VertebradyN SeNSo art.-Nr. 07145 · magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous....

10
VERTEBRADYN ® SENSO SPORLASTIC GmbH Medizinische Produkte Weberstraße 1 • 72622 Nürtingen • Germany Postfach 14 48 • 72604 Nürtingen • Germany Telefon +49 70 22/70 51 81 • Fax +49 70 22/70 51 13 [email protected] • www.sporlastic.de SPORLASTIC ORTHOPAEDICS BESSER IN BEWEGUNG Gerader Schnitt • Straight shaped • Coupe droite • Corte recto • Taglio diritto • recht model prosty • raven kroi • rak modell Taillierter Schnitt • Waist shaped • Coupe taillée • Corte en torno a la Cintura • Taglio sancrato getailleerd model • dopasowany w talii Kroj s poudarjenim pasom • figurnära modell LWS-Orthese zur Stabilisierung mit Propriozeptionspelotte Sehr geehrte Patientin, sehr geehrter Patient, wir bitten Sie, die beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig zu beachten. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den behandelnden Arzt, an Ihr nächstliegendes Fachgeschäft oder direkt an uns. Lumbar column orthesis with proprioception pad Dear Customer, we would like to ask you to follow these Instructions for Use with care. If you should have any questions, please consult the doctor treating you or your nearest stockist, or contact us directly. Orthèse de la colonne vertèbrale lombaire pour la stabilisation avec une pelote de proprioception Chère cliente, cher client, Nous vous prions de respecter minutieusement les instructions consignées dans le mode d’emploi ci-joint. Si des questions se posent, veuillez vous adresser à votre médecin traitant, à votre magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous. Órtesis lumbar para la estabilización por medio de almohadilla de propriorecepción Estimado/a cliente Le rogamos que observe atentamente las instrucciones de uso adjuntas. En caso de duda, le rogamos se dirija al médico que le trata, al comercio especializado que tenga más a mano o directamente a nosotros. Ortesi lombare di stabilizzazione con cuscinetto propriocettivo Egregia cliente, egregio cliente, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e di attenersi precisamente alle indi- cazioni in esse riportate. Nel caso di eventuali domande non esitate a consultare il Vostro medico di fiducia oppure il Vostro rivenditore specializzato più vicino o direttamente il nostro servizio di con- sulenza. LWS-orthese voor het stabiliseren met proprioceptiepelotte Geachte klant, Wij vragen u, de e bijgevoegde gebruiksaanwijzing nauwkeurig in acht te nemen. Gelieve bij even- tuele vragen contact op te nemen met de behandelende arts, uw dichtstbijzijnde vakhandelaar of rechtstreeks met ons. Pas lędźwiowokrzyżowy do stabilizowania, z proprioceptywną pelotą Szanowny Pacjencie, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytku. Jeżeli masz jakieś pytania, zwróć się do Twego lekarza, do najbliższego specjalistycznego punktu handlowego lub bezpośrednio do nas. LWS orteza za stabiliziranje s proprioceptionsko peloto Spoštovani pacient, spoštovana pacientka, Prosimo Vas, da pazljivo preberete priložena navodila za uporabo. V primeru vprašanj Vas prosimo, da se obrnete na zdravnika, ki Vas zdravi, na najbližjo specializirano trgovino ali neposredno na nas. Ländryggsortos för stabilisering med proprioceptionspelott Följ bifogade bruksanvisning noga. Om du har frågor, ber vi att du vänder dig till läkaren som behandlar dig, närmaste inköpsställe eller direkt till oss. D GB F E I NL PL SL S Ref. 07145-07150/01 | 02/19 | 15.000 | 105x210 mm ART.-NR. 07145 VERTEBRADYN ® SENSO ART.-NR. 07150 VERTEBRADYN ® SENSO

Transcript of VertebradyN SeNSo art.-Nr. 07145 · magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous....

Page 1: VertebradyN SeNSo art.-Nr. 07145 · magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous. Órtesis lumbar para la estabilización por medio de almohadilla de propriorecepción

VertebradyN® SeNSo

SPORLASTIC GmbH

Medizinische Produkte

Weberstraße 1 • 72622 Nürtingen • Germany

Postfach 14 48 • 72604 Nürtingen • Germany

Telefon +49 70 22/70 51 81 • Fax +49 70 22/70 51 13

[email protected] • www.sporlastic.de

SporlaSt ic orthopaed icS

beSSer iN beweguNg

Gerader Schnitt • Straight shaped • Coupe droite • Corte recto • Taglio diritto • recht model prosty • raven kroi • rak modell

Taillierter Schnitt • Waist shaped • Coupe taillée • Corte en torno a la Cintura • Taglio sancrato getailleerd model • dopasowany w talii Kroj s poudarjenim pasom • figurnära modell

LWS-Orthese zur Stabilisierung mit Propriozeptionspelotte Sehr geehrte Patientin, sehr geehrter Patient,

wir bitten Sie, die beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig zu beachten. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den behandelnden Arzt, an Ihr nächstliegendes Fachgeschäft oder direkt an uns.

Lumbar column orthesis with proprioception pad Dear Customer,

we would like to ask you to follow these Instructions for Use with care. If you should have any questions, please consult the doctor treating you or your nearest stockist, or contact us directly.

Orthèse de la colonne vertèbrale lombaire pour la stabilisation avec une pelote de proprioception

Chère cliente, cher client,

Nous vous prions de respecter minutieusement les instructions consignées dans le mode d’emploi ci-joint. Si des questions se posent, veuillez vous adresser à votre médecin traitant, à votre magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous.

Órtesis lumbar para la estabilización por medio de almohadilla de propriorecepción Estimado/a cliente

Le rogamos que observe atentamente las instrucciones de uso adjuntas. En caso de duda, le rogamos se dirija al médico que le trata, al comercio especializado que tenga más a mano o directamente a nosotros.

Ortesi lombare di stabilizzazione con cuscinetto propriocettivo Egregia cliente, egregio cliente,

si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e di attenersi precisamente alle indi-cazioni in esse riportate. Nel caso di eventuali domande non esitate a consultare il Vostro medico di fiducia oppure il Vostro rivenditore specializzato più vicino o direttamente il nostro servizio di con-sulenza.

LWS-orthese voor het stabiliseren met proprioceptiepelotte Geachte klant,

Wij vragen u, de e bijgevoegde gebruiksaanwijzing nauwkeurig in acht te nemen. Gelieve bij even-tuele vragen contact op te nemen met de behandelende arts, uw dichtstbijzijnde vakhandelaar of rechtstreeks met ons.

Pas lędźwiowokrzyżowy do stabilizowania, z proprioceptywną pelotą Szanowny Pacjencie,

prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytku. Jeżeli masz jakieś pytania, zwróć się do Twego lekarza, do najbliższego specjalistycznego punktu handlowego lub bezpośrednio do nas.

LWS orteza za stabiliziranje s proprioceptionsko peloto Spoštovani pacient, spoštovana pacientka,

Prosimo Vas, da pazljivo preberete priložena navodila za uporabo. V primeru vprašanj Vas prosimo, da se obrnete na zdravnika, ki Vas zdravi, na najbližjo specializirano trgovino ali neposredno na nas.

Ländryggsortos för stabilisering med proprioceptionspelott Följ bifogade bruksanvisning noga.

