Sécurité Spacemaker Four …media.datatail.com/docs/manual/32218_fr.pdf · Terminologie de la...

44
350A4502P571 11-06 ATS www.electromenagersge.ca Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : N° de modèle __________________________ N° de série ____________________________ Vous trouverez ces numéros sur une étiquette placée à l’intérieur du four. Four à micro-ondes Spacemaker JVM1850 DVM1850 Manuel de l’utilisateur Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–9 Utilisation Autres caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . 25–31 Caractéristique d’extraction . . . . . . . . . . .37, 38 Caractéristiques du four à micro-ondes .11, 12 Changement du niveau de puissance . . . . . .13 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .33, 34 Fonctions automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Fonctions avec capteur . . . . . . . . . . . . . . .21–24 Fonctions minutées . . . . . . . . . . . . . . . . . .14–19 Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16 Guide de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Remplacement des ampoules . . . . . . . . . .35, 36 Terminologie de la cuisson aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Situations normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Service à la clientèle Enregistrement du produit . . . . . . . . . . . .41, 42 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Nécessaires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Service à la clientèle . .Dernière de couverture

Transcript of Sécurité Spacemaker Four …media.datatail.com/docs/manual/32218_fr.pdf · Terminologie de la...

350A4502P571 11-06 ATS

www.electromenagersge.ca

Inscrivez ici les numéros de modèle et de série :

N° de modèle __________________________

N° de série ____________________________

Vous trouverez ces numéros sur une étiquetteplacée à l’intérieur du four.

Four

à m

icro

-ond

esSp

acem

aker

JVM1850DVM1850

Manuel del’utilisateur

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–9

UtilisationAutres caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . 25–31Caractéristique d’extraction . . . . . . . . . . .37, 38Caractéristiques du four à micro-ondes .11, 12Changement du niveau de puissance . . . . . .13Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .33, 34Fonctions automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Fonctions avec capteur . . . . . . . . . . . . . . .21–24Fonctions minutées . . . . . . . . . . . . . . . . . .14–19Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16Guide de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . .18Remplacement des ampoules . . . . . . . . . .35, 36Terminologie de la cuisson

aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Situations normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Service à la clientèleEnregistrement du produit . . . . . . . . . . . .41, 42Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Nécessaires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Service à la clientèle . .Dernière de couverture

Dépa

nnag

eUt

ilisa

tion

n Lisez et respectez les mesures desécurité énoncées dans lasection Précautions à prendrepour éviter une éventuelleexposition excessive aux micro-ondes.

n Cet appareil doit être mis àla terre. Utilisez uniquementune prise de courantconvenablement mise à la terre.Consultez la section Instructionsde mise à la terre, à la page 8.

n Veillez à respecter lesInstructions d’installationfournies, pour le choix del’emplacement et l’installationde l’appareil.

n Ce four à micro-ondes a étéconçu pour une utilisationdomestique. Il est homologuécUL pour une installationau-dessus d’une cuisinièreélectrique ou à gaz.

n Ce four à micro-ondes n’a été nitesté ni homologué pour uneutilisation sur un bateau.

n N’essayez pas de fairefonctionner cet appareil lorsquela porte est ouverte. Vous vousexposeriez aux effets nocifs del’énergie des micro-ondes. Il estimportant de ne pas mettre enéchec ou modifier le système deverrouillage de sécurité.

n Ne placez aucun objet entre lasurface frontale du four et laporte. Ne laissez pas de saleté oude résidus de produits denettoyage s’accumuler sur lessurfaces étanches.

n Ne faites pas fonctionner le fours’il est endommagé. Il est trèsimportant que la porte du fourferme bien et que les piècessuivantes ne soient pasendommagées :

Porte (déformée)

Charnières et loquets(cassés ou desserrés)

Joints de porte et surfacesétanches

n Seul un technicien qualifié esthabilité à régler ou réparer lefour.

PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITERUNE ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVEAUX MICRO-ONDES

Sécu

rité

Serv

ice

à la

clie

ntèl

e

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.

2

Pour votre sécurité et pour réduire les risques d’incendie,d’explosion, de choc électrique, de dommages matériels, deblessures ou même d’accident mortel, vous devez vousconformer aux instructions contenues dans ce manuel.

AVERTISSEMENT!

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, observez lesconsignes de sécurité élémentaires suivantes :

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

12

3

3

www.electromenagersge.caService à la clientèle

DépannageUtilisation

Sécurité

Cet appareil doit uniquement être utilisé aux fins prévues et décritesdans ce manuel.

n N’installez pas cet appareil au-dessus d’unévier.

n Ce four à micro-ondes avec hotte intégréeest conçu pour être utilisé au-dessus decuisinières dont la largeur n’excède pas36 po (91,4 cm). Il peut être installé au-dessus d’appareils de cuisson électriquesou à gaz.

n Ne faites pas fonctionner cet appareil si lecordon d’alimentation ou la fiche debranchement sont endommagés, s’il nefonctionne pas correctement, s’il a étéendommagé ou s’il est tombé. Si lecordon d’alimentation est endommagé, ildoit être remplacé par le service après-vente de General Electric ou unréparateur autorisé qui utilisera uncordon d’alimentation de GeneralElectric.

n Ne recouvrez ni n’obstruez aucune desouvertures de l’appareil.

n Cet appareil doit uniquement être utiliséaux fins prévues et décrites dans cemanuel. N’utilisez aucun produitchimique ou vapeur corrosifs dans cetappareil. Ce four à micro-ondes a étéspécialement conçu pour réchauffer etcuire les aliments, et non pour être utiliséen laboratoire ou à des fins industrielles.

n Ne laissez pas cet appareil à l’extérieur.N’utilisez pas cet appareil à proximité del’eau, par exemple dans un sous-solhumide, près d’une piscine ou près d’unévier.

n Éloignez le cordon d’alimentation detoute surface chaude.

n N’immergez pas la fiche de branchementou le cordon d’alimentation dans l’eau.

n Ne rangez rien sur le four à micro-ondeslorsque celui-ci fonctionne.

n Pour réduire le risque d’incendie àl’intérieur du four :

– Ne faites pas trop cuire les aliments.Surveillez attentivement votre four lorsquevous utilisez du papier, du plastique oud’autres matières inflammables pour lacuisson.

– Retirez les attaches et autres accessoiresmétalliques des emballages en papier ouen plastique avant de les placer dans lefour.

– Ne rangez rien à l’intérieur du four. Nelaissez pas d’article en papier, d’ustensilede cuisine ou d’aliments dans le fourlorsque celui-ci n’est pas en fonction.

– Si un feu se déclare dans votre four,laissez la porte fermée, éteignez le four etdébranchez le cordon d’alimentation oucoupez l’alimentation au niveau dutableau de distribution (fusible oudisjoncteur). Si vous ouvrez la porte, lesflammes risquent de se propager.

– N’utilisez pas les fonctions avec capteurdeux fois de suite pour les mêmesaliments. Si les aliments ne sont pas assezcuits après le décompte, utilisez lafonction Cuisson minutée pour augmenterla durée de cuisson.

n Pour le nettoyage de la surface de laporte, consultez les instructions de lasection Entretien et nettoyage du four àmicro-ondes du présent manuel.

n Seul un technicien qualifié doit réparercet appareil. Si une inspection, uneréparation ou un réglage s’avèrentnécessaires, communiquez avec le bureaude service après-vente autorisé le plusproche.

n Comme pour tout autre appareil,l’utilisation du four par des enfants doitfaire l’objet d’une étroite supervision.

La formation d’étincelles dans lefour à micro-ondes est provoquéepar :

n La grille en métal qui n’est pascorrectement installée et quientre en contact avec les paroisdu four à micro-ondes.

n Une feuille d’aluminium ou unautre article métallique quientre en contact avec les paroisdu four.

n Le papier d’aluminium quin’épouse pas bien la forme desaliments (les bords relevésagissent comme des antennes).

n La présence d’articlesmétalliques (attaches, broches àvolaille, dorures sur la vaisselle).

n Des essuie-tout en papier recyclécontenant des particulesmétalliques.

n Ne faites pas éclater de maïssoufflé dans le four à micro-ondes à moins d’utiliser unaccessoire pour micro-ondes oudes grains de maïs prévus à ceteffet.

n Certains produits comme lesœufs entiers ou les alimentscontenus dans des récipientsfermés – un pot en verre parexemple – peuvent éclater. Vousne devez pas les faire chaufferdans le four à micro-ondes. Unetelle utilisation du four à micro-ondes peut causer des blessures.

n Ne faites pas cuire d’œuf dans lefour à micro-ondes. La pressions’accumulerait à l’intérieur dujaune et ferait éclater l’œuf, cequi pourrait provoquer desblessures.

n Le fait de laisser fonctionner lefour à micro-ondes pendant plusd’une minute ou deux sansplacer d’aliments à l’intérieurpeut endommager le four etprovoquer un incendie. Latempérature autour dumagnétron augmente et celapeut affecter la durée de vie dufour.

n Percez les jaunes d’œuf et la« peau » d’aliments comme lespommes de terre, les saucisses,les tomates, les pommes, le foiede volaille et d’autres abats pourpermettre à la vapeur des’échapper pendant la cuisson.

ALIMENTS

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

e

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.

4

AVERTISSEMENT!

Si vous constatez la présence d’étincelles, appuyez sur latouche EFFACER/ARRÊT et éliminez la cause du problème.

FORMATION D’ÉTINCELLES

5

www.electromenagersge.caService à la clientèle

DépannageUtilisation

Sécurité

n EAU SURCHAUFFÉELes liquides comme l’eau, le caféou le thé peuvent être surchauffés,c’est-à-dire passer leur pointd’ébullition, sans avoir l’air debouillir. L’ébullition peut ne pas êtrevisible lorsque vous sortez lerécipient du four à micro-ondes.AINSI, CES LIQUIDES BRÛLANTSPEUVENT SOUDAINEMENT SEMETTRE À BOUILLIR ETDÉBORDER DU RÉCIPIENTLORSQUE CE DERNIER ESTDÉPLACÉ OU QU’ON Y PLONGE UNUSTENSILE COMME UNECUILLÈRE.

Pour réduire le risque deblessures :

– Ne surchauffez pas le liquide.

– Remuez le liquide avant lapériode de chauffage et aumilieu de celle-ci.

– N’utilisez pas de récipient àparois verticales dont le goulotest étroit.

– Une fois le récipient chauffé,laissez-le reposer dans le four àmicro-ondes pendant un courtmoment avant de le retirer.

