User's Manuel Yamaha YBR 125

download User's Manuel Yamaha YBR 125

of 82

Transcript of User's Manuel Yamaha YBR 125

MANUEL DU PROPRITAIRE

YBR125ED3D9-F8199-F0

INTRODUCTIONFAU10100

Bienvenue dans lunivers des deux roues de Yamaha ! Le modle YBR125ED est le fruit de la vaste exprience de Yamaha dans lapplication des technologies de pointe la conception et la construction de produits de qualit suprieure et qui a valu Yamaha sa rputation dans ce domaine. Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilits de la YBR125ED, il faut prendre le temps de lire attentivement ce manuel. Le manuel du propritaire contient non seulement les instructions relatives lutilisation, aux contrles et lentretien de cette moto, mais aussi dimportantes consignes de scurit destines protger le pilote et les tiers contre les accidents. Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, sils sont bien suivis, permettront de conserver le vhicule en parfait tat de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hsiter consulter un concessionnaire Yamaha. Lquipe Yamaha espre que cette moto procurera son utilisateur un plaisir de conduite et une scurit maximum kilomtre aprs kilomtre. Ne pas oublier toutefois que la scurit doit rester la premire priorit de tout bon motocycliste !

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUELFAU10150

Les informations particulirement importantes sont repres par les notations suivantes : Le symbole de danger incite TRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR SA SCURIT ! Le non-respect des instructions donnes sous un AVERTISSEMENT peut entraner des blessures graves ou la mort du pilote, dune personne se trouvant proximit ou dune personne inspectant ou rparant le vhicule. La mention ATTENTION indique les prcautions particulires prendre pour viter dendommager le vhicule. Un N.B. fournit les renseignements ncessaires la clarification et la simplification des divers travaux.

AVERTISSEMENT

ATTENTION: N.B.:N.B.:

G Ce manuel fait partie intgrante de la moto et devra tre remis lacheteur si le vhicule est revendu ultrieurement. G Yamaha est sans cesse la recherche damliorations dans la conception et la qualit de ses produits. Par consquent, bien que ce

manuel contienne les informations les plus rcentes disponibles au moment de limpression, il peut ne pas reflter de petites modifications apportes ultrieurement ce modle. Au moindre doute concernant le fonctionnement ou lentretien de la moto, ne pas hsiter consulter un concessionnaire Yamaha.FWA10030

AVERTISSEMENTLIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DANS SON INTGRALIT AVANT DUTILISER LA MOTO.

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL

FAU37230

YBR125ED MANUEL DU PROPRITAIRE 2004 par Yamaha Motor Co., Ltd. 1re dition, dcembre 2004 Tous droits rservs Toute rimpression ou utilisation non autorise sans la permission crite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprim en Chine

TABLE DES MATIRESCONSIGNES DE SCURIT ............1-1 DESCRIPTION ..................................2-1 Vue gauche .....................................2-1 Vue droite ........................................2-2 Commandes et instruments.............2-3 COMMANDES ET INSTRUMENTS ...3-1 Contacteur cl/antivol ..................3-1 Tmoins ..........................................3-2 Bloc de compteur de vitesse ..........3-2 Compte-tours ..................................3-2 Jauge de niveau de carburant ........3-3 Combins de contacteurs ...............3-3 Levier dembrayage ........................3-4 Slecteur ........................................3-4 Levier de frein .................................3-5 Pdale de frein ...............................3-5 Bouchon de rservoir de carburant .....................................3-5 Carburant ........................................3-6 Pot catalytique ................................3-7 Robinet de carburant ......................3-7 Starter .............................................3-8 Kick .................................................3-9 Rglage des combins ressortamortisseur .................................3-9 Porte-bagages ..............................3-10 Supports de sangle de fixation des bagages ....................................3-10 Coupe-circuit de dmarrage .........3-11 CONTRLES AVANT UTILISATION ..................................... 4-1 Points contrler avant chaque utilisation ..................................... 4-2 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE ......................................... 5-1 Mise en marche dun moteur froid ............................................. 5-1 Mise en marche dun moteur chaud .......................................... 5-2 Passage des vitesses .................... 5-2 Comment rduire sa consommation de carburant ................................ 5-3 Rodage du moteur ......................... 5-3 Stationnement ................................ 5-4 ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS ................. 6-1 Trousse de rparation .................... 6-1 Tableau des entretiens et graissages priodiques ............... 6-2 Dpose et repose du carnage et des caches .................................. 6-6 Contrle de la bougie ..................... 6-8 Huile moteur ................................. 6-10 Nettoyage de llment du filtre air .............................................. 6-11 Rglage du carburateur ............... 6-13 Rglage du rgime de ralenti du moteur ...................................... 6-13 Rglage du jeu de cble des gaz ............................................ 6-14 Jeu des soupapes ........................ 6-15 Pneus ........................................... 6-15 Roues coules ............................. 6-17 Rglage de la garde du levier dembrayage ............................. 6-18 Contrle de la garde du levier de frein avant ................................. 6-19 Rglage de la garde de la pdale de frein ..................................... 6-19 Rglage du contacteur de feu stop sur frein arrire ......................... 6-20 Contrle des plaquettes de frein avant et des mchoires de frein arrire ....................................... 6-20 Contrle du niveau du liquide du frein avant ................................. 6-21 Changement du liquide de frein ... 6-22 Tension de la chane de transmission ............................. 6-22 Nettoyage et graissage de la chane de transmission ............ 6-23 Contrle et lubrification des cbles ....................................... 6-24 Contrle et lubrification de la poigne et du cble des gaz .... 6-24

TABLE DES MATIRESContrle et lubrification de la pdale de frein et du slecteur ...................................6-25 Contrle et lubrification des leviers de frein et dembrayage ............6-25 Contrle et lubrification de la bquille centrale ........................6-26 Lubrification des pivots du bras oscillant .....................................6-26 Contrle de la fourche ..................6-26 Contrle de la direction ................6-27 Contrle des roulements de roue ...........................................6-27 Batterie .........................................6-28 Remplacement du fusible .............6-30 Remplacement de lampoule du phare .........................................6-30 Remplacement de lampoule du feu arrire/stop ..........................6-32 Remplacement dune ampoule de clignotant ...................................6-32 Remplacement de lampoule de la veilleuse ....................................6-33 Roue avant ...................................6-33 Roue arrire .................................6-35 Diagnostic de pannes ...................6-36 Schma de diagnostic de pannes ......................................6-37 SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO .................................................7-1 Soin ................................................ 7-1 Remisage ....................................... 7-3 CARACTRISTIQUES ..................... 8-1 RENSEIGNEMENTS COMPLMENTAIRES....................... 9-1 Numros didentification ................ 9-1

CONSIGNES DE SCURITFAU10251

1

LES MOTOS SONT DES VHICULES MONOVOIES. LEUR SCURIT DPEND DE TECHNIQUES DE CONDUITE ADQUATES ET DES CAPACITS DU CONDUCTEUR. TOUT CONDUCTEUR DOIT PRENDRE CONNAISSANCE DES EXIGENCES SUIVANTES AVANT DE PRENDRE LA ROUTE. LE PILOTE DOIT : G SINFORMER CORRECTEMENT AUPRS DUNE SOURCE COMPTENTE SUR TOUS LES ASPECTS DE LUTILISATION DUNE MOTO. G OBSERVER LES AVERTISSEMENTS ET PROCDER AUX ENTRETIENS PRCONISS DANS LE MANUEL DU PROPRITAIRE. G SUIVRE DES COURS AFIN DAPPRENDRE MATRISER LES TECHNIQUES DE CONDUITE SRES ET CORRECTES. G FAIRE RVISER LE VHICULE PAR UN MCANICIEN COMPTENT AUX INTERVALLES INDIQUS DANS LE MANUEL DU PROPRITAIRE OU LORSQUE LTAT DE LA MCANIQUE LEXIGE.

Conduite en toute scurit G Toujours effectuer les contrles avant utilisation. Un contrle mticuleux peut permettre dviter des accidents. G Cette moto est conue pour le transport du pilote et dun passager. G La plupart des accidents de circulation entre voitures et motos sont dus au fait que les automobilistes ne voient pas les motos. En se faisant bien voir, on peut diminuer les risques daccident. Ds lors : Porter une combinaison de couleur vive. tre trs prudent lapproche des carrefours, car cest aux carrefours que la plupart des accidents se produisent. Rouler dans le champ de visibilit des automobilistes. viter de rouler dans leur angle mort. G De nombreux accidents sont dus au manque dexprience du pilote. Ce sont, en effet, les motocyclistes qui nont pas un permis spcial pour vhicules deux roues qui ont le plus daccidents. Ne pas rouler avant davoir acquis un permis de conduire et ne prter sa moto qu des pilotes expriments.1-1

Connatre ses limites et ne pas se surestimer. Afin dviter un accident, se limiter des manuvres que lon peut effectuer en toute confiance. Sexercer des endroits o il ny a pas de trafic tant que lon ne sest pas compltement familiaris avec la moto et ses commandes. G De nombreux accidents sont provoqus par des erreurs de conduite du pilote de moto. Une erreur typique consiste prendre un virage trop large en raison dune VITESSE EXCESSIVE ou un virage trop court (vhicule pas assez inclin pour la vitesse). Toujours respecter les limites de vitesse et ne jamais rouler plus vite que ne le permet ltat de la route et le trafic. Toujours signaler clairement son intention de tourner ou de changer de bande de circulation. Rouler dans le champ de visibilit des automobilistes.

CONSIGNES DE SCURITG La posture du pilote et celle du passaG Toujours porter un casque homoloG

ger est importante pour le contrle correct du vhicule. Le pilote doit garder les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur les repose-pieds afin de conserver le contrle de la moto. Le passager doit toujours se tenir des deux mains, soit au pilote, soit la poigne du passager ou la poigne de manutention, si le modle en est pourvu, et garder les deux pieds sur les repose-pieds du passager. Ne jamais prendre en charge un passager qui ne puisse placer fermement ses deux pieds sur les repose-pieds. G Ne jamais conduire aprs avoir absorb de lalcool, certains mdicaments ou des drogues. G Cette moto est conue pour tre utilise sur route exclusivement. Elle ne convient pas pour une utilisation toutterrain. quipement La plupart des accidents mortels en moto rsultent de blessures la tte. Le port du casque est le seul moyen dviter ou de limiter les blessures la tte.