Om du har frågor, ber vi att du vänder dig till läkaren som behandlar dig, närmaste inköpsställe eller direkt till oss.

d

gb

F

e

i

Nl

pl

Sl

S

Ref

. 071

45-0

7150

/01

| 02/

19 |

15.0

00 |

105x

210

mm

art.-Nr. 07145 VertebradyN® SeNSo

art.-Nr. 07150 VertebradyN® SeNSo

Page 2: VertebradyN SeNSo art.-Nr. 07145 · magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous. Órtesis lumbar para la estabilización por medio de almohadilla de propriorecepción

1

2

3

4

5

gebrauchSaNweiSuNg d

Funktion

Die VERTEBRADYN® SENSO mit Pelotteneinsatz fördert beim Rückenschmerzpatienten die entlordosierende, d.h. die aus dem Hohlkreuz führende Muskelarbeit. Dabei wird das Becken muskulär aufgerichtet und die Lendenwirbelsäule (LWS) in eine physiologisch günstige Stellung gebracht. Dadurch kann eine Schmerzlinderung erreicht werden.

VERTEBRADYN® SENSO begrenzt das Bewegungsausmaß der LWS und verhindert ungünstige Körperhaltungen. Beim Heben und Halten von Gegenständen (z.B. Sprudelkasten) begünstigt die Orthese die muskuläre Beanspruchung bei gleichzeitig koordinativ „guter“ Bewegungs-ausführung. Die Orthese löst also keine Muskelatrophie aus, vielmehr fördert sie die Muskel-aktivität.

Mit Propriozeptionspelotte aus Silikon 1:

Die Noppierung der neuartigen Silikonpelotte ist optimal auf die Anatomie des Körpers ab-gestimmt. Verschieden hohe und verschieden große Silikonnoppen berücksichtigen die un-terschiedlichen anatomischen Strukturen im Kreuzbein/Lendenbereich auf einzigartige Weise.

indikationen

• Chronische lokale oder pseudoradikuläre Lumbalgie bei Degeneration, muskulärer und ligamentärer Insuffizienz und Hypermobilität.

• Radikuläre Reizsyndrome.

• Abschulungsphase nach Tragen starrer Orthesen.

• Syndrom des engen lumbalen Spinalkanales im Stadium der Claudicatio intermittens zur verstärkten Entlordisierung.

• Prävention beim Sport und bei körperlicher Arbeit.

kontraindikationen

Grundsätzlich sollte hinsichtlich Indikation und Tragemodus eines orthopädischen Hilfsmittels ganz allgemein sowie bei Vorhandensein nachfolgender Krankheitszustände im Besonderen eine Absprache mit dem behandelnden Arzt erfolgen:

• Allergische, entzündliche oder verletzungsbedingte Hautveränderungen (z. B. Schwellungen, Rötungen) der zu versorgenden Körperbereiche.

• Zirkulationsbeeinträchtigungen oder lymphatische Weichteilschwellungen.

• Neurogen bedingte Störungen der Sensorik und Hauttrophik im zu versorgenden Körper- bereich (Gefühlsstörungen mit und ohne Hautschäden.)

Bis heute sind keine folgeträchtigen Unverträglichkeiten oder allergische Reaktionen bekannt.

nebenwirkungen

Bei sachgemäßer Anwendung und korrekter Anlage sind bis heute keine ernsthaften allgemei- nen Nebenwirkungen bekannt.

Druckerscheinungen von Haut und Nerven sowie Zirkulationsbeeinträchtigungen können unter Berücksichtigung etwaiger Kontraindikationen und bei nicht einengender, formschlüssiger Kör-peranlage individuell hinreichend sicher vermieden werden.

anlegen

1 Kletten Sie die herzförmige Silikonpelotte in der Frotteetasche auf das Klettvelours der Innenseite von VERTEBRADYN® SENSO. Dabei zeigt die schmale Seite der Pelotte zum unteren Rand der Orthese und die Noppierung ist zum Körper gerichtet.

Die richtige Positionierung der Orthese mit eingekletteter Pelotte ist erreicht, wenn Sie die beiden Enden der Orthese so hinter Ihrem Rücken auseinander halten, dass die Rücken- pelotte mittig über der Lendenwirbelsäule zu liegen kommt.

2 Führen Sie Ihre Finger durch die an den beiden vorderen Enden der Orthese angebrach- ten Schlaufen.

3 Achten Sie beim Verschließen darauf, dass beide Enden der Orthese parallel zueinander verklettet werden. Spannen Sie die beiden Enden der Orthese etwas an und legen Sie diese, rechts über links übereinander und verkletten Sie diese.

4 Ziehen Sie die Finger aus den Schlaufen und verkletten Sie den Verschluss vollständig.

TIPP: VERTEBRADYN® SENSO sollte mit hoher Kompression körperschlüssig anliegen, so dass über die Kombination der Pelotte im Lendenwirbelbereich mit der Bauchab- stützung eine deutliche Entlastung für die Wirbelsäule erzielt werden kann. Achten Sie beim Anlegen mit hoher Kompression auf einen angenehmen Tragekomfort.

5 Der vordere untere Abschluss der VERTEBRADYN® SENSO sollte im Sitzen bündig und parallel zum Oberschenkel verlaufen und dabei keinen Druck in der Leistenbeuge bewirken.

