UNE-EN 1115-1: 1998

20
8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998 http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 1/20 UNE-EN 1115-1 norma española Octubre 1998 TÍTULO Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos, para evacuación y saneamiento con presión Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resina de poliéster insaturada (UP) Parte 1: Generalidades Plastics piping systems for underground drainage and sewerage under pressure. Glass-reinforced thermosetting plastics (GRP) based on unsaturated polyester resin (UP). Part 1: General. Systèmes de canalisations en plastique pour l'evacuation et l'assainissement enterrés sous pression. Plastiques thermodurcissables renforcés de verre (PRV) à base de résine de polyester non saturé (UP). Partie 1: Généralités. CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 1115-1 de diciembre 1997. OBSERVACIONES ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el Comite Técnico AEN/CTN 53 Plásticos y Caucho cuya Secretaría desempeña ANAIP-COFACO. Editada e impresa por AENOR Depósito legal: M 38847:1998 LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A: 19 Páginas © AENOR 1998 Reproducción prohibida C Génova, 6 28004 MADRID-España Teléfono 91 432 60 00 Fax 91 310 40 32 Grupo 14

Transcript of UNE-EN 1115-1: 1998

Page 1: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 1/20

UNE-EN 1115-1normaespañola

Octubre 1998

TÍTULO Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos,para evacuación y saneamiento con presión

Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV)basados en resina de poliéster insaturada (UP)

Parte 1: Generalidades

Plastics piping systems for underground drainage and sewerage under pressure. Glass-reinforced thermosetting plastics (GRP) based on unsaturated polyester resin (UP). Part 1: General.

Systèmes de canalisations en plastique pour l'evacuation et l'assainissement enterrés sous pression.Plastiques thermodurcissables renforcés de verre (PRV) à base de résine de polyester non saturé (UP).Partie 1: Généralités.

CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 1115-1 dediciembre 1997.

OBSERVACIONES

ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el Comite Técnico AEN/CTN 53Plásticos yCaucho cuya Secretaría desempeña ANAIP-COFACO.

Editada e impresa por AENORDepósito legal: M 38847:1998

LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

19 Páginas

© AENOR 1998Reproducción prohibida

C Génova, 628004 MADRID-España

Teléfono 91 432 60 00Fax 91 310 40 32

Grupo 14

Page 2: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 2/20

.

Page 3: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 3/20

NORMA EUROPEAEUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM

EN 1115-1Diciembre 1997

ICS 23.040.01

Descriptores: Saneamiento, evacuación de aguas, canalización enterrada, canalización a presión, tubo de plástico,plástico reforzado, plástico reforzado con fibra de vidrio, resina termoestable, poliéster, generalidades.

Versión en español

Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos,

para evacuación y saneamiento con presiónPlásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resinade poliéster insaturada (UP)

Parte 1: Generalidades

Plastics piping systems for undergrounddrainage and sewerage under pressure.Glass-reinforced thermosetting plastics(GRP) based on unsaturated polyesterresin (UP). Part 1: General.

Systèmes de canalisations en plastiquepour l'evacuation et l'assainissemententerrés sous pression. Plastiquesthermodurcissables renforcés de verre(PRV) à base de résine de polyester nonsaturé (UP). Partie 1: Généralités.

Kunstsoff-Rohrleitungssysteme fürerdverlegte. Druckentwässerung undDruckabwasserleitungen.Glasfaserverstärkte duroplastischeKunststoffe (GFK) auf der Basis vonungesättigtem Polyesterharz (UP). Teil 1:Allgemeines.

Esta norma europea ha sido aprobada por CEN el 1997-08-16. Los miembros de CEN están sometidos al ReglamentoInterior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modificación, la normaeuropea como norma nacional.

Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales, puedenobtenerse en la Secretaría Central de CEN, o a través de sus miembros.

Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizadabajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada a la Secretaría Central, tiene elmismo rango que aquéllas.

Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos,Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza.

CENCOMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN

European Committee for StandardizationComité Européen de NormalisationEuropäisches Komitee für Normung

SECRETARÍA CENTRAL: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles

© 1997 Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CEN.

Page 4: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 4/20

EN 1115-1:1997 - 4 -

ANTECEDENTES

Esta Norma Europea ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 155 "Sistemas de Tuberías yCanalización de Materiales Plásticos", cuya secretaría desempeña NNI.

Esta norma es parte de una Norma de Sistema para sistemas de canalización de materiales plásticos, lacual es una norma para los sistemas de canalización enterrados de poliéster reforzado con fibra de vidrio,para evacuación y saneamiento con presión.

