UNION OF INTERNATIONAL HAULERS - smp-eu.orgsmp-eu.org/wp-content/uploads/2016/06/... ·...

12
UNION OF INTERNATIONAL HAULERS 48 Iztochen Blvd., 4006 Plovdiv, Bulgaria e-mail:[email protected] Tel. :(+359 32) 260766 web: www.smp-eu.org Tel. :(+359 32) 395512 УКАЗАНИЯ ЗА ПОПЪЛВАНЕ НА СЕРТИФИКАТ ЗА КОМАНДИРОВАНЕ Република Франция – Закон – Loi Мacron в сила 01.07.2016 г. Уважаеми колеги, По повод нововъведения френски закон Loi Macron, който влиза в сила от 01.07.2016 г., предоставяме следната информация и примерно попълнени формуляри с указания. Към настоящия e-mail са прикрепени два документа. Първият е примерно попълнен образец на формуляр за командироване на територията на Република Франция. В него са направени отбелязвания и разяснения, които могат да се видят след натискане на жълтото пояснително балонче. Вторият е формулярът, който Вашата транспортна фирма трябва да попълни. След посочения по-долу пример прилагаме и разяснения. Забележка: просто поставете мишката върху балончето и текстът с разясненията ще се появи по следния начин:

Transcript of UNION OF INTERNATIONAL HAULERS - smp-eu.orgsmp-eu.org/wp-content/uploads/2016/06/... ·...

Page 1: UNION OF INTERNATIONAL HAULERS - smp-eu.orgsmp-eu.org/wp-content/uploads/2016/06/... · Франция, който да изпълнява ролята на отговорно лице

UNION OF INTERNATIONAL HAULERS

48 Iztochen Blvd., 4006 Plovdiv, Bulgaria e-mail:[email protected]

Tel. :(+359 32) 260766 web: www.smp-eu.org Tel. :(+359 32) 395512

УКАЗАНИЯ ЗА ПОПЪЛВАНЕ НА СЕРТИФИКАТ ЗА КОМАНДИРОВАНЕ

Република Франция – Закон – Loi Мacron – в сила 01.07.2016 г.

Уважаеми колеги,

По повод нововъведения френски закон Loi Macron, който влиза в сила от

01.07.2016 г., предоставяме следната информация и примерно попълнени формуляри с

указания.

Към настоящия e-mail са прикрепени два документа. Първият е примерно попълнен

образец на формуляр за командироване на територията на Република Франция. В него са

направени отбелязвания и разяснения, които могат да се видят след натискане на жълтото

пояснително балонче. Вторият е формулярът, който Вашата транспортна фирма трябва да

попълни. След посочения по-долу пример прилагаме и разяснения.

Забележка: просто поставете мишката върху балончето и текстът с разясненията

ще се появи по следния начин:

Page 2: UNION OF INTERNATIONAL HAULERS - smp-eu.orgsmp-eu.org/wp-content/uploads/2016/06/... · Франция, който да изпълнява ролята на отговорно лице

Сертификатът за командироване следва да бъде попълнен в три екземпляра. Един

екземпляр трябва да бъде даден на шофьора, който следва да го носи при себе си на борда

на превозното средство.

Вторият екземпляр се изпраща на представителя във Франция, който както уточнихме по-

рано може да бъде партньор, товародател, получател, възлагащ спедитор, адвокат или

друго лице с постоянен адрес във Франция и което ще поеме отговорността да съхранява

документите най-малко 18 месеца от датата на влизането на територията на Република

Франция. Това лице е отговорно за предоставянето на документите на съответните власти,

ако бъдат поискани от него.

Третият екземпляр се оставя в папка, в която транспортната фирма трябва да съхранява

освен сертификата за командироване, и трудовите договори, командировъчни заповеди,

както и документи удостоверяващи изплащане на трудовите възнаграждения.

Page 3: UNION OF INTERNATIONAL HAULERS - smp-eu.orgsmp-eu.org/wp-content/uploads/2016/06/... · Франция, който да изпълнява ролята на отговорно лице

На първа страница на сертификата за командироване се попълва следната информация:

Цялата информация се попълва с ГЛАВНИ ПЕЧАТНИ БУКВИ НА ЛАТИНИЦА!!!!!

Име на транспортната фирма:

Пример: KAMIONI

На второ място: правна форма. Тук следва да се запише ООД, ЕООД, АД, КДА, СД

Посочвате формата на дружеството!!!