G

G

G

G

gu. Porter une visire ou des lunettes de protection. Si les yeux ne sont pas protgs, le vent risque de troubler la vue et de retarder la dtection des obstacles. Porter des bottes, une veste, un pantalon et des gants solides pour se protger des raflures en cas de chute. Ne jamais porter des vtements lches, car ceux-ci pourraient saccrocher aux leviers de commande, aux repose-pieds ou mme aux roues, ce qui risque dtre la cause dun accident. Ne jamais toucher le moteur ou lchappement pendant ou aprs la conduite. Ils peuvent devenir trs chauds et occasionner des brlures. Toujours porter des vtements de protection qui couvrent les jambes, les chevilles et les pieds. Les consignes ci-dessus sadressent galement au passager.

gereuse et tre la cause daccidents graves. Certaines modifications peuvent, en outre, rendre lutilisation de la moto illgale. Charge et accessoires Le fait de monter des accessoires ou de fixer des bagages sur la moto peut rduire sa stabilit et sa maniabilit si la rpartition du poids est modifie. Afin dviter tout risque daccident, monter accessoires et bagages avec beaucoup de soin. Redoubler de prudence lors de la conduite dune moto charge daccessoires ou de bagages. Voici quelques directives suivre concernant les accessoires et le chargement : Charge Sassurer que le poids total du pilote, du passager, des bagages et des accessoires ne dpasse pas la charge maximum. Charge maximale: 200 kg (441 lb) Mme lorsque cette limite de poids nest pas dpasse, garder les points suivants lesprit : G Les bagages et les accessoires doivent tre fixs aussi bas et prs de la moto que possible. Sefforcer de rpartir au mieux le poids de faon gale des deux cts de la moto afin de ne pas la dsquilibrer.

1

Modifications Des modifications non approuves par Yamaha ou le retrait de pices dorigine peuvent rendre la conduite de la moto dan1-2

CONSIGNES DE SCURITG Un dplacement soudain du charge-

1

ment peut crer un dsquilibre. Sassurer que les accessoires et les bagages sont correctement attachs avant de prendre la route. Contrler frquemment les fixations des accessoires et des bagages. G Ne jamais placer des objets lourds ou volumineux sur le guidon, la fourche ou le garde-boue avant. Ces objets (ex. : sac de couchage, sac dos ou tente) peuvent dstabiliser la direction et rendre le maniement plus difficile. Accessoires Des accessoires Yamaha dorigine sont disponibles. Ceux-ci sont spcialement conus pour cette moto. Yamaha ne pouvant tester tous les accessoires disponibles sur le march, le propritaire est personnellement responsable de la slection, du montage et de lutilisation daccessoires dautres marques. Slectionner et monter judicieusement tout accessoire. Respecter les conseils suivants lors du montage daccessoires, ainsi que ceux donns la section Charge. G Ne jamais monter daccessoires ou transporter de bagages qui pourraient nuire au bon fonctionnement de la moto. Examiner soigneusement les accessoires avant de les monter pour

sassurer quils ne rduisent en rien la garde au sol, langle dinclinaison dans les virages, le dbattement limite de la suspension, la course de la direction ou le fonctionnement des commandes. Vrifier aussi quils ne cachent pas les feux et catadioptres. Les accessoires monts sur le guidon ou autour de la fourche peuvent crer des dsquilibres dus une mauvaise distribution du poids ou des changements dordre arodynamique. Si des accessoires sont monts sur le guidon ou autour de la fourche, ils doivent tre aussi lgers et compacts que possible. Des accessoires volumineux risquent de gravement rduire la stabilit de la moto en raison deffets arodynamiques. Le vent peut avoir tendance soulever la moto et le vent latral peut la rendre instable. De tels accessoires peuvent galement rendre le vhicule instable lors du croisement ou du dpassement de camions. Certains accessoires peuvent forcer le pilote modifier sa position de conduite. Une position de conduite incorrecte rduit la libert de mouvement du pilote et peut limiter son1-3

contrle du vhicule. De tels accessoires ne sont donc pas recommands. G La prudence est de rigueur lors de linstallation de tout accessoire lectrique supplmentaire. Si les accessoires excdent la capacit du systme lectrique de la moto, une panne lectrique peut rsulter, ce qui risque de provoquer des problmes dclairage et une perte de puissance du moteur. Essence et gaz dchappement G LESSENCE EST UN PRODUIT TRS INFLAMMABLE : Toujours couper le moteur avant de faire le plein. Bien veiller ne pas renverser dessence sur le moteur et sur les lments de lchappement. Ne pas faire le plein en fumant ou proximit dune flamme. G Ne jamais mettre le moteur en marche ou le laisser tourner dans un local ferm. Les gaz dchappement sont toxiques et peuvent entraner une perte de connaissance et mme la mort en peu de temps. Ne laisser tourner le moteur que dans un endroit bien ventil.

CONSIGNES DE SCURITG Toujours couper le moteur et retirer la

cl de contact avant de laisser la moto sans surveillance. Au moment de se garer, garder les points suivants lesprit : Comme le moteur et les lments de lchappement peuvent devenir brlants, il convient de se garer de faon ce que les pitons ou les enfants ne risquent pas de toucher ces lments. Ne pas garer la moto dans une descente ou sur un sol meuble, car elle pourrait facilement se renverser. Ne pas garer la moto prs dune source de flammes ou dtincelles (ex. : un pole au ptrole ou un brasier quelconque), afin tout risque dincendie. G Lors du transport de la moto dans un autre vhicule, sassurer quelle est bien la verticale et que le robinet de carburant est bien la position ON ou RES (pour les robinets dpression) ou OFF (pour les robinets manuels). Si le vhicule est inclin, lessence risque de dborder du carburateur ou du rservoir. G En cas dingestion dessence, dinhalation importante de vapeur dessence ou dclaboussure dans les yeux, con-

sulter immdiatement un mdecin. En cas dclaboussure dessence sur la peau ou les vtements, se laver immdiatement leau et au savon et changer de vtements.

1

1-4

DESCRIPTIONVue gaucheFAU10410

2

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Phare (page 6-30) Robinet de carburant (page 3-7) Fusible (page 6-30) Batterie (page 6-28) Trousse de rparation (page 6-1) Support de sangle de fixation des bagages (page 3-10) Bague de rglage de la prcontrainte de ressort du combin ressortamortisseur (page 3-9) 8. Vis de vidange dhuile moteur (page 6-10) 2-1

9. Slecteur (page 3-4)

DESCRIPTIONVue droiteFAU10420

2

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Porte-bagages (page 3-10) lment du filtre air (page 6-11) Bouchon de remplissage de lhuile moteur (page 6-10) Pdale de frein (page 3-5) Kick (page 3-9) Bague de rglage de la prcontrainte de ressort du combin ressortamortisseur (page 3-9) 7. Support de sangle de fixation des bagages (page 3-10) 2-2

DESCRIPTIONCommandes et instrumentsFAU10430

2

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Levier dembrayage (page 3-4) Combin de contacteurs gauche (page 3-3) Contacteur cl/antivol (page 3-1) Compteur de vitesse (page 3-2) Jauge de carburant (page 3-3) Compte-tours (page 3-2) Combin de contacteurs droit (page 3-3) Levier de frein (page 3-5) 2-3

9. Poigne des gaz (page 6-14) 10.Bouchon du rservoir de carburant (page 3-5)

COMMANDES ET INSTRUMENTSContacteur cl/antivolFAU10460

OFF (arrt) Tous les circuits lectriques sont coups. La cl peut tre retire.

FAU10660

Dblocage de la direction

LOCK (antivol) La direction est bloque et tous les circuits lectriques sont coups. La cl peut tre retire. Blocage de la direction Le contacteur cl/antivol commande les circuits dallumage et dclairage et permet de bloquer la direction. Ses diverses positions sont dcrites ci-aprs. ON (marche) Tous les circuits lectriques sont sous tension ; lclairage des instruments, le feu arrire et la veilleuse sallument, et le moteur peut tre mis en marche. La cl ne peut tre retire.FAU33590

FAU10680

31. Appuyer. 2. Tourner.

Appuyer sur la cl, puis la tourner sur OFF tout en la maintenant enfonce.FWA10060

AVERTISSEMENTNe jamais placer la cl de contact sur OFF ou LOCK tant que le vhicule est en mouvement. Les circuits lectriques seraient coups et cela pourrait entraner la perte de contrle du vhicule et tre la cause dun accident. Bien veiller ce que le vhicule soit larrt avant de tourner la cl la position OFF ou LOCK.

1. Appuyer. 2. Tourner.

N.B.:Le phare sallume automatiquement ds la mise en marche du moteur et reste allum jusqu ce que la cl soit tourne sur OFF, mme lorsque le moteur cale.

1. Tourner le guidon tout fait vers la gauche. 2. Appuyer sur la cl partir de la position OFF, puis la tourner jusqu la position LOCK tout en la maintenant enfonce. 3. Retirer la cl.3-1

COMMANDES ET INSTRUMENTSTmoinsFAU10980

Bloc de compteur de vitesse

FAU11630

Compte-tours

FAU11851

3

1. 2. 3. 4.

Tmoin des clignotants gauches Tmoin du point mort Tmoin de feu de route Tmoin des clignotants droits

1. 2. 3. 4.FAU11030

Compteur de vitesse Compteur kilomtrique Totalisateur journalier Molette de remise zro du totalisateur journalier

1. Compte-tours 2. Zone rouge du compte-tours

Tmoin des clignotants et Quand le contacteur des clignotants est pouss vers la gauche ou vers la droite, le tmoin correspondant clignote. Tmoin du point mort Ce tmoin sallume lorsque la bote de vitesses est au point mort. Tmoin de feu de route Ce tmoin sallume lorsque la position feu de route du phare est slectionne.FAU11080 FAU11060

Le bloc de compteur de vitesse est quip dun compteur de vitesse, dun compteur kilomtrique et dun totalisateur journalier. Le compteur de vitesse affiche la vitesse de conduite. Le compteur kilomtrique affiche la distance totale parcourue. Le totalisateur journalier affiche la distance parcourue depuis sa dernire remise zro laide de la molette de remise zro. Le totalisateur journalier permet destimer lautonomie offerte par un plein de carburant. Cette information permettra de planifier les arrts pour ravitaillement en carburant.3-2

Le compte-tours lectrique permet de contrler la vitesse de rotation du moteur et de maintenir celle-ci dans la plage de puissance idale.FCA10031

ATTENTION:Ne jamais faire fonctionner le moteur dans la zone rouge du compte-tours. Zone rouge : 10000 tr/mn et au-del

COMMANDES ET INSTRUMENTSJauge de niveau de carburantFAU37050

G La jauge de niveau de carburant naffi-

che le niveau du carburant que lorsque le contacteur cl doit tre la position ON.

Combins de contacteursGauche

FAU12343

3

1. Jauge de carburant 2. Ligne rouge

La jauge de niveau de carburant indique la quantit de carburant se trouvant dans le rservoir de carburant. Laiguille se dplace vers E (vide) au fur et mesure que le niveau de carburant diminue. Quand laiguille atteint la ligne rouge, il reste environ 3.0 L (0.79 US gal) (0.66 Imp.gal) de carburant dans le rservoir. Il convient alors de refaire le plein ds que possible.