– Faites très attention lorsque vousintroduisez une cuillère ou unautre ustensile dans le récipient.

n Ne faites pas chauffer d’alimentspour bébé dans des pots enverre, même si le couvercle a étéenlevé. Assurez-vous que lesaliments pour bébé sont biencuits. Remuez pour répartir lachaleur uniformément. Lorsquevous réchauffez du lait maternelou maternisé (formule), faitesattention à ne pas vousébouillanter. La température dulait peut être plus élevée quecelle du récipient. Vérifieztoujours la température du laitavant de le donner au bébé.

n Ne faites pas décongeler unebouteille de boisson surgeléedont le goulot est étroit (surtoutune boisson gazeuse). De lapression peut s’accumuler,même si le bouchon a étéenlevé. Le récipient pourraitéclater et causer des blessures.

n Les aliments chauds et la vapeurpeuvent causer des brûlures.Soyez prudent lorsque vousouvrez des récipients d’alimentschauds comme des sacs de maïssoufflé, des sachets et des boîtesde cuisson. Pour éviter touteblessure, tenez votre visage etvos mains à l’écart de la vapeur.

n Ne faites pas trop cuire lespommes de terre. Elles peuventse déshydrater et prendre feu, etdonc endommager votre four.

n Faites bien cuire la viande et lavolaille – la températureINTERNE de la viande doits’élever à au moins 160 °F(71 °C), et celle de la volaille àau moins 180 °F (82 °C). Lacuisson à ces températuresprotège habituellement contreles intoxications alimentaires.

Assurez-vous que tous les ustensilesque vous utilisez dans votre foursont compatibles avec la cuissonaux micro-ondes. La plupart descocottes en verre, des plats, desrécipients gradués et des coupes àcrème en verre, ainsi que lavaisselle en porcelaine ou en terrecuite qui ne comporte pas demotifs métalliques, peuvent êtreutilisés. Certains ustensiles portentla mention « résiste au four àmicro-ondes ».

n Si vous n’êtes pas certain qu’unustensile de cuisson convienne àla cuisson aux micro-ondes,faites l’essai suivant : versez unetasse (240 mL) d’eau dans unetasse graduée en verre – placez-la dans le four à l’intérieur ou àcôté de l’ustensile que vousdésirez tester. Chauffez auxmicro-ondes pendant 30 à45 secondes à la puissancemaximale. Si l’ustensile chauffe,il ne doit pas être utilisé pour lacuisson aux micro-ondes.

Si l’ustensile ne chauffe pas etque seule l’eau dans la tasse estchaude, il convient à la cuissonaux micro-ondes.

n Si vous utilisez un thermomètreà viande pendant la cuisson,assurez-vous qu’il convient à lacuisson aux micro-ondes.

n N’utilisez aucun produit enpapier recyclé. Le papier ciré,les serviettes et les essuie-tout enpapier recyclé peuvent contenirdes particules métalliques quipourraient produire desétincelles ou prendre feu. Évitezd’utiliser des produits en papierqui contiennent du nylon oudes fibres de nylon, car ilspeuvent aussi prendre feu.

n Certains récipients enpolystyrène (comme ceuxutilisés pour l’emballage de laviande) possèdent un fond danslequel est incrustée une mincebande métallique. Lors duréchauffage aux micro-ondes,cette bande métallique peutbrûler la sole du four ou mettrele feu à un essuie-tout en papier.

n N’utilisez pas le four à micro-ondes pour sécher desjournaux.

n Tous les types de pelliculeplastique ne conviennent pas àla cuisson aux micro-ondes.Consultez les instructions surl’emballage.

n Pour que les aliments nedessèchent pas et pour éviter lesprojections, vous pouvez utiliserune pellicule plastique, dupapier ciré ou des essuie-tout enpapier. Cependant, disposez lapellicule plastique de façon à ceque la vapeur puisse s’échapper.

n La chaleur des aliments peut setransmettre à l’ustensile decuisson et ce dernier peutdevenir chaud. Vous devrezpeut-être utiliser des gantsisolants pour manipuler cesustensiles.

USTENSILES DE CUISINE CONVENANT À LACUISSON AUX MICRO-ONDES

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

e

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.

6

AVERTISSEMENT!

Configuration pour tester la réaction d’unustensile aux micro-ondes.

7

www.electromenagersge.caService à la clientèle

DépannageUtilisation

Sécurité

n Les sachets de cuisson que l’onpeut faire bouillir et les sachetsen plastique étanches doiventêtre entaillés ou percés selon lesinstructions fournies sur leuremballage. Leur enveloppe enplastique pourrait en effetéclater pendant ou juste après lacuisson et être à l’origine deblessures. De même, lesrécipients en plastique doiventêtre entrouverts, puisque lecouvercle constitue unefermeture étanche. Après avoirutilisé un récipient recouvertd’une pellicule en plastiquepour la cuisson, enlevez lapellicule avec prudence. Pouréviter toute blessure, tenez votrevisage et vos mains à l’écart de lavapeur.

n Utilisez le papier d’aluminiumselon les instructions fourniesdans le présent manuel. Lorsquevous utilisez du papierd’aluminium dans le four àmicro-ondes, éloignez-le d’aumoins 1 po (2,5 cm) des paroisdu four.

n Ustensiles de cuisson enplastique – Les ustensiles decuisson en plastique conçuspour les fours à micro-ondessont très utiles, mais ils doiventêtre utilisés avec prudence.Même le plastique conçu pourla cuisson aux micro-ondes peutne pas être aussi résistant à lachaleur qu’un ustensile en verreou en céramique. Il peutrapidement s’amollir ou êtrecarbonisé, s’il est soumis à unecuisson excessive. S’ils sontlongtemps exposés à unecuisson excessive, les aliments etl’ustensile peuvent prendre feu.

Observez les règles suivantes :

N’utilisez que desplastiques conçus pour lacuisson aux micro-ondes etsuivez à la lettre lesrecommandations dufabricant.

Ne faites pas chauffer derécipients vides dans le fourà micro-ondes.

Ne permettez pas auxenfants de mettre desustensiles en plastique dansle four, lorsqu’ils sont seuls.

1

2

3

Cet appareil doit être mis à la terre. Encas de court-circuit, le conducteur demise à la terre permet au courantélectrique de s’échapper, ce qui réduit lerisque de choc électrique.

Cet appareil est doté d’un cordond’alimentation comportant un fil et unefiche de mise à la terre. La fiche doit êtrebranchée sur une prise de courantcorrectement installée et mise à la terre.

Si vous ne comprenez pas bien les instructions de mise à la terre ou encas d’incertitude quant à la mise à la terre de l’appareil, consultez unélectricien ou un technicien qualifié.

Si la prise de courant est une prise murale standard à 2 alvéoles, c’est àl’utilisateur qu’incombent la responsabilité et l’obligation de la faireremplacer par une prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre.

Ne coupez et ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre)de la fiche du cordon d’alimentation.

N’utilisez pas de fiche d’adaptation avec cet appareil.

N’utilisez pas de cordon prolongateur avec cet appareil. Si le cordond’alimentation est trop court, demandez à un électricien ou à untechnicien qualifié d’installer une prise près de l’appareil.

Pour un fonctionnement optimal, branchez cet appareil sur sa propreprise électrique pour éviter que les lampes ne clignotent, que les fusiblesne sautent ou que le disjoncteur ne se déclenche.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

e

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.

8

AVERTISSEMENT! Si l’appareil n’est pas correctement mis à la terre, l’utilisateurs’expose à des chocs électriques.

Avant l’emploi, vérifiez la qualitéde la mise à la terre.

9

www.electromenagersge.caService à la clientèle

DépannageUtilisation

Sécurité

LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CESCONSIGNES DE SÉCURITÉ.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Le ventilateur fonctionne automatiquement dans certaines conditions(consultez la section Ventilateur automatique). Évitez que ne débutent etne se propagent des feux déclenchés accidentellement par la cuisson,lorsque le ventilateur est en cours d’utilisation.

n Nettoyez souvent le dessous du four à micro-ondes. Ne laissez pas lagraisse s’accumuler sur le four ou sur le filtre du ventilateur.

n Dans le cas d’un feu de graisse sur les éléments de surface situés en-dessous du four à micro-ondes, étouffez les flammes en recouvrantl’ustensile d’un couvercle, d’une plaque à gâteaux ou d’un plateau.

n Nettoyez le filtre du ventilateur avec soin. Les produits de nettoyagecorrosifs, comme ceux utilisés pour le four et à base de soude, peuventendommager le filtre.

n Pour faire flamber des aliments sous le four à micro-ondes, vous devezmettre le ventilateur en marche.

n Ne laissez jamais les éléments de surface sous le four à micro-ondes àdes réglages élevés sans surveillance. Les débordements peuventproduire de la fumée et des projections de graisse qui pourraients’enflammer et se propager si le ventilateur du four à micro-ondes esten cours d’utilisation. Pour réduire le fonctionnement du ventilateurautomatique, choisissez des ustensiles de taille appropriée et n’utilisezles éléments de surface à réglage élevé que lorsque cela est vraimentnécessaire.

VENTILATEUR D’EXTRACTION

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

e

10

Nécessaires de panneaux complémentairesJX52WH – BlancJX52BL – NoirLors du remplacement d’une hottede cuisinière de 36 po (91,4 cm),les nécessaires de panneauxcomplémentaires permettent decombler la largeur supplémentaireafin de donner un aspect encastré.

Pour une installation entre desarmoires seulement et non en bout decomptoir. Chaque nécessaire contient deux panneaux complémentairesde 3 po (7,6 cm) de largeur.

Nécessaires de filtreJX81B – Nécessaire de filtre à charbon pour le recyclage d’air (modèles desséries 1800 et 3600)JX81H – Nécessaire de filtre à charbon pour le recyclage d’air (modèles de lasérie 2000)Des nécessaires de filtre sont utilisés lorsque le four à micro-ondes nepeut évacuer les vapeurs à l’extérieur.

Disponibles à raison d’un coût supplémentaire chez votre fournisseur GE.Consultez la dernière de couverture pour commander par téléphone ousur www.electromenagersge.ca.

NÉCESSAIRES EN OPTION

À propos des nécessaires en option

JX81B, JX81H

JX52

11

Service à la clientèleDépannage

UtilisationSécurité

Caractéristiques du four à micro-ondes www.electromenagersge.ca

Dans tout ce manuel, les caractéristiques et l’aspect peuvent varier selon lemodèle.

Caractéristiques du fourPoignée de porte.Tirez-la pour ouvrir la porte.La porte doit être bienverrouillée pour que le four àmicro-ondes puissefonctionner.

Loquets de la porte.

Hublot avec écran métallique.La protection métalliquepermet l’observation desaliments durant la cuisson etretient les micro-ondes àl’intérieur du four.

Évent actif (certains modèles).La porte de l’évent s’ouvrequand le ventilateurfonctionne et se ferme quandle ventilateur s’arrête.

Grille.Vous permet de faire cuireaux micro-ondes plusieursaliments à la fois. Les alimentscuisent mieux aux micro-ondes lorsqu’ils sont placésdirectement sur le plateautournant.

Tableau de commande avecaffichage.

