scellant de filet

40
Guide d’utilisation « Faites-le bien » « QUAND, OÙ et COMMENT » utiliser les produits d’entretien Loctite ®

Transcript of scellant de filet

Page 1: scellant de filet

Guide d’utilisation« Faites-le bien »

« QUAND, OÙ et COMMENT » utiliser lesproduits d’entretien Loctite®

Page 2: scellant de filet

TABLE DES MATIÈRES

Ce guide a été élaboré dans le but premier de vous aider, vous les profes-

sionnels de l’entretien, à bien choisir et bien utiliser les produits Loctite®.

De nombreuses méthodes d’entretien préventif, ainsi que des techniques

de réparation, sont expliquées en détail, point par point. Ce guide se veut

un complément du guide d’entretien de chaque pièce d’équipement dans

votre usine. Notre objectif est de vous aider à utiliser nos produits à votre

avantage – réparations plus rapides, arrêts réduits, durée d’utilisation du

matériel prolongée. On peut obtenir de plus amples renseignements sur

ces produits et d’autres en communiquant avec le représentant Henkel

local au numéro de téléphone indiqué sur la page couverture arrière.

INTRODUCTION Présentation des adhésifs et desscellants anaérobiques 4

Pourquoi utiliser un apprêt? 4BLOQUEURS DE FILETS Trous découverts (boulons et écrous) 5

Trous borgnes (vis d’assemblage, etc.) 5Trous borgnes (goujons, etc.) 6Vis de réglage 6Fixations préassemblées 7Tableau de sélection des bloqueurs de filets 7

RÉPARATION DE FILETS Réparation de filets gâchés 8SCELLANTS DE Raccords standard – tuyauxFILETS hydrauliques ou à air 9

Raccords de tuyauterie 9Raccords à compression 10Raccords évasés/pressés 10Embouts pour boyaux – à air et hydrauliques 11Tableau de sélection des scellants de filets 11

TABLE DES MATIÈRES PAGE

2

Page 3: scellant de filet

TABLE DES MATIÈRES

3

OBTURATION DE Porosités de soudure existantes etPOROSITÉS pièces coulées 12

Obturation de nouvelles soudures –entretien préventif 12

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ Scellant de collets 13MOULANT Tableau de sélection des scellants de collets 13ENDUIT POUR JOINT Collets scellés 14JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ Collets matricés ou en tôle 15MOULANTS EN SILICONEASSEMBLAGES Service standard 16CLAVETÉS Service intense 17

Réparation de chemins de clavette endommagés 18ASSEMBLAGES SUR Réparation d’arbre très usé 19ARBRE Ajustement lisse – service léger/intense 20

Ajustement avec serrage 21Ajustement fretté 22

COMPOSANTES Ajustement lisse 23EMBOÎTÉES Réparation de boîtier très usé 24

Centrage des composantes 25Joint métallique – étanchéité/retenue 26Tableau de sélection des composés de retenue 27

DÉSASSEMBLAGE Bloqueur et scellant de filet et comp. de retenue 28Joint d’étanchéité 28

RÉPARATION D’ARBRE Information générale 29COLLAGE Présentation des adhésifs de collage 30

Assemblage par collage 30Préparation des surfaces 31Tableau de sélection des adhésifs 31Fabrication de joint torique 32Collage de plaque métallique 32Colmatage de fissures 33Collage structurel 33

TRAITEMENT DE Utilisation optimale 34ROUILLENETTOYAGE Nettoyant universel pour pièces 35DÉPISTAGE DES Liste de vérification 36PROBLÈMESCOMMANDE Liste des produits 37 à 39

PAGE

Page 4: scellant de filet

POURQUOI UTILISER UN APPRÊT?

4

1. Les apprêts permettent d’activer une surface inactive.2. Les apprêts accélèrent le temps de durcissement pour une remise en

service plus rapide.3. Les apprêts accélèrent le temps de durcissement dans des écarts

larges et des filets profonds.4. Les apprêts accélèrent considérablement le temps de durcissement sur

des pièces froides.5. Les apprêts agissent comme agents de nettoyage.Surfaces actives (apprêt optionnel) : laiton, cuivre, bronze, fer, acier doux, nickel.Surfaces inactives (apprêt requis) : aluminium, acier inoxydable, magnésium, zinc,oxyde noir, cadmium, titane, autres.

Bloqueur de filets Scellant de filets Joint d’étanchéité Retenue

INTRODUCTION

Les scellants et les adhésifs anaérobiques ont été mis au point en 1953 par le fon-dateur de Loctite Corporation, maintenant Henkel Corporation. Depuis ce temps, ilsont évolué de façon significative afin de répondre aux exigences des fabricantsd’équipement, pour l’entretien et la remise en état.

Les adhésifs et scellants anaérobiques sont des résines qui passent de la formeliquide à la forme solide en l’absence d’air et au contact de métal.Les utilités primaires des résines anaérobiques sont :

Chacune de ces utilités se fonde sur le contrôle de cinq variables importantes :force, viscosité, adhésion, flexibilité et résistance thermique. Ces paramètresoffrent aux utilisateurs de produits anaérobiques une latitude considérable pourajuster les propriétés et atteindre une performance accrue dans des applicationsspécifiques.

Une autre variable doit être prise en compte; le substrat sur lequel l’adhésif estappliqué. Pour certains substrats ou exigences spécifiques, on recommandel’utilisation d’un apprêt.

PRÉSENTATION DES ADHÉSIFS ET DES SCELLANTS ANAÉROBIQUES

Page 5: scellant de filet

5

TROUS BORGNES (VIS D’ASSEMBLAGE, ETC.)

1. Nettoyer tous les filets (boulon et écrou) avec le nettoyant-dégraissantLoctite® sans PÉO.

2. Au besoin, vaporiser l’apprêt Loctite® 7649MD Primer NMD sur tous les filets.Laisser sécher.

3. Choisir le bloqueur de filets Loctite® approprié.4. Insérer le boulon dans le trou.5. Appliquer plusieurs gouttes de bloqueur de filets sur le boulon à l’endroit où l’on

serrera l’écrou. Si vous utilisez le produit en bâton, remplir complètement les filetsqui seront engagés.

6. Passer l’écrou et serrer comme il se doit.

Pas ici

Sur lesfilets

Sur lesfilets

BLOQUEUR DE FILETSTROUS DÉCOUVERTS (BOULONS ET ÉCROUS)

Appliquer ici

LIQUIDE ET PÂTE

LIQUIDE SEULEMENT

1. Nettoyer tous les filets (boulon et trous) avec le nettoyant-dégraissantLoctite® sans PÉO.

2. Si nécessaire, vaporiser les filets (boulon et trou) avec l’apprêt Loctite®7649MD Primer NMD . Laisser sécher 30 secondes.

3. Choisir le bloqueur de filets Loctite® approprié.4. Appliquer plusieurs gouttes le long des filets femelles.5. Appliquer plusieurs gouttes sur le boulon.6. Serrer selon les besoins.

Remarque : Les bloqueurs de filets Loctite® élimineront pratiquementles filets endommagés par la corrosion galvanique dansdes boîtiers d’aluminium ou de magnésium.

Page 6: scellant de filet

TROUS BORGNES (GOUJONS, ETC.)

BLOQUEUR DE FILETS

6

1. Nettoyer tous les filets (boulon et trou) avec le nettoyant-dégraissantLoctite® sans PÉO.

2. Au besoin, vaporiser l’apprêt Loctite® 7649MD Primer NMD sur tous lesfilets. Laisser sécher.

3. Appliquer plusieurs gouttes de bloqueur de filets Loctite® 2670MD

lelong des filets femelles.Remarque : Utiliser le bloqueur de filets Loctite® 277MD si le goujon aplus de 1 po de diamètre.

4. Appliquer plusieurs gouttes de bloqueur de filets Loctite® 2670MD sur lesfilets du goujon.

5. Insérer le goujon.6. Installer le capuchon, la tête, etc.7. Appliquer des gouttes de bloqueur de filets Loctite® 2440MD sur les filets

exposés.8. Serre les écrous comme il se doit.

1. Ajuster la vis au réglage approprié.2. Appliquer plusieurs gouttes de bloqueur de filets Loctite® 220MD ou

290MD au joint vis/corps.3. Éviter de toucher le métal avec la pointe de la bouteille.