brukSaNViSNiNg S

FunktionVERTEBRADYN® SENSO korsstödsbandage med pelottinläg främjar hos patienter med smärtor i korsryggen en minskad lordos, dvs. det muskelarbete som ger svnkrygg. Samtidigt riktas bäckenet upp muskulärt och ländkotpelaren får en fysiologiskt gynnsam ställning. Detta kan då ge smärtlindring. VERTEBRADYN® SENSO begränsar ländkotpelarns rörelseområde och hindrar ogynnsam kroppshållning. När man lyfter och bär föremål/t.ex. läskbackar) har korsstödsbandaget en positiv verkan på muskelpåfretsningen samtidigt som rörelsen utförs på ett koordinerat ”bra” sätt. Korsstödsbandaget utlöser allså inte någon muskelatrofi, utan främjar musklernas arbete. Med proprioceptionspelott av silikon 1:Nopporna på den nya typen av silikonpelott är otimalt anpassade till kroppens anatomi. Olika höga och stora silikonnop-por följer de olika anatomiska strukturerna. På ett unikt sätt i korsryggs-/ländområdet indikationer• Kronisk lokal eller pseudoradikulär lumbalgi vid degeneration, muskeloch ligamentinsufficiens och hypermo bilitet• Radikulär retningssyndrom• Avvänjning efter stela ortoser• Som förstärkning mot svankrygg vid syndrom från den trånga lumbalspinalkanalen i stadium ab claudicatio inter- mittens• I preventivt syfte vid idrottsutövning kontraindikationerHittills är inga biverkningar eller allergiska reaktioner kända.Principiellt bör man diskutera med den behandlande läkaren för indikation och tillpassning av ett ortopediskt hjälpmedel i allmänhet samt i synnerhet vid nedanstående sjukdom-stillstånd:• Allergiska, inflammerade eller skadebetingade hudförändringar (t.ex. svullnader, rodnader) i det försörjda kropp- som rådet. • Cirkulationsbegränsningar eller lymfatiska mjukdelssvullnader.• Neurogent betingade störningar av sensorik och hudtrofik i det försörjda kroppsområdet (känselstörningar med eller utan hudska dor).Tillkommande resp. tilltagande elektroneurofysiologiska undersökningsresultat. biverkningarVid sakkunnig användning och rätt applicering finns hittills inga kända allvarliga generella biverkningar.Lokala trycksymtom och cirkulationsförsämringar kan tillräckligt n av Sporlastic utvecklade specialstickningen gör att stö-det sitter nästan utan veck i armvecket. Samtidigt tar den andra specialstickningen vid armbçgen upp töjningen när armen böjs. Bandaget stannar på så sätt i rätt läge och glider inte. De båda specialstickningarna är en viktig förutsättning för att armbågsbandaget ska vara mycket bekvämt att bära. Påtagning1 Fäst pelottfickan med den hjärtfomade silikonryggpelotten med den avsmalnade delen nedåt på de båda kardborrpunktrna på insidan av VERTEBRADYN® SENSO. Korsstödsbandaget med fastsatt pelott är rätt placerat när du håller de båda ändarna isär bakom ryggen så att ryggpelotten kommer att ligga mitt över ländkotpelaren. 2 Träd nu in dina fingrar genom ögloma som sitter i de båda främre ändarna av bandageet.3 Tänk på när du stänger kardborrbandet att korsstödsbandagets båda ändar ska löpa parallellt med varandra. Spänn bandagets båda ändar något, lägg dem åt höger och vänster ovanpå varandra och fäst ihop kardborr- banden.4 Dra ut fingrarna ur öglorna och förslut hela kardborrbandet. TIPS: För att få en bra avlastning av ländryggen bör VERTEBRADYN® SENSO appliceras med kompression. Den bör dock inte trycka så att det känns obehagligt.5 Den undre bandagekanten på VERTEBRADYN® SENSO bör gå jäms med låret när du sitter och den ska inte t rycka i ljumsken. vikt igt att vetaProdukten är avsedd endast för försörjning till en patient.Tillverkarens produktansvar upphör vid ej fackmannamässiga förändringar av produkten och/eller ej avsedd användning av ovan angiven produkt. Stäng alltid kardborrbanden korrekt. Normalt går det inte att reklamera skador som beror på att kardborrbanden stängts på fel sätt.Möjliga hälsorisker eller andra nackdelar vid vissa behandlingar somkan uppstå vid användning av produkten, ska disku-teras med den behandlande läkaren. För att produkten ska få lång livslängd och funktion får den inte användas tillsammans med fett- eller syrahaltiga medel, salvor eller ä lotioner. kvalitetshanteringssystemAlla produkter från SPORLASTIC GmbH genomgår produktkontrollen som är del av vårt kvalitetskontrollsystem. Skulle du trots allt ha reklamationer på vår produkt, ber vi dig ta kontakt med din fackbutik. skötselVi rekommenderar att man tvättar ortosen i ljummet vatten med fintvättmedel och låter den självtorka. Lägg den inte på ett värmeelement.För att undvika skador på andra plagg vid tvätt, skall man helst tvätta ortosen separat, eller stänga kardborrlåset före tvätt.TIPS: spänningen i resåren kan mattas under användning, men den återställs genom tvätt. Vi rekommenderar därför att man tvättar ortosen ofta. materialsammansättning67 % polyamid, 33 % Lycra

Page 3: VertebradyN SeNSo art.-Nr. 07145 · magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous. Órtesis lumbar para la estabilización por medio de almohadilla de propriorecepción

wichtige hinweise

Das Produkt ist zur Versorgung für einen Patienten bestimmt.

Nicht fachgerechte Veränderungen am Produkt und/oder nicht zweckbestimmte Verwendung des oben angeführten Produktes schließen eine Produkthaftung des Herstellers aus.

Bitte schließen Sie die Klettverschlüsse stets ordnungsgemäß. Schäden, die durch unsachge-mäßes Schließen der Klettverschlüsse verursacht werden, stellen grundsätzlich keinen Rekla-mationsgrund dar.

Mögliche gesundheitliche wechselseitige Risiken oder sonstige Nachteile bei bestimmten Behandlungen, die sich im Zusammenhang mit der Verwendung des Produktes ergeben können, sind mit dem behandelnden Arzt abzusprechen.

Damit das Produkt eine lange Lebensdauer und Funktion bietet, darf es nicht im Zusammenhang mit fett- und säurehaltigen Mitteln, Salben oder Lotionen getragen werden.

Das Produkt kann über den Hausmüll entsorgt werden. Beachten Sie die örtlichen Bestimmun-gen.

Die SPORLASTIC GmbH ist einem Rücknahmesystem für Verpackungen angeschlossen und kommt somit den in der Bundesrepublik Deutschland geltenden verpackungsrechtlichen Ver-pflichtungen vollständig nach.

Bitte führen Sie die verbrauchte Verpackung dem örtlichen Wertstoffsammelsystem zu.

Qualitätsmanagement-system

Alle Produkte der SPORLASTIC GmbH unterliegen der Produktprüfung innerhalb unseres Qua-litätsmanagement-Systems. Sollten Sie dennoch Beanstandungen an unserem Produkt haben, bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachgeschäft in Verbindung zu setzen.

PFlege

Wir empfehlen VERTEBRADYN® SENSO schonend in handwarmem Wasser mit Feinwaschmittel zu waschen, an der Luft zu trocknen und nicht auf den Heizkörper zu legen.

Um Beschädigungen anderer Kleidungsstücke beim Waschen zu vermeiden, waschen Sie die Orthese am besten separat oder schließen vorab die Klettverschlüsse.

TIPP: Eine über die Tragedauer nachlassende Spannung des Formgestrickes wird durch Waschen wiederhergestellt. Wir empfehlen deshalb, die Orthese häufiger zu waschen.

materialzusammensetzung

67 % Polyamid, 33 % Lycra

Page 4: VertebradyN SeNSo art.-Nr. 07145 · magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous. Órtesis lumbar para la estabilización por medio de almohadilla de propriorecepción

FunctionThe VERTEBRADYN® SENSO lower back support bandage with integrated pad helps prevent patients that suffer from lower back pains enduring curvature of the spine, i.e. it stimulates the work of the muscles radiating from the hollow back. This straightens the pelvic muscles and optimises the physiological position of the lumbar spine. This helps alleviate pain.VERTEBRADYN® SENSO restricts the degree of movement of the lumbar spine and prevents incorrect posture. When you lift and hold objects (e.g. crates of mineral water bottles), the lower back support bandage facilitates muscle exertion at the same time as itenhances ‘good’ coordinated movement performance. Thus the lower back support banda-ge does not cause any musclewasting; on the contrary, it enhances muscle activity.With silicone proprioception pad 1:The knopping of the innovative silicone pad is perfectly designed to suit the body’s anatomy. Silicone knops varying in height and size cater for the different anatomical structures – and do so uniquely in the sacro-lumbar region. indications• Chronic local or pseudo-radical lumbago associated with degeneration, muscular and ligamentary insufficiency and hypermobility.• Radical irritation syndromes.• Scaling-down phase after wearing rigid orthopaedic devices. Lumbal spinal canal stricture syndrome in the Claudicatio intermittens stage to intensify lordosis counteraction.• Preventative in sports. contra- indicationsGenerally speaking you should see the doctor treating you about the indication and method of wearing an orthopaedic aid and if you have the following conditions:• Allergic, inflammatory or lesion-specific skin alterations (e.g. swelling, reddening) of the body areas being treated.• Impaired circulation or lymphatic soft tissue swelling.• Neurogenically-specific organoleptic and skin trophic disorders in the body area being treated (sensory disorders with and without skin damage).So far not consequential incompatibilities or allergic reactions have been reported. side-eFFectsWith proper use and proper fitting, so far there have been no reports of serious general side-effects.Local pressure symptoms and impaired circulation can be prevented with sufficient certainty on an individual basis if allowance is made for any contraindications and with non-restricting consistently shaped body fitting. Fitt ing1 Fasten the pad pouch with the heart-shaped silicone back pad with the part tapering downwards onto the two fastening points on the inside of VERTEBRADYN® SENSO. The lower back support bandage with integrated pad is correctly positioned if, when you hold the two ends apart behind your back, the particular back pad is centrally located over the lumbar spine. 2 Now pass your fingers through the loops at both ends of the bandage. 3 When fastening both ends of the lower back support bandage, make sure that they are fastened parallel to each other. Tighten the two ends of the bandage a little and cross them over, right over left, and fasten.4 Pull your fingers out of the loops and fasten properly. TIP: VERTEBRADYN® SENSO should be fitted tightly to provide the lumbar spine area with the right relief. It should not exert uncomfortable pressure, though.5 When located, VERTEBRADYN® SENSO should be flush at the lower end of the bandage with the thigh, thus exerting no pressure in the groin flexure. imPortantThe product is to be used by one patient only.Improper modifications to the product and/or improper use of the product referred to above exempt the manufacturer from product liability. Please make sure to always close the Velcro fasteners properly. As a matter of principle, damage arising from improper fastening of the Velcro fasteners is not accepted as grounds for claims.You ought to discuss potential reciprocal health risks or other disadvantages with specific treatments that may arise in connection with the use of the product with the doctor treating you.For the product to work effectively over a long period, it must not be worn in conjunction with fatty or acidic remedies, oint ments or lotions. Quality management systemAll products from SPORLASTIC GmbH are subject to product inspection as part of our quality management system. If you still have any complaints about our product, we kindly ask that you contact your specialist retailer. careWash the orthesis in hand-warm water with a mild detergent and then dry in the open air. Do not place it on a radiator!To prevent damage to clothes wash the orthesis separately or close the touch fasteners beforehand.TIP: Slackening tension of the knitted fabric while it is being worn is revived by washing. The orthesis should therefore be washed frequently. material comPosit ion67 % Polyamide, 33 % Lycra

iNStructioNS For uSe gb

Page 5: VertebradyN SeNSo art.-Nr. 07145 · magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous. Órtesis lumbar para la estabilización por medio de almohadilla de propriorecepción

Mode d’eMploi F

FonctionLe bandage de soutien lombaire VERTEBRADYN® SENSO avec insert à pelote stimule le travail musculaire délordosant, à savoir réducteur de lordose, pour les patients souffrant de maux lombaires. Ce bandage permet de redresser le bassin par le biais des muscles et de remettre la partie lombaire de la colonne dans une position physiologique avantageuse. Ceci assure une réduction des douleurs.VERTEBRADYN® SENSO limite l'ampleur des mouvements de la colonne lombaire et permet d'éviter les positions du corps incorrectes. Le bandage de soutien lombaire encourage les fonctions musculaires tout en exécutant de « bons » mouvements de coordination lorsque le patient soulève et porte des objets (par ex. la caisse de bouteilles). Le bandage de soutien lombaire n'est donc pas à l'origine de quelconque atrophie musculaire, bien au contraire il stimule l'activité musculaire.Avec des pelotes de proprioception en silicone 1:Le noppage de ces nouvelles pelotes en silicone est parfaitement adapté à l’anatomie du corps. Les différentes dimensions en hauteur et taille des noppes prennent en compte les différentes structures anatomiques. Dans la zone du sacrum/reins d’une manière toute particulière. indications• Lombalgies chroniques ou pseudoradiculaires à la suite de processus dégénératifs ou d’insuffisance muscu- laire et ligamentaire et d’hypermobilité.• Syndromes d’excitation radiculaire.• Phase de rééducation après le port d’orthèses fixes.• Traitement du syndrome de rétrécissement du canal spinal lombaire ors de la claudication intermittente pour le renforcement de la délordosation.• A titre préventif en sport. contre- indicationsIl faut toujours consulter le médecin traitant en ce qui concerne l’indication et le mode d’application d’un auxiliaire ortho-pédique ainsi que l’existence de maux subséquents en particulier:• Modifications allergiques, inflammatoires ou dues à une blessure de la peau (par ex. enflures, rougeurs) dans les zones du corps à traiter.• Troubles de la circulation ou gonflements des parties molles lymphatiques.• Troubles neurogènes du système sensitif et trophique de la peau dans la zone du corps à traiter (troubles de la sensitivité avec et sans détériorations de la peau).Jusqu’à ce jour, aucune incompatibilité notable ni réaction allergique ne sont connues. eFFets secondairesPour un emploi conforme et une pose correcte, aucun effet secondaire général grave n’est connu jusqu’à ce jour.Les apparitions locales de pression et les troubles de la circulation peuvent être évités individuellement si l’on tient comp-te d’éventuelles contre-indications et d’un positionnement sur le corps sans contrainte et adapté aux formes du corps. Pose1 Fermez la poche à pelote contenant la pelote pour le dos en siliconeen forme de cœur avec la partie se rétrécis sant vers le bas sur les deux points velcro sur la partie intérieure de VERTEBRADYN® SENSO. Vous aurez correctement positionné le bandage pour le dos avec la pelote bouclée si vous tenez les deux extré- mités derrière votre dos de sorte que la pelote dorsale se trouve au milieu de la colonne vertébrale lombaire.2 Faites maintenant passer vos doigts au travers des boucles placées aux deux extrémités avant du bandage. 3 Veillez lors de la fermeture à ce que les deux extrémités du bandage se ferment parallèlement l'une par rapport à l'autre. Tendez un peu les deux extrémités du bandage et posez-les l'une sur l'autre, la droite sur la gauche et fermez-les avec la fermeture velcro. 4 Ressortez les doigts des boucles et refermez la fermeture velcro complètement. CONSEIL: Afin d'obtenir un bon délestage de la zone lombaire de la colonne, il faut poser VERTEBRADYN® SENSO avec compression. Mais il ne devrait pas serrer de façon désagréable. 5 VERTEBRADYN® SENSO devrait passer à son extrémité inférieure à surface plane par rapport à la cuisse en position assise et aucune pression ne doit être ressentie dans le pli de l'aine. indications imPortantesLe produit est conçu pour un emploi unique sur les patients. Toute modification non conforme sur le produit et/ou tout emploi non conforme au produit présenté plus haut excluent une responsabilité produit du fabricant. Les dommages, causés par une mauvaise fermeture des bandes auto-agrippan-tes, ne constituent pas un motif de réclamation.D’éventuels risques réciproques pour la santé ou d’autres inconvénients lors de certains traitements qui peuvent avoir lieu en rapport avec l’emploi du produit, doivent être mis au clair par le médecin traitant.Afin de garantir au produit une longue durée de vie et un bon fonctionnement, il ne faut pas l’utiliser en liaison avec des produits contenant des graisses et des acides, avec des pommades ou des lotions. système de gestion de la QualitéTous les produits SPORLASTIC GmbH sont soumis à des tests dans le cadre de notre système de gestion de la qualité. Si toutefois vous avez des réclamations, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. entretienNous conseillons de laver cette orthèse dans de l’eau tiède avec un produit de lavage basse température, de la laisser sécher à l’air et de ne pas la poser sur le radiateur. Afin d’éviter les endommagements d’autres vêtements lors du lavage, il est préférable de laver l’orthèse séparément ou de fermer au préalable les velcros.CONSEIL: Une tension qui perdure au-delà de la durée de port du tissu modelé est rétablie grâce au lavage. C’est pour cette raison que nous conseillons de laver assez souvent cette orthése. comPosit ion67 % Polyamide, 33 % Lycra

Page 6: VertebradyN SeNSo art.-Nr. 07145 · magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous. Órtesis lumbar para la estabilización por medio de almohadilla de propriorecepción