1. Inverseur feu de route/feu de croisement / 2. Contacteur des clignotants / 3. Contacteur davertisseur

Droite

N.B.:G Ne pas attendre que le rservoir de

carburant soit compltement vide avant de faire le plein.1. Contacteur du dmarreur

3-3

COMMANDES ET INSTRUMENTSInverseur feu de route/feu de croisement / Placer ce contacteur sur pour allumer le feu de route et sur pour allumer le feu de croisement. Contacteur des clignotants / Pour signaler un virage droite, pousser ce contacteur vers la position . Pour signaler un virage gauche, pousser ce contacteur vers la position . Une fois relch, le contacteur retourne sa position centrale. Pour teindre les clignotants, appuyer sur le contacteur aprs que celui-ci est revenu sa position centrale. Contacteur davertisseur Appuyer sur ce contacteur afin de faire retentir lavertisseur. Contacteur du dmarreur Appuyer sur ce contacteur afin de lancer le moteur laide du dmarreur.FCA10050 FAU12710 FAU12500 FAU12460 FAU12400

Levier dembrayage

FAU31640

Slecteur

FAU12870

3

1. Levier dembrayage

1. Slecteur

Le levier dembrayage se trouve la poigne gauche. Pour dbrayer, tirer le levier vers la poigne. Pour embrayer, relcher le levier. Un fonctionnement en douceur sobtient en tirant le levier rapidement et en le relchant lentement. Le levier dembrayage est quip dun contacteur dembrayage, qui est un composant du circuit du coupe-circuit de dmarrage. (Voir page 3-11.)

Le slecteur est situ du ct gauche de la moto et sutilise conjointement avec le levier dembrayage lors du changement des 5 vitesses prise constante dont la bote de vitesses est quipe.

ATTENTION:Avant de mettre le moteur en marche, il convient de lire les instructions de mise en marche figurant la page 5-1.3-4

COMMANDES ET INSTRUMENTSLevier de freinFAU12890

Pdale de frein

FAU12941

Bouchon de rservoir de carburant

FAU13000

3

1. Levier de frein

1. Pdale de frein

Le levier de frein est situ la poigne droite. Pour actionner le frein avant, tirer le levier vers la poigne.

La pdale de frein est situe du ct droit de la moto. Pour actionner le frein arrire, appuyer sur la pdale de frein.

1. Dverrouiller.

Retrait du bouchon du rservoir de carburant Introduire la cl dans la serrure, puis la tourner de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles dune montre. Le bouchon est dverrouill et peut tre retir. Repose du bouchon du rservoir de carburant 1. Remettre le bouchon en place, la cl tant insre dans la serrure. 2. Tourner la cl dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu sa position initiale, puis la retirer.

3-5

COMMANDES ET INSTRUMENTSN.B.:Le bouchon ne peut tre remis en place correctement si la cl nest pas dans la serrure. De plus, la cl ne peut tre retire si le bouchon nest pas correctement mis en place et verrouill.FWA11140

Carburant

FAU13220

FCA10070

ATTENTION:Essuyer immdiatement toute coulure de carburant laide dun chiffon propre, sec et doux. En effet, le carburant risque dabmer les surfaces peintes ou les pices en plastique.FAU13320

3

AVERTISSEMENTSassurer que le bouchon du rservoir de carburant est remis correctement en place avant de dmarrer.

1. Tube de remplissage du rservoir de carburant 2. Niveau de carburant

Sassurer que le niveau de carburant est suffisant. En effectuant le plein de carburant, veiller introduire lembout du tuyau de la pompe dans lorifice de remplissage du rservoir de carburant et remplir celuici jusqu lextrmit infrieure du tube de remplissage, comme illustr.FWA10880

Carburant recommand : ESSENCE ORDINAIRE SANS PLOMB EXCLUSIVEMENT Capacit du rservoir de carburant : 12.0 L (3.17 US gal) (2.64 Imp.gal) Quantit de la rserve : 3.0 L (0.79 US gal) (0.66 Imp.gal)FCA11400

ATTENTION:Utiliser uniquement de lessence sans plomb. Lutilisation dessence avec plomb endommagerait gravement certaines pices du moteur, telles que les soupapes, les segments, ainsi que le systme dchappement. Ce moteur Yamaha fonctionne lessence ordinaire sans plomb dun indice doctane recherche de 91 ou plus. Si un cognement ou un cliquetis survient, utiliser une marque

AVERTISSEMENTG Ne pas remplir le rservoir de car-

burant lexcs, sinon le carburant risque de dborder lorsquil chauffe et se dilate. G viter den renverser sur le moteur chaud.3-6

COMMANDES ET INSTRUMENTSdessence diffrente ou une essence super sans plomb. Lessence sans plomb prolonge la dure de service des bougies et rduit les frais dentretien.

Pot catalytique

FAU13431

Robinet de carburant

FAU37210

Le systme dchappement de ce vhicule est quip dun pot catalytique.FWA10860

AVERTISSEMENTLe systme dchappement est chaud lorsque le moteur a tourn. Sassurer que le systme dchappement est refroidi avant deffectuer tout travail sur le vhicule.FCA10700

Le robinet de carburant fournit le carburant du rservoir au carburateur, tout en le filtrant.

N.B.:Les positions indiques sur le robinet de carburant varient en fonction du modle et sont illustres ci-aprs. Le robinet de carburant a trois positions : OFF ou

3

ATTENTION:Prendre les prcautions suivantes afin dviter tout risque dincendie ou dendommagement. G Utiliser uniquement de lessence sans plomb. Lutilisation dessence avec plomb va endommager irrmdiablement le pot catalytique. G Ne jamais garer le vhicule proximit dobjets ou matriaux posant un risque dincendie, tel que de lherbe ou dautres matires facilement inflammables. G Ne pas laisser tourner le moteur trop longtemps au ralenti.

1. Flche pointant vers OFF ou

Le carburant ne passe pas. Toujours remettre la manette cette position quand le moteur est arrt.

3-7

COMMANDES ET INSTRUMENTSON ou Quand le carburant vient manquer au cours dune randonne, placer la manette cette position. Faire le plein ds que possible. Ne pas oublier de ramener la manette la position ON ou aprs avoir fait le plein.

Starter

FAU13590

31. Flche pointant vers ON ou

Le carburant parvient au carburateur. moins de manquer de carburant, placer la manette cette position avant de dmarrer. RES ou

1. Levier de starter

La mise en marche froid requiert un mlange air-carburant plus riche. Cest le starter qui permet denrichir le mlange. Dplacer le levier vers (a) pour ouvrir le starter. Dplacer le levier vers (b) pour fermer le starter.

1. Flche pointant vers RES ou

3-8

COMMANDES ET INSTRUMENTSKickFAU13660

Rglage des combins ressortamortisseur

FAU14880

FWA10210

AVERTISSEMENTToujours slectionner le mme rglage pour les deux combins ressort-amortisseur. Un rglage mal quilibr risque de rduire la maniabilit et la stabilit du vhicule. Rgler la prcontrainte de ressort en procdant comme suit. Pour rduire la prcontrainte de ressort et donc adoucir la suspension, tourner la bague de rglage de chaque combin ressortamortisseur dans le sens (a). Pour rduire la prcontrainte de ressort et donc adoucir la suspension, tourner la bague de rglage de chaque combin ressort-amortisseur dans le sens (b).

3

1. Kick

Si le moteur ne se met pas en marche lorsquon appuie sur le contacteur du dmarreur, utiliser le kick. Pour mettre le moteur en marche laide du kick, dployer la pdale de kick, appuyer lgrement sur celle-ci de sorte mettre les pignons en prise, puis lactionner vigoureusement mais en souplesse. Le kick de cette moto permet la mise en marche du moteur quelle que soit la vitesse engage, condition de dbrayer. Il est toutefois prfrable de slectionner le point mort avant de mettre le moteur en marche.

1. Bague de rglage de la prcontrainte de ressort 2. Indicateur de position

Chaque combin ressort-amortisseur est quip dune bague de rglage de la prcontrainte de ressort.FCA10100

N.B.:Il faut veiller bien aligner lencoche slectionne figurant sur la bague de rglage et lindicateur de position figurant sur lamortisseur.

ATTENTION:Ne jamais forcer un dispositif de rglage au-del du rglage minimum et maximum.

3-9

COMMANDES ET INSTRUMENTSRglage de la prcontrainte de ressort : Minimum (rglage doux) : 1 Standard : 2 Maximum (rglage dur) : 5

Porte-bagages

FAU15110

Supports de sangle de fixation des bagages

FAU15190

3

1. Porte-bagagesFWA10170

1. Support de sangle de fixation des bagages

AVERTISSEMENTG Ne pas dpasser la charge maxi-

male du porte-bagages, qui est de 3 kg (6.6 lb). G Ne pas dpasser la charge maximale du vhicule, qui est de 200 kg (441 lb).

Le vhicule est quip de quatre supports de sangle de fixation des bagages, situs sous larrire de la selle.

3-10

COMMANDES ET INSTRUMENTSCoupe-circuit de dmarrageFAU36950

Le circuit du coupe-circuit de dmarrage, qui comprend le contacteur dembrayage et le contacteur de point mort, empche la mise en marche du moteur lorsquune vitesse est engage et que le levier dembrayage nest pas actionn. Contrler rgulirement le fonctionnement du circuit du coupe-circuit de dmarrage en effectuant le procd suivant.FWA10250

3

AVERTISSEMENTSi un mauvais fonctionnement est constat, faire contrler le systme par un concessionnaire Yamaha avant de dmarrer.

3-11

COMMANDES ET INSTRUMENTS

3

Le moteur tant coup : 1. Tourner la cl de contact sur ON. 2. Mettre la bote de vitesses au point mort. 3. Appuyer sur le contacteur du dmarreur. Le moteur dmarre-t-il ?

N.B.: Ce contrle est le plus fiable lorsque effectu le moteur chaud.

OUI

NON

4. Couper le moteur. 5. Engager une vitesse. 6. Actionner le levier dembrayage afin de dbrayer le moteur. 7. Appuyer sur le contacteur du dmarreur. Le moteur dmarre-t-il ?

Le contacteur de point mort pourrait tre dfectueux. Ne pas rouler avant davoir fait contrler la moto par un concessionnaire Yamaha.

OUI

NON

Le contacteur dembrayage pourrait tre dfectueux. Ne pas rouler avant davoir fait contrler la moto par un concessionnaire Yamaha.

Le circuit est en ordre. La moto peut tre utilise.

3-12

CONTRLES AVANT UTILISATIONFAU15591

Le propritaire est personnellement responsable de ltat de son vhicule. Certaines pices essentielles peuvent prsenter rapidement et de faon subite des signes de dgradation, et cela mme lorsque le vhicule nest pas utilis (sil est expos aux intempries, par exemple). Un endommagement ou une fuite quelconques ou encore une chute de la pression des pneus peuvent avoir de graves consquences. En plus dun simple contrle visuel, il est donc extrmement important de vrifier les points suivants avant chaque randonne.