Las Normas de Sistema están basadas en los resultados de los trabajos realizados por el Comité TécnicoISO/TC 138Tubos, Válvulas y Accesorios de Material Plástico para el Transporte de Fluidos, de laOrganización Internacional de Normalización (ISO). Las Normas de Sistema se apoyan en diferentesnormas sobre métodos de ensayo, a las cuales se hace referencia a lo largo de toda la Norma de Sistema.

El anexo A, que es informativo, describe las funciones principales de las capas interior, estructural yexterior de la pared del tubo.

El anexo B, que es informativo, da la bibliografía en la que se identifican los documentos en los cuales sebasa esta Norma de Sistema.

Las Normas de Sistema son coherentes con las normas referentes a los requisitos generales defuncionamiento y a las prácticas de instalación.

La norma EN 1115 comprende las partes detalladas a continuación, agrupadas bajo el título general de"Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos, para evacuación y saneamiento con presión. Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resina de poliéster insaturada (UP)" :

− Parte 1:Generalidades(esta norma).

− Parte 2:Tubos con juntas flexibles, de articulación reducida o rígidas.

− Parte 3: Accesorios.

− Parte 5: Aptitud de las juntas para su utilización.

− Parte 6:Prácticas de instalación.

− Parte 7:Evaluación de la conformidad.

El diagrama siguiente indica la situación de esta norma dentro del marco CEN de sistemas decanalización de materiales plásticos.

Page 5: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 5/20

- 5 - EN 1115-1:1997

En la fecha de publicación de esta norma, las Normas de Sistema para sistemas de canalización en otrosmateriales plásticos utilizados para la misma aplicación son las siguientes:

NOTA − Todas las Normas de Sistema indicadas se encuentran en preparación.

EN 1456− Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos, para evacuación y saneamientocon presión. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U).

EN [155wi017] − Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos, para evacuación ysaneamiento con presión. Polietileno (PE).

EN [155wi136] − Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación y saneamiento con o

sin presión. Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resina epoxi (EP).Esta norma europea deberá recibir el rango de norma nacional mediante la publicación de un texto idéntico ala misma o mediante ratificación antes de finales de junio de 1998, y todas las normas nacionalestécnicamente divergentes deberán anularse antes de finales de junio de 1998.

De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, los siguientes países están obligados a adoptaresta norma europea: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda,Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia ySuiza.

Page 6: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 6/20

EN 1115-1:1997 - 6 -

INTRODUCCIÓN

La norma de Sistema, de la cual esta es la Parte 1, especifica los requisitos para un sistema de canalización, así como losde sus componentes fabricados en plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resina depoliéster insaturada (UP), destinados a evacuación y saneamiento con presión. La Norma de Sistema incluye lasprácticas de instalación y los procedimientos para la evaluación de la conformidad.

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

Esta parte de la Norma EN 1115 especifica los aspectos generales de los sistemas de canalización de plásticotermoestable reforzado con fibra de vidrio basados en resina de poliester insaturada (PRFV-UP), destinados a lautilización en evacuación y saneamientos con presión.

Conjuntamente con las Partes 2, 3, 5, 6 y 7 de la Norma EN 1115, es aplicable a los sistemas de canalización dePRFV-UP con juntas flexibles, de articulación reducida o rígidas destinadas principalmente para la utilización eninstalaciones enterradas.

NOTA 1− Los sistemas de canalización conformes a la Norma EN 1115, también pueden ser utilizados en aplicaciones aéreas, siempre que seconsidere en el diseño del tubo y las juntas la influencia del entorno y la de los soportes.

Se aplica a los tubos y accesorios, así como a sus conexiones y a los métodos de unión con los componentes de otrosmateriales plásticos y no plásticos, cuando estén destinados al transporte del agua de superficie o al saneamiento conpresión, a temperaturas de hasta 50°C (sujetos a las limitaciones contenidas en el capítulo 7).

Esta norma es aplicable a los tubos y accesorios de tamaño nominal desde DN 100 hasta DN 3000.

Esta norma abarca un rango de tamaños nominales, rigideces nominales y presiones nominales.

NOTA 2− Es responsabilidad del comprador o del especificador realizar la selección adecuada de estos aspectos, teniendo en cuenta sus requisitosparticulares, cualquier reglamentación nacional pertinente y las prácticas o códigos de instalación o códigos.

2 NORMAS PARA CONSULTA

Esta norma europea incorpora disposiciones de otras publicaciones por su referencia, con o sin fecha. Estas referenciasnormativas se citan en los lugares apropiados del texto de la norma y se relacionan a continuación. Las revisiones omodificaciones posteriores de cualquiera de las publicaciones referenciadas con fecha, sólo se aplican a esta norma europeacuando se incorporan mediante revisión o modificación. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición de esapublicación.