Lampe d’éclairage de la surfacede cuisson.

Filtre à graisses.

Plateau tournant amovible.Le plateau tournant et sonsupport doivent être en placelorsque vous utilisez le four.Vous pouvez retirer le plateautournant pour le nettoyage.

REMARQUE : La plaque signalétiqueest située sur la paroi intérieure dufour à micro-ondes, dans le coin enhaut, à gauche derrière la porte. Lesouvertures d’évent et la lampe du fourse trouvent sur les parois internes dufour à micro-ondes.

7 8 9

7

8

9

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

eCaractéristiques du four à micro-ondes

12

Vous pouvez programmer la durée de cuisson, utiliser les fonctions avec capteur oules fonctions automatiques.

Commandes de cuissonCaractéristiques des fonctions minutées et automatiquesAppuyez sur EntrezCUISSON MINUTÉE I et II La durée de la cuisson.Appuyez une ou deux foisDÉCONGÉLATION AUTO/MINUTÉE La durée de la décongélation.Appuyez deux foisPERSO (certains modèles) Suivez les instructions affichées.CUISSON EXPRESS Mise en marche immédiate!+ 30 SEC. Mise en marche immédiate!NIVEAU DE PUISSANCE Un niveau de puissance de 1 à 10DÉCONGÉLATION AUTO/MINUTÉE Le poids de l’aliment jusqu’à 6 lb (2,7 kg).Appuyez une foisDÉCONGÉLATION RAPIDE 1 lb Mise en marche immédiate!FUSION (certains modèles) Le type d’aliments.

Fonctions avec capteurAppuyez sur Entrez OptionMAÏS SOUFFLÉ Mise en marche immédiate! Plus/moins de duréeBOISSON Mise en marche immédiate!RÉCHAUFFER Mise en marche immédiate!Appuyez une fois (assiette de 3 aliments) Plus/moins de duréeAppuyez deux fois Plus/moins de durée

(pâtes 8 à 12 oz/227 à 340 g)Appuyez trois fois Plus/moins de durée

(légumes ½ à 2 t/120 à 480 ml)POMME DE TERRE Mise en marche immédiate! Plus/moins de duréeLÉGUME Mise en marche immédiate!Appuyez une fois (légumes frais) Plus/moins de duréeAppuyez deux fois (légumes surgelés) Plus/moins de duréeAppuyez trois fois (légumes en conserve) Plus/moins de durée

(certains modèles)POULET/POISSON (certains modèles) Mise en marche immédiate! Plus/moins de duréeAppuyez une fois (morceaux de poulet)Appuyez deux fois (poisson)

13

Service à la clientèleDépannage

UtilisationSécurité

À propos du changement duniveau de puissance www.electromenagersge.ca

Les différents niveaux de puissance donnent une plusgrande souplesse à la cuisson aux micro-ondes. Les niveauxde puissance du four à micro-ondes sont comparables àceux des éléments chauffants d’une cuisinière. Le niveau depuissance élevé (10) permet une cuisson rapide et donneune puissance maximale (100 %). Chaque niveau depuissance utilise l’énergie des micro-ondes durant uncertain pourcentage du temps de cuisson. Le niveau depuissance 7 utilise l’énergie des micro-ondes 70 % dutemps. Le niveau de puissance 3 signifie qu’il y a émissionde micro-ondes pendant 30 % du temps.

À réglage élevé (10), les aliments cuisent plus vite, mais ilfaut les remuer ou les retourner plus souvent. Le niveau depuissance élevé (10) est le plus fréquemment utilisé.L’emploi d’un niveau de puissance inférieur permet unecuisson plus uniforme et vous n’avez pas à remuer ouretourner les aliments aussi souvent.

Avec certains aliments, vous obtiendrez une meilleuresaveur, texture ou apparence, en réduisant la puissance dechauffage. Diminuez le niveau de puissance si vous faitescuire des aliments qui ont tendance à déborder, comme lespommes de terre à la normande.

Les temps de repos (après la période de cuisson aux micro-ondes) favorisent une distribution uniforme de la chaleur àl’intérieur des aliments. Un exemple est illustré avec leniveau de puissance 3 – pour la décongélation. Si l’énergiedes micro-ondes n’était pas arrêtée, l’extérieur de lanourriture cuirait avant que l’intérieur ne soit décongelé.

Exemples d’utilisation des divers niveaux de puissance :

Niv. de puiss. UtilisationÉlevé (10) Poisson, bacon, légumes, ébullition d’un

liquide.

Moy.-élevé (7) Cuisson douce pour viande ou volaille, plats en cocotte et réchauffage.

Moyen (5) Cuisson lente : ragoûts et pièces de viande moins tendres.

Bas (2 ou 3) Décongélation sans cuisson; mijotage; sauces délicates.

Réchauffer (1) Maintien des aliments au chaud sans cuisson excessive, amollissement du beurre.

Comment changer le niveau de puissance

Vous pouvez entrer ouchanger le niveau depuissance immédiatementaprès avoir réglé la duréede la CUISSON MINUTÉE,DÉCONGÉLATION MINUTÉE,CUISSON EXPRESS ou+ 30 SEC. Le niveau depuissance peut aussi êtrechangé lors du décompte.

Appuyez sur CUISSONMINUTÉE ou sélectionnezDécongélation minutée.

Entrez la durée decuisson ou dedécongélation.

Appuyez sur NIVEAU DEPUISSANCE.

Sélectionnez le niveaude puissance désiré :1 à 10.

Appuyez sur DÉPART.

1

2

3

4

5

Cuisson minutée ICette fonction permet de programmer une périodede cuisson dont la durée peut atteindre 99 minutes et99 secondes.

Le niveau de puissance élevé (10) est automatiquementsélectionné, mais vous pouvez choisir un autre niveau depuissance.

Vous pouvez ouvrir la porte du four durant la CUISSONMINUTÉE pour vérifier les aliments. Pour reprendre lacuisson, fermez la porte et appuyez sur DÉPART.

Cuisson minutée IICette fonction permet un changement automatique duniveau de puissance durant la cuisson. Pour utiliser cettefonction :

Appuyez sur CUISSON MINUTÉE.

Entrez la première durée de cuisson.

Choisissez le niveau de puissance approprié, si vous nesouhaitez pas utiliser la puissance maximale. (Appuyezsur NIVEAU DE PUISSANCE. Sélectionnez le niveau depuissance désiré : 1 à 10.)

Appuyez de nouveau sur CUISSON MINUTÉE.

Entrez la deuxième durée de cuisson.

Choisissez le niveau de puissance approprié, si vous nesouhaitez pas utiliser la puissance maximale. (Appuyezsur NIVEAU DE PUISSANCE. Sélectionnez un niveau depuissance : 1 à 10.)

Appuyez sur DÉPART.

À la fin de la Cuisson minutée I, le décompte de la Cuissonminutée II débute.

1CUISSON EXPRESS

3CUISSON EXPRESS

4CUISSON EXPRESS

6CUISSON EXPRESS

CUISSONMINUTÉE

2CUISSON EXPRESS

5CUISSON EXPRESS

7 8 9

0

DÉPARTPAUSE

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

eFonctions minutées

14

Appuyez sur CUISSONMINUTÉE.

Entrez la durée decuisson.

Choisissez le niveau depuissance approprié, sivous ne souhaitez pasutiliser la puissancemaximale. (Appuyez surNIVEAU DE PUISSANCE. Sélectionnez le niveau

de puissance désiré :1 à 10.)

Appuyez sur DÉPART.

1

2

3

4

123

456

7

15

Service à la clientèleDépannage

UtilisationSécurité

www.electromenagersge.ca

Guide de cuisson pour la Cuisson minutée I et Cuisson minutée IIREMARQUE : Sauf indication contraire, utilisez le niveau de puissance élevé (10).

Légume Quantité Durée RemarquesAsperges(pointes fraîches) 1 lb/454 g 6 à 9 min Dans un plat de cuisson oblong en verre

Moy.-Max. (7) de 1½ pte (1,5 L), versez ¼ t (60 mL) d’eau.

(pointes surgelées) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L).Betteraves(fraîches, entières) 1 botte 17 à 21 min Dans une cocotte de 2 ptes (2 L), versez

½ t (120 mL) d’eau.Brocoli(frais) 1 botte 1¼ à 1½ lb 7 à 10 min Dans une cocotte de 2 ptes (2 L), versez

(567 à 680 g) ½ t (120 mL) d’eau.(pointes fraîches) 1 botte 1¼ à 1½ lb 9 à 13 min Dans un plat de cuisson oblong en verre

(567 à 680 g) de 2 ptes (2 L), versez ¼ t (60 mL)d’eau.(surgelé, en morceaux) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L).(pointes surgelées) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez

3 cuillères à soupe (45 mL) d’eau.Carottes(fraîches, coupées) 1 lb/454 g 7 à 9 min Dans une cocotte de 1½ pte (1,5 L),

versez ¼ t (60 mL) d’eau.(surgelées) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez

2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.Chou(frais) 1 pomme moyenne 8 à 11 min Dans une cocotte de 1½ à 2 ptes (1,5 à

(environ 2 lb/908 g) 2 L), versez ¼ t (60 mL) d’eau.(en morceaux) 7 à 10 min Dans une cocotte de 2 à 3 ptes (2 à 3 L),

versez ¼ t (60 mL) d’eau.Chou-fleur(bouquets) 1 pomme moyenne 9 à 14 min Dans une cocotte de 2 L (2 ptes), versez

½ t (120 mL) d’eau.(frais, entier) 1 pomme moyenne 10 à 17 min Dans une cocotte de 2 ptes (2 L), versez

½ t (120 mL) d’eau.(surgelé) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez

2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.Courge(fraîche, d’été et jaune) 1 lb/454 g en tranches 5 à 7 min Dans une cocotte de 1½ pte (1,5 L),

versez ¼ t (60 mL) d’eau.(d’hiver, poivrée, 1 ou 2 courges 8 à 11 min Coupez en 2 et enlevez les membranesmusquée) (env. 1 lb/454 g chacune) fibreuses. Placez les courges dans un plat

de cuisson oblong en verre de 2 ptes (2 L), le côté coupé en dessous.Retournez les courges après 4 minutes.

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

eFonctions minutées

Légume Quantité Durée RemarquesÉpinards(frais) 10 à 16 oz/283 à 454 g 5 à 7 min Placez les épinards lavés dans une cocotte de

2 ptes(2 L).(surgelés, morceaux Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versezet feuilles) 3 cuillères à soupe (45 mL) d’eau.Haricots(verts, frais) 1 lb/454 g coupés en 2 9 à 11 min Dans une cocotte de 1½ pte (1,5 L), versez

½ t (120 mL) d’eau.(verts, surgelés) Paquet de 10 oz/283 g 6 à 8 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez

2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.(de Lima, surgelés) Paquet de 10 oz/283 g 6 à 8 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez

¼ t (60 mL) d’eau.Macédoine de légumes(surgelée) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez

3 cuillères à soupe (45 mL) d’eau.Maïs(surgelé, en grains) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez

2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.Maïs en épi(frais) 1 à 5 épis 3 à 4 min Placez les épis dans un plat de cuissonoblong

par épi en verre de 2 ptes (2 L). Si les épis ne sont pas épluchés, n’ajoutez pas d’eau. Si les épis ont été épluchés, ajoutez ¼ t (60 mL) d’eau.Redisposez à la mi-cuisson.

(surgelé) 1 épi 5 à 6 min Placez les épis dans un plat de cuisson oblong en verre de 2 ptes (2 L).

2 à 6 épis 3 à 4 min Recouvrez-le d’une pellicule de plastique au par épi coin relevé. Redisposez à la mi-cuisson.

Pois(frais, écossés) 2 lb/908 g non écossés 9 à 12 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez

¼ t (60 mL) d’eau.(surgelés) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez

2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.Pommes de terre(fraîches, en cubes, 4 pommes de terre 9 à 12 min Pelez et coupez en cubes de 1po (25 mm).blanches) (6 à 8 oz/0,17 à 0,23 kg Placez dans une cocotte de 2 ptes (2 L) avec

chacune) ½ t (120 mL) d’eau. Remuez à la mi-cuisson.(fraîches, entières, 1 (6 à 8 oz/0,17 à 0,23 kg) 3 à 4 min Piquez avec une fourchette. Placez au milieu sucrées ou blanches) du four. Laissez reposer 5 minutes.

16

17

www.electromenagersge.caService à la clientèle

DépannageUtilisation

Sécurité

Décongélation minutéeCette fonction permet de programmer la durée dedécongélation. Pour les durées de décongélation suggérées,consultez le guide de décongélation.

Le niveau de puissance 3 est automatiquement sélectionné,mais vous pouvez le changer si vous le désirez. Vous pouvezdécongeler de petits aliments plus rapidement enaugmentant le niveau de puissance après avoir programméla durée. Cependant, ils nécessitent une surveillance plusattentive.

Au niveau de puissance 7, la durée de décongélation estréduite de moitié. Au niveau de puissance 10, ladécongélation prend trois fois moins de temps. Vous devrezcependant retourner ou remuer les aliments régulièrement.

Il se peut que vous entendiez un bruit sourd pendant ladécongélation. Ce bruit est normal lorsque le four nefonctionne pas au niveau de puissance élevé.

Conseils de décongélationn Pour de meilleurs résultats, posez les aliments

directement sur la grille de décongélation et placez lagrille sur le plateau tournant.

n Vous pouvez décongeler les aliments contenus dans dupapier ou du plastique sans avoir à les retirer de leuremballage. Pratiquez des ouvertures dans les emballagescomplètement fermés ou percez-les APRÈS le début de ladécongélation. Entrouvrez les récipients en plastique.

n Un plat cuisiné surgelé de format familial peut êtredécongelé et cuit ou réchauffé aux micro-ondes. Si leproduit est fourni dans un récipient en aluminium,mettez-le dans un plat allant au four à micro-ondes.

n Les aliments rapidement périssables, comme le lait, lesœufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc, nedoivent pas être laissés à température ambiante pendantplus d’une heure après la décongélation. Les bactériesdangereuses prolifèrent rapidement à températureambiante.

n Pour une décongélation plus uniforme des alimentsvolumineux (rôti de bœuf, agneau ou veau), utilisezDécongélation auto.

n Assurez-vous que les grosses pièces de viande sontcomplètement décongelées avant de les cuire.

n Un aliment décongelé doit être froid, maisuniformément tendre. Si les aliments comportent encoredes zones congelées, remettez-les brièvement dans le fourà micro-ondes ou attendez quelques minutes.

Appuyez deux fois surDÉCONGÉLATIONAUTO/MINUTÉE.

Entrez la durée dedécongélation.

Appuyez sur DÉPART.

1

2

3

18

Guide de décongélation

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

eFonctions minutées

Aliment Durée Remarques

FruitsSachet en plastique - 1 à 2 3 à 6 min(paquet de 10 oz/283 g)

Pains, gâteauxPetits pains et mollets (un) 1 minBrioches (environ 12 oz/340 g) 3 à 5 minPoisson et fruits de merFilets, surgelés (1 lb/454 g) 6 à 8 min Placez le bloc dans une cocotte. Petits crustacés (1 lb/454 g) 5 à 7 min À la mi-décongélation, retournez-le et brisez-le.

ViandesBacon (1 lb/454 g) 2 à 5 min Placez le paquet non déballé dans le four. Laissez

reposer pendant 5 minutes après la décongélation.Saucisses de Francfort (hot-dog)(1 lb/454 g) 2 à 5 min Placez le paquet non déballé dans le four. Faites

chauffer jusqu’à ce que les saucisses puissent être séparées. Si nécessaire, laissez reposer pendant5 minutes pour terminer la décongélation.

Viande hachée (1 lb/454 g) 5 à 7 min Retournez la viande à la mi-décongélation.RôtisBoeuf, agneau, veau, porc 12 à 16 min/lb Utilisez le niveau de puissance 1.Biftecks, côtelettes et escalopes 5 à 7 min/lb Placez la viande non déballée dans un plat à cuisson.

Retournez-la à la mi-décongélation et protégez les parties tièdes avec du papier d’aluminium. Lorsque la durée est écoulée, séparez les morceaux et laissez reposer pour compléter la décongélation.

VolaillePoulet à griller, en morceaux2½ à 3 lb/1,13 à 1,36 kg 15 à 19 min Placez le poulet non déballé dans un plat. À la

mi-décongélation, déballez-le et retournez-le. Lorsque la durée est écoulée, séparez les morceaux et faites chauffer de 2 à 4 minutes de plus, si nécessaire. Laissez reposer pour compléter la décongélation.

Poulet entier2½ à 3 lb/1,13 à 1,36 kg 17 à 21 min Placez le poulet non déballé dans un plat. À la

mi- décongélation, déballez-le et retournez-le. Protégez les parties tièdes avec du papier d’aluminium. Terminez la décongélation. Au besoin, faites couler de l’eau froide dans la cavité jusqu’à ce que vous puissiez enlever les abats.

Poulet de Cornouailles 7 à 13 min/lb Placez le poulet déballé dans le four, la poitrine sur le dessus. Retournez-le à la mi-décongélation. Faites couler de l’eau froide dans la cavité jusqu’à ce que vous puissiez enlever les abats.

Poitrine de dinde4 à 6 lb/1,8 à 2,7 kg 5 à 9 min/lb Placez la poitrine déballée dans un plat, la poitrine

en dessous. À la mi-décongélation, retournez-la et protégez les parties tièdes avec du papier d’aluminium. Terminez la décongélation. Laissez reposer pendant 1 à 2 heures au réfrigérateur pour terminer la décongélation.

19

www.electromenagersge.caService à la clientèle

DépannageUtilisation

Sécurité

Cuisson expressIl s’agit d’un moyen rapide pour sélectionner une durée de cuissonde 1 à 6 minutes.

Appuyez sur l’une des touches du clavier Cuisson express(1 à 6) pour sélectionner 1 à 6 minutes de cuisson au niveaude puissance 10. Par exemple, appuyez sur la touche 2 pour2 minutes de cuisson.

Il est possible de modifier le niveau de puissance durant ledécompte. Appuyez sur NIVEAU DE PUISSANCE, puis entrezune valeur de 1 à 10.

1CUISSON EXPRESS

3CUISSON EXPRESS

4CUISSON EXPRESS

6CUISSON EXPRESS

2CUISSON EXPRESS

5CUISSON EXPRESS

Ajout de 30 secondesVous pouvez utiliser cette fonction pour deux raisons :

n Pour ajouter 30 secondes au décompte à chaque pressionde la touche.

n Pour sélectionner instantanément une durée de cuisson de30 secondes.

+ 30 SEC.

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

eÀ propos des caractéristiques automatiques

20

Décongélation automatique Lorsqu’on emploie la fonction Décongélation auto, le foursélectionne automatiquement la durée de décongélation etle niveau de puissance qui fourniront les meilleurs résultatspour la viande, la volaille ou le poisson jusqu’à 6 lb (2,7 kg).n Pour de meilleurs résultats, retirez les aliments de leur

emballage, placez-les directement sur la grille dedécongélation et placez la grille sur le plateau tournant.

n Au cours de la décongélation automatique, le four émetdeux signaux sonores pour vous indiquer de retourner lesaliments. À chaque bip sonore, retournez les aliments.Retirez la viande décongelée du four ou protégez lesparties tièdes avec de petits morceaux de papierd’aluminium.

n Vous devez laisser reposer la plupart des viandes pendant5 minutes pour que la décongélation se termine. Pour ungros rôti, la période d’attente est d’environ 30 minutes.

Appuyez une foissur DÉCONGÉLATIONAUTO/MINUTÉE pour ladécongélation automatique.

Entrez le poids de l’aliment(consultez le guide deconversion ci-contre). Parexemple, appuyez sur lestouches 1 et 2 pour unequantité de 1,2 lb, soit 544 g(1 lb et 3 onces).Entrez un poids allantjusqu’à 6 lb (2,7 kg) pour ladécongélation automatique.

Appuyez sur DÉPART.

Décongélation rapide 1 lb (0,45 kg)La fonction Décongélation rapide 1 lb programmeautomatiquement le niveau de puissance et la durée dedécongélation nécessaires pour les aliments d’une livre.

Aliment Quantité EntrezBeurre 2, 4 ou 8 oz (57, 113 ou 227 g) 1

Brisures de chocolat 2 à 16 oz (57 à 454 g) 2

Guimauve 2 à 16 oz (57 à 454 g) 3

Caramel 2 à 16 oz (57 à 454 g) 4

Fromage 2 à 32 oz (57 à 907 g) 5

Fusion (certains modèles)Un moyen pratique de faire fondre des aliments fréquemmentutilisés.

Appuyez sur FUSION.

Entrez le chiffre quicorrespond au typed’aliment.

Appuyez sur DÉPART.

1

2

3

12

3

Guide de conversionSi le poids des aliments est indiqué en livres et en onces ou en kilogrammeset grammes, il faut le convertir en livres et dixièmes de livres (0,1).

Poids de l'aliment Poids de l'aliment Poids à entrer pour la programmationen onces en grammes (en dixièmes de livre)

1–2 28-56 0,1

3 85 0,2

4–5 113–142 0,3

6–7 170–200 0,4

8 225 0,5

9–10 255–283 0,6

11 312 0,7

12–13 340–370 0,8

14–15 400–425 0,9

Appuyez sur Décongélation rapide 1 lb. Le four se met en marche automatiquement. Lorsquele four émet un signal sonore, retournez les aliments.

n Pour de meilleurs résultats, retirez les aliments de leur emballage, placez-les directementsur la grille de décongélation et placez la grille sur le plateau tournant.