N.B.:Il convient deffectuer les contrles repris dans la liste avant chaque utilisation du vhicule. Ces contrles ne requirent que peu de temps et celui-ci sera largement compens par le surcrot de scurit et de fiabilit quils procurent.FWA11150

AVERTISSEMENTLorsquun lment repris sous Points contrler avant chaque utilisation ne fonctionne pas correctement, il convient de le faire contrler et rparer avant dutiliser le vhicule.

4

4-1

CONTRLES AVANT UTILISATIONPoints contrler avant chaque utilisationLMENTS Carburant CONTRLES Contrler le niveau de carburant dans le rservoir. Refaire le plein de carburant si ncessaire. Sassurer de labsence de fuite au niveau des durites dalimentation. Contrler le niveau dhuile du moteur. Si ncessaire, ajouter lhuile du type recommand jusquau niveau spcifi. Sassurer de labsence de fuites dhuile. Contrler le fonctionnement. Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de sensation de mollesse. Contrler lusure des plaquettes de frein. Remplacer si ncessaire. Contrler le niveau du liquide dans le rservoir. Si ncessaire, ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau spcifi. Contrler le circuit hydraulique et sassurer de labsence de toute fuite. Contrler le fonctionnement. Contrler la garde la pdale. Rgler si ncessaire. Contrler le fonctionnement. Lubrifier le cble si ncessaire. Contrler la garde au levier. Remplacer si ncessaire. PAGES 3-6FAU15603

Huile moteur

6-10

4Frein avant

6-20, 6-21

Frein arrire

6-20

Embrayage

6-18

Poigne des gaz

Sassurer du fonctionnement en douceur. Contrler le jeu de cble des gaz. Si ncessaire, faire rgler le jeu du cble et faire lubrifier le cble et le botier de la poigne des gaz chez un concessionnaire Yamaha. Sassurer du fonctionnement en douceur. Lubrifier si ncessaire.

6-14, 6-24

Cbles de commande

6-24

4-2

CONTRLES AVANT UTILISATIONLMENTS CONTRLES Contrler la tension de la chane. Remplacer si ncessaire. Contrler ltat de la chane. Lubrifier si ncessaire. Sassurer de labsence dendommagement. Contrler ltat des pneus et la profondeur des sculptures. Contrler la pression de gonflage. Corriger si ncessaire. PAGES

Chane de transmission

6-22, 6-23

Roues et pneus

6-15, 6-17

Pdale de frein et slecteur Levier de frein et dembrayage Bquille centrale Attaches du cadre Instruments, clairage, signalisation et contacteurs

Sassurer du fonctionnement en douceur. Si ncessaire, lubrifier les points pivots. Sassurer du fonctionnement en douceur. Si ncessaire, lubrifier les points pivots. Sassurer du fonctionnement en douceur. Lubrifier le pivot si ncessaire. Sassurer que tous les crous et vis sont correctement serrs. Serrer si ncessaire. Contrler le fonctionnement. Corriger si ncessaire.

6-25 6-25 6-26

4

4-3

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGEFAU15950 FWA10270

AVERTISSEMENTG Il importe, avant dutiliser le vhi-

Mise en marche dun moteur froid

FAU36991

5

cule, de bien se familiariser avec toutes ses commandes et leurs fonctions. Au moindre doute concernant le fonctionnement de certaines commandes, consulter un concessionnaire Yamaha. G Ne jamais mettre le moteur en marche ou utiliser le vhicule dans un local ferm, mme pour une courte dure. Les gaz dchappement sont toxiques et peuvent entraner la perte de connaissance et mme la mort en peu de temps. Toujours veiller ce que lendroit soit bien ventil. G Avant de dmarrer, toujours sassurer de relever la bquille latrale. Une bquille latrale dploye risque de toucher le sol et de distraire le pilote, qui pourrait perdre le contrle du vhicule.

Afin que le coupe-circuit de dmarrage nentre pas en action, il faut quune des conditions suivantes soit remplie : G La bote de vitesses doit tre au point mort. G Une vitesse doit tre engage et le levier dembrayage tir.FWA14160

5. Mettre le moteur en marche en appuyant sur le contacteur du dmarreur ou en actionnant la pdale de kick.

N.B.:Si le moteur ne se met pas en marche laide du contacteur du dmarreur, relcher celui-ci, puis attendre quelques secondes avant de faire un nouvel essai. Chaque essai de mise en marche doit tre aussi court que possible afin dconomiser lnergie de la batterie. Ne pas actionner le dmarreur pendant plus de 10 secondes daffile. Si le moteur ne se met pas en marche laide du dmarreur, utiliser le kick.FCA11040

AVERTISSEMENTAvant de mettre le moteur en marche, contrler le fonctionnement du circuit de coupe-circuit de dmarrage en suivant le procd dcrit la page 3-11. 1. Placer la manette du robinet de carburant sur ON ou . 2. Tourner la cl de contact sur ON. 3. Mettre la bote de vitesses au point mort.

ATTENTION:En vue de prolonger la dure de service du moteur, ne jamais acclrer lexcs tant que le moteur est froid ! 6. Quand le moteur est chaud, refermer le starter.

N.B.:Quand la bote de vitesses est mise au point mort, le tmoin de point mort devrait sallumer. Si ce nest pas le cas, il faut faire contrler le circuit lectrique par un concessionnaire Yamaha. 4. Ouvrir le starter et refermer tout fait les gaz. (Voir page 3-8.)5-1

N.B.:Le moteur est chaud lorsquil rpond normalement lacclration le starter tant ferm.

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGEMise en marche dun moteur chaudFAU16640

Passage des vitesses

FAU16671

FCA10260

ATTENTION:G Ne pas rouler trop longtemps en

Le procd est identique celui de la mise en marche dun moteur froid, sans quil soit ncessaire dutiliser le starter lorsque le moteur est chaud.

1. Slecteur 2. Point mort

La bote de vitesses permet de contrler la puissance du moteur disponible lors des dmarrages, acclrations, montes des ctes, etc. Les positions du slecteur sont indiques sur lillustration.

roue libre lorsque le moteur est coup et ne pas remorquer la moto sur de longues distances, mme lorsque la bote de vitesses est au point mort. En effet, son graissage ne seffectue correctement que lorsque le moteur tourne. Un graissage insuffisant risque dendommager la bote de vitesses. G Toujours dbrayer avant de changer de vitesse afin dviter dendommager le moteur, la bote de vitesses et la transmission, qui ne sont pas conus pour rsister au choc inflig par un passage en force des vitesses.

5

N.B.:Pour passer au point mort, enfoncer le slecteur plusieurs reprises jusqu ce quil arrive en fin de course, puis le relever lgrement.

5-2

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGEComment rduire sa consommation de carburantFAU16800

Rodage du moteur

FAU16841

FCA10280

5

La consommation de carburant de la moto dpend dans une grande mesure du style de conduite. Suivre les conseils suivants en vue dconomiser le carburant : G Couper le starter le plus tt possible. G Passer sans tarder aux rapports suprieurs et viter les rgimes trs levs lors des acclrations. G Ne pas donner de gaz en rtrogradant et viter demballer le moteur vide. G Couper le moteur au lieu de le laisser tourner longtemps au ralenti (ex. : embouteillages, feux rouges, passages niveau).

Les premiers 1600 km (1000 mi) constituent la priode la plus importante de la vie du moteur. Cest pourquoi il est indispensable de lire attentivement ce qui suit. Le moteur tant neuf, il faut viter de le soumettre un effort excessif pendant les premiers 1600 km (1000 mi). Les pices mobiles du moteur doivent suser et se roder mutuellement pour obtenir les jeux de marche corrects. Pendant cette priode, viter de conduire pleins gaz de faon prolonge et viter tout excs susceptible de provoquer la surchauffe du moteur.FAU37250

ATTENTION:Changer lhuile moteur aprs 1000 km (600 mi) dutilisation. 1000 km (600 mi) et au-del Le rodage est termin et lon peut rouler normalement.FCA10310

ATTENTION:G Ne jamais faire fonctionner le mo-

teur dans la zone rouge du comptetours. G Si un problme quelconque survenait au moteur durant la priode de rodage, consulter immdiatement un concessionnaire Yamaha.

0500 km (0300 mi) viter de faire tourner le moteur plus de 6000 tr/mn de faon prolonge. Aprs chaque heure dutilisation, laisser refroidir le moteur pendant cinq dix minutes. Varier la vitesse du vhicule de temps autre. Ne pas rouler continuellement la mme ouverture des gaz. 5001000 km (300600 mi) viter de faire tourner le moteur plus de 7500 tr/mn de faon prolonge. Changer de rapport librement mais ne jamais acclrer fond.5-3

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGEStationnementFAU37200

Pour stationner le vhicule, couper le moteur, retirer la cl de contact, puis placer la manette du robinet de carburant sur OFF ou .FWA10310

AVERTISSEMENTG Comme le moteur et le systme

dchappement peuvent devenir brlants, il convient de se garer de faon ce que les pitons ou les enfants ne risquent pas de toucher ces lments. G Ne pas garer le vhicule dans une descente ou sur un sol meuble, car il pourrait facilement se renverser.FCA10380

5

ATTENTION:Ne jamais se garer proximit dobjets ou matriaux posant un risque dincendie, tel que de lherbe ou dautres matires facilement inflammables.

5-4

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSFAU17240

Trousse de rparation

FAU17340

FWA10350

6

La scurit est limpratif numro un du bon motocycliste. La ralisation des contrles et entretiens, rglages et lubrifications priodiques permet de garantir le meilleur rendement possible et contribue hautement la scurit de conduite. Les points de contrle, rglage et lubrification principaux sont expliqus aux pages suivantes. Les frquences donnes dans le tableau des entretiens et graissages priodiques sentendent pour la conduite dans des conditions normales. Le propritaire devra donc ADAPTER LES FRQUENCES PRCONISES ET VENTUELLEMENT LES RACCOURCIR en fonction du climat, du terrain, de la situation gographique et de lusage quil fait de son vhicule.FWA10320

AVERTISSEMENTToute modification non approuve par Yamaha risque dentraner une perte de rendement et de rendre la conduite de ce vhicule dangereuse. Consulter un concessionnaire Yamaha avant de procder la moindre modification.

1. Trousse de rparation

AVERTISSEMENTSi lon ne matrise pas les techniques dentretien, ce travail doit tre confi un concessionnaire Yamaha.

La trousse de rparation se trouve derrire le cache B. (Voir page 6-6.) Les informations donnes dans ce manuel et les outils de la trousse de rparation sont destins fournir au propritaire les moyens ncessaires pour effectuer lentretien prventif et les petites rparations. Cependant dautres outils, comme une cl dynamomtrique, peuvent tre ncessaires pour effectuer correctement certains entretiens.