EN 637− Sistemas de canalización en materiales plásticos. Compuestos de plásticos reforzados con fibra de vidrio. Determinación del contenido de materiales constituyentes por el método gravimétrico.

EN 681-1− Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidad de tuberías empleadas encanalizaciones de agua y en drenaje. Parte 1: Caucho vulcanizado.

prEN 681-2− Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidad de tuberías empleadas encanalizaciones de agua y en drenaje. Parte 2: Elastómeros termoplásticos.

prEN 681-3− Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidad de tuberías empleadas encanalizaciones de agua y en drenaje. Parte 3: Materiales celulares de caucho vulcanizado.

prEN 681-4− Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidad de tuberías empleadas encanalizaciones de agua y en drenaje. Parte 4: Elementos de sellado de poliuretano fundido.

Page 7: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 7/20

- 7 - EN 1115-1:1997

prEN 1046− Sistemas de canalización y de conducción en materiales plásticos. Sistemas exteriores a las estructuras delos edificios para el transporte de agua o saneamiento. Prácticas de instalaciones aéreas y enterradas.

EN 1115-2− Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos, para evacuación y saneamiento con presión.Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resina de poliéster insaturada (UP).Parte 2: Tubos con juntas flexibles, de articulación reducida o rígidas.

EN 1115-3− Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos, para evacuación y saneamiento con presión.Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resina de poliéster insaturada (UP).Parte 3: Accesorios.

EN 1115-5− Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos, para evacuación y saneamiento con presión.Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resina de poliéster insaturada (UP).Parte 5: Aptitud de las juntas para su utilización.

prEN 1115-6− Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos, para evacuación y saneamiento con presión. Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resina de poliéster insaturada(UP). Parte 6: Prácticas de instalación.

prEN 1115-7− Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos, para evacuación y saneamiento con presión. Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resina de poliéster insaturada(UP). Parte 7: Evaluación de la conformidad.

EN 1225− Sistemas de canalización en materiales plásticos. Tubos de plástico termoestable reforzado con fibra devidrio (PRFV). Determinación del factor de fluencia en condiciones húmedas y cálculo de la rigidez circunferencialespecífica a largo plazo.

EN 1228− Sistemas de canalización en materiales plásticos. Tubos de plástico termoestable reforzado con fibra devidrio (PRFV). Determinación de la rigidez circunferencial específica inicial.

EN ISO 75-2:1996− Plásticos. Determinación de la temperatura de flexión bajo carga. Parte 2: Plásticos y ebonita(ISO 75-2:1993).

ISO 2078:1993− Fibra de vidrio. Hilos. Designación.

3 DEFINICIONES

Para los fines de esta norma, se aplican las definiciones siguientes:

3.1 tamaño nominal (DN): Designación alfanumérica del tamaño, que es común a todos los componentes del sistemade canalización. Es un número convenientemente redondeado para fines de referencia y está, en cierta manera,relacionado con las dimensiones de fabricación.

3.2 diámetro declarado:Diámetro que el fabricante declara como el diámetro interior o el exterior producido, conrespecto a un tamaño nominal particular (DN).

3.3 rigidez nominal(SN): Designación alfanumérica para fines de clasificación de la rigidez (véase 4.3), que tiene elmismo valor que el mínimo requerido, cuando se expresa en newton por metro cuadrado.

Page 8: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 8/20

EN 1115-1:1997 - 8 -

3.4 rigidez circunferencial específica (S ): Característica física del tubo, en newton por metro cuadrado. Es unamedida de la resistencia a la deflexión circunferencial por metro de longitud bajo una carga externa, y se define por laecuación siguiente:

S E Idm

3= ×

dondeE es el módulo de elasticidad aparente, determinado por el ensayo de rigidez circunferencial, es decir EN 1228, en

newton por metro cuadrado; I es el momento de inercia (momento cuadrático del área de la sección transversal de la pared del tubo) en la dirección

longitudinal por metro de longitud, expresado en metros a la cuarta por metro, es decir:

Ie12

3

=

dondee es el espesor del tubo, en metros;d m es el diámetro medio (véase 3.5) del tubo, en metros.

3.5 diámetro medio(d m): El diámetro del círculo que pasa por el punto medio de la sección transversal de la pared deltubo.

Viene dado, en metros, por cualquiera de las siguientes ecuaciones:

d m = d i + ed m = d e - e

donded i es el diámetro interior, en metros;d e es el diámetro exterior, en metros;e es el espesor de la pared del tubo, en metros.