FuncionamientoEl vendaje de apoyo lumbar VERTEBRADYN® SENSO con inserción acolchada favorece el trabajo muscular supresor de la lordosis, es decir, que conduce fuera de la lordosis, en el paciende que padece de dolores lumbares. Al mismo tiempo, la pelvis es enderezada muscularmente y la sección de las vértebras lumbares (SVL) puesta en una posición favorable desde el punto de vista fisiológico. De ese modo se puede conseguir un alivio de los dolores.VERTEBRADYN® SENSO limita la amplitud del movimiento de la SVL e impide posturas desfavorables del cuer-po. Al levantar y sostener objetos (p. ej. caja de botellas de agua mineral), el vendaje de apoyo lumbar favorece el esfuerzo muscular permitiendo al mismo tiempo la coodinación de una „buena“ ejecución del movimiento. O sea, el vendaje de apoyo lumbar no provoca ninguna atrofia muscular, sino mucho más favorece la actividad muscular.Con almohadilla autorreceptiva de silicona 1:El agrupamiento de las motas de la novedosa almohadilla de silicona está adatpada óptimamente a la anatomía del cuerpo. Motas de silicona de altura y tamaño diferentes consideran las distintas estructuras anatómicas de manera única en el sacro/la región lumbar. indicaciones• Lumbalgia crónica local o seudoradicular en caso de degeneración, insuficiencia muscular y ligamentosa y hipermovilidad.• Síndromas de irritación radicular.• Fase de desacostumbramiento después de Ilevar una prótesis ortopédica rígida.• Para contrarrestar intensificadamente la lordosis en el caso del sindroma de canal espinal lumbar estrecho en el estadio de la claudicatio intermittens.• Para la prevención en el deporte. contraindicacionesEn general las indicaciones y modo de empleo de los medios auxiliares ortopédicos así como, en particular, siempre que se den casos de padecimientos ulteriores, deben consultarse con el médico:• Modificaciones de la piel por causa de alergias, hinchazones o heridas (por ejemplo, tumefacciones e inflamaciones) de la zona del cuerpo a tratar.• Hinchazones de tejidos blndos linfáticos o que afeceten a la irrigación sanguínea.• Perturbaciones relacionadas al sistema nervioso del sistema sensorial y dermatrópico de la zona del cuerpo a tratar (per turbaciones de la sensibilidad con o sin daños dérmicos).Hasta hoy no se conocen intolerancias perjudiciales o reacciones alérgicas. eFectos secundariosCon un uso adecuado y una colocación correcta no se conocen hasta hoy efectos secundarios generales graves.Ciertamente pueden evitarse suficientemente los fenómenos de presión locales y las reducciones de la circulación san-guínea si se observan en cada caso las correspondientes contraindicaciones y nose adoptan posturas compresoras y forzadas. colocación1 Adhiera la bolsa con la almohadilla dorsal de silicona en forma de corazón con la parte angosta mirando hacia abajo a los dos puntos de fijación por velcro en el lado interior de VERTEBRADYN® SENSO. La colocación correcta del vendaje de apoyo lumbar con acolchado adherido por velcro se habrá alcanzado si Vd. puede sostener ambos extremos del vendaje detrás de su espalda de tal modo que el respectivo acolchado dorsal quede en el centro por encima de la sección de las vértebras lumbares.2 Introduzca ahora los dedos de sus manos a través de los lazos dispuestos en ambos extremos delanteros del vendaje. 3 Tenga cuidado al cerrar que ambos extremos del vendaje de apoyo lumbar sean fijados paralelamente entre sí. Tense los dos extremos del vendaje un poco, colóquelos uno por encima del otro, derecha sobre i zquierda, y fíjelos con el cierre de velcro.4 Saque los dedos de los lazos y cierre completamente. SUGERENCIA: Para poder logar una buena descarga de la zona de las vértebras lumbares, VERTEBRADYN® SENSO debería ser colocado con compresión, pero no debería apretar desagradablemente.5 VERTEBRADYN® SENSO debería tener un recorrido a ras hacia el fémur por el cierre inferior del vendaje estando sentado y no producir aquí presión en el pliegue inguinal. indicaciones imPortantesEste producto está destinado a un uso único por el paciente.Las modificaciones indebidas del producto y/o el uso distinto para el que el producto arriba citado está destinado eximen al fabricante de cualquier responsabilidad. Cierre siempre las tiras de velcro de forma correcta. Los daños ocasionados por un cierre incorrecto de las tiras de velcro no son nunca motivo de reclamación.Los posibles riesgos para la salud o cualquier daño en determinados tratamientos que pudieran producirse en relación con el uso de este producto deben ser consultados con el médico del tratamiento. A fin de que este producto tenga una larga vida y funcionalidad, no debe ponerse en contacto con materias grasas y ácidas, pomadas o lociones. sistema de control de calidadTodos los productos de SPORLASTIC GmbH están sujetos a inspecciones en el marco de nuestro sistema de gestión de la calidad. No obstante, si usted quisiera hacer alguna reclamación sobre nuestro producto, le rogamos que se ponga en contacto con su tienda especializada. cuidadoRecomendamos lavar la órtesis con agua tibia y detergente para la ropa fina, secar al aire y no colocar sobre radiadores de calefacciones.A fin de evitar deterioros de otras prendas de vestir al hacer el lavado, lave la órtesis preferentemente por separado o bien cierre previamente los cierres velcro.SUGERENCIA: si el entramado morfológico pierde su capacidad de ejercer compresión, ésta se recupera al hacerse el lavado. Por este motivo recomendamos lavar frecuentemente la órtesis. comPosición del material67 % poliamida, 33 % lycra

iNStruccioNeS de uSo e

Page 7: VertebradyN SeNSo art.-Nr. 07145 · magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous. Órtesis lumbar para la estabilización por medio de almohadilla de propriorecepción