N.B.:Si lon ne dispose pas des outils ou de lexprience ncessaires pour mener un travail bien, il faut le confier un concessionnaire Yamaha.6-1

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSTableau des entretiens et graissages priodiquesN.B.:G Il nest pas ncessaire deffectuer le contrle annuel lorsquon a effectu un contrle priodique dans lanne. G Pour 30000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les frquences partir de 6000 km. G Lentretien des lments prcds dun astrisque ne pouvant tre men bien sans les donnes techniques, les connaissances etFAU17710

loutillage adquats, il doit tre confi un concessionnaire Yamaha.N LMENTS Canalisation de carburant Filtre du robinet de carburant Bougie CONTRLES OU ENTRETIENS EFFECTUER Sassurer que les durites dalimentation ne sont ni craqueles ni autrement endommages. Contrler ltat. Contrler ltat. Nettoyer et corriger lcartement des lectrodes. Remplacer. 4 * Soupapes 5 lment du filtre air Contrler le jeu aux soupapes. Rgler. Nettoyer. Remplacer. Contrler le niveau et la densit de llectrolyte. Sassurer de lacheminement correct de la durite de mise lair. Contrler le fonctionnement. Rgler. Contrler le fonctionnement, le niveau de liquide et sassurer de labsence de fuite. Remplacer les plaquettes de frein. 6-2 DISTANCE AU COMPTEUR ( 1000 km) 1 6 12 18 24 CONTRLE ANNUEL

1 * 2 *

3

6

6 * Batterie 7 Embrayage

8 * Frein avant

Quand la limite est atteinte.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSN LMENTS CONTRLES OU ENTRETIENS EFFECTUER Contrler le fonctionnement et rgler la garde de la pdale de frein. Remplacer les mchoires de frein. 10 * Durite de frein 11 * Roues 12 * Pneus Sassurer de labsence de craquelures ou autre endommagement. Remplacer. Contrler le voile et ltat. Contrler la profondeur de sculpture et ltat des pneus. Remplacer si ncessaire. Contrler la pression de gonflage. Corriger si ncessaire. DISTANCE AU COMPTEUR ( 1000 km) 1 6 12 18 24 CONTRLE ANNUEL

9 * Frein arrire

Quand la limite est atteinte.

Tous les 4 ans

6

13 * Roulements de roue

Sassurer quils nont pas de jeu et ne sont pas endommags. Sassurer du bon fonctionnement et de labsence de jeu excessif. Lubrifier la graisse base de savon au lithium. Contrler la tension, lalignement et ltat de la chane. Rgler et lubrifier abondamment la chane avec un lubrifiant spcial pour chane joints toriques. Sassurer quils nont pas de jeu et que la direction nest pas dure. Lubrifier la graisse base de savon au lithium. Sassurer que tous les crous et vis sont correctement serrs. Contrler le fonctionnement. Lubrifier. 6-3

14 * Bras oscillant

Tous les 24000 km Tous les 1000 km et aprs le nettoyage de la moto ou la conduite sous la pluie

15

Chane de transmission

16 *

Roulements de direction

Tous les 24000 km

17 * Attaches du cadre 18 Bquille centrale

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSN LMENTS CONTRLES OU ENTRETIENS EFFECTUER Contrler le fonctionnement et sassurer de labsence de fuites dhuile. Contrler le fonctionnement et sassurer que les amortisseurs ne fuient pas. Contrler le fonctionnement du starter. Rgler le rgime de ralenti du moteur. Changer. Contrler le niveau dhuile et sassurer de labsence de fuites dhuile. Contrler le fonctionnement. Lubrifier. Contrler le fonctionnement et le jeu. Rgler le jeu de cble des gaz si ncessaire. Lubrifier le botier de poigne des gaz et le cble des gaz. Sassurer du bon tat du clapet de coupure dair, du clapet flexible et de la durite. Remplacer toute pice endommage. Contrler le fonctionnement. Rgler le faisceau de phare. DISTANCE AU COMPTEUR ( 1000 km) 1 6 12 18 24 CONTRLE ANNUEL

19 * Fourche avant 20 * Combins ressortamortisseur

21 * Carburateur 22 Huile moteur

Contacteur de feu stop 23 * sur frein avant et arrire 24 25 * Pices mobiles et cbles Botier de poigne et cble des gaz Systme dadmission dair clairage, signalisation et contacteurs

6

26 * 27 *

FAU18660

N.B.:G Augmenter la frquence des nettoyages du filtre air si le vhicule est utilis dans des zones particulirement poussireuses ou hu-

mides.6-4

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSG Entretien des freins hydrauliques

Contrler rgulirement le niveau du liquide de frein et, si ncessaire, faire lappoint de liquide. Remplacer les composants internes du matre-cylindre et de ltrier et changer le liquide de frein tous les deux ans. Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsquelles sont craqueles ou endommages.

6

6-5

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSDpose et repose du carnage et des cachesFAU18721

3. Dposer le porte-bagages aprs avoir retir ses vis.

Afin de pouvoir effectuer certains entretiens dcrits dans ce chapitre, il est ncessaire de dposer les caches et le carnage illustrs. Se rfrer cette section chaque fois quil faut dposer ou reposer un cache ou le carnage.1. Cache B

Carnage

FAU37082

1. Vis 2. Porte-bagages

1. Cache A 2. Carnage

Dpose du carnage 1. Dposer les caches A et B. (Voir pages 6-6.) 2. Retirer la vis des deux cts de la selle, puis retirer la selle.

4. Retirer les vis, puis retirer le carnage comme illustr.

6

1. Vis 2. Carnage 1. Vis 6-6

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSRepose du carnage 1. Remettre le carnage en place, puis reposer les vis. 2. Dloger lavant du cache en tirant sur celui-ci, puis le faire glisser vers lavant afin de dloger larrire.

4. Reposer les caches. Cache A Dpose du cache 1. Retirer la vis.FAU37070

6

2. Remettre le porte-bagages en place laide de ses vis, puis serrer ces dernires au couple spcifi. Couple de serrage : Vis de porte-bagages : 30 Nm (3.0 mkgf, 22 ftlbf) 3. Remettre la selle sa place, puis serrer les vis.

Repose du cache 1. Remettre larrire du cache en place, puis appuyer sur lavant du cache.

1. Vis

2. Remettre la vis en place.

6-7

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSCache BFAU36960

Contrle de la bougie

FAU19602

Dpose du cache 1. Faire glisser le cache-serrure du cache, introduire ensuite la cl dans la serrure, puis la tourner de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles dune montre.

La bougie est une pice importante du moteur et son contrle est simple. La bougie doit tre dmonte et contrle aux frquences indiques dans le tableau des entretiens et graissages priodiques, car la chaleur et les dpts finissent par luser. Ltat de la bougie peut en outre rvler ltat du moteur. Repose du cache 1. Remettre larrire du cache en place, puis appuyer sur lavant du cache, la cl tant dans la serrure. Dpose de la bougie 1. Retirer le capuchon de bougie.

61. Cache-serrure du cache 2. Dverrouiller.

2. Dloger lavant du cache en tirant sur celui-ci tout en laissant la cl dans la serrure, puis le faire glisser vers lavant afin de dloger larrire du cache. 2. Tourner la cl dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu sa position initiale, la retirer, puis refermer le cache-serrure du cache.

1. Capuchon de bougie

2. Dposer la bougie comme illustr, en se servant de la cl bougie fournie dans la trousse de rparation.

6-8

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSBougie spcifie : NGK/CR6HSA Pose de la bougie 1. Mesurer lcartement des lectrodes laide dun jeu de cales dpaisseur et, si ncessaire, le corriger conformment aux spcifications.1. Cl bougie

Couple de serrage : Bougie : 12.5 Nm (1.25 mkgf, 9.0 ftlbf)

N.B.:Si une cl dynamomtrique nest pas disponible lors du montage dune bougie, une bonne approximation consiste serrer de 1/4 1/2 tour supplmentaire aprs le serrage la main. Il faudra toutefois serrer la bougie au couple spcifi le plus rapidement possible. 4. Remonter le capuchon de bougie.

6

Contrle de la bougie 1. Sassurer que la couleur de la porcelaine autour de llectrode soit dune couleur caf au lait clair ou lgrement fonc, couleur idale pour un vhicule utilis dans des conditions normales.

N.B.:Si la couleur de la bougie est nettement diffrente, le moteur pourrait prsenter une anomalie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-mme de tels problmes. Il est prfrable de confier le vhicule un concessionnaire Yamaha. 2. Contrler lusure des lectrodes et la prsence de dpts de calamine ou autres. Si lusure est excessive ou les dpts trop importants, il convient de remplacer la bougie.

1. cartement des lectrodes

cartement des lectrodes : 0.60.7 mm (0.0240.028 in) 2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et ses plans de joint, puis nettoyer soigneusement les filets de bougie. 3. Mettre la bougie en place laide de la cl bougie, puis la serrer au couple spcifi.

6-9

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSHuile moteurFAU37170

Il faut vrifier le niveau dhuile moteur avant chaque dpart. Il convient galement de changer lhuile aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. Contrle du niveau dhuile moteur 1. Dresser le vhicule sur sa bquille centrale.

4. Si le niveau dhuile moteur est gal ou infrieur au repre de niveau minimum, ajouter de lhuile moteur du type recommand jusquau niveau spcifi. 5. Insrer la jauge dans lorifice de remplissage, puis serrer le bouchon de remplissage dhuile. Changement de lhuile moteur 1. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 2. Placer un bac vidange sous le moteur afin dy recueillir lhuile usage. 3. Retirer le bouchon de remplissage et la vis de vidange afin de vidanger lhuile du carter moteur.

1. Bouchon de remplissage de lhuile moteur

N.B.:Sassurer que le vhicule est bien la verticale avant de contrler le niveau dhuile. Une lgre inclinaison peut entraner des erreurs de lecture. 2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 3. Attendre quelques minutes que lhuile se stabilise, puis retirer le bouchon de remplissage dhuile. Essuyer la jauge avant de linsrer nouveau, sans la visser, dans lorifice de remplissage. La retirer et vrifier le niveau dhuile.

N.B.:Le niveau dhuile moteur doit se situer entre les repres de niveau minimum et maximum.

6

1. Jauge 2. Repre de niveau maximum 3. Repre de niveau minimum 6-10

1. Vis de vidange dhuile moteur 2. Bac vidange

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS4. Monter la vis de vidange de lhuile moteur, puis la serrer au couple de serrage spcifi. Couple de serrage : Vis de vidange de lhuile moteur : 20 Nm (2.0 mkgf, 14 ftlbf) 5. Ajouter la quantit spcifie dhuile moteur du type recommand, puis remettre le bouchon de remplissage dhuile moteur en place et le serrer. Huile moteur recommande : Voir page 8-1. Quantit dhuile : 1.00 L (1.06 US qt) (0.88 Imp.qt)FCA11620

G Sassurer quaucune crasse ou ob-

jet ne pntre dans le carter moteur. 6. Mettre le moteur en marche et contrler pendant quelques minutes sil y a prsence de fuites dhuile en laissant tourner le moteur au ralenti. En cas de fuite dhuile, couper immdiatement le moteur et rechercher la cause. 7. Couper le moteur, puis vrifier le niveau dhuile et faire lappoint, si ncessaire.