3.6 rigidez circunferencial específica inicial (S 0): El valor deS obtenido cuando se efectúa el ensayo según la NormaEN 1228, en newton por metro cuadrado.

3.7 factor de fluencia húmedo(α x,wet): El valor medio de los resultados obtenidos a partir de dos probetas, cuando seensayan según la Norma EN 1225.

3.8 rigidez circunferencial específica a largo plazo calculada(S x,wet): El valor calculado deS a x años, obtenido por lasiguiente ecuación:

S x,wet = S 0 x α x,wet

donde x es el tiempo transcurrido, en años, especificado en esta Norma de Sistema;α

x,wet es el factor de fluencia húmedo (véase 3.7);S 0 es la rigidez circunferencial específica inicial, en newton por metro cuadrado(véase 3.6).

Page 9: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 9/20

- 9 - EN 1115-1:1997

3.9 factor de recalificación( RRF): Multiplicador que cuantifica la relación entre una propiedad mecánica, física oquímica en las condiciones de servicio, con su valor a 23°C y el 50% de humedad relativa.

3.10 presión nominal (PN): Designación alfanumérica de la presión (véase 4.4), en cierta manera relacionada con laresistencia a la presión interna de un componente de un sistema de canalización.

NOTA 1− La designación, para fines de referencia o marcado, consiste en las letras PN más un número.

NOTA 2− A menos que se indique de otra manera en esta Norma de Sistema, el número no representa un valor medible.

NOTA 3− El valor asignado al PN no es necesariamente igual a alguna presión límite aplicable al componente.

3.11 condiciones normales de servicio: El transporte con presión de agua limpia o sucia, a 23°C, durante 50 años.

3.12 presión de trabajo: Presión interna, excluyendo las sobrepresiones. Se expresa en bar.

3.13 presión de trabajo máxima:Presión interna máxima, excluyendo las sobrepresiones a las que el sistema puedetrabajar continuadamente. Se expresa en bar.

3.14 sobrepresión:Cambio rápido, positivo o negativo, de la presión interna, debido a un cambio de la velocidad delfluido. Se expresa en bar.

3.15 sobrepresión admisible:El valor, expresado en bar o como porcentaje de la presión de clasificación del tubo, quepuede añadirse a la presión de trabajo máxima para permitir fluctuaciones ocasionales de la presión. El valor puedevariar, dependiendo de las condiciones previstas de frecuencia de la sobrepresión.

3.16 presión estática de diseño: Presión de trabajo máxima del sistema fijada por el proyectista, teniendo en cuenta eluso actual y futuro. Se expresa en bar.

3.17 presión máxima de diseño:Presión de trabajo máxima más la sobrepresión prevista en el sistema por elproyectista. Se expresa en bar.

3.18 tubo y accesorio de presión:Tubo y accesorio para ser utilizado a una presión interna igual o inferior a la presiónnominal.

3.19 tubo y accesorio sin presión:Tubo y accesorio sujeto a una presión interna no superior a 1 bar, cuando se mideen la parte superior de la tubería.

3.20 canalización enterrada:Canalización sometida a una presión externa transmitida por la carga del suelo, eltráfico, las cargas superpuestas y, posiblemente, la presión de la altura del agua.

3.21 canalización aérea:Canalización no sujeta a presiones externas, excepto por la posibilidad de presiones debidasal viento, pero sometida a los esfuerzos resultantes de sus soportes y de las condiciones ambientales, incluyendo nieve,viento y presiones negativas y positivas.

3.22 canalización submarina:Canalización sometida a una presión externa originada por la altura de agua ycondiciones tales como el hundimiento o el levantamiento producido por la acción de la corriente y de las olas.

Page 10: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 10/20

EN 1115-1:1997 - 10 -

3.23 junta rígida:Junta que no permite el movimiento y que tiene resistencia a las cargas axiales.

NOTA− Algunas juntas rígidas pueden tener capacidad de movimiento limitado.

Ejemplos de este tipo de junta son:

a) bridas, incluyendo bridas integrales y locas;

b) juntas laminadas;

c) juntas rígidas trabadas macho - hembra con un elemento de estanquidad elastomérico (incluyendo el concepto de juntas de manguito);

d) juntas macho - hembra pegadas (incluyendo el concepto de juntas de manguito);

e) juntas roscadas.

3.24 junta flexible:Junta que permite el movimiento relativo entre las piezas que la componen.

Ejemplos de este tipo de junta son:

a) juntas macho - hembra con un elemento de estanquidad elastomérico (incluyendo el concepto de juntas demanguito);

b) juntas flexibles trabadas macho - hembra con un elemento de estanquidad elastomérico (incluyendo el concepto de juntas de manguito);

c) juntas de abrazadera, por ejemplo uniones atornilladas que incluyen juntas fabricadas a partir de materiales distintosal PRFV.

