Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La...

40
Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives CONFERENCE ANNUELLE DU CENTRE D'ÉTUDES FRANCOPROVENÇALES RENÉ WILLIEN, Saint-Nicolas, 23/11/2013 ERBA ALPIN

Transcript of Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La...

Page 1: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

Thomas Krefeld | Stephan Lücke

Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità

La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives

CONFERENCE ANNUELLE DU CENTRE D'ÉTUDES FRANCOPROVENÇALES RENÉ WILLIEN,

Saint-Nicolas, 23/11/2013

ERBAALPIN

Page 2: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

1a parte

1. Per una stratigrafia dell'arco alpino2. Percorsi esemplari2.1. Tracce di sostrato (prelatino e romanzo)2.2. Processi semantici

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

Page 3: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

3

occi

tano

francoprov.

rom.lad.

slov.

italianofriul.

tedesco

Delimitazione dello spazio progettuale: il perimetro della Convenzione Alpina

http://www.alpconv.org/pages/default.aspx

Page 4: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

4

atlanti linguistici rilevanti (romanzi e non)

ALJAN

ALP

ALL

ASLEFALD

TSA

VALTS

SBS KBS

SDSASV

AIS

ALE

PO

ALI

SLA

SAT

SAOBSA

Page 5: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

• compilare• complettare

Page 6: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

punti già georeferenziati

ALEPO-InformantenVA-relevant

LEMMA

Page 7: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

7

esempio idealizzato: camoscio

*CAMOX

stratigrafia alpina

sl. gamsietc.

sostrato prelatino B sostrato prelatino C

strato latino-romanzo? ?

strato slavo

strato germanico

ted. Gamsfrpr. tsamuhlomb. camoss

eng. chamuotschsl. gamsiecc.

camox, acc. camocem

*c a m ox ? ?

? ?

sostrato prelatino A

Page 8: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

esempio concreto – la semiotica dell'atlante: informazioni georeferenziate composte AIS 1192

Page 9: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

le componenti dell‘informazione

concetti

n formen parole(tokens)

n-x lessotipi

AIS 1192

Page 10: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

AIS 1210

pianta di una cascina di montagnap. 19 Zernez (Grigioni)

AIS 1192a

cose

posto da bestiame (pantune)

cantina da latte cantinada formaggio

luogo, dove si produce il f.

caldera

caldera

foco-lare

Page 11: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

un insieme intricato

concetti

parolecose

Page 12: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

caratteristiche delle cose (dei referenti) o tratti semantici delle parole?

esempio:lessotipo cortein due punti vicini

"di pietra, con fienile sopra"

"posto all'aperto attorno allacascina, da mungere e da dormire"

stalla d'alpe

Page 13: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

scomporre gli atlantiseparare le tre dimensioni semiotiche del materiale

parole

conc

etti

cose

e tr

adiz

ioni

Page 14: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

complessità delle dimensioni

• forme– tipizzare lessotipi (lemmi) secondo

• le varietà standard• la diffusione geolinguistica• il significato• strati etimologici

– prerlatino– romanzo– postromanzo

Page 15: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

• concetti– tassonomia– reti

Page 16: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

(1) TERRENO (2) EDIFICI

(5) BESTIAME

(3) P

ERSO

NE

(4) LAVORAZIONE DEL LATTE

ALPEGGIO

CASCINA

CANTINA

- DA LATTE

- DA FORMAGGIO

STALLA

MANDRA

FORMAGGIO

BURRO

CACIAIO

PASTORE

PASCOLO

LATTICINI ALP. PRIVATO

COOPERATIVOATTREZZI

FIENO

rete onomasiologica (elementare)

DISALPARE

INALPARE

Page 17: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

Ricomporre la cartografia in modo interattivo

alcune domande guide• quali concetti sono lessicalizzati e dove?• quanti lessotipi (lemmi) concorrono e dove?• quali lessotipi attraversano i confini delle famiglie

linguistiche (romanzo-germanico-slavo)? • quanti significati sono collegati a un lessotipo (o a

una base lessicale)?• quale è l'estensione degli strati diacronici?

Page 18: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

1a parte

1. Per una stratigrafia dell'arco alpino2. Percorsi esemplari2.1. Tracce di sostrato (prelatino e romanzo)2.2. Processi semantici

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

Page 19: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

AIS 1192 CASCINA DI MONTAGNA

• tipo tegia < celt. • tipo malga < prelatino• tipo baita < prelatino• tipo barga, bargun, margun < prelatino• ted. Käser < rom. casera

Page 20: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

diffusione del lessotipo °casera 'cascina'

dialetti tedeschidialetti romanzi

http://www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de/?karte=true

Page 21: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

dialetti tedeschidialetti romanzidiffusione del lessotipo °tegia

diffusione del lessotipo °barga

FIENILE D'ALP.