Nettoyage de llment du filtre air

FAU37120

Il convient de nettoyer llment du filtre air aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. Augmenter la frquence du nettoyage si le vhicule est utilis dans des zones trs poussireuses ou humides. 1. Dposer le cache A. (Voir page 6-6.) 2. Retirer le couvercle du botier de filtre air aprs avoir retir ses vis.

6

ATTENTION:G Ne pas mlanger dadditif chimique

lhuile afin dviter tout patinage de lembrayage, car lhuile moteur lubrifie galement lembrayage. Ne pas utiliser des huiles de grade diesel CD ni des huiles de grade suprieur celui spcifi. Sassurer galement de ne pas utiliser une huile portant la dsignation ENERGY CONSERVING II ou la mme dsignation avec un chiffre plus lev.6-11

1. Vis 2. Couvercle du botier de filtre air

3. Retirer llment du filtre.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSFCA15100

ATTENTION:Manipuler llment en mousse avec soin et ne pas le tordre afin dviter de lendommager. 7. Mettre llment en mousse en place sur llment du filtre air, puis monter llment dans le botier de filtre air.FCA10480

1. lment en mousse 2. lment du filtre air

1. lment du filtre air

ATTENTION:G Sassurer que llment du filtre

4. Retirer llment en mousse de llment de filtre air. 5. Tapoter llment de sorte enlever le gros de la crasse, puis liminer le reste des impurets comme illustr, en insufflant de lair comprim par le ct tamis de llment du filtre air. Remplacer llment si celui-ci est endommag.

6. Nettoyer llment en mousse dans du dissolvant, puis le comprimer afin dliminer le dissolvant, et le remettre en place sur llment de filtre air une fois bien sch. Si llment en mousse est endommag, il faut le remplacer.FWA10430

air soit correctement log dans le botier de filtre air. G Ne jamais mettre le moteur en marche avant davoir remont llment du filtre air. Une usure excessive du ou des pistons et/ou du ou des cylindres pourrait en rsulter. 8. Remettre le couvercle du botier de filtre air en place et le fixer laide de ses vis. 9. Contrler si le tube de vidange, qui se trouve au fond du botier de filtre air, contient de leau ou des crasses et, le cas chant, vidanger aprs avoir retir le collier, puis le bouchon.

6

AVERTISSEMENTUtiliser exclusivement un produit destin au nettoyage de ces pices. Afin dviter tout risque dincendie ou dexplosion, ne jamais utiliser dessence ou de dissolvant point dinflammation bas.

6-12

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSRglage du carburateurFAU21280

Le carburateur est un organe vital du moteur et il ncessite des rglages trs prcis. Pour cette raison, la plupart des rglages dun carburateur requirent les comptences dun concessionnaire Yamaha. Le rglage dcrit ci-dessous peut toutefois tre effectu sans problme par le propritaire.FCA10550

Rglage du rgime de ralenti du moteur

FAU21320

Contrler et rgler, si ncessaire, le rgime de ralenti du moteur aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. Ce rglage doit tre effectu le moteur chaud.

1. Collier 2. Bouchon du tube de vidange du filtre air

ATTENTION:Le carburateur a t rgl lusine Yamaha aprs avoir subi de nombreux tests. Toute modification des rglages effectue par une personne ne possdant pas les connaissances techniques requises pourrait provoquer une baisse du rendement du moteur, voire son endommagement.

N.B.:Le moteur est chaud quand il rpond rapidement aux mouvements de la poigne des gaz. Contrler le rgime de ralenti du moteur et, si ncessaire, le corriger conformment aux spcifications laide de la vis de bute de papillon des gaz. Pour augmenter le rgime de ralenti du moteur, tourner la vis dans le sens (a). Pour diminuer le rgime de ralenti du moteur, tourner la vis dans le sens (b).

10. Remettre le bouchon en place sur le tube de vidange, puis fixer le collier. 11. Reposer le cache.

6

6-13

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSRglage du jeu de cble des gazFAU21370

3. Serrer le contre-crou.

1. Vis de bute de papillon des gaz

Rgime de ralenti du moteur : 13001500 tr/mn

1. Jeu de cble des gaz 2. Contre-crou 3. crou de rglage

N.B.:Si le rgime de ralenti spcifi ne peut tre obtenu en effectuant ce rglage, confier le travail un concessionnaire Yamaha.

Le jeu de cble des gaz doit tre de 3.07.0 mm (0.120.28 in) la poigne des gaz. Contrler rgulirement le jeu de cble des gaz et le rgler comme suit si ncessaire.

6

N.B.:Il faut sassurer que le rgime de ralenti du moteur soit rgl correctement avant de procder au contrle et au rglage du jeu de cble des gaz. 1. Desserrer le contre-crou. 2. Pour augmenter le jeu de cble des gaz, tourner lcrou de rglage dans le sens (a). Pour diminuer le jeu de cble des gaz, tourner lcrou de rglage dans le sens (b).6-14

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSJeu des soupapesFAU21401

Pneus

FAU21540

la longue, le jeu aux soupapes se modifie, ce qui provoque un mauvais mlange carburant-air ou produit un bruit anormal. Pour viter ce problme, il faut faire rgler le jeu aux soupapes par un concessionnaire Yamaha aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques.

Pour assurer un fonctionnement optimal, une longue dure de service et une bonne scurit de conduite, prendre note des points suivants concernant les pneus. Pression de gonflage Il faut contrler et, le cas chant, rgler la pression de gonflage des pneus avant chaque utilisation du vhicule.FWA10500

AVERTISSEMENTG Contrler et rgler la pression de

6

gonflage des pneus lorsque ceux-ci sont la temprature ambiante. G Adapter la pression de gonflage des pneus la vitesse de conduite et au poids total du pilote, du passager, des bagages et des accessoires approuvs pour ce modle.

Pression de gonflage (contrle les pneus froids) : 090 kg (0198 lb): Avant: 175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm) Arrire: 200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm) 90200 kg (198441 lb): Avant: 175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm) Arrire: 280 kPa (41 psi) (2.80 kgf/cm) Charge* maximale : 200 kg (441 lb) * Poids total du pilote, du passager, du chargement et des accessoiresFWA11020

AVERTISSEMENTToute charge influe normment sur la maniabilit, la puissance de freinage, le rendement ainsi que la scurit de conduite de la moto. Il importe donc de respecter les consignes de scurit qui suivent. G NE JAMAIS SURCHARGER LA MOTO. Une surcharge risque dabmer les pneus, de faire perdre le contrle et dtre lorigine dun accident grave. Sassurer que le poids

6-15

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONStotal du pilote, passager, des bagages et accessoires ne dpasse pas la limite de charge de ce vhicule. Ne pas transporter dobjet mal fix qui pourrait se dtacher. Attacher soigneusement les bagages les plus lourds prs du centre de la moto et rpartir le poids galement de chaque ct. Rgler la suspension et la pression de gonflage des pneus en fonction de la charge. Contrler ltat des pneus et la pression de gonflage avant chaque dpart. Contrler les pneus avant chaque dpart. Si la bande de roulement centrale a atteint la limite spcifie, si un clou ou des clats de verre sont incrusts dans le pneu ou si son flanc est craquel, faire remplacer immdiatement le pneu par un concessionnaire Yamaha. Profondeur de sculpture de pneu minimale (avant et arrire) : 1.6 mm (0.06 in)G Aprs avoir subi de nombreux

G G

tests, les pneus cits ci-aprs ont t homologus par Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce modle. Pneu avant : Taille : 2.75-18 42P Fabricant/modle : CHENG SHIN/SAKURA S-901 PIRELLI/CITY DEMON Pneu arrire : Taille : 90/90-18 57P Fabricant/modle : CHENG SHIN/SAKURA S-180 PIRELLI/CITY DEMONFWA10570

G

G

N.B.:La limite de profondeur des sculptures peut varier selon les lgislations nationales. Il faut toujours se conformer la lgislation du pays dans lequel on utilise le vhicule. Renseignements sur les pneus Ce modle est quip de pneus avec chambre air.FWA10460

Contrle des pneus

6

AVERTISSEMENTG Faire remplacer par un concession-

AVERTISSEMENTG Les pneus avant et arrire doivent

1. Flanc de pneu 2. Profondeur de sculpture de pneu

tre de la mme conception et du mme fabricant afin de garantir une bonne tenue de route.

naire Yamaha tout pneu us lexcs. La conduite avec des pneus uss compromet la stabilit de la moto et est en outre illgale. G Le remplacement des pices se rapportant aux freins et aux roues doit tre confi un concessionnaire Yamaha, car celui-ci possde les connaissances et lexprience ncessaires ces travaux.

6-16

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSG La pose dune rustine sur une

chambre air creve nest pas recommande. En cas durgence toutefois, rparer la chambre air avec le plus grand soin, puis la remplacer le plus tt possible par une pice de bonne qualit.

Roues coulesAVERTISSEMENT

FAU22000

G Rouler vitesse modre aprs le

FWA10610

Les roues de ce modle ne sont pas conues pour des pneus sans chambre air (Tubeless). Ne pas monter des pneus sans chambre air sur ce modle. Pour assurer un fonctionnement optimal, une longue dure de service et une bonne scurit de conduite, prendre note des points suivants concernant les roues. G Avant chaque dmarrage, il faut sassurer que les jantes de roue ne sont pas craqueles, quelles nont pas de saut et ne sont ni voiles ni autrement endommages. Si une roue est endommage de quelque faon, la faire remplacer par un concessionnaire Yamaha. Ne jamais tenter une quelconque rparation sur une roue. Il faut remplacer toute roue dforme ou craquele. G Il faut quilibrer une roue chaque fois que le pneu ou la roue sont remplacs ou remis en place aprs dmontage. Une roue mal quilibre se traduit par un mauvais rendement, une mauvaise tenue de route et rduit la dure de service du pneu.6-17

remplacement dun pneu, car se dernier doit sasseoir correctement sur sa jante. Un pneu mal assis sur sa jante risque de provoquer la dfaillance du pneu, ce qui pourrait se traduire par un accident et donc des dommages corporels et matriels.

6

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSRglage de la garde du levier dembrayageFAU22041

N.B.:Si la garde spcifie a pu tre obtenue en suivant les explications ci-dessus, il suffit prsent de serrer le contre-crou. Si elle na pu tre obtenue, il faut poursuivre et effectuer les tapes restantes. 3. Desserrer le cble dembrayage en tournant la vis de rglage au levier dembrayage fond dans le sens (a). 4. Desserrer le contre-crou au carter moteur.

6. Serrer le contre-crou au levier dembrayage et au carter moteur.

1. Contre-crou 2. Vis de rglage de la garde du levier dembrayage 3. Garde du levier dembrayage

6

La garde du levier dembrayage doit tre de 10.015.0 mm (0.390.59 in), comme illustr. Contrler rgulirement la garde du levier dembrayage et, si ncessaire, la rgler comme suit. 1. Desserrer le contre-crou situ au levier dembrayage. 2. Pour augmenter la garde du levier dembrayage, tourner la vis de rglage dans le sens (a). Pour la rduire, tourner la vis de rglage dans le sens (b).