3.25 junta de articulación reducida:Junta que permite el movimiento relativo entre los componentes a unir.

NOTA− Estas juntas tienen una capacidad de movimiento menor que las juntas flexibles conformes a 3.24.

Ejemplos de este tipo de junta son:

a) juntas macho - hembra con dos elementos de estanquidad elastoméricos (incluyendo el concepto de juntas demanguito);

b) juntas de articulación reducida trabadas macho - hembra con dos elementos de estanquidad elastoméricos(incluyendo el concepto de juntas de manguito);

c) juntas de abrazadera, por ejemplo uniones atornilladas que incluyen juntas fabricadas a partir de materiales distintosal PRFV.

3.26 desviación angular: Ángulo, en grados, entre los ejes de dos componentes adyacentes (véase fig. 1).

Page 11: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 11/20

- 11 - EN 1115-1:1997

Fig. 1 Desplazamientos de la junta

3.27 retracción:Desplazamiento longitudinal de la junta (véase fig. 1).

3.28 retracción total: Suma de la retracción y del desplazamiento longitudinal de los componentes de la junta, debidoa la presencia de desviación angular (véase fig. 1).

3.29 desalineación: Valor en el que las líneas centrales de componentes adyacentes no coinciden (véase fig. 1).

Page 12: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 12/20

EN 1115-1:1997 - 12 -

3.30 ensayos tipo: Ensayos realizados con el fin de valorar la aptitud de utilización de un producto o montaje decomponentes, para cumplir su o sus funciones de acuerdo con la especificación de producto.

3.31 ensayos de control de calidad: Ensayos realizados durante la fabricación para asegurar que las características delproducto se mantienen dentro de los límites requeridos.

4 CLASIFICACIÓN

4.1 Generalidades

Los tubos y accesorios deben clasificarse según el tamaño nominal, la presión nominal, la resistencia a la corrosión y eltipo de junta.

Adicionalmente, los tubos deben incluir la rigidez nominal en su clasificación.

4.2 Tamaño nominal

El tamaño nominal de los tubos y accesorios, DN, en el rango desde DN 100 hasta DN 3000 debe ser conforme alprEN 1115-2.

4.3 Rigidez nominal

La rigidez nominal, SN, debe ser conforme a una de las dadas en la tabla 1 (véase nota 2 del capítulo 1 y las notas 1 y 2de la tabla 1).

Tabla 1Rigideces nominales

Rigidez nominalSN630

1 2502 5005 00010 000

NOTA 1− Las rigideces nominales corresponden a los valores especificados en el prEN 1115-2 para larigidez circunferencial específica inicial, en newton por metro cuadrado.

NOTA 2− La selección de la rigidez del tubo debería hacerse de acuerdo con las recomendaciones dadasen el prEN 1046, basadas en las cargas, materiales de relleno y suelos naturales.

Cuando, por acuerdo entre el fabricante y el comprador, se suministren clasificaciones de rigidez distintas de los valoresnominales de la tabla 1, el componente debe marcarse SN# v, dondev es el número apropiado.

NOTA− Los tubos de rigidez nominal inferior a SN 1250 no están destinados para ser instalados directamente en el suelo (véase prEN 1115-6).

4.4 Presión nominal

La presión nominal, PN, deber ser conforme a una de las dadas en la tabla 2 (véase nota 2 del capítulo 1).

Page 13: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 13/20

- 13 - EN 1115-1:1997

Tabla 2Presiones nominales

Presión nominalPN2,546

1012,516

Cuando, por acuerdo entre el fabricante y el comprador, se suministren clasificaciones de presión distintas de losvalores nominales de la tabla 2, el componente debe marcarse PN# v, dondev es el número apropiado.

4.5 Resistencia a la corrosión

Los componentes que son conformes a la Norma EN 1115, incluyendo los requisitos pertinentes al entorno corrosivo deun saneamiento, deben tener la letra "C" incluida en su marcado, para indicar su aptitud para esta aplicación.

5 MATERIALES

5.1 GeneralidadesLos tubos y accesorios deben construirse utilizando hilos de fibra de vidrio cortada y/o continua, resina de poliésterinsaturada, con o sin cargas y los aditivos necesarios para dar las propiedades específicas a la resina, y, opcionalmente,áridos y/o capas interiores ("liner") termoplásticas.