21

Service à la clientèleDépannage

UtilisationSécurité

À propos des fonctionsminutées. www.electromenagersge.ca

Capteur d’humiditéCe qui se produit lorsque vous utilisez les fonctions aveccapteur : Le capteur détecte le niveau d’humidité tout au long de lacuisson. Le four ajuste automatiquement la durée decuisson selon les types d’aliments et les quantités.

N’utilisez pas les fonctions avec capteur deux fois de suitepour les mêmes aliments – vous pourriez trop les cuire oules faire brûler. Si les aliments ne sont pas assez cuits aprèsle décompte, utilisez Cuisson minutée pour augmenter ladurée de cuisson.

Des récipients et des couvercles adaptés sont essentiels àune cuisson par capteur optimale.

Utilisez toujours des contenants pour cuisson au four àmicro-ondes et recouvrez-les d’une pellicule plastique oud’un couvercle, en laissant une ouverture. N’utilisez jamaisde couvercle en plastique trop étanche – il empêcherait lavapeur de s’échapper et ferait trop cuire l’aliment.

Assurez-vous que l’extérieur des contenants et l’intérieur dufour à micro-ondes sont secs avant de mettre l’aliment dansle four. Des gouttelettes d’humidité qui se transformeraienten vapeur pourraient tromper le capteur.

Avec couvercle

Avec ouverture

Séchez les contenants pour qu’ilsne trompent pas le capteur.

BoissonAppuyez une fois sur BOISSON pour réchauffer une tasse decafé ou un autre type de boisson allant de 8 à 10 oz(de 227 à 284 mL).

Lors de l’emploi de la fonction Boisson, le liquide peut devenirtrès chaud. Vous devez manipuler le récipient avec prudence.

Si les aliments ne sont pas assez cuits après le décompte,utilisez Cuisson minutée pour augmenter la durée de cuisson.

BOISSON

REMARQUE : N’utilisez pascette fonction deux fois desuite pour un même aliment –vous pourriez trop le cuire oule faire brûler.

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

e

22

Fonctions avec capteur

REMARQUE : N’utilisez pas lagrille en métal lorsque vousutilisez la fonction Maïssoufflé.REMARQUE : N’utilisez pascette fonction deux fois desuite pour un même aliment –vous pourriez trop le cuire oule faire brûler.

Maïs souffléComment utiliser la fonction Maïs soufflé

Suivez les instructions sur l’emballage. Servez-vous de lafonction Cuisson minutée si l’emballage pèse moins de3 oz (85 g) ou plus de 3,5 oz (100 g). Placez le sachetde maïs soufflé au centre du four à micro-ondes.

Appuyez sur MAÏS SOUFFLÉ pour un sac de maïs deformat régulier (3 à 3,5 oz/85 à 100 g). Le four se meten marche immédiatement.

Si vous ouvrez la porte lorsque « POPCORN » (Maïs soufflé)est affiché, un message d’erreur apparaît. Fermez la porte etappuyez sur DÉPART.

Si les aliments ne sont pas assez cuits après le décompte,utilisez Cuisson minutée pour augmenter la durée decuisson.

Comment ajuster la fonction Maïs soufflé pour augmenter oudiminuer la durée de cuissonSi vous trouvez que la marque de maïs que vous utilisez necuit pas assez ou cuit trop, vous pouvez augmenter oudiminuer de 20 à 30 secondes la durée automatique decuisson.

Pour augmenter la durée :Après avoir appuyé sur la touche MAÏS SOUFFLÉ, appuyezsur la touche 9 dans les 30 secondes après la mise enmarche du four pour augmenter la durée de cuisson de20 secondes.

Appuyez de nouveau sur la touche 9 pour ajouter10 secondes de plus (durée totale ajoutée : 30 secondes).

Pour diminuer la durée :Après avoir appuyé sur MAÏS SOUFFLÉ, appuyez sur 1 dans les30 secondes après la mise en marche du four pour diminuerla durée de cuisson de 20 secondes.

Appuyez de nouveau sur la touche 1 pour réduire la duréede 10 secondes supplémentaires (durée totale retranchée :30 secondes).

1CUISSON EXPRESS

9

Utilisez uniquement desemballages de maïs soufflé de

3 à 3,5 oz (85 à 100 g) pour four àmicro-ondes.

1

2

23

Service à la clientèleDépannage

UtilisationSécurité

RéchauffageComment utiliser la fonction Réchauffer :

Placez la tasse de liquide ou les aliments couverts dansle four. Appuyez une, deux ou trois fois surRÉCHAUFFER. Le four se met en marcheimmédiatement. Appuyez une fois pour une assiette derestes. Appuyez deux fois pour des pâtes (8 à 12 oz/227 à 340 g). Appuyez trois fois pour des légumes(½ à 2 t/120 à 480 ml).

Le four signale l’apparition de vapeur et le décomptede la durée restante débute.

N’ouvrez pas la porte avant le début du décompte. Si laporte est ouverte, fermez-la et appuyez immédiatement surDÉPART.

Après avoir retiré les aliments du four, si possible remuez-lespour rendre la température uniforme. Les aliments réchaufféspeuvent présenter de larges variations de température.Certaines parties peuvent être extrêmement chaudes.

Si l’aliment n’est pas assez chaud après le décompte, utilisezCuisson minutée pour augmenter la durée de cuisson.

Comment modifier les réglages automatiques : Pour réduire la durée de 10 % :

Appuyez sur 1 dans les 30 secondes après avoir appuyésur RÉCHAUFFER.

Pour augmenter la durée de 10% :Appuyez sur 9 dans les 30 secondes après avoir appuyésur RÉCHAUFFER.

Il n’est pas recommandé d’utiliser la fonction de réchauffagepour certains aliments :Il est préférable de recourir à Cuisson minutée pour lesaliments suivants :

n Produits de boulangerie.

n Aliments qui doivent être réchauffés sans être couverts.

n Aliments qui doivent être remués ou retournés.

n Aliments qui, après réchauffage, doivent avoir unesurface croustillante.

Pour réchauffer des portionsindividuelles d’aliments déjà cuits

ou une assiette de restes.

REMARQUE : N’utilisez pasla grille en métal lorsquevous utilisez la fonctionRéchauffer.REMARQUE : N’utilisez pascette fonction deux fois desuite pour un même aliment– vous pourriez trop le cuireou le faire brûler.

www.electromenagersge.ca

1

2

Fonctions avec capteurSé

curit

é Ut

ilisa

tion

Dépa

nnag

eSe

rvic

e à

la c

lient

èle

Guide de cuisson

Cuisson par capteur(Poisson et Morceaux de poulet sur certains modèles)

Placez les aliments couverts dans le four. Appuyez sur latouche correspondant au type d’aliments. Pour leslégumes, appuyez une fois sur LÉGUME pour leslégumes frais, deux fois pour les légumes surgelés outrois fois pour les légumes en conserve. Pour le pouletou le poisson, appuyez une fois sur POULET/POISSONpour des morceaux de poulet ou deux fois pour dupoisson. Le four se met en marche immédiatement.

Le four signale l’apparition de vapeur et le décomptede la durée restante débute. Retournez ou mélangezl’aliment si nécessaire.

N’ouvrez pas la porte avant le début du décompte. Si laporte est ouverte, fermez-la et appuyez immédiatement surDÉPART.

Si les aliments ne sont pas assez cuits après le décompte,utilisez Cuisson minutée pour augmenter la durée decuisson.

La cuisson par capteur donne desrésultats automatiques faciles pourtoute une variété d’aliments (voyez

le guide ci-dessous).

Légumes en conserve 4 à 16 oz Recouvrez-les d’une pellicule plastique en laissant (113 à 454 g) une ouverture, ou d’un couvercle.

Légumes surgelés 4 à 16 oz Suivez les instructions sur l’emballage concernant (113–454 g) l’addition d’eau. Recouvrez-les d’une pellicule

plastique en laissant une ouverture, ou d’un couvercle.

Légumes frais 4 à 16 oz Ajoutez ¼ t (60 mL) d’eau par portion. (113 à 454 g) Recouvrez-les d’une pellicule plastique en laissant

une ouverture, ou d’un couvercle.

Pommes de terre 8 à 32 oz Percez la peau avec une fourchette. Placez les (227 à 907 g) pommes de terre sur le plateau tournant.

Poisson* 4 à 16 oz Recouvrez-les d’une pellicule plastique en laissant (113 à 454 g) une ouverture.

Morceaux de poulet* 2 à 8 morceaux Recouvrez d’une pellicule plastique en laissant une ouverture.

REMARQUE : N’utilisez pasla grille en métal avec lacuisson par capteur.REMARQUE : N’utilisez pascette fonction deux fois desuite pour un même aliment– vous pourriez trop le cuireou le faire brûler.

Type d’aliments Quantité Remarques

*Certains modèles

24

1

2

Comment modifier les réglages automatiques (les réglages automatiques pour les légumes enconserve ne peuvent pas être modifiés sur certains modèles) : Vous pouvez modifier la durée de cuisson pour tous les aliments à votre gré.

Pour réduire la durée de 10 % :Appuyez sur 1 dans les 30 secondes après avoir appuyé sur une touche d’aliment.

Pour augmenter la durée de 10% :Appuyez sur 9 dans les 30 secondes après avoir appuyé sur sur une touche d’aliment.

25

Service à la clientèleDépannage

UtilisationSécurité

Cuisson personnaliséeLa touche PERSO vous permet d’enregistrer les réglages lesplus utilisés. (Les réglages de cuisson par capteur nepeuvent pas être mémorisés.)

Pour effectuer et enregistrer un réglage :

Appuyez sur la touche PERSO.

Entrez la durée de cuisson.

Réglez le niveau de puissance, si désiré. (La puissancemaximale est automatiquement sélectionnée si vous nefaites aucune modification.)

Appuyez sur la touche PERSO.

Votre réglage personnalisé est enregistré dans la touchepour une utilisation ultérieure facilitée.

Pour effacer le réglage personnalisé, appuyez sur la touchePERSO et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.

7 8 9

0

Autres caractéristiques éventuellesde l’appareil. www.electromenagersge.ca

7 8 9

0

HORLOGEAM / PM

1 3

4 6

2

5

AideLa touche AIDE affiche des renseignements et des conseilsutiles concernant les fonctions. Appuyez sur la touche AIDE,puis sur une touche de fonction.

Rappel de fin de cuissonLorsque la période de cuisson est écoulée, l’appareil affiche« FOOD IS READY » (La nourriture est prête) et émet un signalsonore une fois par minute jusqu’à ce que vous ouvriez laporte ou que vous appuyiez sur EFFACER/ARRÊT.

HorlogeAppuyez sur HORLOGE pour régler l’heure.

Appuyez sur HORLOGE.

Entrez l’heure.

Sélectionnez AM ou PM.

Appuyez sur DÉPART.

Pour vérifier l’heure lors de l’utilisation du four à micro-ondes, appuyez sur HORLOGE.

123

4

1234

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

e

26

Départ différéLa fonction de départ différé permet de différer la mise enmarche du four jusqu’à 24 heures.

Appuyez sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ.

Choisissez la fonction de cuisson ou de décongélationque vous désirez différer, puis entrez la durée decuisson ou de décongélation.

Appuyez sur DÉPART.

Entrez l’heure désirée pour la mise en marche du four. (Vérifiez que l’horloge du four affiche l’heure exacte.)

Sélectionnez AM ou PM.

Appuyez sur DÉPART.

L’heure de départ est affichée et le restera jusqu’à ce que lefour se mette automatiquement en marche à l’heureprévue.

Pour commander l’affichage de l’heure, il suffit d’appuyersur HORLOGE.

Autres caractéristiques éventuellesde l’appareil

7 8 9

0

1 3

4 6

2

5

MinuterieLa touche Minuterie commande la minuterie. Vous pouvezl’utiliser à tout moment, même durant le fonctionnementde l’appareil.

Appuyez sur MINUTERIE.

Entrez la durée du décompte.

Appuyez sur MINUTERIE pour démarrer le décompte.

Pour suspendre le décompte, appuyez sur MINUTERIE.

Le four émet un signal sonore à la fin du décompte. Pourdésactiver le bip sonore, appuyez sur MINUTERIE.

REMARQUE : Le voyant lumineux de la minuterie est allumédurant le décompte.

Pour arrêter la minuterie, appuyez sur la touche MINUTERIEet maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.

12

3

4

56

123

27

Service à la clientèleDépannage

UtilisationSécurité

www.electromenagersge.ca

RappelLa fonction Rappel peut être utilisée comme un réveil, entout temps, même lorsque le four est en marche. Le rappelpeut être réglé jusqu’à 24 heures plus tard.

Appuyez sur la touche RAPPEL.

Entrez l’heure à laquelle le rappel doit être effectué.(Vérifiez que l’horloge du four affiche l’heure exacte.)

Sélectionnez AM ou PM.

Appuyez sur la touche RAPPEL. Lorsque le signal sonorede rappel se fait entendre, appuyez sur RAPPEL pourl’arrêter. L’heure de rappel s’affiche si vous appuyez surRAPPEL.

REMARQUE : Le voyant lumineux « REM » (Rappel) reste allumépour montrer que la fonction Rappel est programmée. Pourdésactiver le rappel avant qu’il ne se produise, appuyez sur latouche RAPPEL et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.

7 8 9

0

1 3

4 6

2

5

HORLOGEAM / PM

Départ/PauseLa touche DÉPART/PAUSE commande le déclenchement denombreuses fonctions et commande l’arrêt d’une cuissonsans ouverture de la porte ou effacement de l’affichage.

EFFACERARRÊT

Verrouillage pour enfantsIl est possible de désactiver les fonctions du tableau decommande pour empêcher la mise en marche accidentelleou l’utilisation du four par des enfants.

Pour désactiver ou réactiver les commandes, appuyez sur latouche EFFACER/ARRÊT et maintenez-la enfoncée pendantenviron trois secondes. Lorsque le tableau de commande estdésactivé, « CONTROL LOCKED » (Verrouillage des commandes)ou « LOCKED » (Verrouillé) sera affiché.

12

34

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

e

Autres caractéristiques éventuellesde l’appareil

28

Plateau tournantPour obtenir une meilleure cuisson, laissez le plateautournant en position de marche. Il peut être désactivé pourles grand plats. Appuyez sur la touche PLATEAU TOURNANTpour mettre le plateau tournant en marche ou l’arrêter.

Parfois, le plateau tournant peut devenir trop chaud au toucher.Faites attention de ne pas le toucher pendant ou après lacuisson.

VENTILATEUR

VentilateurLe ventilateur d’extraction évacue la vapeur d’eau et lesautres vapeurs provenant de la surface de cuisson.

Appuyez une fois sur VENTILATEUR pour sélectionner lavitesse élevée, deux fois pour la vitesse moyenne, trois foispour la vitesse basse ou quatre fois pour commander l’arrêtdu ventilateur.

Appuyez sur la touche SURPUISSANCE (certains modèles)pour une vitesse supérieure.

Ventilateur automatiqueUn ventilateur automatique protège le four à micro-ondescontre un excès de chaleur provenant de la surface decuisson placée sous le four. Le ventilateur se met en marcheautomatiquement s’il détecte une chaleur excessive.

Il se peut que vous ne puissiez pas arrêter le ventilateuraprès l’avoir mis en marche. Le ventilateur cesse defonctionner automatiquement lorsque les composantsinternes ont suffisamment refroidi. Le ventilateur peutcontinuer à fonctionner pendant 30 minutes ou plus aprèsl’arrêt des commandes de la surface de cuisson et du four àmicro-ondes.

LAMPE DESURFACE

Lampe de surfaceAppuyez une fois sur la touche LAMPE DE SURFACE pourune lumière intense, deux fois pour la veilleuse ou trois foispour l’arrêt.

29

www.electromenagersge.caService à la clientèle

DépannageUtilisation

Sécurité

OptionsAppuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS pour fairedéfiler les options disponibles.

Veilleuse automatiqueLa Veilleuse automatique peut-être programmée pours’allumer ou s’éteindre à des heures voulues.

Programmation :

Appuyez sur 1.

Entrez l’heure à laquelle la lampe doit s’allumer.

Sélectionnez AM ou PM.

Appuyez sur la touche OPTIONS.

Entrez l’heure à laquelle la lampe doit s’éteindre.

Sélectionnez AM ou PM.

Appuyez sur la touche OPTIONS.

Pour visualiser les réglages de la veilleuse, appuyez sur 2après avoir sélectionné l’option Veilleuse auto.

Pour éteindre la veilleuse, appuyez sur 0 après avoirsélectionné l’option Veilleuse auto.

Volume du signal sonoreVous pouvez régler le volume du signal sonore. Choisissezun chiffre entre 0 et 3 pour régler de muet à fort.

Rappel du filtre à charbonLe rappel du filtre à charbon est une minuterie de 180 joursqui vous indiquera quand changer le filtre. Appuyez sur 0pour désactiver le rappel. Appuyez sur 1 pour régler lerappel. Appuyez sur 2 pour réinitialiser le rappel.

Langue d’affichage (certains modèles)La langue de l’affichage à défilement peut être réglée suranglais ou espagnol.

Appuyez sur 1 pour l’anglais, 2 pour l’espagnol.

Affichage marche/arrêtVous pouvez décider d’activer ou de désactiver l’affichagede l’heure. Appuyez sur 0 pour désactiver l’affichage.Appuyez sur 1 pour activer l’affichage.

Vitesse de défilement de l’affichageLa vitesse de défilement de l’affichage peut être modifiée.

Sélectionnez la vitesse de défilement, de 1 (vitesse basse) à5 (vitesse élevée).

7 8 9

0

1 3

4 6

2

5

HORLOGEAM / PM

123

4567

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

e

Autres caractéristiques éventuellesde l’appareil

30

Comment utiliser la grillependant la cuisson auxmicro-ondesn Assurez-vous que la grille

est bien placée àl’intérieur du four pourprévenir tout dommagecausé par des étincelles.

n N’utilisez pas un plat àbrunir convenant auxmicro-ondes sur la grille.Cette dernière pourraitsurchauffer.

n N’utilisez pas le four àmicro-ondes lorsque lagrille repose sur la sole decelui-ci. Cela pourraitendommager le four.

n Utilisez des poignées oudes mitaines pour le fourlorsque vous manipulez lagrille – elle pourrait êtrechaude.

n N’utilisez pas la grillelorsque vous faites éclaterdu maïs.

n N’utilisez pas la grillepour la cuisson aveccapteur ou le pour leréchauffage.

GrilleLa cuisson aux micro-ondes donne de meilleurs résultatslorsque les aliments sont placés sur le plateau tournant ousur la grille lorsqu’elle est ajustée à la position la plus basse.

N’utilisez la grille pour le réchauffage que si des plats setrouvent sur plus d’un niveau. Ne rangez pas la grille àl’intérieur de la cavité du four.

Pour de meilleurs résultats

Résultats inégaux

Réchauffage sur 2 niveaux

31

www.electromenagersge.caService à la clientèle

DépannageUtilisation

Sécurité

Grille et réchauffagen Pour réchauffer sur 2 niveaux

OU

n Pour réchauffer 2 plats sur le niveau inférieur :

Multipliez la durée de réchauffage par 1,5.

Permutez les plats à la moitié de la durée.

n Pour réchauffer sur 3 niveaux (certains modèles) :

Mettez le plateau tournant en position d’arrêt.

Doublez la durée de réchauffage.

Permutez les plats deux fois et tournez-les d’un demi-tour lors du réchauffage. (Placez les aliments denses,ou ceux nécessitant une cuisson plus longue, sur lagrille supérieure, en premier.)

Permutez les plats à la moitiéde la durée

Permutez les plats à la moitiéde la durée

Permutez les plats deux fois

12

123

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

e

32

Terminologie de la cuisson aux micro-ondes

Terme Définition

Aération Après avoir recouvert un récipient d’une pellicule plastique, vous pouvez laisser une ouverture en soulevant un des coins, pour permettre à la vapeur de s’échapper.

Couvrir Les couvercles retiennent l’humidité, assurent une cuisson plus uniforme et réduisent la durée de cuisson. Une pellicule plastique légèrement soulevée ou un morceau de papier ciré permettent à l’excès de vapeurde s’échapper.

Étincelles La formation d’étincelles dans le four à micro-ondes. est provoquée par :

n la grille en métal qui n’est pas correctement installée et qui entre en contact avec les parois du four à micro-ondes.

n un article en métal ou du papier d’aluminium qui touche les parois du four.

n du papier d’aluminium qui n’épouse pas bien la forme des aliments (les coins relevés agissent comme des antennes).

n des articles en métal comme des attaches, des broches à volaille,la garniture dorée de la vaisselle.

n des essuie-tout en papier recyclé contenant des particules métalliques.

Protéger Dans un four traditionnel, vous recouvrez les poitrines de poulet ou les aliments déjà cuits pour éviter qu’ils ne brunissent trop. Lorsque vous faites cuire des aliments aux micro-ondes, vous devez recouvrir les parties les moins épaisses des aliments (comme le bout des ailes et les cuisses de la volaille) avec de petites bandes de papier d’aluminium pour éviter que ces zones ne soient cuites avant les parties plus épaisses.

Temps de repos Lors de la cuisson dans un four traditionnel, certains aliments comme les rôtis ou les gâteaux doivent reposer pour finir de cuire ou se raffermir. Ce temps de repos est particulièrement important après la cuisson aux micro-ondes. Notez qu’un gâteau cuit aux micro-ondes ne doit pas refroidir sur une grille.

33

Service à la clientèleDépannage

UtilisationSécurité

Conseils pratiquesDe temps à autre, vous pouvez essuyer l’intérieur du fouravec un linge imbibé d’une solution d’eau et debicarbonate de soude pour plus de fraîcheur.

REMARQUE : Assurez-vous que le four est arrêté avant denettoyer l’un de ses composants.

Entretien et nettoyage du fourà micro-ondes www.electromenagersge.ca

Nettoyage de l’intérieur du fourParois verticales, sole, hublot interne, composants métalliqueset pièces en plastique de la porteCertaines éclaboussures peuvent être enlevées avec unessuie-tout, d’autres doivent être essuyées avec un lingehumide. Enlevez les éclaboussures grasses avec un lingesavonneux, puis rincez à l’aide d’un linge humide.N’utilisez jamais de produit de nettoyage abrasif ou d’objetacéré sur les parois du four.

N’utilisez jamais de nettoyant commercial pour four sur unepartie quelconque de votre four à micro-ondes.

Plateau tournant et support amoviblesPour éviter de casser le plateau tournant, ne le trempez pasdans l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez-le avecsoin dans de l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle. Leplateau tournant et son support peuvent casser si vous lesfaites tomber. Ne faites jamais fonctionner le four si leplateau tournant et son support ne sont pas en place.

GrilleNettoyez avec un savon doux et de l’eau ou au lave-vaisselle.

Ne les nettoyez pas dans un four autonettoyant.

Sonde de température (certains modèles)Nettoyez imméditament après utilisation. Pour nettoyer,essuyez avec un chiffon savonneux, puis frottez légèrementavec une boule à récurer en plastique, si nécessaire. Rincezet essuyez. La sonde peut également être nettoyée au lave-vaisselle.

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

e

34

Nettoyage des surfaces externesN’utilisez pas de produits contenant de l’ammoniaque ou del’alcool pour nettoyer le four à micro-ondes. L’ammoniaque oul’alcool peuvent endommager l’apparence de votre four àmicro-ondes. Si vous utilisez un nettoyant ménager courant,appliquez-le d’abord directement sur un chiffon propre, puisessuyez la surface sale.CaisseNettoyez l’extérieur du four à micro-ondes avec un chiffonimbibé d’eau savonneuse. Rincez et séchez. Essuyez lehublot avec un chiffon humide.

Tableau de commandeNettoyez avec un chiffon humide. Séchez bien. N’utilisezpas de produit de nettoyage à pulvériser, de grandesquantités d’eau savonneuse, de produit abrasif ni d’objetacéré sur le tableau de commande – ils peuventl’endommager. Certains essuie-tout en papier peuventégalement le rayer.

Panneau de porteAvant de nettoyer le panneau avant de porte, assurez-vousde savoir de quel type de panneau il s’agit. Reportez-vous aunuméro de modèle à huit chiffres. « S » indique de l’acierinoxydable, « G » du graphite, « L » du CleanSteel et « B »,« W » ou « C » des plastiques colorés.

Acier inoxydableL’acier inoxydable peut être nettoyé avec du Stainless SteelMagic ou un produit semblable, à l’aide d’un linge doux etpropre. Appliquez le nettoyant pour acier inoxydable avecsoin pour éviter les pièces en plastique à proximité.N’utilisez pas de cire pour électroménager, de produit àpolir, d’agent de blanchiment ou de produits contenant duchlore sur les revêtements en acier inoxydable.

CleanSteel ou graphite Utilisez un chiffon propre, doux, fin et légèrement humide,puis essuyez bien. N’utilisez pas de cire pour électroménager,de produit à polir, d’agent de blanchiment ou de produitschimiques sur les surfaces en CleanSteel.

Panneaux en plastique coloréUtilisez un chiffon propre, doux et légèrement humide,puis essuyez bien.

Joint de la porteIl est important que la surface de la porte qui entre encontact avec le four à micro-ondes reste propre. Utilisezuniquement un détergent doux non abrasif avec uneéponge propre ou un chiffon doux. Rincez bien.

DessousEnlevez souvent la graisse et la poussière du dessous dufour. Utilisez une solution de détergent et d’eau tiède.

Entretien et nettoyage du four à micro-ondes

35

Service à la clientèleDépannage

UtilisationSécurité

Lampe de surface/veilleusePour remplacer l’ampoule grillée des modèles JVM1850,JVM1851, EMO4000 et HDM1853, utilisez une ampoule àincandescence de 120 V et 40 W (WB36X10003), disponiblechez votre fournisseur GE.

Pour remplacer l’ampoule grillée des modèles JVM1870,JVM1871, JVM3670 et JVM2050, utilisez une ampoule àincandescence de 120 V et 20 W (WB36X10213), disponiblechez votre fournisseur GE.

Pour remplacer une ampoule, débranchez l’appareilou coupez le courant au niveau du tableau dedistribution (fusible ou disjoncteur).

Retirez la vis à gauche du couvre-ampoule et appuyezsur le bord droit du couvre-ampoule pour ouvrir.

Attendez que l’ampoule se soit parfaitement refroidieavant de l’enlever. Après avoir enlevé l’adhésif, dévissezdoucement l’ampoule (modèles JVM1850, JVM1851 etEMO4000) ou tirez-la vers vous (modèles JVM1870,JVM1871, JVM2050 et JVM3670) pour l’enlever.Remplacez-la par une ampoule du même type et dumême format.

Relevez le couvre-ampoule et remettez la vis. Rétablissezl’alimentation électrique du four.

Remplacement des ampoules www.electromenagersge.ca

Ôtez la vis

1

2

3

4

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

e

36

Remplacement des ampoulesLampe du fourRemplacez l’ampoule grillée par une ampoule halogène de120 volts, 20 watts (WB36X10213), en vente chez votrefournisseur GE.

Pour remplacer l’ampoule, débranchez l’appareil oucoupez le courant au niveau du tableau de distribution(fusible ou disjoncteur).

Retirez la grille supérieure en enlevant les vis qui lamaintiennent en place sur le dessus de la grille et encoulissant la grille vers la gauche (vous pouvez ouvrir laporte pour faciliter la dépose de la grille).

Retirez ensuite le couvre-ampoule.

Sur certains modèles, le couvre-ampoule est situé aucentre de l’ouverture supérieure. Retirez la vis quimaintient le couvre-ampoule en place et soulevezcelui-ci pour l’enlever.

Sur certains modèles, le couvre-ampoule est situé àgauche de l’ouverture supérieure. Soulevez le couvre-ampoule pour l’enlever.

Serrez les attaches qui retiennent la douille de la lampeet soulevez la douille.

Retirez l’ampoule de la douille en la tirant tout droit.Remplacez l’ampoule par une ampoule du même typeet du même format, puis remettez la douille et lecouvre-ampoule.

Réinstallez la grille et les vis. Rétablissez l’alimentationélectrique du four.

Sur certains modèles

Sur certains modèles

Couvre-ampoule

Couvre-ampoule

1

2

3

4

5

6

Service à la clientèleDépannage

UtilisationSécurité

37

Filtre à charbon(certains modèles)

Filtre à graisses réutilisable(sur tous les modèles)

VentilateurLe ventilateur comporte un filtre à graisses métalliqueréutilisable.

Pour les modèles avec recyclage d’air, il y a également unfiltre à charbon.

Filtre à graisses réutilisableLe filtre à graisse réutilisable en métal retient la graisselibérée par les aliments lors de l’utilisation de la surface decuisson. Ce filtre empêche également les flammesprovenant des aliments cuits sur la surface de cuissond’endommager l’intérieur du four à micro-ondes.

Pour cette raison, il faut TOUJOURS que le filtre soit enplace lors de l’utilisation de la hotte d’extraction. Le filtre àgraisses doit être nettoyé tous les mois ou lorsque celas’avère nécessaire.

Retrait et nettoyage du filtrePour retirer le filtre, faites-le glisser vers le côté en utilisant lalanguette. Tirez-le vers le bas et sortez-le.

Faites tremper le filtre à graisses pour le nettoyer. Vous devezensuite l’agiter dans un mélange d’eau chaude et dedétergent. N’utilisez pas un produit contenant del’ammoniaque, car il noircirait le métal. Vous pouvezeffectuer un brossage léger pour éliminer les saletésincrustées.

Rincez, secouez et laissez sécher le filtre avant de leréinstaller.

Pour remettre le filtre en place, faites-le glisser dans la fentedu cadre, sur le côté de l’ouverture. Relevez-le etverrouillez-le en place.

Caractéristique d’extraction www.electromenagersge.ca

38

Caractéristique d’extractionFiltre à charbon (certains modèles)Le filtre à charbon ne peut pas être nettoyé. Il doit êtreremplacé.

Pour les modèles des séries JVM1800 et JVM3600, commandezla pièce n° WB2X10733 auprès de votre fournisseur GE.

Pour les modèles des séries JVM2000, commandez la piècen° WB2X10956 auprès de votre fournisseur GE.

Si l’appareil n’est pas ventilé vers l’extérieur, l’air est recycléà travers un filtre à charbon jetable qui retient la fumée etles odeurs.

Le filtre à charbon doit être remplacé lorsqu’il estvisiblement sale ou qu’il a changé de couleur(généralement après 6 à 12 mois, selon la fréquenced’utilisation de la hotte). Reportez-vous aux « Nécessairesen option », page 10, pour plus de renseignements.

Retrait du filtre à charbonAvant de retirer le filtre à charbon, débranchez l’appareilou coupez le courant au niveau du tableau de distribution(fusible ou disjoncteur).

Retirez la grille supérieure en enlevant les vis qui lamaintiennent en place sur le dessus de la grille et en faisantglisser la grille vers la gauche (vous pouvez ouvrir la portepour faciliter le retrait de la grille). Faites glisser le filtrevers l’avant du four pour le retirer.

Ôtez les vis de fixation de la grilleet ôtez la grille.

Installation du filtre à charbonEnlevez l’emballage plastique ou autre emballage du filtre àcharbon neuf.

Insérez le filtre dans l’ouverture supérieure du four – voirl’illustration. Le filtre repose sur deux supports latéraux et àl’avant de la patte arrière, côté droit (le filtre est incliné).Réinstallez la grille et les vis.

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

e

39

Service à la clientèleDépannage

UtilisationSécurité

Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez le tableau ci-dessouset sur les pages suivantes pour éviter tout appel de service qui neserait pas nécessaire.

Problème Causes possibles SolutionsLe four ne fonctionne pas Un fusible de votre domicile • Remplacez le fusible ou

est grillé ou le disjoncteur s’est réenclenchez le disjoncteur.déclenché.