1. Contre-crou (carter moteur) 2. crou de rglage de la garde du levier dembrayage (carter moteur)

5. Pour augmenter la garde du levier dembrayage, tourner lcrou de rglage dans le sens (a). Pour la rduire, tourner lcrou de rglage dans le sens (b).6-18

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSContrle de la garde du levier de frein avantFAUT1220

Rglage de la garde de la pdale de frein

FAU22181

1. crou de rglage de la garde de la pdale de frein 1. Garde du levier de frein 1. Garde de la pdale de freinFWA10680

AVERTISSEMENTG Toujours rgler la garde de la p-

6

La garde du levier de frein doit tre de 0.0 7.0 mm (0.000.28 in), comme illustr. Contrler rgulirement la garde du levier de frein et, si ncessaire, faire contrler le circuit des freins par un concessionnaire Yamaha.FWA10640

AVERTISSEMENTUne garde du levier de frein incorrecte signale un problme au niveau du systme de freinage qui pourrait rendre la conduite dangereuse. Ne pas utiliser la moto avant davoir fait vrifier et rparer le systme de freinage par un concessionnaire Yamaha.

La garde lextrmit de la pdale de frein doit tre de 20.030.0 mm (0.791.18 in), comme illustr. Contrler rgulirement la garde de la pdale de frein et, si ncessaire, la rgler comme suit. Pour augmenter la garde de la pdale de frein, tourner lcrou de rglage dans le sens (a). Pour la rduire, tourner lcrou de rglage dans le sens (b).

dale de frein aprs avoir rgl la tension de la chane de transmission ou aprs la dpose et la repose de la roue arrire. G Si on ne parvient pas obtenir le rglage spcifi, confier ce travail un concessionnaire Yamaha. G Aprs avoir rgl la garde de la pdale de frein, contrler le fonctionnement du feu stop.

6-19

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSRglage du contacteur de feu stop sur frein arrireFAU22291

Contrle des plaquettes de frein avant et des mchoires de frein arrire

FAU22380

dicateur touche presque le disque de frein, faire remplacer la paire de plaquettes par un concessionnaire Yamaha. Mchoires de frein arrireFAU22540

Contrler lusure des plaquettes de frein avant et des mchoires de frein arrire aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. Plaquettes de frein avantFAU37060

1. Contacteur de feu stop sur frein arrire 2. crou de rglage du contacteur de feu stop sur frein arrire

Le contacteur de feu stop sur frein arrire est actionn par la pdale de frein, et lorsque son rglage est correct, le feu stop sallume juste avant que le freinage ne fasse effet. Si ncessaire, rgler le contacteur de feu stop comme suit. 1. Dposer le cache A. (Voir page 6-6.) 2. Tourner lcrou de rglage tout en maintenant le contacteur de feu stop en place. Tourner lcrou de rglage dans le sens (a) si le feu stop sallume trop tard. Tourner lcrou de rglage dans le sens (b) si le feu stop sallume trop tt. 3. Reposer le cache.

1. Trait dindication de limite dusure de mchoire de frein 2. Index dindication dusure de mchoire de frein 1. Ergot dindication dusure de plaquette de frein

6

Contrler lusure des plaquettes au travers de lorifice de contrle, aprs avoir retir le bouchon. Lorifice de contrle permet de vrifier ltat des plaquettes sans devoir dmonter le frein. Contrler lusure de plaquette en vrifiant la position de lindicateur dusure tout en actionnant le frein. Si une plaquette de frein est use au point que lin6-20

Le frein arrire est muni dun index dindication dusure. Cet index permet de contrler lusure des mchoires sans devoir dmonter le frein. Contrler lusure des mchoires en vrifiant la position de lindex tout en actionnant le frein. Si une mchoire de frein est use au point que lindex touche le trait dindication de limite dusure, faire remplacer la paire de mchoires par un concessionnaire Yamaha.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSContrle du niveau du liquide du frein avantFAU37000

G Utiliser uniquement le liquide de frein

G Lusure des plaquettes de frein en-

recommand. Tout autre liquide risque dabmer les joints en caoutchouc, ce qui pourrait causer des fuites et nuire au bon fonctionnement du frein. Liquide de frein recommand : DOT 4

trane une baisse progressive du niveau du liquide de frein. Cependant, si le niveau du liquide de frein diminue soudainement, il faut faire contrler le vhicule par un concessionnaire Yamaha.

N.B.:Si le liquide DOT 4 nest pas disponible, on peut utiliser du DOT 3, mais pour le circuit du frein avant uniquement.G Toujours faire lappoint avec un liquide

1. Repre de niveau minimum

6

Si le niveau du liquide de frein est insuffisant, des bulles dair peuvent se former dans le circuit de freinage, ce qui risque de rduire lefficacit des freins. Avant de dmarrer, sassurer que le niveau du liquide de frein dpasse le repre de niveau minimum et faire lappoint, si ncessaire. Un niveau de liquide bas peut signaler la prsence dune fuite ou lusure des plaquettes. Si le niveau du liquide est bas, il faut contrler lusure des plaquettes et ltanchit du circuit de freinage. Prendre les prcautions suivantes : G Avant de vrifier le niveau du liquide, sassurer, en tournant le guidon, que le haut du matre-cylindre est lhorizontale.

de frein du mme type que celui qui se trouve dans le circuit. Le mlange de liquides diffrents risque de provoquer une raction chimique nuisible au fonctionnement du frein. G Veiller ce que, lors du remplissage, de leau ne pntre pas dans le matre cylindre. En effet, leau abaisserait nettement le point dbullition du liquide et pourrait provoquer un bouchon de vapeur ou vapor lock. G Le liquide de frein risque dattaquer les surfaces peintes et le plastique. Toujours essuyer soigneusement toute trace de liquide renvers.

6-21

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSChangement du liquide de freinFAU22720

Faire changer le liquide de frein par un concessionnaire Yamaha aux frquences spcifies dans le N.B. figurant aprs le tableau des entretiens et graissages priodiques. Il convient galement de faire remplacer les bagues dtanchit du matre-cylindre de frein et de ltrier, ainsi que la durite de frein aux frquences indiques ci-dessous ou chaque fois quelles sont endommages ou quelles fuient. G Bagues dtanchit : Remplacer tous les deux ans. G Durite de frein : Remplacer tous les quatre ans.

Tension de la chane de transmission

FAU22760

Tension de la chane de transmission : 20.030.0 mm (0.791.18 in) 5. Si la tension de la chane de transmission est incorrecte, la rgler comme suit. Rglage de la tension de la chane de transmission 1. Desserrer lcrou de rglage de la garde de la pdale de frein, lcrou du bras dancrage de frein et lcrou daxe.FAU37111

Contrler et, si ncessaire, rgler la tension de la chane de transmission avant chaque dpart. Contrle de la tension de la chane de transmission 1. Dresser le vhicule sur sa bquille centrale. 2. Mettre la bote de vitesses au point mort. 3. Faire tourner la roue arrire de quelques tours afin de trouver la partie la plus tendue de la chane. 4. Mesurer la tension comme illustr.FAU22791

6

1. Tension de la chane de transmission

1. Vis de rglage de la tension de la chane de transmission 2. Contre-crou de tendeur de chane 3. crou daxe 4. crou du bras dancrage de frein 5. crou de rglage de la garde de la pdale de frein

6-22

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS2. Desserrer le contre-crou de tendeur de chane chaque extrmit du bras oscillant. 3. Pour tendre la chane de transmission, tourner la vis de rglage de chaque extrmit du bras oscillant dans le sens (a). Pour dtendre la chane, tourner la vis de rglage dans le sens (b), puis pousser la roue arrire vers lavant.FCA10570

ATTENTION:Une chane mal tendue impose des efforts excessifs au moteur et dautres pices essentielles, et risque de sauter ou de casser. Pour viter ce problme, veiller ce que la tension de la chane de transmission soit toujours dans les limites spcifies. 4. Serrer les deux contre-crous, puis serrer lcrou daxe et lcrou du bras dancrage de frein leur couple de serrage spcifique. Couples de serrage : crou daxe : 91 Nm (9.1 mkgf, 66 ftlbf) crou du bras dancrage de frein : 19 Nm (1.9 mkgf, 13 ftlbf) 5. Rgler la garde de la pdale de frein. (Voir page 6-19.)FWA10660

Nettoyage et graissage de la chane de transmission

FAU23022

N.B.:Se servir des repres dalignement situs de part et dautre du bras oscillant afin de rgler les deux tendeurs de chane de faon identique, et donc, de permettre un alignement de roue correct.

Il faut nettoyer et lubrifier la chane de transmission aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques, sinon elle susera rapidement, surtout lors de la conduite dans les rgions humides ou poussireuses. Entretenir la chane de transmission comme suit.FCA10581

ATTENTION:Il faut lubrifier la chane de transmission aprs avoir lav la moto ou aprs avoir roul sous la pluie. 1. Laver la chane laide de ptrole et dune petite brosse poils doux.FCA11120

6

ATTENTION:Ne pas nettoyer la chane de transmission la vapeur, au jet forte pression ou laide de dissolvants inappropris, car cela endommagerait ses joints toriques. 2. Essuyer soigneusement la chane. 3. Lubrifier abondamment la chane avec un lubrifiant spcial pour chane joints toriques.

AVERTISSEMENTAprs avoir rgl la garde de la pdale de frein, contrler le fonctionnement du feu stop.

1. Repres dalignement 2. Contre-crou de tendeur de chane 3. Vis de rglage de la tension de la chane de transmission

6-23

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSFCA11110

ATTENTION:Ne pas utiliser de lhuile moteur ni tout autre lubrifiant, car ceux-ci pourraient contenir des additifs qui vont endommager les joints toriques de la chane de transmission.

Contrle et lubrification des cbles

FAU23100

Contrle et lubrification de la poigne et du cble des gaz

FAU23111

Il faut contrler le fonctionnement et ltat de tous les cbles de commande avant chaque dpart. Il faut en outre lubrifier les cbles et leurs extrmits quand ncessaire. Si un cble est endommag ou si son fonctionnement est dur, le faire contrler et remplacer, si ncessaire, par un concessionnaire Yamaha. Lubrifiant recommand : Huile moteurFWA10720

Contrler le fonctionnement de la poigne des gaz avant chaque dpart. Il convient en outre de lubrifier le cble aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques.

AVERTISSEMENTUne gaine endommage va empcher le bon fonctionnement du cble et entranera sa rouille. Remplacer ds que possible tout cble endommag afin dviter de crer un tat de conduite dangereux.