5.2 RefuerzoEl vidrio utilizado para la fabricación del refuerzo debe ser uno de los siguientes tipos:

a) vidrio tipo “E”, que abarca tanto un vidrio alúmino - borosilicato como un vidrio alúmino - calco - silicato, con osin otros óxidos, que comprenden principalmente trióxido de aluminio para aumentar la resistencia a la corrosión;

b) vidrio tipo “C”, que abarca un vidrio de calcio álcali con un contenido aumentado de trióxido de boro y destinado a

aplicaciones que requieran un aumento de la resistencia química.

NOTA − Estas descripciones de vidrio tipo “C” y “E” son consistentes con, pero más específicas, las dadas en la ISO 2078. El vidrio tipo “E”alúmino - calco - silicato corresponde con el vidrio "E-CR", tal como se menciona en la ISO 2078.

El refuerzo debe obtenerse a partir de filamentos obtenidos de forma continua de un vidrio conforme a una de las

descripciones anteriores y dichos filamentos deben tener un ensimaje compatible con la resina a utilizar. Puede serutilizado en cualquiera de las formas libres de separación longitudinal, por ejemplo filamentos continuos o cortados,hilos o mechas, fieltros o tejidos.

5.3 Resina

La resina utilizada en la capa estructural (véase 6.3) y en cualquier parte de la capa interior (véase 6.2) que contribuya alas propiedades estructurales (véase el anexo A), debe tener una temperatura de transición de, como mínimo, 70°Ccuando se ensaye de acuerdo con el método A de la Norma EN ISO 75-2:1996 y con la probeta en posición sobre elborde.

5.4 Cargas

El tamaño máximo de partícula de las cargas no debe exceder de 0,05 mm.

Page 14: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 14/20

EN 1115-1:1997 - 14 -

5.5 ÁridosEl tamaño máximo de partícula de los áridos no debe exceder del 20% del espesor total de la pared o de 2,5 mm, el quesea menor de los dos.

5.6 Capas interiores ("liner") termoplásticasLos materiales termoplásticos de las capas interiores deben ser compatibles con todos los otros materiales utilizados enla construcción del tubo.

NOTA − Esto puede implicar el uso de un material de pegado que haya sido aplicado durante la fabricación de los termoplásticos.

5.7 ElastómerosEl (los) material(es) elastomérico(s) del componente de estanquidad debe(n) ser conforme(s), según sea aplicable, a unao más de las partes del prEN 681.

5.8 Metales

Cuando se utilicen componentes metálicos expuestos, no debe haber evidencia de corrosión del (de los) componente(s)después de haber estado inmerso(s) durante siete días, a (23± 2) °C, en una solución acuosa de cloruro sódico, 30 g/l, yser retirado(s) de la solución para ser examinado(s).

6 CONSTRUCCIÓN DE LA PARED

6.1 GeneralidadesCuando se efectúe el ensayo de acuerdo con la Norma EN 637, el contenido de vidrio más resina, excluyendo lascargas, en la pared no debe ser inferior al 15% en peso.

A menos que se especifique de otra forma en el prEN 1115-7 para los propósitos de ensayos tipo, el tamaño de lamuestra debe ser de tres probetas.

A menos que se especifique de otra forma en el prEN 1115-7 para el control de calidad, el tamaño de la muestra debeser de una probeta.

NOTA − Debe prestarse atención a la información del anexo A.

6.2 Capa interiorLa capa interior debe comprender una de las siguientes formas:

a) una capa de resina termoestable con o sin cargas y con o sin refuerzo de hilos de fibra de vidrio cortados o tejidossintéticos; b) una capa de resina termoestable, con o sin cargas, que incluya un velo de superficie de hilos de fibra de vidrio

dispersos aleatoriamente, y con o sin refuerzo de hilos de fibra de vidrio cortados o tejidos sintéticos; c) una capa de resina termoestable, con o sin cargas, con o sin refuerzo e incorporando áridos conformes a 5.5.

Debido a la presencia de áridos en la capa interior, debe utilizarse una capa de barrera. La capa de barrera debeconsistir en una resina termoestable, con o sin cargas, y refuerzo de hilos de fibra de vidrio cortada, pero debe estarlibre de áridos;

d) una capa interior ("liner") termoplástica.

La resina utilizada en la capa interior no necesita ser conforme a los requisitos de temperatura de transición dados en5.3.

Page 15: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 15/20

- 15 - EN 1115-1:1997

6.3 Capa estructuralLa capa estructural debe consistir en refuerzos de vidrio y en una resina termoestable, con o sin cargas. Si,adicionalmente, se utilizan áridos en esta capa, deben utilizarse entonces hilos de fibra de vidrio cortada o una capa debarrera [véase 6.2 punto c)].