Remarque : • Si un réajustage est difficile, chauffer la vis (450°F) avecun pistolet à souder.

• Le bloqueur de filets Loctite® 220MD est une version moins con-centrée du bloqueur de filets Loctite® 290MD.

Plongeur

Appliquer ici

Sur lesfilets

Dans letrou

2440MD

262MD

VIS DE RÉGLAGE

LIQUIDE SEULEMENT

Page 7: scellant de filet

FIXATIONS PRÉASSEMBLÉES

BLOQUEUR DE FILETS

7

1. Nettoyer les boulons et les écrous avec le nettoyant-dégraissantLoctite® sans PÉO.

2. Assembler les composantes.

3. Serrer les écrous.

4. Appliquer plusieurs gouttes de bloqueur de filets Loctite® 220MD ou 290MD au jointboulon/écrou.

5. Éviter de toucher le métal avec la pointe de la bouteille.

Remarque : Pour un entretien préventif sur de l’équipement existant :RESSERRER les écrous et appliquer du bloqueur de filetsLoctite® 220MD ou 290MD au joint boulon/écrou.

220MD ou 290MD ici

Pas ici

TABLEAU DE SÉLECTION DES BLOQUEURS DE FILETS LOCTITE®

Utilisation Force Produit CouleurPetites vis Faible 222MSMD Mauve

Écrous et boulons Moyenne 2440MD /QuickStixMD 248MD Bleu

Préassemblé Moyenne 290MD Vert

Préassemblé Faible 220MD Bleu

Écrous et boulons Grande 2670MD / QuickStixMD 268MD Rouge

Goujons (jusqu’à 1 po) Grande 2760MD Rouge

Goujons (1 po et plus) Grande 277MD Rouge

LIQUIDE SEULEMENT

Page 8: scellant de filet

8

Agent de desserrage

Filets gâchés

Ruban Ruban

Étape 1

FORM-A-THREAD®

1/2 rempliseulement

Agent dedesserrage

Étape 2

FORM-A-THREAD®

Boulon nettoyé

Étape 3

Adhésif de file-tage

Nouveauxfilets

Plaque

RÉPARATION DE FILETS GÂCHÉS

RÉPARATION DE FILETS

RÉPARATION DE FILETS STANDARD1. Suivre les directives sur l’emballage du FORM-A-THREAD® de Loctite®.2. Si une plaque sert à l’alignement du boulon :

(a) Appliquer l’agent de desserrage sur les surfaces entourant la sectionà réparer.

(b) Utiliser du papier ciré ou une pellicule semblable entre les surfaces.3. Un mouvement de tassement/torsion à l’insertion initiale du boulon

améliore la conformité des filets.Remarque : Ne convient PAS à la réparation de filets de goujons pourmoteur.

RÉPARATION DE PETITS TROUS/FILETS FINSOPTION 1. Agrandir le trou endommagé à l’aide d’une perceuse, puis

suivre les directives sous RÉPARATION DE FILETS STANDARD.OPTION 2. Appliquer du FORM-A-THREAD®de Loctite® sur la vis et insérer dans le

trou endommagé. Utiliser un serre-joint pendant que le produit durcit.

INSTALLATION PERMANENTE DE GOUJON(SERVICE LÉGER)1. Utiliser un goujon ou couper tous les filets à la longueur voulue.2. Ne PAS appliquer d’agent de desserrage sur le goujon.3. Faire une RÉPARATION DE FILET STANDARD.4. Laisser durcir 30 minutes.5. Assembler au besoin.

Page 9: scellant de filet

9

Bande PST® Bande PST®

Bande PST®

Enduit PST® (peut être utilisé pour les sièges fortement endommagés)

RACCORDS DE TUYAUTERIE

1. Éliminer toute contamination. Au besoin, vaporiser l’apprêt Loctite® 7649MD Primer NMD

sur les parties filetés (mâles et femelles). Laisser sécher.Remarque : Les pièces en laiton ne requièrent pas d’apprêt.

2. Appliquer une bande de scellant de filets Loctite®PST®sur les filets mâles encommençant sur le premier ou le deuxième filet du bout du tuyau.

3. Bien assembler les pièces sans trop les serrer.4. Si la pression initiale dépasse 10 00lb/po2*, attendre 30 minutes avant de pressuriser.

Remarque : Pour les pièces en acier inoxydable, utiliser le scellant de filetsLoctit® 567MD PST®.

• Pour le scellage général des raccords filetés, utiliser le scellant defilets Loctite® 565MD PST®ou le scellant de filets Loctite®QuickStixMD 561MD PST® .

• Pour les systèmes de filtration fins ne tolérant aucune contamination,utiliser le scellant de filets Loctite® 545MD pour les raccordshydrauliques/pneumatiques.

• Pour faciliter le désassemblage ou pour des raccords de granddiamètre, utiliser le scellant de filets Loctite® 564MD.

• Pour le scellement de produits chimiques ou d’acides forts/bases,consulter le tableau de compatibilité avec les produits chimiques(LT-836).

• Ne pas utiliser pour l’oxygène ou les oxydants puissants (chlore).• Pour les tuyaux en PVC ou en ABC, utiliser Loctite®No More LeaksMD.

*Selon les conditions

RACCORDS STANDARD – TUYAUX HYDRAULIQUES OU À AIR

SCELLANTS DE FILETS

1. Désassembler et, au besoin, vaporiser l’apprêt Loctite® 7649MD PrimerNMD sur toutes les pièces. Laisser sécher.

2. Appliquer une mince couche de scellant de filets Loctite®PST® sur laface du raccord.

3. Appliquer une bande de scellant de filets Loctite® PST® sur les filetsmâles.

4. Bien assembler les pièces.

Bande PST® Bande PST®

Page 10: scellant de filet

RACCORDS À COMPRESSION

SCELLANT DE FILETS

1. Glisser l’écrou et la bague à environ 3/4 po du bout du tube.2. Au besoin, vaporiser tout l’assemblage avec l’apprêt Loctite® 7649MD Primer NMD.

Laisser sécherRemarque: :Les pièces en laiton ne nécessitent pas d’apprêt.

3. Appliquer une mince couche de scellant de filets Loctite®PST® sur le tube où setrouvera la bague.

4. Faire glisser la bague sur le tube jusqu’au scellant de filets Loctite® PST® etappliquer un mince cordon de scellant de filets Loctite®PST® pour recouvrir labague.

5. Glisser la bague sur le bout du tube revêtu du scellant de filets Loctite® PST®.6. Appliquer une petite bande de scellant de filets Loctite®PST® sur les filets mâles.7. Assembler et serrer normalement.

Remarque: Ne pas utiliser sur des raccords ou des tuyaux en plastique.

Bande PST®Enduit PST® Bande PST®

Bande PST®

Enduit PST® (pour évasement ou siège neuf ou endommagé)

RACCORDS ÉVASÉS/PRESSÉS

10

1. Désassembler et, au besoin, vaporiser toutes les composantes avecl’apprêt Loctite® 7649MD Primer NMD. Laisser sécher.

2. Appliquer une mince couche de scellant de filets Loctite®PST® sur la face du rac-cord.

3. Appliquer une bande de scellant de filets Loctite®PST® sur les filetsmâles.

4. Bien assembler les pièces.

Page 11: scellant de filet

EMBOUTS POUR BOYAUX – À AIR ET HYDRAULIQUES

SCELLANT DE FILET

11

TABLEAU DE SÉLECTION DES SCELLANTS DE FILETS LOCTITE® (FILETS CONIQUES)Joint Pression Pression Plage

Application Produit Apprêt inst. max. vapeur temp.

Inox. et tout Scellant de Apprêt 500 lb/po2 10 000 lb/po2 s.o -65 °F àà autre raccord filets 567MD NMD (24 heures) +400 °Fmétallique PST®

La plupart des Scellant de Apprêt 500 lb/po2 10 000 lb/po2 s.o. -65 °F àraccords métal filets 565MD NMD (24 heures) +300 °Fsauf l’inox. ou 561MDPST®

Systèmes de Scellant de Apprêt 500 lb/po2 10 000 lb/po2 s.o. -65 °F àfiltration fin filets 545MD NMD (10 min.) (24 heures) +300 °Fsans contamin. Hydraulique/pneumatique

Inox. et tout Scellant de Apprêt 500 lb/po2 10 000 lb/po2 s.o. -65 °F àautre raccord filets 564MD NMD (24 heures) +300 °Fmétallique(faible force)

NE PAS UTILISER CES PRODUITS POUR DE L’OXYGÈNE OU DES OXYDANTS PUISSANTS.

