Ročník XXXIII. V Budapešti, v šivriôk, 14. februára 1918 Číslo 38. · 2014-01-31 ·...

4
Ročník XXXIII. V Budapešti, v šivriôk, 14. februára 1918. Číslo 38. K; Predplatná cena pre Uhorsko a Rakúsíco: Na celý rok . . 24 korún Na pol rokn . . 12 korún Na stvrt roka . 6 korún Na 1 mesiac . . 2 koruny Do cudzozemská t do Nemecka . . 24 mariek TELEFON: 22-14. vydagratobtM expedícia: . . BUDAPEST; .;: VL, O-nlea íísl© 12."' Ua n majú tuielat Tietky dopisy a predplalky, Metrankorané lUty • baa>! aunné dopisy neprijímajú sa. Bukopisy M nwraaájú. Číslo za 6 hal. Mimo dňa po nedeli a sviatku vy chodia každý deň Hlavný redaktor: Dr ADOLF PECHÁNY Inserty rátajú sa dla tavnej tarify a platia sa vopred Číslo za 6 haL Wilson odpovedal. Predseda Spojených Štátov ameri- ckých v odkaze poslanom 8. januára americkému kongressu v štrnásť bo- doch označil válečné ciele štátov štvordohody. Toto poskytlo príležitosť nemeckému ríšskemu kancellárovi a nášmu ministrovi zahraničia, aby sa osvedčili o možnosti pokoja, a vo svojich osvedčeniach niektoré pod- mienky prijali, poťahom na nie- ktoré zas podali iné návrhy. Na tieto reči odpovedal teraz predseda Spoje- ných Štátov. Reč ministra grófa Czer- nina urobila na Wilsona prajný dojem, a vyzdvihol priateľský tón tejto reči, oproti tomu reč nemeckého ríšskeho kancellára Hertlinga je mu velmi neurčitá a plná dvojsn^selných tvrde- ní. Tón Czerninovej reči je celkom inakší a pravdepodobne iný je aj jej ciel. Gróf Hertling z prízvukovaných vše- obecných zásad nechce stiahnuť prak- tické konsekvencie a nechce poukázať rovno na podmienky pokoja. Voči medzinárodnej akcii a medzinárodnej porade javí nedôveru. Tak sa zdá, že Nemecko chce, aby o podmienkach po* koja každ}^ z boj vedúcich štátov oso- bité vyjednával a dohodol sa so svo jím susedom. Nemecko hlása tú zá sadu, aby mora boly slobodné, ale nevieme, či bude chcet prijať tie ob- medzenia, ktoré svetový poriadok žiada. Žiada,, aby nemecké osady bez každého vyjednávania zpät dali Ne- mecku. Ohľadom pobaltických provin- cií vyjednávať chce len s Ruskom a poťahom na vyprázdnenie francúz- cúzskych obsadených krajov vyjedná- vať chce len s Francúzskom. Ohľa- dom poľskej- otázky dohodnúť chce sa len s Rakúskom a Uhorskom a ne- chce dovoliť, aby sa kto zamiešal do tureckej otázky. Hertling — dľa mien- kjy Wilsona — zabudol na uzavretie ríšskeho snemu vynesené 19. júla a nechce porozumeť, že sa tu jedná o uzavretie svetového pokoja. Všeobecný pokoj nemôže byť uzavretý bez toho, že by sa na vyjednávaniach všetky stránky nezúčastnily, jednotlivé body nemožno osobité pojednávať. N e- môže byť r e č i a n i o anne- x i i, a n i o o d š k o d n o m , a n i o šarci. A samourčovacie právo t i e ž n e s m i e b y t po- v a ž o . v a n é z a p r á z d n u írásu. Nároky národov musia byť do ohľadu vzaté a nad žiadnym národom ne- možno panovať bez privolenia samého národa. Wilson chce taký pokoj, ktorý všetcia spoločne zabezpečia, a preto každú osobitú smluvu chce revido- vať, či je slušná, oprávnená a spra- vodlivá. Spojené Štáty — tvrdí Wilson vďačne přijmu, jestli volakto podá lepšie návrhy poťahom na zabezpeče- nie trvanlivého pokoja, než sú návrhy predsedu Wilsona, ktorý hlavné prí- činy svetovej vojny vidí v nespra- vodlivosti páchanej na malých náro- doch. 0 osude národov a štátov ne- môže byť postarané v osobitých smlu- vách a podobne osobitými smluvami nemôžu byt sriadené ani obchodné zá- ležitosti. Všetky hádne otázky musia byť spoločne pretriasané a riešené. Všetky štáty musia sa na spoločnej porade dohodnúť ohľadom všetkých hádnych otázok. Spojené Štáty nechcú