6.4 Capa exteriorEl diseño de la capa exterior del tubo debe tener en cuenta el entorno en el que se utilizará el tubo. Esta capa debe estarformada por resina termoestable, con o sin cargas o áridos, y con o sin refuerzos de hilos de vidrio o sintéticos.

NOTA − Pueden ser necesarias construcciones especiales cuando el tubo se exponga a condiciones extremas debidas al clima, al entorno o al suelo.

La resina utilizada en la capa interior no necesita ser conforme a los requisitos de temperatura de transición dados en5.3.

7 CONDICIONES DE REFERENCIA PARA LOS ENSAYOS

7.1 TemperaturaLas propiedades mecánicas, físicas y químicas especificadas en todas las partes de la Norma EN 1115 debendeterminarse, a menos que se especifique de otra forma, a (23± 5) °C. Para temperaturas de servicio superiores a 35°Cy hasta los 50 ºC inclusive, los ensayos tipo deben realizarse, por lo menos, a la temperatura de servicio de diseño paraestablecer los factores de reclasificación de todas las propiedades a largo plazo utilizadas en el diseño.

7.2 pH del agua utilizada para los ensayosEl agua utilizada para los ensayos indicados en cualquier parte de la Norma EN 1115 debe ser agua corriente con un pH de7 ± 2.

7.3 Condiciones de cargaA menos que se especifique de otra forma, las propiedades mecánicas, físicas y químicas especificadas en todas laspartes de la Norma EN 1115 deben determinarse utilizando condiciones de carga uniaxial, cuando sea aplicable.

8 TIEMPO DE VIDA, X , PARA LA DETERMINACIÓN DE LAS PROPIEDADES A LARGO PLAZO

A menos que se especifique de otra forma, las propiedades a largo plazo deben determinarse a 50 años (438 000 h), y elsubíndice x, en por ejemploS x,wet (véase 3.8), es 50, lo cual indica el tiempo de vida de extrapolación.

9 FLEXIBILIDAD DEL SISTEMA DE UNIÓN9.1 Desviación angular máxima

9.1.1 Generalidades.El fabricante debe declarar la desviación angular máxima para la cual se ha diseñado cada junta,y que debe ser conforme a 9.1.2 ó 9.1.3, según sea aplicable.

9.1.2 Junta flexible (tipo J-1).Para las juntas flexibles (tipo J-1), la desviación angular máxima no debe ser inferior alos valores aplicables siguientes:

− 3° para tubos y/o accesorios de tamaño nominal igual o inferior a DN 500;− 2° para tubos y/o accesorios de tamaño nominal mayor de DN 500 e igual o inferior a DN 900;− 1° para tubos y/o accesorios de tamaño nominal mayor de DN 900 e igual o inferior a DN 1800;− 0,5° para tubos y/o accesorios de tamaño nominal mayor de DN 1800.

Page 16: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 16/20

EN 1115-1:1997 - 16 -

9.1.3 Junta de articulación reducida (tipo J-2).Para las juntas de articulación reducida (tipo J-2), la desviaciónangular máxima no debe ser inferior a los valores aplicables siguientes: − 1,5° para tubos y/o accesorios de tamaño nominal igual o inferior a DN 500; − 1° para tubos y/o accesorios de tamaño nominal mayor de DN 500 e igual o inferior a DN 900; − 0,5° para tubos y/o accesorios de tamaño nominal mayor de DN 900.

9.2 Retracción máxima

El fabricante debe declarar la retracción máxima para la cual se ha diseñado la junta.

Para las juntas del tipo J-1 (véase 9.1.2) y del tipo J-2 (véase 9.1.3), la retracción máxima, la cual incluye los efectos dela contracción de Poisson y de la temperatura, no debe ser inferior al 0,3% de la longitud efectiva del tubo más largocon el que se pretende utilizarla.En el caso de una junta de manguito, cada lado de la junta debe ser conforme a este requisito.

Page 17: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 17/20

- 17 - EN 1115-1:1997

ANEXO A(Informativo)

CONSTRUCCIÓN DE LA PARED DEL TUBO

Un tubo de plástico reforzado con fibra de vidrio es una estructura compleja. Sin embargo, puede considerarse queconsiste en varias capas, es decir, una capa exterior, una capa estructural y una capa interior que incluye, si es necesaria,una capa de barrera. Cada una de ellas tiene una misión específica.

La capa exterior se utiliza principalmente para proporcionar un sistema de protección contra la degradación, abrasión oataque de la radiación ultravioleta. Adicionalmente a las funciones anteriores, las capas interiores y exteriores quecontengan refuerzos de vidrio pueden también contribuir a las propiedades estructurales del tubo.