COMPATIBILITÉ AVEC LES LIQUIDES1. Consulter le tableau de compatibilité avec les liquides LT-836.

2. Communiquer avec votre distributeur de produits industriels local.

3. Téléphoner au service technique de Henkel. Les numéros detéléphone figurent sur la page couverture arrière de ce guide.

Bande PST®

1. Au besoin, vaporiser l’apprêt Loctite® 7649MD Primer NMD sur les filets del’adaptateur. Laisser sécher.

2. Insérer la tige de scellement à cran dans le tuyau avec un légermouvement de torsion.

3. Installer le collier de serrage approprié.4. Appliquer une bande de scellant de filets Loctite®PST®sur les filets mâles de la

tige de scellement à cran ou lors de l’installation d’acessoires. Bien serrer.Remarque : Le scellant de filet peut endommager les tubes en

caoutchouc synthétique.

Page 12: scellant de filet

POROSITÉS DE SOUDURE EXISTANTES ET PIÈCES COULÉES

OBTURATION DE POROSITÉS

1. IMPORTANT! PRENDRE LES MESURES DE SÉCURITÉ QUI S’IMPOSENT SIVOUS TRAVAILLEZ SUR DES RÉSERVOIRS DE LIQUIDE INFLAMMABLE. NEPAS UTILISER EN PRÉSENCE DE GAZ COMPRESSIBLES.

2. Enlever la peinture, la rouille, etc. de la surface à réparer avec unebrosse métallique.

3. Nettoyer la section à réparer avec le nettoyant-dégraissant Loctite®sans PÉO.

4. Chauffer la section à réparer à environ 250 °F.5. Laisser refroidir jusqu’à environ 185 °F.6. Étendre au pinceau ou vaporiser le scellant sur la surface à réparer.

Remarque : • Acier – Utiliser le bloqueur de filets Loctite® 290MD à 185 °F.• Aluminium/acier inoxydable – Utiliser le bloqueur de filetsLoctite® 290Md à 120 °F.

Remarque : • N’est pas recommandé pour les soufflures.• Taille maximale de pore – 0,005 po.

7. Laisser durcir 30 minutes (pression de plus de 150 lb/po2 – 1 heure).8. Nettoyer l’excédent de scellant avec le nettoyant-dégraissant Loctite® sans PÉO.

Ne pas meuler.9. Peindre au besoin.

Remarque : Procéder de la même façon pour les pièces coulées.

ENTRETIEN PRÉVENTIF – NOUVELLES SOUDURES1. Enlever toutes les scories et les calamines pendant que les soudures

sont chaudes.2. Appliquer le scellant lorsque la température a atteint 185 °F et que les

composantes refroidissent.3. Suivre les directives ci-dessus.

Loctite® 290MD

Porosité de lasoudure

Cordon desoudure

Paroi

12

Page 13: scellant de filet

SCELLANT DE COLLETS

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ MOULANT

13

Cordon ocontinu

Encercler les trous deboulon

Collet plat Collet surélevé

1. Enlever le vieux produit d’étanchéité et les autres contaminants avec ledécapant à joints Loctite® ChiselMD. Utiliser un moyen mécanique aubesoin.Remarque : Éviter le meulage.

2. Nettoyer les deux collets avec le nettoyant-dégraissant Loctite® sansPÉO.

3. Vaporiser l’apprêt Loctite® 7649MD Primer NMD sur une seule des deuxsurfaces. Laisser sécher 1 à 2 minutes.

4. Appliquer un cordon continu de scellant de collets Loctite®GasketEliminator® sur l’autre surface.Remarque : Le cas échéant, entourer tous les trous de boulon avec le

scellant.5. Pièces coupelées. Assembler et serrer selon le besoin.

Remarque : Il n’est pas nécessaire d’assembler les piècesimmédiatement; cependant, éviter d’attendre plus de 45minutes.

6. Laisser durcir :a. Sans pression – mise en service immédiateb. Basse pression (jusqu’à 500 lb/po2) – 30 à 45 minutesc. Haute pression (500 à 2 500 lb/po2) – 4 heuresd. Pression extrême (2 500 à 5 000 lb/po2) – 24 heures

TABLEAU DE SÉLECTION DES SCELLANTS DE COLLETS LOCTITE®

Usage Produit Écart max. Plage temp.

Général 518MD Gasket Eliminator® 0,050 po -65 °F à 300 °F

Général 515MD Gasket Eliminator® 0,050 po -65 °F à 300 °FHaute temp. 510MD Gasket Eliminator® 0,020 po -65 °F à 400 °FGénéral/ 548MD Gasket Eliminator® 0,010 po -65 °F à 300 °FQuickStixMD

Page 14: scellant de filet

COLLETS SCELLÉS

ENDUIT POUR JOINT

14

2440MD

Apprêt NMD seulement2440MD

2440MDApprêt NMD et 518MDGasket Eliminator®(QuickStixMD 534MD)

1. Enlever le vieux produit d’étanchéité et les autres contaminants avec ledécapant Loctite®Chisel®. Utiliser un moyen mécanique au besoin.Remarque : Éviter le meulage.

2. Nettoyer les deux collets avec le nettoyant-dégraissant Loctite® sansPÉO.

3. Vaporiser l’apprêt Loctite® 7649MD Primer NMD sur les deux faces descollets et les deux côtés du joint d’étanchéité précoupé. Laisser sécher1 à 2 minutes.

4. Étendre du scellant de collets Loctite®Gasket Eliminator® sur les deux côtés dujoint précoupé, à l’aide d’un applicateur propre.

5. Placer le joint enduit sur la surface du collet et assemblerimmédiatement.Remarque : • Si le couvercle se boulonne dans des trous borgnes (voir ci-

dessus), appliquer du bloqueur de filets Loctite®2440MD dans le trou et sur les filets. Serrer normalement.

• S’il s’agit d’un assemblage par boulons traversants,appliquer du bloqueur de filets Loctite® 2440MD ou Loctite®QuickStixMD 248MD sur les filets des boulons.

6. Serrer normalement.

Page 15: scellant de filet

COLLETS MATRICÉS OU EN TÔLE

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ MOULANT EN SILICONE

15

1. Enlever le vieux produit d’étanchéité et les autres contaminants avec ledécapant Loctite®Chisel®.

2. Nettoyer les deux collets avec le nettoyant-dégraissant Loctite® sansPÉO.

3. Appliquer un cordon continu de Loctite® Instant Gasket ou de silicone haute per-formance Loctite® sur la surface à sceller. Entourer tous les trous de boulons.

Remarque : • Former un cordon de grosseur approprié à la surface àsceller.

• Réduire au minimum l’évasement de l’excédent.

4. Assembler dans les 10 minutes en pressant. Serre tel que requis.

5. Nettoyer tout excédent.

6. Le temps de durcissement varie selon la température, l’humidité etl’écart. Le temps typique est de 24 heures.

Loctite® Instant Gasket* Loctite® 587MD Bleu

COULEUR Noir Bleu

VISCOSITÉ, cP Pâte Pâte

ÉCART COMBLÉ ⁄ po ⁄ po

DURCISSEMENT Humidité/Oxime Humidité/Oxime

DÉLAI DE DURCISSEMENTHors poisse 30 minutes 30 minutesComplet 24 heures 24 heures

PLAGE DE TEMP. DE SERVICEIntermittente -75 °F à 500 °F -75 °F à 500 °F

-59 °F à 260 °C -59 °F à 260 °C

*Loctite® Instant Gasket donne un joint instantané basse pression (100 lb/po2 avec un écart nul).

Page 16: scellant de filet

SERVICE STANDARD

ASSEMBLAGES CLAVETÉS

16

ASSEMBLAGE1. Nettoyer toutes les pièces avec le nettoyant-dégraissant Loctite® sans

PÉO.

2. Au besoin, vaporiser toutes les pièces (DI et DE) avec l’apprêt Loctite®

7649MD Primer NMD.

3. Appliquer une couche de composé de retenue Loctite® 660MD Quick Metal® sur larainure de clavette et la clavette.

4. Appliquer un peu de composé de retenue Loctite® 660MD Quick Metal® sur larainure de clavette opposée à l’arbre ou uniformément sur le pourtour de l’arbre.

5. Assembler les pièces et essuyer l’excédent.

6. Appliquer un peu de composé de retenue Loctite® 660MD Quick Metal® sur la vis

de serrage.

7. Serrer la vis de serrage.

8. Attendre 5 à 10 minutes avant de mettre en service.

Remarque : • Le composé de retenue Loctite® 660MD Quick Metal®

n’est PAS recommandé pour les écarts radiaux de plusde 0,010 po sur l’arbre ou la rainure de clavette.

• Voir RÉPARATION DE CHEMINS DE CLAVETTEENDOMMAGÉS à la page 18.

DÉSASSEMBLAGE1. Tarauder la composante et la clavette avec un marteau.

2. Tirer comme d’habitude.

Enduit 660MD Quick Metal®ici

Dab 660MD Quick Metal® ou 2440MD ici

Dab 660MD Quick Metal® ici

Page 17: scellant de filet

SERVICE INTENSE

ASSEMBLAGES CLAVETÉS

17

ASSEMBLAGE1. Nettoyer toutes les pièces avec le nettoyant-dégraissant Loctite® sans

PÉO.

2. Appliquer une couche de composé de retenue Loctite® 660MD Quick Metal® sur lepourtour de l’arbre, la rainure de clavette et la clavette.

3. Assembler les pièces et essuyer l’excédent.

4. Appliquer un peu de composé de retenue Loctite® 660MD Quick Metal® sur lavis de serrage.

5. Serrer la vis de serrage.

6. Attendre 30 minutes avant de remettre en service.

Remarque : • Si l’écart est de plus de 0,005 po, appliquer de l’apprêt Loctite®

7649MD Primer NMD sur l’arbre ou la rainure de clavette.

• Le composé de retenue Loctite® 660MD Quick Metal® n’est PASrecommandé pour les écarts radiaux de plus de 0,010 po sur l’arbre oula rainure de clavette.

• Voir RÉPARATION DE CHEMINS DE CLAVETTEENDOMMAGÉS à la page 18

DÉSASSEMBAGE1. Tarauder la composante et la clavette avec un marteau.

2. Au besoin, appliquer une chaleur locale (450 °F pendant 5 minutes).

3. Tirer pendant que les pièces sont chaudes.

Enduit 660MD Quick Metal®ici

Enduit 660MD Quick Metal® ou 2440MD ici

Page 18: scellant de filet

RÉPARATION DE CHEMINS DE CLAVETTE ENDOMMAGÉS

ASSEMBLAGES CLAVETÉS

18

1. Nettoyer toutes les pièces avec le nettoyant-dégraissant Loctite® sansPÉO

2. Au besoin, vaporiser toutes les pièces (DI et DE) avec l’apprêt Loctite®

7649MD Primer NMD. Laisser sécher.

3. Appliquer une couche de composé de retenue Loctite® 660MD Quick Metal® sur larainure de clavette.

4. Assembler normalement en utilisant du composé de retenue Loctite® 660MD QuickMetal®.

5. Laisser durcir 30 à 60 minutes.

Remarque : • Le composé de retenue Loctite® 660MD Quick Metal® n’est PASrecommandé pour des écarts latéraux de plus de 0,010 po.

• On obtient une plus grande force SANS utiliser l’apprêtLoctite® 7649MD Primer NMD pour un petit écart (0,002 poà 0,004 po) et en laissant durcir plus longtemps (4 à 24 heures).

Chemin de clavette enduit de 660MD

Quick Metal®

Page 19: scellant de filet

RÉPARATION D’ARBRE TRÈS USÉ

ASSEMBLAGES SUR ARBRE

19

1. Déterminer l’écart radial minimal.

2. Choisir et couper le manchon approprié pour un ajustement lisse.

3. Mousser la surface extérieure du manchon avec une toile d’émeri.

4. Nettoyer toutes les pièces avec le nettoyant-dégraissant Loctite® sansPÉO.

5. Appliquer une couche de composé de retenue Loctite® 680MD ouLoctite® 660MD Quick Metal® sur le pourtour de l’arbre.

6. Installer le manchon.

7. Appliquer une couche de composé de retenue Loctite® 660MD QuickMetal® sur la surface extérieure du manchon.

8. Installer les composantes nécessaires sur l’arbre recouvert dumanchon.

9. Laisser durcir 30 à 60 minutes.

Remarque : • Le composé de retenue Loctite® 660MD Quick Metal® n’est PASrecommandé pour des écarts latéraux de plus de 0,010 po.

• On obtient une plus grande force SANS utiliser d’apprêt Loctite®

7649MD Primer NMD pour un petit écart (0,002 po à 0,004 po) eten laissant durcir plus longtemps(4 à 24 heures).

660MD Quick Metal®

Roulement

Manchon

Arbre

680MD ou660MD Quick Metal®

Page 20: scellant de filet

AJUSTEMENT LISSE – SERVICE LÉGER/INTENSE

ASSEMBLAGES SUR ARBRE

20

Roulement

Arbre

660MD Quick Metal® ou680MD

ORIGINAL1. Usiner l’arbre pour un ajustement lisse à 0,002 po avec un fini 50-80

rms (demi-douce).2. Nettoyer toutes les pièces avec le nettoyant-dégraissant Loctite® sans PÉO3. Vaporiser toutes les pièces (surfaces intérieure et extérieure) avec

l’apprêt Loctite® 7649MD Primer NMD. Ne PAS utilier d’apprêt pour les applications àservice intense.

4. Appliquer une couche de composé de retenue Loctite® 660MD Quick Metal® sur lepourtour de l’arbre et au point d’engagement.

5. Assembler les pièces par un mouvement de rotation.6. Essuyer l’excédent.7. Attendre 2 heures avant de remettre en service.ARBRE USÉSuivre les directives ci-dessus avec ces changements :1. Calculer l’écart radial.2. Si l’écart radial dépasse 0,005 po, il faut utiliser de l’apprêt Loctite® 7649MD Primer NMD.3. S’assurer de maintenir la concentricité si l’écart est grand.4. Les grands écarts nécessitent un temps de durcissement plus long (30 à 60 minutes).5. Le composé de retenue Loctite®660MD Quick Metal®n’est PAS recommandé pour des

écarts latéraux de plus de 0,010 po.6. Voir la procédure pour la RÉPARATION D’ABRE TRÈS USÉ à la page 19.

Remarque : Le composé de retenue Loctite®660Md Quick Metal® a une prise très rapi-de lorsqu’utilisé avec l’apprêt Loctite® 7649MD Primer NMD.

FORCE MAXIMALE1. Même que ci-dessus, mais utiliser le composé de retenue Loctite® 680Md avec l’apprêt

Loctite® 7649MD Primer NMD ou sans apprêt.2. Laisser durcir 4 à 24 heures.

TEMPÉRATURE MAXIMALE (400 °F continue)1. Même que ci-dessus, mais utiliser le composé de retenue Loctite® 620MD avec l’apprêt

Loctite® 7649MD Primer NMD.

Page 21: scellant de filet

AJUSTEMENT AVEC SERRAGE

ASSEMBLAGES SUR ARBRE

21

STANDARD1. Nettoyer la surface extérieure de l’arbre et la surface intérieure de la

composante.

2. Appliquer un cordon de composé de retenue Loctite® 609MD (641MD) sur lacirconférence de l’arbre au point d’insertion ou d’engagement.

Remarque : • Le composé de retenue sera toujours poussé versl’extérieur lorsqu’il est appliqué sur l’arbre.

• NE PAS utiliser avec d’anti-grippants Loctite® ou autre produit similaire.

3. Serrer comme d’habitude. Essuyer l’excédent.

4. Aucune période de durcissement n’est requise.

Remarque : Le composé de retenue Loctite® 609MD (641MD) est utilisé en raisonde ses propriétés de viscosité faible et mouillante.

MONTAGE EN TANDEM1. Appliquer du composé de retenue sur l’alésage de la composante interne.