sa zamiešať do európskych záležitostí a nechcú rozhodujúce vplývať na určovanie hra- níc jednotlivých štátov. Spojené Štátýv prinútené boly zamiešať sa do sveto- vej vojny, aby zlomily panstvo ne- meckého militarismu. Gróf Czernin sriadif chce poľskú otázku na základe vzájomného do- hodnutia. Belgicko chce vyprázdniť a reštaurovať. Aj v monarchii chce vy- hovět oprávneným národným žiado- stam. Ľahko pochopiteľné je, že mlčí o niektorých otázkach, ktoré sa ne- týkajú natoľko monarchie, lež jej spo- jencov, je prinútený ohľad brat na Nemecko a na Turecko, ináč by pravde- podobne ďalej bol pokročil. Wilson potom v štyroch bodoch vypočítal tie zásady, ktoré môžu slúžiť za základ ďalšieho vyjednávania : stály a trvanlivý pokoj možno docieliť len na základe vzájomného dohodnutia a spravodlivého vyrovnania protiv; jed- notlivé národy a provincie nemožno len tak přetisknut z jedného štátu do druhého; territoriáíne otázky rie- šiť treba v záujme „v prospech pa- tričného obyvateľstva a konečne všetkým národným nárokom musí byť nakoľko len možno vyhovené. Wilson vyjednávať chce len na tomto základe. Ostatne Wilson sľubuje, že tak rýchle jako to lén možné bu- de pošle americké vojsko na front a pospiechat bude s odvážaním. S celou silou chce vystúpiť, aby prispel ku za- bezpečeniu slobody národov. Nový svetový poriadok musí byť uvedený, len toto zabezpečí trvanlivý, stály sve- tový pokoj. Delegáti pok©|a odcestovali z Brestu Litovského. Polská vláda zacľakovala. Zdarný útok našich čiat na talianskom bojišti. Po uzavretí pokofa v Breste. Odchod delegátov. Z Brestu Litovského oznamujú: Zahra- ničný minister gróf Czernin v utorok odce- stoval z Brestu a so svojím sprievodom v stredu popoludní vrátil sa do Viedne. V pondelok večer delegácie malý večeru na rozlučnú. Gróf Czernin pri tejto príležitosti v mene delegácií ústredných mocností a ukrajinských vyslancov povedal reč. v kto- rej maršallovi bavorskému kniežaíu Leopol- dovi vyslovil vďaku za pohostinnost preja- venú so strany hlavného velitelstva východ- ného frontu. Maršali vrelými slovami odpo- vedal a prízvukoval význam v Breste pre- konanej pokojnej práce. Všetky delegácie odcestovaly z Brestu. Vyzvanie k Rumunsku(?) Berlin, 13. februára. Ríšsky kancellár gróf Hertling a zahraničný štátny sekretár Kúhl- mann dnes odídu na hlavný válečný stán, kde za predsedníctva cisára budú porady o dalšom držaní sa Nemecka voči- Rusku. Ako teraz vysvitá, osvedčenie Trockého o zasta- vení vojny a o odzbrojení ruskej armády Kuhlmann v Breste vzal len v známost Tu sú na tom stanovisku, že ruskú vlá- du viaže Trockého o s v e d č e n i e . poneváč tohto právna zaväzujúca sila ne- bola učinená závislou ani od prijatia ústred- ných mocností ani od iných podmienok. ústredné mocnosti ale majú celkom slobodnú ruku. Troeldj vo svojom osvedčení spomenul ďalšie vy- jednávania a oznámil, že by tieto prípadne v Petrohrade mohli vydržiavať. Ale Nemci nie sú náklonní vyjednávat ani v Petrohrade ani v daktorom neutrálnom meste. Trockému nebodaj dajú na vedomie, že keď chce dal ej vyjednávaf. aby na toto pofahujúce sazpŕávy ruskej vlády poslal do Berlína. Čo sa týče Rumunska, rozniesol sa chýr. že generálmar- šall Mackensen poslal ultimát rumunskej vláde. S p o j e n e c k é ú s t r e d n é moc- ni o s t i u d a j n e vyzvaly v J assy sídlia c u r u m u n s k ú vládu, aby začala vyjednávat Požiadaly ru- munskú vládu, aby do pondelka večera oznár milá, či chce vyjednávaf alebo nie. Zaďako- vanie ministerského predsedu Bratianuva a vymenovanie generála Averescu za jeho ná- stupcu treba pripísaf tomuto vyzvaniu. