le monde m'a donné deux bisous au lieu de dire bonjour, ça aussi était un peu extrème pour une Suisse :-/ Bof, je vais lui écrire encore une fois d'une manière super poli avec tous les phrases nécessaires.. Voilà mon petit histoire. Sandra
Congrès SSRE – juin 2017 Dr. Jésabel Robin
3. NOUVEAU DISPOSITIF DE FORMATION
nuancer et contextualiser, ne pas recréer le stéréotype intérêt du contre-exemple: «Madame, vous vous êtes un peu trompée…»
déconstruire, reconstruire, objectiver relativiser ses «étonnements» un travail d’objectivation de ses références premières
Congrès SSRE – juin 2017 Dr. Jésabel Robin
« Ici en Suisse, on met l’accent sur l’égalité entre tous ce qui me déstabilise encore profondément. Lors de mon stage, l’enseignante bien
plus âgée que moi, m’a proposé de la tutoyer et de l’appeler par son prénom. Cela m’a mis mal à l’aise. Je n’ai pas cessé d’osciller entre des ‘vous’ et des ’tu’ ne sachant pas trop que faire de cette nouvelle norme
sociale. Bien que les autres étudiants parlent de ces normes comme des évidences, mettant en avant les valeurs démocratiques de la société dans laquelle ils vivent, je pense que je ne m’y habituerais pas d’aussitôt. » A.L.
3. NOUVEAU DISPOSITIF DE FORMATION Remettre en question des habitudes professionnelles ancrées « nécessite des compétences de réflexivité qui ne sont pas innées mais qui se développent .»
(Auger et al.)
Phase pilote (2016-2019): tester et évaluer les remédiations potentielles 5 étudiants volontaires semestre d’échange à l’automne 2016 ◦ printemps 2016: préparation ◦ automne 2016: accompagnement ◦ printemps 2017: réinvestissement
évaluation en co-construction acteurs co-acteurs du dispositif ◦ tous les modes d’expression prévus par le dispositif + entretiens de groupe + questionnaires + vidéo-témoignage ◦ observations in vivo ◦ analyses qualitatives en cours
3. NOUVEAU DISPOSITIF DE FORMATION
Analyses à venir, quelques pistes à ce stade: soin de la différenciation «les Français du Sud»
un moment fort «distal»: le temps n’est pas linéaire… prise de conscience de la construction sociale – à déconstruire «J’ai expliqué mon point de vue et ce que j’ai appris et donc pourquoi moi j’interviens comme ça.
Comme ça je devais remettre en cause mes propres attitudes et argumenter»
importance des prédispositions et enrichissement du capital de mobilité «Je voulais rencontrer des Françaises (…) Je ne pensais pas que mon semestre d’échange à
Toulouse me donnera envie de voyager le monde arabe. C’est une surprise géniale!»
axe paradigmatique du proche/ lointain «Le système éducatif de la France (…) m’a aidé d’observer le système éducatif de la Suisse
d’une autre et nouvelle façon.»
pas toujours ascensionnel, mode binaire «eux vs. nous» par rap. à soi «C’est plus ou moins le même contenu comme chez nous. C’est un peu plus scolaire que chez
nous. On joue pas si beaucoup que chez nous.»
biais possible des «mea culpa» orchestrés, des simili-réflexions écarts entre des attentes «pratiques» et les objectifs «didactiques» «pas le temps pour ça», 3 années d’études très/trop chargées…
4. LA TEMPORALITÉ DANS LA RÉMÉDIATION
Congrès SSRE – juin 2017 Dr. Jésabel Robin
le récit est un instrument à même de faire ressortir les éléments que l’informateur juge pertinents. Il
permet de s’étendre largement, et donc de ne pas respecter la
chronologie ni les proportions de la durée dans le temps des épisodes
Travailler l’expérience de la relation à l’autre dans la mobilité: la question de la « rentabilisation » de l’enseignement développer un regard anthropologique = processus = temps pas prédéfini, individuel (ex. en langue CECR 150h/niveau) de l’ethnocentrisme à la décentration des dynamiques pas systématiquement ascensionnelles, des détours, des retours… mais y a - t-il jamais une fin?
Travailler au-delà du temps de formation initiale 3 semestres de formation initiale trop limité pour évaluer le dispositif juste après l’expérience trop tôt ? processus réflexifs à peine enclenchés? recontacter les acteurs 2 ans après leur entrée en fonction réévaluer l’impact de la mobilité 2016 au printemps 2019
4. LA TEMPORALITÉ DANS LA RÉMÉDIATION
Congrès SSRE – juin 2017 Dr. Jésabel Robin
Avoir vécu une expérience ne suffit pas pour que cette expérience devienne de l’expérience. Il faut sans cesse la renégocier et la re-méditer. (Morin)
5. INDICATIONS BIBLIOGRAPHIQUES
Auger, Molinié, Goï, Guillaumin (2011). Analyse de dispositifs universitaires FLE/S d'accompagnement au développement de compétences réflexives. In Bretegnier. Berne: Transversales/ Peter Lang.
Baudouin (2011). « La recherche biographique en formation des adultes ». Blanchet (2016). Discriminations: combattre la glottophobie. Paris:Editions Textuel. Berger (2004). Le travail critique du regard anthropologique, partie prenante du
processus d’évaluation, Les cahiers du Ciep, 110-117. Carroll (1987). Les évidences invisibles. Paris: Éditions du Seuil. Chopin (2010). « Les usages du « temps » dans les recherches sur l’enseignement ». Develotte (2006). Le Journal d’étonnement. Aspects méthodologiques d’un journal
visant à développer la compétence interculturelle, LIDIL , 34, en ligne. Gohard-Radenkovic (2009). Peut-on former à la différence ? Peut-on penser la
différence dans la mobilité ? », Cahiers de l’APLIUT, 28, en ligne. Laplantine (1987). Clefs pour l’anthropologie. Paris: Éditions de l’Aube. Morin (1959). Autocritique. Paris: Points Essais. Peeters, Charlier (1999). Contributions à une théorie du dispositif, Hermès, 25. Porcher (1986). Remises en question. La civilisation. Paris: Clé International. Robin (2015). "Ils aiment pas le français". Le rapport au français de futurs
enseignants du primaire de la PHBern dans leurs récits de formation et de mobilité. Berne: Transversales/ Peter Lang.
Vinatier (2009). Pour une didactique professionnelle de l'enseignement. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.
Zarate (1997). Les représentations en didactique des langues et cultures. Paris: Revue de l'ENS de Fontenay/ Saint-Cloud.
Congrès SSRE – juin 2017 Dr. Jésabel Robin