iStruzioNi per l’uSo i

FunzioneIl bendaggio di sostegno dorsale VERTEBRADYN® SENSO con cuscinetto del cinto favorisce l‘azione delordosizzante nel paziente che soffre di mal di schiena, cioè l‘attività muscolare derivata da lordosi. Il bacino viene eretto in modo mus-colare e la colonna vertebrale lombare portata in una posizione fisiologicamente favorevole. In questo modo è possibile alleviare il dolore.VERTEBRADYN® SENSO delimita il grado di movimento della colonna vertebrale lombare e previene portamenti del corpo sfavorevoli. Nel sollevamento o mantenimento di oggetti (ad esempio una cassa d‘acqua minerale) il bendaggio di sostegno dorsale favorisce la sollecitazione muscolare e allo stesso tempo una „buona“ esecuzione dei movimenti in modo coordinato. Il bendaggio di sostegno dorsale nonprovoca dunque alcuna atrofia muscolare, più che altro favorisce l‘attività muscolare.Con cuscinetto del cinto propriocezionale di silicone 1:La protuberanza dell’innovativo cuscinetto del cinto di silicone è ottimamente adattata all’anatomia del corpo. Le protube-ranze di silicone di diversa altezza e grandezza si adattano perfettamente alle diverse strutture anatomiche. Nella regione dell’osso sacro/lombale in maniera eccezionale. indicazioni• Lombalgia cronica localizzata o pseudoradicolare in patologie degenerative, insufficienza muscolare e legamentaria e ipermobilità.• Sindrome irritativa radicolare.• Fase terminale dopo l’uso di ortesi rigide.• In caso di sindrome del canale lombare spinale stretto nello stadio della claudicatio intermittens per aumentare la delordosizzazione.• Per prevenzione nello sport. controindicazioniIn linea di massima l’indicazione e la modalità di indossare un mezzo ausiliare ortopedico nonché nella presenza di suc-cessivi stati patologici dovrebbe essere sempre concordata e prescritta da un medico di fiducia:• Cambiamenti cutanei dovuti ad allergie, infiammazioni oppure lesio ni (per esempio tumefazione, arrossamento) delle regioni corporee da curare.• Circolazione sanguigna pregiudicata o tumefazioni linfatiche delle parti molli.• Disfunzioni neurogene condizionate degli organi sensoriali e trofica cutanea nella regione corporea da curare (disfunzioni sensoriali con o senza danni cutanei).Finora non sono divenute note alcune complicazioni in seguito a conseguenti situazioni di incompatibilità o reazioni allergiche. eFFett i collateraliIn un’applicazione ed impiego appropriati non sono divenuti finora noti alcuni effetti collaterali rilevanti in generale.Le pressioni locali appariscenti e la circolazione sanguigna pregiudicata possono essere evitati sufficientemente con si-curezza nella considerazione di eventuali controindicazioni ed in un’applicazione non troppo stretta, accoppiata ed indi-vidualmente adattata. aPPlicazione1 Fissare la tasca del cuscinetto del cinto con il cuscinetto del dorsale di silicone a forma di cuore alla parte sottile decorrente verso il basso sui due punti di fissaggio col velcro nella parte interna del VERTEBRADYN® SENSO. Il posizionamento del bendaggio di sostegno dorsale con il cuscinetto del cinto fissato con le velcro è corretto, quando mantenete le due estremità del bendaggio dietro la schiena in modo tale che il cuscinetto del cinto dor- sale combaci al centro della colonna vertebrale lombare. 2 Introducete a questo punto le dita della Vostra mano attraverso i passanti applicati alle due estremità anteriori del bendaggio.3 Alla chiusura è necessario osservare che ambedue le estremità del bendaggio di sostegno dorsale vengano par- allelamente chiuse tra di loro con le velcro. Tendere leggermente le due estremità del bendaggio, sovrapporle quindi da destra verso sinistra e fissarle infine con le velcro.4 Tirate fuori le dita dai passanti e fissate completamente con le velcro. CONSIGLIO: Affinché venga raggiunto un alleviamento ottimale della regione vertebrale lombare, sarebbe opportuno applicare il VERTEBRADYN® SENSO con una certa compressione. Ma non dovrebbe premere in modo sgradevole.5 Stando seduti il bendaggio VERTEBRADYN® SENSO dovrebbe decorrere nella parte terminale inferiore dello stesso in senso allineato alla gamba, senza esercitare alcuna pressione nell‘articolazione della stecca. inFormazioni imPortantiIl prodotto è stabilito esclusivamente per la cura di un paziente.Le modifiche non appropriate del prodotto e/oppure un impiegonon conforme allo scopo previsto del prodotto menzionato comportano l’esclusione di tutti i diritti di garanzia concessi dal produttore. Chiudere sempre regolarmente le chiusure in velcro. I danni causati da una chiusura inappropriata delle chiusure in velcro non rappresentano motivo di reclamo in linea di massima.I possibili rischi reciproci per la salute o altri inconvenienti in determinati trattamenti, che possono risultare in rela-zione all’impiego del prodotto, devono essere richiesti al medico di fiducia. Affinché il prodotto possa offrire una lunga durata e funzione, è necessario evitare di farlo venire in contatto con grassi e mezzi contenenti acidi, pomate oppure lozioni. sistema di coordinamento della QualitàTutti i prodotti della SPORLASTIC GmbH sono sottoposti ai controlli dei prodotti nell‘ambito del nostro sistema di gestione della qualità. Se nonostante ciò avete dei reclami in merito ai nostri prodotti, vi preghiamo di contattare il vostro negozio specializzato. manutenzioneConsigliamo di lavare l’ortesi in acqua tiepida con detersivo per capi delicati e di lasciarla quindi asciugare all’aria senza metterla su termosifoni.Per evitare di danneggiare altri capi durante il lavaggio, consigliamo di lavare l’ortesi separatamente o di chiudere prima le chiusure a velcro.CONSIGLIO: la minore tensione del tessuto elasticizzato dovuta all’uso viene ripristinata con il lavaggio. Consigliamo pertanto di lavare l’ortesi con una certa frequenza. comPosizione del materiale 67 % poliamide, 33 % lycra

Page 8: VertebradyN SeNSo art.-Nr. 07145 · magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous. Órtesis lumbar para la estabilización por medio de almohadilla de propriorecepción

FunctieDe VERTEBRADYN® SENSO lendensteunbandage met pelotteninlegger bevordert bij lendepijnpatiënten de ontlordorise-rende, dat betekent de uit de naar voren gekromde wervelzuil komende spierwerking. Daarbij wordt het bekken musculair gerecht en de lendenwervelkolom in een fysiologisch gunstige stand gebracht. Daardoor kan een pijnverzachting worden bereikt.VERTEBRADYN® SENSO beperkt de bewegingsvrijheid van de lendenwervelkolom en verhindert ongunstige lichaams-houdingen. Bij het optillen en vasthouden van voorwerpen (bijv. een krat spuitwater) begunstigt de lendensteunbandage de spierbelasting bij gelijktijdig coördinatief „goede“ bewegingsuitvoering. De lendensteunbandage veroorzaakt dus geen spierverzwakking, maar bevordert in tegendeel de activiteit van de spieren.Met proprioceptiepelotte van siliconen 1:De noppering van de innovatieve siliconenpelotte is optimaal afgestemd op de anatomie van het lichaam. Verschillend hoge en verschillend grote siliconennoppen houden rekening met de meest diverse anatomische structuren. In het hei-ligbeen/lendebereik op unieke wijze. indicaties• Chronische lokale of pseudoradiculaire lumbago bij degeneratie, musculaire en ligamentaire insuficiëntie evenals bij hypermobiliteit.• Radiculaire irritatiesyndromen.• Vervolgtherapie na het dragen van een starre orthesen.• Bij het syndroom van het nauwe lumbale spinaalkanaal in het stadium van de claudicatio intermittens voor een betere compensatie van de lordose. • Als voorzorgsmaatregel bij sport. contra- indicatiesPrincipieel dient bij indicatie en draagmodus van een orthopedisch hulpmiddel over het algemeen alsook bij aanwezige navolgende ziektetoestanden in het bijzonder een consultatie van de behandelende arts te gebeuren:• Allergische, of door ontsteking veroorzaakte huidveranderingen (bijv. zwellingen, het rood worden van de huid) van de te verzorgen lichaamsdelen.• Circulatiebelemmeringen of lymfatische zwellingen van weke delen.• Neurogeen veroorzaakte sensorische en belangrijke trofische storingen in de te verzorgen lichaamsdelen (gevoels storingen met en zonder schade aan de huid).Tot nu toe zijn geen onverdraagzaamheden of allergische reacties bekend. ongewenste eFFectenBij deskundige toepassing en correct aanleggen zijn tot nu toe geen ernstige algemene ongewenste effecten bekend. Lokale drukverschijnselen en circulatiebelemmeringen kunnen rekening houdend met eventuele contra-indicaties en bij niet in de bewegings-vrijheid beperkende, in vorm nauw aansluitende positie op het lichaam individueel met voldoende zekerheid worden vermeden. aanbrengen1 Klit de pelottenzak met de hartvormige siliconenrugpelotte met het smal naar onder verlopend deel op de beide klitpunten op de binnenzijde van de VERTEBRADYN® SENSO. De correcte positionering van de lendensteunbandage met ingejklitte pelotte is bereikt, wanneer u de beide einden van de bandage achter uw rug zo uit elkaar houdt, dat de overeenkomstige rugpelotte midden boven de lendenwervelkolom komt te liggen. 2 Steek nu uw vingers van beide handen door de aan de beide voorste uiteinden van de bandage aangebrachte lussen. 3 Let er bij het sluiten op, dat beide uiteinden van de lendensteunbandage parallel ten opzichte van elkaar worden vastgemaakt met de klittenbandsluiting. Span de beide uiteinden van de bandage een beetje aan en legt u deze links boven rechts over elkaar en maak ze vast met de klittenbandsluiting.4 Haal nu uw vingers uit de lussen en sluit de klittenbandsluiting volledig. TIP: Opdat een goede ontlasting van de lendenwervelkolom kan worden bereikt, dient VERTEBRADYN® SENSO met druk te worden aangelegd. Zij mag echter niet onaangenaam drukken.5 VERTEBRADYN® SENSO dient aan de onderste rand van de bandage tijdens het zitten nauw aansluitend aan de dijen te verlopen en mag daarbij geen druk in de liesstreek veroorzaken. belangrijke instructiesHet product is slechts voor de verzorging van één patiënt bestemd.Ondeskundige veranderingen aan het product en/ of ondoelmatig gebruik van het hierboven vermelde product sluiten de productaansprakelijkheid van de producent uit. Sluit het klittenband altijd correct. Schade, die wordt veroorzaakt omdat het klittenband niet correct is gesloten, kan nooit een reden tot reclamatie zijn.Mogelijke wederzijdse risico’s voor de gezondheid of andere nadelen bij bepaalde behandelingen, die in verband met het gebruik van het product kunnen ontstaan, dienen te worden besproken met de behandelende arts.Opdat het product een lange levensduur en functie biedt, mag het niet worden gedragen in verbinding met vet- en zuur-houdende middelen, zalven of lotions. kwaliteitsmanagementsysteemAlle producten van SPORLASTIC GmbH worden onderworpen aan de producttests van ons kwaliteitsmanagementsys-teem. Mocht u desondanks aanmerkingen over onze producten hebben, neem dan contact op met uw plaatselijke vak-handel. onderhoudWij raden aan de orthese in handwarm water te wassen met een wasmiddel voor fijne was, aan de lucht te drogen en niet op de verwarming te leggen.Om beschadigingen van andere kledingstukken bij het wassen te vermijden, wast u de orthese het best afzonderlijk of sluit vooraf de klittenbanden.TIP: wassen herstelt een voor de draagduur aanhoudende spanning van het breiwerk. Wij raden daarom aan, de orthese regelmatig te wassen. materiaalsamenstelling67 % polyamide, 33 % lycra

gebruikSaaNwijziNg Nl

Page 9: VertebradyN SeNSo art.-Nr. 07145 · magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous. Órtesis lumbar para la estabilización por medio de almohadilla de propriorecepción

iNStrukcja uzytkowaNia pl

FunkcjaPas lędźwiowokrzyżowy ze specjalnie wyprofilowaną proprioceptywną pelotą VERTEBRADYN® SENSO wspomaga u pacjentów z bólami krzyża przeciwdziałającą lordozie pracę mięśni. Przy tym miednica zostaje wyprostowana pod wpływem mięśni, a kręgosłup lędźwiowy zostaje sprowadzony do pozycji korzystniejszej fizjologicznie. Dzięki temu uzys-kuje się zmniejszenie bólu.Pas lędźwiowokrzyżowy VERTEBRADYN® SENSO ogranicza swobodę ruchową kręgosłupa lędźwiowego i zapobiega niekorzystnemu pozycjonowaniu ciała. W trakcie podnoszenia lub opuszczania ciężarów (np. skrzynek z napojami) pas lędźwiowokrzyżowy wspomaga obciążenie mięśni, przy jednoczesnej dobrej koordynacji wykonywanych ruchów.A zatem pas lędźwiowokrzyżowy nie powoduje zaniku mięśni, lecz wspomaga ich aktywność.Proprioceptywna pelota z silikonu 1:Grudki na nowego rodzaju pelocie z silikonu są optymalnie dopasowane do anatomii ciała. Silikonowe grudki o różnej wysokości i wielkości uwzględniają różne anatomiczne struktury, szczególnie w obrębie krzyża / lędźwi. wskazania• Chroniczne lokalne lub rzekomokorzonkowe lumbago z degeneracją, mięśniowa i więzadłowa niewydolność i nadmierna ruchliwość.• Korzonkowe podrażnienia.• Faza po noszeniu sztywnych ortez.• Syndrom ciasnego kanału rdzeniowego w obrębie lędźwiowym w stadium Claudiciato intermittens do wzmocnion- ego przeciwdziałania lordozie.• Zapobiegawczo przy uprawianiu sportu i wykonywaniu pracy fizycznej. PrzeciwwskazaniaZasadniczo o zastosowaniu pomocy ortopedycznych i sposobie ich użytkowania decyduje lekarz prowadzący. Zasada ta obowiązuje szczególnie wtedy, gdy istnieją następujące stany chorobowe:• Alergiczne, zapalne i spowodowane zranieniami zmiany skóry (np. obrzęki, zaczerwienienie) leczonych partii ciała.• Zakłócenia ukrwienia lub limfatyczne obrzęki tkanek miękkich.• Uwarunkowane neurogennie zakłócenia czucia i odżywiania tkanek skóry (trofiki) leczonych partii ciała (zakłócenia czucia z i bez uszkodzenia skóry).Do dnia dzisiejszego nie stwierdzono żadnych poważnych powikłań związanych z nietolerancją lub reakcjami alergicznymi na zastosowane materiały. skutki uboczne działania ubocznePrzy właściwym stosowaniu i poprawnym zakładaniu nie wystąpiły do dzisiaj żadne poważne ogólne działania uboczne.Objawów nacisku na skórę i nerwy oraz zakłóceń cyrkulacji można skutecznie i pewnie uniknąc uwzględniając ewentualnie istniejące przeciwwskazania i unikając zbyt ciasnego, przylegającego do ciała zakładania. zakładania1 Zapnij nakładkę poloty z sercową pelotą silikonową wąską, biegnącą w dół częścią z obydwoma zaczepami rzepowy mi na wewnętrznej stronie VERTEBRADYN® SENSO. Prawidłową pozycję pasa krzyżowolędźwiowego z przyłączoną na rzepy pelotą uzyskano wtedy, gdy oba końce pasa przyjmują za plecami taką pozycję, że pelota pleców leży centralnie nad kręgosłupem lędźwiowym.2 Wsuń teraz palce dłoni w pętle umieszczone przy obu przednich zakończeniach pasa.3 Przy zapinaniu zwróć uwagę, aby obydwa końce pasa krzyżowolędźwiowego ustawić wzajemnie równolegle. Napręż nieco oba końce pasa, załóż jego prawy koniec na lewy i zapnij na rzepy.4 Wyciągnij palce z pętli i połącz kompletnie końce pasa. WSKAZÓWKA: Aby uzyskać dobre odciążenie obszaru kręgosłupa lędźwiowego, pas VERTEBRADYN® SENSO należy zakładać z dociskiem. Nie powinien on jednak nieprzyjemnie uciskać.5 W pozycji siedzącej dolne zakończenie pasa VERTEBRADYN® SENSO powinno przebiegać zbieżnie z udem, nie wywołując przy tym ucisku w pachwinie. wazne wskazówkiProdukt jest przeznaczony do użytkowania tylko przez jednego pacjenta.Wprowadzenie niefachowych zmian w przedstawionym powyżej produkcie i/lub jego niezgodne z przeznaczeniem stoso-wanie zwalnia producenta ze spoczywającej na nim odpowiedzialności cywilnej. Należy zawsze prawidłowo zapinać rzepy. Szkody spowodowane przez nieprawidłowe zapinanie rzepów nie stanowią podstawy do reklamacji.Ewentualnie możliwe zdrowotne ryzyko lub inne negatywne zjawiska podczas określonego leczenia, jakie mogą wystąpić w związku ze stosowaniem produktu, należy omówić z prowadzącym lekarzem.Aby produkt był trwały i spełniał swoją funkcję, nie może być noszony w połączeniu ze środkami, maściami i płynami zawierającymi tłuszcze i kwasy. system zarzadzania jakosci aWszystkie produkty firmy SPORLASTIC GmbH podlegają kontroli w ramach naszego systemu zarządzania jakością. Jeśli jednak chcą Państwo zgłosić reklamację dotyczącą naszego produktu, prosimy skontaktować się ze sklepem specjalisty-cznym. Piel e gnacja Zalecamy pranie pasa w letniej wodzie z dodatkiem łagodnego środka piorścego i suszenie na powietrzu. Nie suszyś na kaloryferze!Aby podczas prania uniknąć uszkodzenia innej odzieźy, pas prać osobno lub po zapięciu rzepów.WSKAZÓWKA: W trakcie noszenia napręźenie dzianiny maleje i powraca po praniu. Dlatego zalecamy częstsze pranie pasa. materiał67 % poliamid, 33 % elastan

Page 10: VertebradyN SeNSo art.-Nr. 07145 · magasin spécialisé le plus proche ou directement à nous. Órtesis lumbar para la estabilización por medio de almohadilla de propriorecepción

FunkcijaVERTEBRADYN® SENSO orteza v oporo križu in z vstavkom iz pelote pospešuje pri pacientih z bolečinami v križu razbre-menitev lordoze, to pomeni pospešuje delovanje mišic, ki so prizadete zaradi lordoze. Ob tem se medenico muskularno vzravna in ledveni del hrbtenice se postavi v fiziološko primernejši poločaj. Na ta način je moč doseči blažitev bolečin.VERTEBRADYN® SENSO omejuje obseg gibanja na področju ledenega dela hrbtenice in preprečuje neprimerno držo te-lesa. Pri dvigovanju in držanju predmetov (npr. gajbe) je orteza v oporo križu v pomoč pri muskulanem naporu in istočano podpira koordinativno Ąpravilno“ izvajanje gibov. Orteza z oporo križu torej nikakor ne povzroča atrofije mišic, nasprotno ona podpira mišične aktivnosti.S propriocepcijsko peloto iz silikona 1:Namestitev nove vrste pelote iz silikona je optimalno usklajena z anatomijo telesa. Različno visoki in veliki priseski iz silikona na svojstven način upoštevajo različne anatomske strukture na področju križnice/ledja. indicacije• Kronične lokalne ali psevdoradikularne lumbalgije pri degeneracijah, muskularni in ligamentarni insufienci in hipermobilnosti.• Radikularni sindromi draženja.• Zaključne faze pri nošnji togih ortez.• Sindrom ozkega lumbalnega spinalnega kanala v štadiju intermitentne klavdikacije za pospe•eno razbreme- nitev lordoze.• Preventiva pri športu ali pri fizičnem delu. kontraindikacijePraviloma naj bi se glede indikacij in načina nošnje ortopedskega pomagala čisto na sploöno kot še posebej v primeru enega izmed spodaj navedenih bolezenskih stanj posvetovali z zdravnikom, ki Vas zdravi:• Alergične, vnetne spremembe kože ali spremembe kože, ki so posledica poškodb (npr. vnetja, izpuščaji) na telesnih delih, ki jih je potrebno oskrbeti.• Omejitve cirkulacije ali limfomatične otekline mehkih tkiv.• Nervrogeno pogojene motnje senzorike in trofike kože na delu telesa, ki ga je potrebno oskrbeti (motnje čutov z ali brez poškodb kože.)Vse do danes nam niso znane nikakršne posledice v obliki netolerance ali alergičnih reakcij. stranski uc ink iOdgovarjajoča uporaba in pravilna namestitev vse do danes ni pokazala nikakršnih splošnih stranskih učinkov.Pojavom zaradi pritiska na kožo in živce kot tudi omejevanju prekrvavitve se lahko ob upoštevanju morebitnih kontraindi-kacij in ob neutesnjevalni, obliki telesa primerni legi individualno v zadostni meri izgonemo. namestitev1 Spnite srčasto oblikovano peloto iz silikona v žepu iz frotira z gornjo površino prijemala, ki je na notranji strani pripomočka VERTEBRADYN® SENSO. Pri tem je ozka stran pelote obrnjena v smeri proti spodnjemu robu orteze v oporo križu in spenjalo je obrnjeno v smeri proti telesu. Pravilna namestitev ortezte v oporo križu s pritrjeno peloto dosežete tako, da držite oba konca orteze za svojim hrbtom na tak način narazen, da se odgovarjajoča hrbtna pelota središčno uleže na ledvično hrbtenico.2 Vstavite svoje prste skozi obe zanki, ki sta nameščeni na obeh sprednjih koncih orteze.3 Pri zapiranju pazite na to, da potekata oba konca orteze v oporo križu paralelno drug ob drugem, ko ju spenjate. Malce nategnite oba konca orteze in ju položite drug čez drugega, desnega čez levega in ju medsebojno spnite.4 Povlecite svoje prste iz obeh zank ter popolnoma zaprite sprijemalo. NASVET: Za dosego dobre razbremenitve ledvičnega dela hrbtenice je potrebno pripomoček VERTEBRADYN® SENSO namestiti s kompresijo. Takšna namestitev pa ne sme neprijetno tiščati.5 VERTEBRADYN® SENSO naj Vam v sedečem položaju poteka s spodnjim robom ozko čez stegno in ob tem ne sme sprožiti nikakršnega pritiska v zgibu dimelj. Pomembna oPozorilaProizvod je namenjen oskrbi enega samega pacienta.Nestrokovne spremembe na proizvodu in/ali uporaba gornjega izdelka v druge namene od predvidenih izključujejo jamst-vo proizvajalca za proizvode. Sprijemalna zapirala vedno pravilno zaprite. Škode, ki bi nastala zaradi nepravilnega zapiran-ja sprijemalnih zapiral, načeloma ni mogoče reklamirati.O možnih zdravstvenih recipročnih rizikih ali drugih slabostih določ ene terapije, ki lahko izhajajo iz uporabe tega proizvoda,se je potrebno pogovoriti z zdravnikom, ki Vas zdravi. Za ohrnaitev čim daljše uporabnosti in funktionalnosti proizvoda, se ga ne sme uporabljati skupaj z mastnimi sredstvi in sredstvi, ki vsebujejo kislino, niti ne z mazili ali lotioni. sistem managmenta za kakovostVsi izdelki družbe SPORLASTIC GmbH se preverjajo v okviru našega sistema za upravljanje kakovosti. Če bi naš izdelek še vseeno želeli reklamirati, vas prosimo, da stopite v stik s svojo specializirano trgovino. negaPriporočamo Vam, da ortezo pazljivo operete v mlačni vodi s pomočjo pralnih sredstvev za fino pranje in jo posušite na zraku brez da bi jo polagali na radiator.Da bi se pri pranju izognili poškodovanju drugih kosov oblek, je najbolje, da perete ortezo oddvojeno ali pa pred pranjem zaprete vsa sprijemalna zapirala.NASVET: Glede na dolžino časa nošnje polagoma popusti napetost oblikovane pletenine, ki pa jo lahko s pranjem ponovno vzpostavite. Zato Vam priporočamo, da ortezo pogosteje operete. sestava materiala67 % poliamid, 33 % likra

NaVodila za uporabo Sl