STALLA D'ALP.

CUCINA DI FORM.

CASCINA

http://www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de/?karte=true

Page 22: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

diffusione del lessotipo °casera 'cascina'

dialetti tedeschidialetti romanzi

http://www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de/?karte=true

Page 23: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

1a parte

1. Per una stratigrafia dell'arco alpino2. Percorsi esemplari2.1. Tracce di sostrato (prelatino e romanzo)2.2. Processi semantici

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

Page 24: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

significati di °malga e derivati

12345678

1 ALPEGGIO2 INALPARE ammalgare3 DISALPARE dismalgare4 SCENDERE DALL'ALP malgare5 MANDRA6 MANDRA DI VACCHE7 CACIAO (margaro-, -ese)8 CASCINA

Page 25: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

orizzonte semantico di malga e dei suoi derivati

Page 26: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

La prospettiva informatica di VerbaAlpina

1. spiegazioni di carattere generale2. registrazione dei dati: sistematizzazione e sistema di

trascrizione3. strutturazione e analisi dei dati

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

2a parte

Page 27: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

Iniziato nel progetto internet

2006 ASiCa online www.asica.gwi.uni-muenchen.de

2009 Audioatlas Siebenbürgisch-Sächsischer Dialekte (ASD)

www.asd.gwi.uni-muenchen.de

2010 Atlante digitale del‘Italia e della Svizzera meridionale (AdIS)

www.adis.gwi.uni-muenchen.de

2011 Metropolitalia www.metropolitalia.org

2012 VerbaAlpina www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de

Tabella dei progetti di Krefeld e Lücke

Page 28: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

concetto client/server

MySQL

PHPPHP

PH

P

Javascript/AX

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

Page 29: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

Ludwig-Maximilians-Universität München

Facoltà 1:teologiacattolica

Facoltà 2:teologia

evangelica

Facoltà 9:storia e

arte

Facoltà 10:filosofia

Facoltà 12:scienze culturali

Facoltà 13:lingue e

letterature

Facoltà di scienze umanistiche

ITG(gruppo per l‘applicazione del‘informatica nel campo delle scienze umanistiche)

• 15 anni di esperienza nel campo delle „Digital Humanities“ (DH)• 14 impiegati, di cui 7 a tempo indeterminato

• Ca. 30 server, 50 TB storage• 80 banche dati, 40 progetti (fra l‘altro VerbaAlpina)

www.itg.lmu.de

Quadro istitutionale

Krefeld

Lücke

Page 30: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

Base dei dati:Atlanti e Dizionari

Page 31: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

ATLANTI: 1a fase della registrazione dei dati

VALTS

AIS

ALEPO ALDXXX …

Stimuli Informanti

Page 32: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

Xprodotto cartesiano

ATLANTI: 2a fase della registrazione dei dati

Page 33: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

33

Regole di trascrizione

Sistema di trascrizione

la1 te?-/g)/a1

ˈteːʥɑ

Trasformazione automatica

enunciato: Böhmer-Ascoli

„Beta-Code“

IPA

Senza smarrimentodi informazione

Smarrimentodi informazione

Registrato nella banca dati

Page 34: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

1 n

n 1

select concetto from tokens where lemma = 'malga‘:

select lemma from tokens where concetto = ‘Sennhütte‘:

Prospettiva semasiologica

Prospettiva onomasiologica

Page 35: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

AIS 456: la salamandra

unità polirematiche

Page 36: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

Esempio: codifica di „unità polirematiche“

Tabella tokens Tabella intermedia Tabella concetti

SALAMANDRA

SERPENTE

PELLE

Page 37: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

Esempio: uso del concetto„Schlange“ („serpente“) perdesignare una salamandra

Page 38: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

Famiglia lessicale sovralinguistica categoria „famiglia“

?

Convergenza dei dati: dissoluzione dei limiti geografici e linguistici

Page 39: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013

Esempio VALTS:enunciati, concetti – e tipi

tegia

Stanzach (T8)

Page 40: Thomas Krefeld | Stephan Lücke Lo spazio alpino tra plurilinguismo e omogeneità La géolinguistique dans les Alpes au XXe siècle : méthodes, défis et perspectives.

Link & contatto

Lettura scaricabile da:www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de ->

DOKUMENTE

[email protected]

[email protected]

© Thomas Krefeld | Stephan Lücke 2013