6

6-24

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSContrle et lubrification de la pdale de frein et du slecteurFAU23131

Contrle et lubrification des leviers de frein et dembrayageLevier de frein

FAU23140

Lubrifiant recommand : Graisse base de savon au lithium (graisse universelle)

Levier dembrayage

6

Contrler le fonctionnement de la pdale de frein et du slecteur avant chaque dpart et lubrifier les articulations quand ncessaire. Lubrifiant recommand : Graisse base de savon au lithium (graisse universelle)

Contrler le fonctionnement du levier de frein et dembrayage avant chaque dpart et lubrifier les articulations de levier quand ncessaire.6-25

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSContrle et lubrification de la bquille centraleFAU23191

Lubrification des pivots du bras oscillant

FAUM1650

Contrle de la fourche

FAU23271

Contrler les pivots du bras oscillant aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. Lubrifiant recommand : Graisse base de savon au lithium

Il faut contrler ltat et le fonctionnement de la fourche en procdant comme suit aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. Contrle de ltat gnralFWA10750

AVERTISSEMENTCaler solidement la moto pour quelle ne puisse se renverser.

Contrler le fonctionnement de la bquille centrale avant chaque dpart et lubrifier les articulations et les points de contact des surfaces mtalliques quand ncessaire.FWA11300

Sassurer que les tubes plongeurs ne sont ni griffs ni endommags et que les fuites dhuile ne sont pas importantes. Contrle du fonctionnement 1. Placer le vhicule sur un plan horizontal et veiller ce quil soit dress la verticale. 2. Tout en actionnant le frein avant, appuyer fermement plusieurs reprises sur le guidon afin de contrler si la fourche se comprime et se dtend en douceur.

6

AVERTISSEMENTSi la bquille centrale ne se dploie et ne se replie pas en douceur, la faire contrler et, si ncessaire, rparer par un concessionnaire Yamaha. Lubrifiant recommand : Graisse base de savon au lithium (graisse universelle)

6-26

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSContrle de la directionFAU23280

Contrle des roulements de roue

FAU23290

Des roulements de direction uss ou desserrs peuvent reprsenter un danger. Il convient ds lors de vrifier le fonctionnement de la direction en procdant comme suit aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. 1. Placer une cale sous le moteur afin de surlever la roue avant.FCA10590 FWA10750

Contrler les roulements de roue avant et arrire aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si la roue ne tourne pas rgulirement, faire contrler les roulements de roue par un concessionnaire Yamaha.

ATTENTION:Si la fourche est endommage ou si elle ne fonctionne pas en douceur, la faire contrler et, si ncessaire, rparer par un concessionnaire Yamaha.

AVERTISSEMENTCaler solidement la moto pour quelle ne puisse se renverser. 2. Maintenir la base des bras de fourche et essayer de les dplacer vers lavant et larrire. Si un jeu quelconque est ressenti, faire contrler et, si ncessaire, rparer la direction par un concessionnaire Yamaha.

6

6-27

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSBatterieFAU23321

Une batterie mal entretenue se corrodera et se dchargera rapidement. Il faut contrler le niveau dlectrolyte, la connexion des cbles de batterie et le cheminement de la durite de mise lair avant chaque dpart et aux frquences spcifies dans le tableau des entretiens et graissages priodiques. Contrle du niveau dlectrolyte 1. Placer le vhicule sur un plan horizontal et veiller ce quil soit dress la verticale.1. 2. 3. 4. Repre de niveau maximum Repre de niveau minimum Cble ngatif de batterie Cble positif de batterie (rouge)

N.B.:Sassurer que le vhicule est bien la verticale avant de contrler le niveau dlectrolyte. 2. Dposer le cache B. (Voir page 6-6.) 3. Contrler le niveau dlectrolyte de la batterie.

4. Si le niveau dlectrolyte est gal ou infrieur au repre de niveau minimum, ajouter de leau distille jusquau repre de niveau maximum.FWA10770

AVERTISSEMENTG Llectrolyte de batterie est extr-

N.B.:Le niveau dlectrolyte doit se situer entre les repres de niveau minimum et maximum.

mement toxique, car lacide sulfurique quil contient peut causer de graves brlures. viter tout contact dlectrolyte avec la peau, les yeux ou les vtements et toujours se protger les yeux lors de travaux

proximit dune batterie. En cas de contact avec de llectrolyte, effectuer les PREMIERS SOINS suivants. EXTERNE : rincer abondamment leau courante. INTERNE : boire beaucoup deau ou de lait et consulter immdiatement un mdecin. YEUX : rincer leau courante pendant 15 minutes et consulter rapidement un mdecin. G Les batteries produisent de lhydrogne, un gaz inflammable. loigner la batterie des tincelles, flammes, cigarettes, etc., et toujours veiller bien ventiler la pice o lon recharge une batterie, si la charge est effectue dans un endroit clos. G Veiller ne pas renverser dlectrolyte de batterie sur la chane de transmission, car cela pourrait laffaiblir et rduire sa dure de service, ce qui pourrait galement se traduire par un accident. G TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE PORTE DES ENFANTS.

6

6-28

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSFCA10610

ATTENTION:Utiliser exclusivement de leau distille, car leau du robinet contient des minraux nuisibles la batterie. 5. Contrler et, si ncessaire, serrer la connexion des cbles de batterie et corriger lacheminement de la durite de mise lair.1. Durite de mise lair de batterie

correctement sa durite de mise lair, qui ne peut tre ni endommage ni bouche.FCA10600

ATTENTION:Si la position de la durite de mise lair entrane lcoulement dlectrolyte ou de vapeurs de batterie sur le cadre, la structure et la finition de la moto risquent den souffrir. 6. Reposer le cache. Conservation de la batterie 1. Quand le vhicule est remis pendant un mois ou plus, dposer la batterie, la recharger compltement et la ranger dans un endroit frais et sec. 2. Quand la batterie est remise pour plus de deux mois, il convient de vrifier la densit de llectrolyte au moins une fois par mois et de recharger la batterie quand ncessaire. 3. Charger la batterie au maximum avant de la remonter sur le vhicule. 4. Aprs avoir remont la batterie, toujours veiller connecter correctement ses cbles aux bornes et cheminer

6

1. Batterie 2. Durite de mise lair de batterie

6-29

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSRemplacement du fusibleFAU23502 FCA10640

ATTENTION:Ne pas utiliser de fusible de calibre suprieur celui recommand afin dviter de gravement endommager lquipement lectrique, voire de provoquer un incendie. 3. Tourner la cl de contact sur ON et allumer tous les circuits lectriques afin de vrifier si lquipement lectrique fonctionne. 4. Si le fusible neuf grille immdiatement, faire contrler lquipement lectrique par un concessionnaire Yamaha.

Remplacement de lampoule du phare

FAU37280

Le phare est quip dune ampoule de quartz. Si lampoule du phare grille, la remplacer comme suit : 1. Dposer loptique de phare aprs avoir retir les vis.

1. Fusible

Le support du fusible se situe derrire le cache B. (Voir page 6-6.) Si le fusible est grill, le remplacer comme suit. 1. Tourner la cl de contact sur OFF et teindre tous les circuits lectriques. 2. Retirer le fusible grill et le remplacer par un fusible neuf de lintensit spcifi. Fusible spcifi : 15.0 A

61. Vis

2. Dcrocher le support de la douille dampoule de phare, puis retirer la douille, attache lampoule, en tirant sur elle.

6-30

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSFWA10790

AVERTISSEMENTUne ampoule de phare devient brlante rapidement aprs avoir t allume. Il faut donc tenir tout produit inflammable distance et attendre quelle ait refroidi avant de la toucher. 4. Monter une ampoule neuve dans la douille, lenfoncer et la tourner fond dans le sens des aiguilles dune montre.FCA10660

1. Support de douille dampoule de phare

1. Ne pas toucher le verre de lampoule.

3. Retirer lampoule dfectueuse en lenfonant et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre.

ATTENTION:Ne jamais toucher le verre dune ampoule de phare afin de ne pas laisser de rsidus graisseux. La graisse rduit la transparence du verre mais aussi la luminosit de lampoule, ainsi que sa dure de service. Nettoyer soigneusement toute crasse ou trace de doigts sur lampoule avec un chiffon imbib dalcool ou de diluant pour peinture.

6

5. Reposer la douille, attache lampoule, en appuyant sur celle-ci. 6. Attacher la douille dampoule de phare laide de son support. 7. Monter loptique de phare, puis la fixer laide de ses vis. 8. Si ncessaire, faire rgler le faisceau de phare par un concessionnaire Yamaha.

1. Ampoule de phare

6-31

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSRemplacement de lampoule du feu arrire/stopFAU37090

Remplacement dune ampoule de clignotant

FAU24202

1. Dposer le carnage. (Voir page 6-6.) 2. Dposer la lentille du feu stop/arrire aprs avoir retir les vis.

1. Retirer la lentille du clignotant aprs avoir retir la vis.

1. Ampoule de feu arrire/stop

1. Vis

3. Retirer lampoule dfectueuse en lenfonant et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre.

4. Monter une ampoule neuve dans la douille, lenfoncer et la tourner fond dans le sens des aiguilles dune montre. 5. Remettre la lentille en place et la fixer laide de ses vis.FCA10680

1. Vis

ATTENTION:Ne pas serrer les vis lexcs afin de ne pas risquer de casser la lentille. 6. Reposer le carnage.

2. Retirer lampoule dfectueuse en lenfonant et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre. 3. Monter une ampoule neuve dans la douille, lenfoncer et la tourner fond dans le sens des aiguilles dune montre. 4. Remettre la lentille en place et la fixer laide de la vis.FCA11190

6

ATTENTION:Ne pas serrer la vis lexcs afin de ne pas risquer de casser la lentille.

6-32

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSRemplacement de lampoule de la veilleuseFAU37270

Roue avantDpose de la roue avant

FAU24360

Si lampoule de veilleuse grille, la remplacer comme suit. 1. Dposer loptique de phare aprs avoir retir les vis.

FAU37041 FWA10820

AVERTISSEMENTG Il est prfrable de confier tout tra-

1. Douille dampoule de veilleuse

vail sur la roue un concessionnaire Yamaha. G Caler solidement la moto pour quelle ne puisse se renverser. 1. Dresser la moto sur sa bquille centrale. 2. Dbrancher le cble du compteur de vitesse de la roue avant.

3. Extraire lampoule dfectueuse en tirant sur celle-ci.

61. Vis

2. Dposer la douille, attache lampoule, en tirant sur celle-ci.

1. Ampoule de veilleuse

4. Monter une ampoule neuve dans la douille. 5. Reposer la douille, attache lampoule, en appuyant sur celle-ci. 6. Monter loptique de phare, puis la fixer laide de ses vis.6-33

1. Cble de compteur de vitesse

3. Retirer le capuchon en caoutchouc des deux cts de laxe de roue.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONSFCA11070

ATTENTION:Ne pas actionner le frein aprs la dpose de la roue et du disque de frein, car les plaquettes risquent de se rapprocher lexcs.FAU37030

N.B.:Veiller laisser un cart suffisant entre les plaquettes de frein avant dinsrer le disque de frein et veiller aligner