2. Procéder à l’assemblage tel que ci-dessus.

Roulement

Arbre

609MD (641MD)

Page 22: scellant de filet

AJUSTEMENT FRETTÉ

ASSEMBLAGES SUR ARBRE

22

ASSEMBLAGE

1. Nettoyer la surface extérieure de l’arbre et la surface intérieure de lacomposante.

2. Refroidir l’arbre pour entraîner une contraction, ou chauffer la composante pourentraîner une expansion.

3. Appliquer au pinceau une couche de composé de retenue Loctite®

641MD sur l’arbre ou sur la pièce dont la température est la moins élevée.

4. Installer la composante et laisser les températures s’équilibrer.

5. Essuyer l’excédent.

Remarque : Le composé de retenue Loctite® 641MD augmentera la lubrifiancepour faciliter l’assemblage tout en scellant et en protégeant la partieliée à l’exposition de l’environnement et remplira les écarts pour unesurface de contact plus complète.

Page 23: scellant de filet

AJUSTEMENT LISSE

COMPOSANTES EMBOÎTÉES

23

ORIGINAL1. Choisir la composante qui convient à l’arbre.

2. Usiner pour réduire le diamètre extérieur de la composante ouaugmenter le diamètre intérieur du boîtier pour obtenir un ajustementdiamétrique lisse d’environ 0,002 po à 0,004 po.

3. Nettoyer toutes les pièces avec le nettoyant-dégraissant Loctite® sans PÉOet les vaporiser avec l’apprêt Loctite® 7649MD Primer NMD

4. Appliquer du composé de retenue Loctite® 609MD ou 641MD Quick Metal® surla surface extérieure de la composante.

5. Installer la composante sans la faire tourner.

6. Essuyer l’excédent.

7. Attendre 5 minutes avant de remettre en service.

USÉComme ci-dessus, mais avec ces changements :

1. Calculer l’écart radial maximal.

2. Si l’écart radial dépasse 0,005 po, il faut utiliser de l’apprêt Loctite®

7649MD Primer NMD.

3. Assurer la concentricité si l’écart est grand.

4. Le durcissement est plus long pour les grands écarts (30 à 60 minutes).

5. Le composé de retenue Loctite® 660MD Quick Metal® n’est PASrecommandée pour les écarts radiaux de plus de 0,10 po.

6. Voir la procédure BOÎTIER TRÈS USÉ à la page 24.

609MD ou 641MD

Arbre

Boîtier609MD ou 641MD

Page 24: scellant de filet

RÉPARATION DE BOÎTIER TRÈS USÉ

COMPOSANTES EMBOÎTÉES

24

ASSEMBLAGE1. Mousser la surface intérieure du boîtier avec une toile d’émeri ou un

matériel abrasif.2. Nettoyer la surface intérieure du boîtier avec le nettoyant-dégraissant

Loctite® sans PÉO.3. Nettoyer la surface extérieure de la composante et appliquer un agent

de desserrage.4. Préparer (mélanger) le mastic Loctite® FixmasterMD Superior Metal.5. Appliquer une couche de mastic Loctite® FixmasterMD Superior Metal

sur la surface intérieure du boîtier.6. Placer la composante dans le boîtier et assurer la concentricité.7. Boucher les écarts et les creux avec du mastic Loctite® FixmasterMD

Superior Metal.8. Essuyer l’excédent.9. Laisser durcir 30 minutes.10. Tirer la composante.11. Enlever l’agent de desserrage de la surface extérieure de la

composante.12. Nettoyer et mousser la surface intérieure du boîtier.13. Assembler avec du composé de retenue Loctite® 660MD, au besoin.14. Recommandé pour le service léger.

Remarque : Cette procédure doit être utilisée lorsque l’usinage n’est pas uneoption. Si vous voulez une procédure pour utiliser du masticLoctite® Fixmaster® Superior Metal et un usinage pour obtenir unetolérance originale, communiquer avec votre spécialiste desadhésifs et des scellants Henkel local.

Roulement

660MD Quick Metal®

Fixmaster®Superior Metal

Boîtier

Page 25: scellant de filet

CENTRAGE DES COMPOSANTES

COMPOSANTES EMBOÎTÉES

25

USURE EXCESSIVE/UNIFORME1. Placer la composante dans l’alésage.

2. Choisir trois points de montage équilatéraux.

3. Calculer l’écart radial à ces points.

4. Choisir les cales qui conviennent.

5. Couper trois pièces d’une largeur d’environ 1/8 po pour convenir à laprofondeur de l’alésage.

6. Coller les cales sur l’alésage aux points de montage en utilisant l’adhésif instantanéLoctite® 380MD Black Max®.

7. Assembler selon les directives de la page 23.

USURE EXCESSIVE/INÉGALE1. Placer la composante dans l’alésage.

2. Choisir trois points de montage équilatéraux.

3. Calculer l’écart radial à ces points.

4. Choisir et couper les cales qui conviennent pour chaque point.

5. Coller les cales sur l’alésage aux points de montage en utilisant l’adhésifinstantané Loctite® 380MD Black Max®.

6. Assembler selon les directives de la page 24.

Cales

Cale

Cales

Cale

Page 26: scellant de filet

ÉTANCHÉITÉ/RETENUE – JOINT MÉTALLIQUE

COMPOSANTES EMBOÎTÉES

26

1. Nettoyer la surface intérieure du boîtier et la surface extérieure du jointavec le nettoyant-dégraissant Loctite® sans PÉO.

2. Vaporiser le boîtier et le joint avec l’apprêt Loctite® 7649MD Primer NMD.

3. Appliquer une petite quantité de bloqueur de filets Loctite® 2440MD

(QuickStixMD 248MD) sur le bord d’attaque de la surface extérieure du jointmétallique.

Remarque : Ici, pratiquement n’importe quel produit de blocage de filetsconviendra. Le liquide offrant une force moyenne estrecommandé vu l’écart normal et la force requise.

4. Installer de façon normale.

5. Essuyer l’excédent.

6. Laisser durcir 30 minutes.

Remarque : • Le bloqueur de filets Loctite® 2440MD (QuickStixMD 248MD)est habituellement utilisé pour les boîtiers de joints usésafin de prévenir les fuites et les glissements.

• Il n’est généralement pas nécessaire d’enlever le scellantpréappliqué sur la surface extérieure du joint.

Cordon 2440MD

Page 27: scellant de filet

TABLEAU DE SÉLECTION DES COMPOSÉS DE RETENUE LOCTITE®

COMPOSÉS DE RETENUE

27

Application Produit Loctite® Apprêt Loctite®

Montage sur arbre – Ajustement pressé

Force moyenne Composé de retenue AUCUN609MD (QuickStixMD 668MD)

Composé de retenue 641MD NMD

Montage sur arbre – Ajustement fretté

Force moyenne Composé de retenue 641MD AUCUN

Montage sur arbre – Ajustement lisse

Petit écart (0,002 po radial max.) Composé de retenue NMD

609MD (QuickStixMD 668MD)

Grand écart (0,010 po radial max.) Composé de retenue NMD

660MD Quick Metal®

Force maximale Composé de retenue 680MD NMD

(0,010 po radial max.)

Température maximale (400 °F) Composé de retenue 620MD NMD

(0,008 po raidal max.)

Force moyenne Composé de retenue 641MD NMD

Montage sur boîtier – Ajustement pressé

Force maximale Composé de retenue 609MD AUCUN(QuickStixMD 668MD)

Force moyenne Composé de retenue 641MD NMD

Force faible Bloqueur de filets 2440MD AUCUN

Montage sur boîtier – Ajustement lisse

Force maximale Composé de retenue 680MD AUCUN

Grande force Composé de retenue 660MD AUCUNQuick Metal®

Force contrôlée Composé de retenue 660MD NMD

Quick Metal®

Force moyenne Composé de retenue 641MD NMD

Force faible Bloqueur de filets 2440MD NMD

(QuickStixMD 648MD)

Remarque :• Les métaux mous (aluminium, bronze, etc.) ont une résistance aucisaillement moindre que les métaux ferreux.

• Un écart excessif diminue la résistance au cisaillement.

• Fini de surface idéal – 50 à 80 rms.

Consulter les notices techniques pour plus de renseignements.

Page 28: scellant de filet

28

DÉSASSEMBLAGEBLOQUEUR ET SCELLANT DE FILETS ET COMPOSÉ DE RETENUE

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ

• Démonter le collet à l’aide d’outils à main.

Remarque : Pour les joints anaérobiques, nettoyer avec le décapantLoctite® Chisel® .

Pour les joints en silicone, nettoyer avec le décapantLoctite® Chisel® sans CM.

PRODUITS AYANT UNE FORCE FAIBLE ET MOYENNEDémonter à l’aide d’outils à main.

PRODUITS AYANT UNE GRANDE FORCE• Appliquer une chaleur locale (500 °F ou plus) sur l’assemblage pendant 5minutes.

• Démonter à l’aide d’outils à main pendant que l’assemblage est encorechaud.

Page 29: scellant de filet

29

INFORMATION GÉNÉRALE

RÉPARATION D’ARBRE

1. À l’aide d’un tour, contre-dépouiller à la profondeur désirée selon letableau ci-dessous :

2. Terminer de contre-dépouiller en usinant une surface coupée grossièreou selon un tracé « gramophone »; plus le diamètre sur l’arbre est large,plus les sillons sont profonds (voir figure A).

3. Nettoyer l’arbre de tout liquide ou huile de coupe avec le nettoyant-dégraissant Loctite® sans PÉO.

4. Appliquer une mince couche de mastic Loctite® Fixmaster® Superior Metalen le forçant à descendre jusqu’aux filets du bas. Tourner l’arbre à unevitesse très basse et continuer d’appliquer du mastic en utilisant un outil,comme un couteau à mastiquer malléable (voir figure B).

5. Laisser durcir le produit pendant le temps requis à une température de70 °F (20 °C) ou supérieure (au besoin, appliquer une chaleur sèchepour accélérer le durcissement).

6. Usiner la surface réparée aux dimensions d’origine de l’arbre(voir figure C) selon les normes suivantes :

Vitesse du tour : 150 pi/min. (46 m/min.)Vitesse d’alimentation : • Rugosification : 0,025 po/rév. (0,64 mm/rév.)

• Finition : 0,010 po/rév. (0,25 mm/rév.)Angle d’affûtage/côté supérieur et angle de dégagement frontal : 3°Remarque : Couper à sec; utiliser des tranchants au carbone ou d’acier à

haute vitesse. Si un polissage est nécessaire, utiliser seulementdu papier d’émeri de calibre 400 à 600.

Diamètre de l’arbre Dégagement désiré1/2 po à 1 po (13 à 25 mm) 1/16 po (1,5 mm)1 po à 3 po (25 à 74 mm) 1/8 po (3 mm)

Figure A Figure B

Figure C

Page 30: scellant de filet

30

PRÉSENTATION DES ADHÉSIFS DE COLLAGE

COLLAGE

L’assemblage par collage a un impact direct sur la performance de l’adhésion.Choisisez une combinaison de type de joints ou de distribution de la pression sur lesjoints qui maximise la résistance du collage. Ci-dessous se trouvent différents typesde joints et de distribution de la pression :

ASSEMBLAGE PAR COLLAGE

Un plan de joint plus large (largeur) sera plus fort qu’un plan plus long (superposition).

TYPES DE JOINTS

DISTRIBUTION DE LA FORCE SELON LE TYPE DE JOINT

LARGEUR DU JOINT CONTRE SUPERPOSITION

BOUT À BOUTCHEVAUCHEMENT BON BARRETTE SIMPLE

MIEUXBARRETTE DOUBLE

MEILLEUR

CISAILLEMENTMIEUX

COMPRESSIONMEILLEUR

CLIVAGEFAIBLE

ÉTIREMENTPASSABLE

SUPERPOSITION LARGEUR

Vous trouverez toujours une solution à vos défis de collage parmi les produits de lavaste gamme des adhésifs Loctite®. Il est cependant extrêmement important d’avoirau moins une connaissance de base de la méthodologie des adhésifs afin de réussirun collage de deux matériaux. Les trois causes principales d’un collage manqué sontatribuées à :

• Mauvais évaluation de l’assemblage à coller

• Préparation insuffisante du matériau

• Choix inapproprié de l’adhésif

Page 31: scellant de filet

31

PRÉPARATION DES SURFACES

COLLAGE

TABLEAU DE SÉLECTION DES ADHÉSIFS LOCTITE®

ProduitAdhésif instantané

Loctite®

404MD Quick SetMD

AdhésifLoctite®330MD

Depend®

Adhésif Loctite®

Fixmaster®

Poxy PakMD

Adhésif structurelLoctite® H8600MD

Weld EliminatorMD

Couleur Transparent Jaune pâle Transparent Bleu

Plage detempérature Jusqu’à 180 °F Jusqu’à 250 °F Jusqu’à 180 °F Jusqu’à 300 °F

Temps d’adhésion* 20 à 40 seconds 5 minutes 5 minutes 45 minutes

Durcissement total* 24 heures 24 heures 1 heure 24 heures

Écart Petits écarts Écarts moyens Grands écarts Écarts moyens

Approbations ACIA, Mil-Spec ACIA ACIA En cours

Colle une grandevariété dematériaux,incluant :

Métal, plastique etcaoutchouc

Ferrite, bois,céramique, plas-tique et métal

Verre, plastiquesdurs, caoutchouc

et métal

Acier galvanisé,autres métaux, etla plupart desplastiques

Exemplesd’application

Fabrication de jointstoriques, collage d’en-tailles sur des bandestransporteuses, rails denylon sur des chaînes

des production,anneaux de laiton dansdes abres de transmis-

sion

Collage de plaquesmétalliques sur del’équipement, desplaques d’usure enaggrégat, disque

récupérateur d’essaide vibration sur del’équipement

Réparation defissures sur del’équipement,

remplit les fissuressur des réservoirsde fibre de verre,collage d’usage

général

Retouchage de surfaces

métalliques, gaine de con-

duits et de tuyères

métalliques, fabrication de

métal (p. ex. wagons, semi-

remorque fourgon metal

fabrication, conteneurs de

manutention)

Méthodes abrasivesFrotter ou gratter une surface avec un matériau dur ou grossier.Exemples de méthodes abrasives :• Ponçage : Frotter avec du papier abrasif ou une toile abrasive (pour petitesurface/usure superficielle)• Décapage : frotter avec une grenaille d’acier, de sable ou autre abrasif(pour de grandes surfaces/usure profonde)

Méthodes chimiquesProcessus de nettoyage qui utilisent des solvants pour dissoudre les contaminants.Exemples de méthodes chimiques :• Bain de solvant : Immersion dans du solvant• Nettoyage au solvant : Frotter avec un linge imbibé de solvant• Dégraissage à la vapeur : Solvant sous forme de vapeur• Nettoyage aux ultrasons : Méthode du bain de solvant avec des ondessonores à haute fréquence qui font décoller la saleté

* Les délais sont basés sur une température moyenne de la pièce de70 °F et peuvent varier selon la température et le substrat utilisé.

Page 32: scellant de filet

32

FABRICATION DE JOINT TORIQUE

COLLAGE

1. Couper l’extrémité débutante de la corde torique avec une lame de rasoir propre.S’assurer que la coupe est propre et droite. Ne pas toucher l’extrémité coupée.

2. Déterminer la longueur de la corde torique appropriée. Pour une mesureprécise, utiliser l’outil pour joints torique LoctiteMD ou la règle fournie dansla trousse de fabrication de joints toriques Loctite®.

3. Couper la corde torique à la longueur appropriée avec une lame de rasoir propre.S’assurer que la coupe est propre et droite pour optimiserla surface de collage.

4. Appliquer une goutte d’adhésif instantané Loctite® 404MD Quick SetMD et couplerles deux extrémités de la corde torique.

1. Nettoyer la surface.

2. Vaporiser l’activateur Loctite® 7387MD Depend® sur la pièce principale.Laisser sécher 2 minutes.

3. Appliquer l’adhésif Loctite® 330MD Depend® à l’endos de la plaque.

4. Presser la plaque sur la surface activée et maintenir en place quelquessecondes.

5. Atteint une force de manipulation après 5 minutes. Durcissementcomplet en 24 heures.

COLLAGE DE PLAQUE MÉTALLIQUE

Page 33: scellant de filet

REMPLISSAGE DES FISSURES

COLLAGE

33

1. Nettoyer la surface.2. Mélanger l’adhésif époxyde Loctite® Fixmaster® Poxy PakMD selon les directives

sur l’emballage.3. Étendre le mélange sur la fissure.4. Durcit en 5 minutes. Durcissement complet en 8 heures.5. Pour une protection maximale, une pièce de matériel peut être

appliquée sur la fissure pour disperser la charge après avoir appliquéle mélange d’adhésif. L’adhésif la maintiendra en place.

1. Préparer la surface en utilisant le nettoyant-dégraissant Loctite® sans PÉO.2. Insérer un embout de mélange à la cartouche d’adhésif structurel Loctite®

H8600MD Weld EliminatorMD.3. Extraire 50 mm (2 po) d’adhésif du premier embout.4. Appliquer un cordon continu d’adhésif dans la section à réparer et/ou

colmater.5. Assembler la pièce en utilisant des goupilles ou des rivets pneumatiques

ou insérer des vis pour que les pièces tiennent en place jusqu’à ce quel’adhésif ait atteint son durcissement complet.

6. L’équipement peut être remis en service après 24 heures.

COLLAGE STRUCTUREL

Page 34: scellant de filet

34

UTILISATION OPTIMALE DU TRAITEMENT DE ROUILLE LOCTITE®EXTENDMD

TRAITEMENT DE ROUILLE

PRÉPARATION DE LA SURFACE – VIEIL ACIEREnlever la rouille floconneuse ou lâche. Seule la conversion d’une rouille bien liée donneraune protection durable. Éliminer l’huile, la graisse, la vieille peinture, la calamine, l’huilede décoffrage, les empreintes de doigts, les surfaces hydrosolubles et les chlorures pourque le traitement de rouille Loctite® ExtendMD puisse réagir avec la rouille. Les surfacesidéales présenteront une légère rouille et des surfaces de métal nu.

DURÉE DE CONVERSION DE LA ROUILLE ET APPARENCEOn recommande l’application de deux couches de traitement de rouille Loctite® Extend®.

La première couche tourne au pourpre-noir en quelques secondes. La deuxième couchedevient noire une fois sèche. Elle devrait être appliquée dans les 15 à 30 minutes suivantla première couche.

CONDITIONS D’APPLICATIONLe traitement contre la rouille Loctite® Extend® peut être appliqué lorsque lestempératures de la surface et de l’air se situent entre 50 °F et 90 °F. La réaction est pluslente à basse température. S’il fait trop chaud, la pellicule peut sécher en surface et fairedes bulles. Une forte humidité est utile; elle ralentit le séchage et favorise la conversionde la rouille. Le traitement de rouille Loctite® Extend® ne devrait pas être appliqué s’il ya de la condensation (brouillard, rosée), sur la glace, sous la pluie ou près d’em-bruns (eau salée). La surface de l’acier peut être humide mais pas mouillée(pellicule d’eau continuellement visible). NE PAS APPLIQUER LE TRAITEMENTCONTRE LA ROUILLE LOCTITE® EXTEND® SOUS UNENSOLEILLEMENT DIRECT.

MÉTHODES D’APPLICATIONLe traitement contre la rouille Loctite® Extend® peut être appliquéau pinceau, au rouleau ou être pulvérisé. Le pinceau et le rouleauconviennent pour les petites surfaces. Éviter les coulis et garderles bords humides en couvrant un mètre carré à la fois. Passerd’un carré à l’autre et revenir. Ne pas remettre de produit inutilisédans le contenant. Ne JAMAIS ajouter de solvant dans le traite-ment de rouille Loctite® Extend®.

L’application par pulvérisation est recommandée pour les grandessurfaces. Une pulvérisation sans air est plus rapide et plusefficace vu la plus grande pénétration de la surface. L’équipementpneumatique ordinaire convient, mais il faudra diluer le traitementde rouille Loctite® Extend® à 10 % dans l’eau pour unepulvérisation convenable.

Page 35: scellant de filet

NETTOYAGE

35

En général, l’efficacité du nettoyant-dégraissantLoctite® Natural Blue® biodégradable est améliorée par :

a. De plus grandes concentrations de nettoyant-dégraissant Loctite® Natural Blue® biodégradable

b. De plus grands délais sur les pièces

c. Dilution dans l’eau chaude (150 °F à 180 °F)

d. Agitation ou frottement des pièces

DIRECTIVES1. Diluer le nettoyant-dégraissant Loctite® Natural

Blue® biodégradable concentré dans de l’eau auniveau le plus économique/efficace. Voirl’étiquette sur la bouteille pour les rapportsrecommandés.

2. Vaporiser et essuyer le liquide sur les pièces ou la sur-face à nettoyer ou y faire tremper les pièces à nettoyer.

3. Faire tremper les pièces ou les récurer (au besoin).

4. Rincer les saletés et le liquide des pièces et surfaces avec de l’eau.

5. Élimination : Le nettoyant-dégraissant Loctite® Natural Blue®

biodégradable ne contient aucun ingrédient dangereux. Il doit êtreéliminé conformément aux règlements municipaux, provinciaux etfédéraux et il ne nuira pas aux microorganismes des installationsd’assainissement. Si le nettoyant-dégraissant Loctite® Natural Blue®

biodégradable est mélangé à des déchets dangereux, il doit êtreconsidéré comme déchet dangereux et être éliminé en conséquence.

Remarque : Le nettoyant-dégraissant sans PÉO est recommandépour nettoyer les substrats avant que des adhésifs nesoient utilisés.

NETTOYAGE DES PIÈCES UNIVERSELLES

Page 36: scellant de filet

36

DÉPISTAGE DES PROBLÈMES

LIMITES DE LA GARANTIE

1. Quel est le problème? L’application a-t-elle été réussie auparavant?

2. A-t-on utilisé le scellant ou l’adhésif approprié?

3. A-t-on utilisé l’apprêt ou l’activateur approprié?

4. Les conditions de service conviennent-elles à l’adhésif ou au scellant?(a) température de service (c) compatibilité avec les liquides(b) pression excessive trop vite (d) impact sur l’environnement

5. Les pièces ont-elles été bien nettoyées avant d’appliquer l’adhésif?

Remarque : S’il s’agit d’un adhésif, le résidu durci se trouve-t-il sur uneou les deux pièces?Si une pièce est nue, vérifier si elle est contaminée.

6. A-t-on utilisé les bonnes techniques d’assemblage?

7. A-t-on laissé l’adhésif ou le scellant sécher assez longtemps?

8. Les conditions d’assemblage dépassent-elles la capacité du produit?(a) écarts excessifs (c) mauvaise conception du joint(b) matériaux des composantes (d) mauvaises fixations

9. Pour une aide additionnelle, veuillez communiquer avec le SERVICETECHNIQUE HENKEL de votre région dont le numéro figure sur lapage couverture arrière de ce guide.

Remarque : Documentation de référence(a) Tableau de sélection, durées de durcissement, écart à

combler, etc. – utiliser la règle de sélection des produits(LT-776)

(b) Tableau de compatibilité avec les liquides (LT-836)

Les données contenues dans la présente ne sontfournies qu’à titre d’information et sont considéréesfiables. Nous n’assumons aucune responsabilité quantaux résultats obtenus par d’autres avec des méthodeshors de notre contrôle. Il en revient à l’utilisateurd’établir la convenance pour ses besoins de toute méth-ode proposée ici et d’adopter les mesures nécessairespour protéger personnes et propriété contre tout risqueque la manutention ou l’usage des produtis pourraitprésenter. Ainsi, HENKEL CORPORATION DÉSISTEPARTICULIÈREMENT TOUTE GARANTIE DE BONNEVENTE ET D’APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHEPARTICULIÈRE SUITE À LA VENTE OU À L’UTILISATIONDES PRODUITS DE HENKEL CORPORATION. HENKELCORPORATION NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE

RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE INDIRECTOU FORTUIT QUE CE SOIT, Y COMPRIS LA PERTE DEBÉNÉFICES. La discussion dans la présente de méth-odes ou compositions ne doit pas être interprétéecomme une représentation du fait qu’elles sontexemptes de brevets par d’autres ou d’une licence autitre de brevets de Henkel corporation. Nous recommandons à tout utilisateur éventuel de faire l’es-sai de l’application proposée pour en établir la conve-nance avant d’incorporer un produit ou une applica-tion dans ses procédés de fabrication, utilisant cesdonnées comme guide. Certains produits peuvent êtreprotégés par un ou plusieurs brevets américains ouétrangers ou par des applications brevetées.