Пример: EOOD

На трето място. Адрес на транспортната фирма:

/ пълно наименование на адреса. Трябва да бъде изписано на френски език с главни

печатни букви/

Пример: 48 IZTOCHEN BLVD., PLOVDIV 4000, BULGARIE

Булевард на френски език е: BOULEVARD; Улица: RUE

На четвърто място: Телефон

/ Системата не позволява да се много числа, ето защо сложете стационарен без код пред

номера/

Пример: 62 40 12

На пето място. Електронен адрес. / e-mail/

Пример: [email protected]

Page 4: UNION OF INTERNATIONAL HAULERS - smp-eu.orgsmp-eu.org/wp-content/uploads/2016/06/... · Франция, който да изпълнява ролята на отговорно лице

На следващо място изписвате Лиценз на Общността и номера на лиценза:

Пример: NUMERO DI LICENCE COMMUNAUTAIRE 4587

На следващо място. Изписвате органът по приходите в България. Това е национална

Агенция за приходите (НАП). Трябва да бъде изписана на френски език по начин даден в

примера.

Пример: AGENCE DU REVENUE DU BULGARIE

КРАЙ НА ПЪРВА СТРАНИЦА

Page 5: UNION OF INTERNATIONAL HAULERS - smp-eu.orgsmp-eu.org/wp-content/uploads/2016/06/... · Франция, който да изпълнява ролята на отговорно лице

ВТОРА СТРАНИЦА

На първо място на втора страница ОТНОВО С ГЛАВНИ БУКВИ се пишат имената на

управителите, собствениците, изпълнителните директори или други упълномощени лица

на транспортните фирми в Република България. ОТНОВО С ГЛАВНИ БУКВИ НА

ЛАТИНИЦА:

1. Фамилия: IVANOV

2. Име: IVAN

3. Дата на раждане: 30.05.1978

4. Място на раждане (град, държава): SOFIA, BULGARIE

5. Само ако има други управители се пишат техните имена:

Пример: DRAGIEV IVAN

Page 6: UNION OF INTERNATIONAL HAULERS - smp-eu.orgsmp-eu.org/wp-content/uploads/2016/06/... · Франция, който да изпълнява ролята на отговорно лице

ПРЕДСТАВИТЕЛ ВЪВ ФРАНЦИЯ

ИМЕ НА ПРЕДСТАВИТЕЛЯ / ФИЗИЧЕСКО ИЛИ ЮРИДИЧЕСКО ЛИЦЕ/

ИЗПИСВАТ СЕ ИМЕНАТА НА ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ПО НАЧИНА ОПИСАН ПО-ГОРЕ /

С ГЛАВНИ ПЕЧАТНИ БУКВИ НА ЛАТИНИЦА/

Ако представителя е физическо лице се пише така MADAMME JULIA GUEGHU

Ако е юридическо лице се записват данните, които ще Ви предостави фирмата, която ще е

Ваш представител:

Пример: Cargo Corp.

На следващо място точен адрес във Франция: / номер на улица, пощенски код, град/

Тези данни също с ГЛАВНИ БУКВИ НА ЛАТИНИЦА.

ПРИМЕР: 40 RUE DE MACNO, 45682 PARIS, FRANCE

На следващо място. Телефонен номер:

Пример: 605 235

На следващо място. Електронна поща:

Пример: [email protected]

ВАЖНО: ТАЗИ ИНФОРМАЦИЯ Е МНОГО ВАЖНА!!!

УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ СТЕ ДАЛИ ТОЧНА ИНФОРМАЦИЯ. СЪЩО СЕ УВЕРЕТЕ, ЧЕ

АДРЕСЪТ Е ИЗПИСАН ПРАВИЛНО НА ФРЕНСКИ ЕЗИК.

Page 7: UNION OF INTERNATIONAL HAULERS - smp-eu.orgsmp-eu.org/wp-content/uploads/2016/06/... · Франция, който да изпълнява ролята на отговорно лице

На следващо място. Разходи за пътуване, храна и настаняване.

РАЗХОДИ ЗА ПЪТУВАНЕ.

ДАДЕНИ СА НЯКОЛКО ПОЛЕТА, ОТ КОИТО ВИЕ ТРЯБВА ДА ИЗБЕРЕТЕ

САМО ЕДНА ОТ ПОСОЧЕНИТЕ ВЪЗМОЖНОСТИ.

ВЪЗМОЖНОСТИТЕ СА КАКТО СЛЕДВА:

ДИРЕКТНО ПЛАТЕНИ ОТ РАБОТОДАТЕЛЯ

СЛУЖЕБЕН АВАНС

Ако изберете опцията служебен аванс, то следва да попълните следващата опция:

ОПРЕДЕЛЕТЕ КОНКРЕТНАТА СУМА НА ДАДЕНИЯ АВАНС В ЕВРО.

ПРИМЕР: 800 EURO

Другото поле е обща сума: / тук включвате всичко дадено предварително на

работника/

В следващия ред посочвате сумата в евро.

Page 8: UNION OF INTERNATIONAL HAULERS - smp-eu.orgsmp-eu.org/wp-content/uploads/2016/06/... · Франция, който да изпълнява ролята на отговорно лице

ПОСЛЕДНА СТРАНИЦА

РАЗХОДИ ЗА ХРАНА

ДАДЕНИ СА НЯКОЛКО ПОЛЕТА, ОТ КОИТО ВИЕ ТРЯБВА ДА ИЗБЕРЕТЕ

САМО ЕДНА ОТ ПОСОЧЕНИТЕ ВЪЗМОЖНОСТИ.

ВЪЗМОЖНОСТИТЕ СА КАКТО СЛЕДВА:

ДИРЕКТНО ПЛАТЕНИ ОТ РАБОТОДАТЕЛЯ

СЛУЖЕБЕН АВАНС

Ако изберете опцията служебен аванс, то следва да попълните следващата опция:

ОПРЕДЕЛЕТЕ КОНКРЕТНАТА СУМА НА ДАДЕНИЯ АВАНС В ЕВРО.

ПРИМЕР: 800 EURO

Другото поле е обща сума: /тук включвате всичко дадено предварително на

работника/

В следващия ред посочвате сумата в евро.

Page 9: UNION OF INTERNATIONAL HAULERS - smp-eu.orgsmp-eu.org/wp-content/uploads/2016/06/... · Франция, който да изпълнява ролята на отговорно лице

КВАРТИРНИ РАЗХОДИ

ДАДЕНИ СА НЯКОЛКО ПОЛЕТА, ОТ КОИТО ВИЕ ТРЯБВА ДА ИЗБЕРЕТЕ

САМО ЕДНА ОТ ПОСОЧЕНИТЕ ВЪЗМОЖНОСТИ.

ВЪЗМОЖНОСТИТЕ СА КАКТО СЛЕДВА:

ДИРЕКТНО ПЛАТЕНИ ОТ РАБОТОДАТЕЛЯ

СЛУЖЕБЕН АВАНС

Ако изберете опцията служебен аванс, то следва да попълните следващата опция:

ОПРЕДЕЛЕТЕ КОНКРЕТНАТА СУМА НА ДАДЕНИЯ АВАНС В ЕВРО.

ПРИМЕР: 800 EURO

Другото поле е обща сума: /тук включвате всичко дадено предварително на

работника/

В следващия ред посочвате сумата в евро.

Дата на изтичане на сертификата за конадироване. / не по-късно от 6 месеца след

издаването му/

ПРИМЕР: 01.01.2017

/ В ПРИМЕРА СМЕ ДАЛИ 6 – МЕСЕЧЕН ПЕРИОД, КОЙТО Е МАКСИМАЛЕН

ПЕРИОД/

ДАТА НА СЪСТАВЯНЕ НА ДОКУМЕНТА. / ТУК ПИШЕТЕ ДАТАТА НА

ОТПЪТУВАНЕ НА РАБОТНИКА/

ПОДПИС И ПЕЧАТ НА РАБОТОДАТЕЛЯ.

Page 10: UNION OF INTERNATIONAL HAULERS - smp-eu.orgsmp-eu.org/wp-content/uploads/2016/06/... · Франция, който да изпълнява ролята на отговорно лице

ПОПЪЛВАНЕ НА АНЕКС

ДАННИТЕ НА ШОФЬОРА СЕ ПОПЪЛВАТ ОТНОВО, КАТО СЕ ОТБЕЛЯЗВА

ФАМИЛИЯ, ИМЕ, ДАТА НА РАЖДАНЕ, МЯСТО НА РАЖДАНЕ,

НАЦИОНАЛНОСТ, НАСТОЯЩ АДРЕС, ДАТА НА ПОДПИСВАНЕ НА ТРУДОВ

ДОГОВОР, ПРИЛОЖИМО ТРУДОВО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО – ТУК ПИШЕМ

САМО BULGARIE, ПРОФЕСИОНАЛНА КВАЛИФИКАЦИЯ

НА ПОСЛЕДНО МЯСТО НЕ СЕ ПИШЕ НИЩО ВСЕ ОЩЕ, ТЪЙ КАТО НЕ Е

МИНАЛ ЕДИН МЕСЕЦ ОТ ВЛИЗАНЕ В СИЛА НА ЗАКОНА.

I. Изисквания към транспортните фирми

1. Всички транспортни фирми, които ще товарят или разтоварват на

територията на Франция или ще извършват каботаж, трябва да ПРЕВЕДАТ

ТРУДОВИТЕ ДОГОВОРИ НА ФРЕНСКИ ЕЗИК.

2. Транспортните фирми следва да попълват задължително и сертификат за

командироване (attestation de détachement), който да има валидност най-много 6

месеца, да се отнася за конкретния шофьор и да е на разположение на френски език

преди началото на първото изпращане. За всеки един шофьор използван за

транспорт във Франция трябва да бъдат издадени три екземпляра- един за

шофьора, който има задължение да го носи на борда на превозното средство, един

за представителя във Франция /така нареченото местно лице, към което има

определени изисквания, които са описани подробно в настоящите указани, третото

копие е за работодателя, който следва да го съхранява в офиса на фирмата в

специална папка, съдържаща и други документи/ на сертификата за

командироване, трябва да бъдат посочени на френски език следните данни, които

трябва да са изписани с ГЛАВНИ ПЕЧАТНИ БУКВИ НА ЛАТИНИЦА:

Page 11: UNION OF INTERNATIONAL HAULERS - smp-eu.orgsmp-eu.org/wp-content/uploads/2016/06/... · Франция, който да изпълнява ролята на отговорно лице

НА ПЪРВА СТРАНИЦА. ИМЕ НА ТРАНСПОРТНАТА ФИРМА, ПРАВНА

ФОРМА, СЕДАЛИЩЕ И АДРЕС НА УПРАВЛЕНИЕ, ТЕЛЕФОН, ЕЛ.

ПОЩА, ПОСОЧЕВА СЕ НОМЕР НА ЛИЦЕНЗ НА ОБЩНОСТТА / виж.

примера/, ИМЕ НА ОРГАНА ПО ПРИХОДИТЕ, КОИТО СЪБИРА

СОЦИАЛНО ОСИГУРИТЕЛНИТЕ ВНОСКИ. /виж. Примера/

ВТОРА СРАНИЦА. ИМЕНА НА УПРАВИТЕЛ, СОБСТВЕНИК НА

ТРАНСПОРТНАТА ФИРМА В БЪЛГАРИЯ. ИМЕНАТА СЕ ИЗПИСВАТ

КАТО Е ПОСОЧЕНО В ПРИМЕРА / ПЪРВО ФАМИЛИЯ, ПОСЛЕ ИМЕ/.

ДАТА НА РАЖДАНЕ, МЯСТО НА РАЖДАНЕ, АКО ИМА ДРУГИ

УПРАВИТЕЛИ СЕ ИЗПИСВАТ И ТЕХНИЧЕ ИМЕНА ПО НАЧИНА

ОПИСАН ПО-ГОРЕ.

ПРЕДСАТВИТЕЛ ВЪВ ФРАНЦИЯ / СЪЩО НА ВТОРА СТРАНИЦА/

ЗА ПЕРИОДА НА УСЛУГАТА, ЗА КОЯТО ЩЕ ПРЕДСТАВЛЯВА

ФИРМАТА. АКО ФИЧЕСКО ЛИЦЕ СЕ ИЗПИСВА ПЪРВО ФАМИЛИЯТА,

ПОСЛЕД СОБСТВЕНО ИМЕ.

АКО Е ЮРИДИЧЕСКО ЛИЦЕ СЕ ИЗПИСВА ИМЕТО НА ФИРМАТА. ПО

НАЧИНА, ПО КОИТО ВИ Е ПРЕДОСТАВЕНО ОТ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ НА

ФИРМАТА.

НА СЛЕДВАЩО МЯСТО. ПЪЛЕН АДРЕС НА ПРЕДСТАВИТЕЛЯ. НА

ФРЕНСКИ ЕЗИК. С ГЛАВНИ БУКВИ. КАКТО Е ПОСОЧЕНО В

ПРИМЕРА ПО-ГОРЕ.

НА СЛЕДВАЩО МЯСТО: ТЕЛЕФОНЕН НОМЕР, КАКТО Е ПОСОЧЕНО

В ПРИМЕРА ПО-ГОРЕ.

НА СЛЕДВАЩО МЯСТО:ЕЛЕКТРОННА ПОЩА

НА СЛЕДВАЩО МЯСТО СЕ ЗАПИСВАТ РАЗХОДИТЕ ЗА ПЪТУВАНЕ,

ХРАНА И НАСТАНЯВАНЕ, КАКТО Е ПОСОЧЕНО В ПРИМЕРА ПО-

ГОРЕ.

НА СЛЕДВАЩО МЯСТО СЕ ПОПЪЛВА ДАТАТА НА ИЗТИЧАНЕ НА

АТЕСТАЦИЯТА (НЕ ПОВЕЧЕ ОТ 6 МЕСЕЦА СЛЕД ДАТАТА НА

ИЗДАВАНЕ)

НА СЛЕДВАЩО МЯСТО СЕ ИЗПИСВАТ МЯСТОТО И ДАТАТА НА

ПОДПИСВАНЕ НА АТЕСТАЦИЯТА

НА СЛЕДВАЩО МЯСТО СЕ ПОЛАГАТ ПОДПИСЪТ И ПЕЧАТЪТ НА

РАБОТОДАТЕЛЯ.

Page 12: UNION OF INTERNATIONAL HAULERS - smp-eu.orgsmp-eu.org/wp-content/uploads/2016/06/... · Франция, който да изпълнява ролята на отговорно лице

Препоръка: Съветваме транспортните фирми, членуващи в Съюза на международните

превозвачи, да организират дейността си по начин, по който да съхраняват информацията

за всеки един шофьор, командирован във Франция. За всеки новоназначен шофьор или

вече съществуващ, който не е пътувал във Франция, се подготвя нов сертификат за

командироване (attestation de détachement).

Пример: Да бъде изготвено дело, в което да се съхраняват следните документи

- копие от попълнен сертификат за командироване (attestation de détachement),

копие на трудов договор, заповед за командироване, доказателства за

изплатени трудови възнаграждения и други документи.

2. Транспортната фирма е задължена да посочи представител /репрезентант/ във

Франция, който да изпълнява ролята на отговорно лице пред френските власти за периода

на най-малко 18 месеца след изпращането на служителя.

II. Изисквания към представителите

1. да бъде с постоянен адрес във Франция, да бъдат посочени имена; точен адрес;

телефон и електронна поща.

2. може да бъде физическо лице /адвокат или данъчен съветник/ партньор,

товародател, получател или възлагащ спедитор, с когото се води кореспонденцията, от

камара или друга организация със седалище във Франция.

3. Документи, съхранявани при представителя:

- сертификат за командироване за всеки отделен шофьор

- след 01.08.2016 г. удостоверение за плащане на месечно възнаграждение

- да съхраняват документи за превозите, това могат да бъдат фактури,

товарителници, опаковъчни листи и други документи свързани с транспорта.

III. Изисквания към шофьорите

1. Документи, които трябва да се носят от шофьорите на борда на превозното

средство:

- ТРУДОВ ДОГОВОР ПРЕВЕДЕН НА ФРЕНСКИ ЕЗИК. Към настоящия

момент до края на месец юли не е необходимо да се носят доказателства за изплатено

трудово възнаграждение за месец юни 2016 г.

- Един екземпляр от сертификата за командироване трябва да се носи на хартиен

носител от шофьора в превозното средство, другите екземпляри трябва да бъдат оставени

/на хартия или в дигитален вид/ при съответния представител във Франция, както и във

фирмата, която командирова шофьора.

III. Санкции

При нарушения като неносене или неправилно попълване на сертификата за

командироване се налага глоба до 750,- Евро. За липсата на други документи, които

шофьорът трябва да носи в себе си могат да бъдат наложени глоби до 450,- Евро.

Максимално наложените глоби могат да бъдат до 2000,- Евро и при повторно нарушение в

рамките на една година за един командирован служител - до 4000,- Евро.