La capa estructural ofrece la mayor parte de la capacidad de carga en las direcciones circunferencial y longitudinal.

La capa interior da las características hidráulicas y de resistencia a la abrasión. Contribuye también a la resistenciaquímica e hidrolítica del tubo. Una capa de barrera mejora la resistencia de una capa interior que contenga áridos contrala penetración del agua, mediante la acción mecánica, física o química (especialmente bajo cargas cíclicas).

Page 18: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 18/20

EN 1115-1:1997 - 18 -

ANEXO B(Informativo)

BIBLIOGRAFÍA

Los documentos siguientes han servido de referencia en la preparación de la Norma EN 1115:

ISO 7370:1983 –Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Diámetrosnominales, diámetros especificados y longitudes normales.

ISO/DIS 7370:1990 –Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Diámetrosnominales, dimensiones especificadas, longitudes normales y tolerancias (revisión de laISO 7370:1983).

ISO/DTR 7512:1990 –Prácticas recomendadas para el diseño y la fabricación de juntas a tope.

ISO/DIS 7432:1985 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Juntas rígidastrabadas macho - hembra con anillos elastoméricos de estanquidad. Requisitos de funcionamiento y métodos deensayo.

ISO/DIS 7510:1984 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Análisis de losconstituyentes por el método de ensayo gravimétrico.

ISO/DIS 7511:1984 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Método deensayo para la determinación de la estanquidad.

ISO/DIS 7685.2:1985 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Método deensayo de la rigidez circunferencial inicial de tubos.

ISO/CD 8533:1984 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Juntas macho -

hembra, incluyendo las juntas de manguito, pegadas. Requisitos de funcionamiento iniciales y métodos de ensayo.ISO 8572:1991 –Tubos y accesorios fabricados en plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Definiciones de términos relacionados con la presión incluyendo las relaciones entre ellos y términos de instalación ymontaje.

ISO/DIS 8639:1985 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Juntas flexibles macho - hembra con anillos elastoméricos de estanquidad. Especificación y métodos de ensayo.

ISO/DIS 10466:1989 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Método deensayo para la determinación de la resistencia a la deflexión circunferencial inicial de tubos.

ISO/DIS 7509.2:1984 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Método de

ensayo para la determinación de la resistencia a la presión interna.ISO/DP 8483:1984 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Juntas conbridas atornilladas. Requisitos de funcionamiento iniciales y métodos de ensayo.

ISO/DP 8513:1983 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Determinaciónde la resistencia a la tracción longitudinal utilizando una probeta en banda.

ISO/DP 8521.2:1981 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Método deensayo para la determinación de la resistencia inicial aparente a la tracción circunferencial.

ISO/DP 8522:1988 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Determinaciónde la resistencia a la tracción longitudinal utilizando una probeta de tubo.

Page 19: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 19/20

- 19 - EN 1115-1:1997

ISO/DP 10467:1989 –Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación y saneamiento sin presión.Tubos de plástico termoestable reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resinas de poliéster (UP). Parte 1:Tubos para la utilización con juntas flexibles. Especificación.

ISO/DP 10468:1989 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Método deensayo para la determinación de la rigidez a largo plazo y el factor de fluencia de tubos en condiciones húmedas.

ISO/DP 10471.2:1989 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Método deensayo para la determinación de la deflexión anular de fallo a largo plazo de tubos en condiciones húmedas.

ISO/DP 10580:1990 –Especificación para codos curvados e ingletados para su utilización con juntas flexibles orígidas.

ISO/DP 10581:1990 –Especificación para accesorios de entronque para su utilización con juntas flexibles o rígidas.

ISO/DP 10582:1990 –Especificación para reductores para su utilización con juntas flexibles o rígidas.

ISO/CD 10952:19xx -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Método deensayo de la resistencia de un tubo frente al ataque químico desde el interior, en condiciones de deflexión.

ISO/DIS 7684:1985 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Método deensayo para la determinación del factor de fluencia de tubos en condiciones secas.

ISO/TC 138/SC 6/ WG 1 N 197:1989 -Tubos y accesorios de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio(PRFV). Procedimientos de extrapolación normalizados.

ISO/TC 138/SC 6/ WG 3 N 114:1988 -Tubos de plástico termoestable reforzado con fibra de vidrio (PRFV). Basadosen poliéster. Para agua con presión. Especificación.

Page 20: UNE-EN 1115-1: 1998

8/18/2019 UNE-EN 1115-1: 1998

http://slidepdf.com/reader/full/une-en-1115-1-1998 20/20

Dirección C Génova, 6 Teléfono 91 432 60 00 Fax 91 310 40 3228004 MADRID-España