Page 37: scellant de filet

COMMANDELISTE DES PRODUITS/RENSEIGNEMENTS SUR LES COMMANDES

37

ADHÉSIFS LOCTITE® FORMAT N° PROD

ADHÉSIF 330Md DEPEND®– SANS MÉLANGE 25 ml kit seringue 20251250 ml kit tube 20252250 ml tube 33058300 ml cartouche 33064

ADHÉSIF INSTANTANÉ RENFORCÉ 380MD 3 g tube 38004BLACK MAX® 1 oz bouteille 38050

1 lb bouteille 38061ADHÉSIF INSTANTANÉ 404MD QUICK SETMD 1/3 oz bouteille 46551

4 oz bouteille 465481 lb bouteille 46561

ADHÉSIF STRUCTUREL H8600MD 50 ml cartouche dble 40875WELD ELIMINATORMD 400 ml cartouche dble 38762

NETTOYANTS LOCTITE® FORMAT N° PROD

DÉCAPANT À JOINTS CHISELMD 18 oz net 79040NETTOYANT-DÉGRAISSANT 24 oz liq. vapo. 82249NATURAL BLUE® BIODÉGRADABLE 1 gallon bouteille 82251

NETTOYANT-DÉGRAISSEUR SANS PÉO 15 oz aérosol 2235516 oz liq. atomiseur 20162

EPOXYDES LOCTITE® FORMAT N° PROD

FIXMASTERMDSUPERIOR METAL 1 lb kit 974734 lb kit 40900

FIXMASTERMDPOXY PAKMD 1 oz seringue 81120PRODUITS POUR JOINT LOCTITE® FORMAT N° PROD.

SCELLANT DE COLLETS BRIDE 510MD GASKET 50 ml tube 51031ELIMINATOR® – HAUTE TEMPÉRATURE 250 ml tube 51041SCELLANT DE COLLETS 515MD GASKET 6 ml tube 51517ELIMINATOR® 50 ml tube 51531

300 ml cartouche 51580SCELLANT DE COLLETS 518MD GASKET 6 ml tube 51817ELIMINATOR® 50 ml tube 51831

300 ml cartouche 51845SCELLANT DE COLLETS QUICKSTIXMD 548MD 19 g bâton 39156GASKET ELIMINATOR®

JOINT INSTANTANÉ 90 ml cannette 404795 oz cartouche 305097 oz cannette 30507

COMPOSÉ À JOINTS 587MD SILICONE RTV BLEU 70 ml tube 587308,75 oz cannette 30567300 ml cartouche 58775300 ml cartouche 82046

Page 38: scellant de filet

COMMANDE

38

LISTE DES PRODUITS/RENSEIGNEMENTS SUR LES COMMANDES

PRODUITS D’ENTRETIEN GÉNÉRAL LOCTITE® FORMAT N° PRODTRAITEMENT DE ROUILLE EXTEND® 10,25 oz aérosol 30539

1 l bouteille 754301 gallon bouteille 75448

RÉPARATION DE FILET GÂCHÉS 4,8 ml seringue 28654FORM-A-THREAD®

FABRICATION DE JOINTS TORIQUES Trousse 00112APPRÊTS LOCTITE® FORMAT N° PROD

ACTIVATEUR 7387MD DEPEND® 1,75 oz liq. bouteille 18861

7649MD PRIMER NMD (Acétone) 25 g aérosol 213471,75 oz liq. bouteille 192694.5 oz. aérosol 21348

COMPOSÉS DE RETENUE LOCTITE® FORMAT N° PROD

COMPOSÉ DE RETENUE 609MD – 10 ml bouteille 60921USAGE GÉNÉRAL 50 ml bouteille 60931

250 ml bouteille 60941COMPOSÉ DE RETENUE 620MD – 10 ml bouteille 62015HAUTE TEMPÉRATURE 50 ml bouteille 62040

250 ml bouteille 62070COMPOSÉ DE RETENUE 641MD – 10 ml bouteille 28802FORCE MOYENNE 50 ml bouteille 21458

COMPOSÉ DE RETENUE 660MD 6 ml tube 66010QUICK METAL®– AJUSTEMENT PRESSÉ 50 ml tube 66040

250 ml tube 30287COMPOSÉ DE RETENUE 680MD – 10 ml bouteille 68015GRANDE FORCE/GRANDE VISCOSITÉ 50 ml bouteille 68035

250 ml bouteille 68060

Page 39: scellant de filet

COMMANDEPRODUCT LISTING/ORDER INFO.LISTE DES PRODUITS/RENSEIGNEMENTS SUR LES COMMANDES

BLOQUEURS DE FILETS LOCTITE® FORMAT N° PRODBLOQUEUR DE FILETS 220MD – 10 ml bouteille 37388

FORCE FAIBLE – PÉNÉTRANT 250 ml bouteille 22041

BLOQUEUR DE FILETS 222MSMD – PETITES VIS 10 ml bouteille 2222150 ml bouteille 22231250 ml bouteille 22241

BLOQUEUR DE FILETS 2440MD – TEMPORAIRE 10 ml bouteille 3394650 ml bouteille 33947250 ml bouteille 33948

BLOQUEUR DE FILETS QUICKSTIXMD 248MD – 9 g bâton 37684TEMPORAIRE 19 g bâton 37087

BLOQUEUR DE FILETS 2760MD – PERMANENT 10 ml bouteille 3252650 ml bouteille 32525250 ml bouteille 32527

BLOQUEUR DE FILETS QUICKSTIXMD 268MD – 9 g bâton 37685FORCE ÉLEVÉE 19 g bâton 37686

BLOQUEUR DE FILETS 277MD – GROS GOUJON 10 ml bouteille 2143450 ml bouteille 27731250 ml bouteille 27741

BLOQUEUR DE FILETS 290MD – PÉNÉTRANT 10 ml bouteille 2902150 ml bouteille 29031250 ml bouteille 29041

SCELLANTS DE FILETS LOCTITE® FORMAT N° PROD

SCELLANT DE FILETS 545MD – 10 ml bouteille 32439HYDRAULIQUE/PNEUMATIQUE 50 ml bouteille 54531

250 ml bouteille 54541SCELLANT DE FILETS QUICKSTIXMD 561MD PST® 19 g bâton 37127SCELLANT DE FILETS 564MD 50 ml tube 28754

250 ml tube 28755SCELLANT DE FILETS 565MD PST® – 50 ml tube 56531

FORCE CONTRÔLÉE 250 ml tube 56541300 ml cartouche 56571

SCELLANT DE FILETS 567MD PST® – 50 ml tube 56747HAUTE TEMPÉRATURE 250 ml tube 56765

350 ml cannette 33241

39

Page 40: scellant de filet

® et MD désignes des marques de commerce de Henkel Corporation ou de ses société

affiliées.MD = Marque déposée aux États-Unis aux bureaux des brevets et des marques de com-merce des États-Unis.© Henkel Corporation, 2007. Tous drois réservés. LT-1475-FR (02/07)

Henkel –Votre partenaire mondial

Pour des renseignements techniques et/ou pourla disponibilité des produits, composez :Canada

Henkel Canada CorporationEngineering Adhesives2225, boul. MeadowpineMississauga (Ontario) L5N 7P2Tél. : 905-814-6511Téléc. : 905-814-53911-800-263-5043 (du Canada)

É.-U.

Henkel CorporationEngineering Adhesives1001 Trout Brook CrossingRocky Hill, CT 06067Tél. : 860-571-5100Téléc. : 860-571-54651-800-LOCTITE (563-8483)

Mexique

Henkel Capital, S.A. de C.V.Blvd. Magnocentro No. 8 Piso 2 Interlomas52760, HuixquilucanEdo. de MéxicoTél. : +52-55-3300-3644Téléc. : +52-55-5787-940401-800-90-181-00 (du Mexique)

Visitez : www.loctite.com