Surtension. • Débranchez puis rebranchezle cordon d’alimentation du four à micro-ondes.

La fiche est mal branchée • Veillez à bien insérer la fiche sur la prise. à 3 broches dans la prise de

courant.

La porte n’est pas bien fermée. • Ouvrez la porte, puis refermez-la bien.

La sole du four est chaude, La chaleur provenant de la • Ceci est normal.même si le four n’a lampe de surface fait chaufferpas été utilisé la sole du four.

« CONTROL LOCKED » Les commandes ont été • Appuyez sur EFFACER/ARRÊT(Verrouillage des commandes) verrouillées. et maintenez enfoncé pendant ou « LOCKED » (Verrouillé) 3 secondes pour les s’affichent déverrouiller.

« SENSOR ERROR » Lors de l’utilisation d’une • N’ouvrez pas la porte tant que (Erreur capteur) s’affiche fonction avec capteur, la porte la vapeur n’a pas été détectée et

a été ouverte avant la détection que le décompte n’a pas de la vapeur. commencé sur l’affichage.

La vapeur n’a pas été détectée • Utilisez Cuisson minutée pour lors de la durée maximale. chauffer plus longtemps.

Bip inhabituel à tonalité Vous avez essayé de mettre en • Recommencez et entrez une grave marche la fonction Rappel heure valide.

sans heure valide.

Vous avez essayé de mettre • Recommencez et entrez une la veilleuse automatique en heure valide.marche sans heure valide pour l’allumage et l’arrêt.

Vous avez essayé de changer • Plusieurs fonctions du fourle niveau de puissance lorsque sont préréglées et ne peuvent cela n’était pas autorisé. pas être modifiées.

La quantité d’aliments est Utilisez le réchauffage avec • Utilisez Cuisson minutée pour trop grande pour le capteur pour des portions les grandes quantités réchauffage par capteur individuelles d’aliments d’aliments.

recommandés.

Avant de contacter un servicede dépannage… www.electromenagersge.ca

40

Sécu

rité

Utili

satio

nDé

pann

age

Serv

ice

à la

clie

ntèl

e

Situations normalesn Il y a de l’humidité sur la porte et les parois du four lors de la cuisson.

Essuyez l’humidité avec un essuie-tout ou un linge doux.

n Il y a de l’humidité entre les panneaux de la porte lors de la cuisson decertains aliments. L’humidité doit se dissiper peu de temps après la finde la cuisson.

n De la vapeur s’échappe de la porte.

n Vous voyez un reflet de lumière autour de la porte ou du boîtier.

n Il y a une baisse d’intensité de la lampe du four ou un changementdans le bruit du ventilateur lorsque le four fonctionne à un niveau depuissance autre que le niveau maximum.

n Vous entendez un bruit sourd pendant que le four fonctionne.

n Des interférences perturbent la réception des ondes de radio et detélévision lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Ces interférencessont semblables à celles des autres petits électroménagers etn’indiquent pas un mauvais fonctionnement de votre four. Branchez-lesur un circuit électrique différent, éloignez la radio ou la télévision leplus possible du four ou vérifiez la position et le signal de l’antenne deréception de la radio ou de la télévision.

n La porte d’évent (sur certains modèles) s’ouvre pendant l’utilisation, etreste ouverte pendant le fonctionnement de l’appareil pour refroidirles éléments électroniques. Il est également normal d’entendre uncliquetis lorsque la porte de l’évent s’ouvre et se ferme.

Avant de contacter le service de dépannage…

41

OWNERSHIP REGISTRATION

P.O. BOX 1780MISSISSAUGA, ONTARIOL4Y 4G1

(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY -POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT)

Please place in envelope and mail to:Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :

42

CUT ALONG THIS LINE AND RETURN CARD – THANKSDÉCOUPEZ ICI ET ENVOYEZ LA FICHE – MERCI

For C

anad

ianCu

stome

rs

Pour

les

cons

omma

teurs

cana

diens

OW

NE

RS

HIP

RE

GIS

TRA

TIO

N C

ER

TIFI

CA

TE –

FIC

HE

D’IN

SC

RIP

TIO

N D

U P

RO

PR

IÉTA

IRE

Pleas

e reg

ister

your

produ

ct to

enab

le us

to co

ntact

you i

nthe

remo

te ev

ent a

safet

y noti

ce is

issu

ed fo

r this

prod

uct

and t

o allo

w for

effic

ient c

ommu

nicati

on un

der th

e term

s of

our w

arran

ty, sh

ould

the ne

ed ar

ise.

RE

GIST

ER O

N-LIN

E:ww

w.ge

appli

ance

s.ca

ENRE

GIST

REME

NT SU

R IN

TERN

ET À

: w

ww.el

ectro

mena

gersg

e.ca

MAIL

TO:

P

.O. B

OX

178

0, M

ISS

ISS

AU

GA

PO

STEZ

À :

O

NTA

RIO

, L4

Y 4

G1

MR.

/ M.

M

RS. /

MME

M

ISS/

MLLE

MS.

FIRST

NAM

E / P

RÉNO

M LA

ST N

AME

/ NOM

STRE

ET N

O / N

O RUE

ST

REET

NAM

E / R

UE

APT.N

O/AP

P./R

R#

CITY

/ VILL

E PR

OVIN

CE

AREA

COD

E/ IN

D. R

ÉG.

TE

LEPH

ONE/

TÉLÉ

PHON

EE-

MAIL/

COUR

RIEL

DID

YOU

PURC

HASE

A S

ERVI

CE C

ONTR

ACT F

OR TH

IS A

PPLIA

NCE?

AV

EZ-V

OUS

ACHE

TÉ U

N CO

NTRA

T DE

SERV

ICE

POUR

CET

APP

AREI

L ?

YES/

OUI

NO

/NON

IF YE

S/SI

OUI

: EXP

IRAT

ION

Y/A

M

D/J

NA

ME O

F SEL

LING

DEAL

ER / N

OM D

U MA

RCHA

ND

INSTA

LLAT

ION D

ATE /

DATE

D’INS

TALL

ATIO

N Y/A

M

D/J

CORR

ESPO

NDEN

CE

ENG

LISH

CO

RRES

POND

ANCE

FR

ANÇA

IS

I

do no

t wish

to re

ceive

any p

romoti

onal

offers

rega

rding

this

produ

ct.

Je

ne dé

sire p

as re

cevo

ir d’of

fres p

romoti

onne

lles c

once

rnant

ce pr

oduit

.

MODE

L / M

ODÈL

E

SERI

AL / S

ÉRIE

Veuil

lez en

regist

rer vo

tre pr

oduit

afin

de no

us pe

rmett

re de

comm

uniqu

er av

ec vo

us si

jama

is un

avis

de sé

curité

conc

ernan

tce

prod

uit ét

ait ém

is et

de co

mmun

iquer

facile

ment

avec

vous

enve

rtu de

votre

garan

tie, s

i le be

soin

s’en f

ait se

ntir.

POST

AL C

ODE/

CODE

POS

TAL

Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vued’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où un réparateur agréé Mabe n’estpas disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à unatelier de réparation agréé Mabe.Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Laprésente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits, quivarient d’une province à l’autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province, contactez lebureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province.

Garant : Mabe Canada Inc. Burlington, Ontario

n Toute visite à votre domicile pour vousexpliquer le fonctionnement de l’appareil.

n Une installation, une livraison ou unentretien inadéquats.

n Tout produit auquel il n’est pas possibled’accéder pour effectuer les réparationsnécessaires.

n Toute défectuosité du produit lorsqu’il aété utilisé de façon abusive ou inadéquate,employé à toute autre fin que celle pourlaquelle il a été conçu ou utilisé à des finscommerciales.

n Le remplacement des fusibles ou leréenclenchement des disjoncteurs devotre domicile.

n Tout dommage au produit attribuable àun accident, un incendie, une inondationou une catastrophe naturelle.

n Tout dommage accessoire ou indirect,causé par des défaillances possibles del’appareil.

n Tout dommage causé après la livraison.

Ce que Mabe ne couvre pas :

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est de faire réparerle produit dans le cadre de cette garantie limitée. Toutes garanties implicites, dont celles dequalité marchande ou d’aptitude du produit pour une application particulière, sont limitées àun an ou à la période la plus courte autorisée par la loi.

Service à la clientèleDépannage

UtilisationSécurité

43

Période de garantie : Mabe remplacera :Un an Toute pièce du four à micro-ondes qui se révèle défectueuse en À compter de la date raison d’un vice de matériau ou de fabrication. Au cours de d’achat d’origine cette garantie limitée d’un an, Mabe fournira également, sans

frais, toute la main-d’œuvre pour la réparation ou le remplacement à domicile de la pièce défectueuse.

Cinq ans Le magnétron, s’il se révèle défectueux en raison d’un vice de À compter de la date matériau ou de fabrication. Au cours de cette garantie limitée de d’achat d’origine cinq ans, vous devrez assumer les frais de main-d’œuvre ou de

réparation à domicile.

GarantieToutes les réparations sous garantie sont effectuées par nosCentres de réparation ou par nos réparateurs agréés CustomerCare®. Pour faire la demande d’une réparation en ligne,24 heures sur 24, visitez le site www.electromenagersge.ca outéléphonez au 1-800-361-3400. Veuillez avoir les numéros desérie et de modèle de votre appareil à portée de main lorsquevous appelez pour obtenir un service.

Agrafez votre factureici. Une preuve de la

date d’achat d’origineest requise pour

obtenir des servicessous garantie.

Imprimé en Malaisie

Service à la clientèle

Pour tout problème 1-800-361-3400Pour obtenir des réponses, appelez Mabe Canada Inc.

Service de réparation à domicile 1-800-361-3400Pour bénéficier du service de réparation expert de Mabe, il suffit detéléphoner.

Contrats d’entretien 1-800-461-3636Vous pouvez désormais bénéficier d’un service de réparation sans surprises nitracas tant que vous possédez votre appareil. Pendant que votre garantie estencore en vigueur, vous pouvez acheter un CONTRAT D’ENTRETIEN DEMABE. Pour un coût modique, seulement quelques sous par jour, le Serviceaprès-vente de Mabe s’occupera des réparations – pièces et main-d’œuvre –dont votre appareil peut avoir besoin.

Pièces et accessoires 1-800-263-0686Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leursappareils peuvent recevoir directement, à la maison, des pièces ou desaccessoires.

Les directives stipulées dans le présent manuel comportent des procédures quen’importe quel utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doiventgénéralement être confiés à un technicien qualifié. Il faut faire preuve de prudence,puisqu’une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire del’appareil.

Satisfaction du service après-venteSi vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié deMabe, voici la marche à suivre. Premièrement, communiquez avec les gens quiont réparé votre appareil. Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait, écrivez endonnant tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., 1, Factory Lane, Bureau 310, Moncton (N.-B.) E1C 9M3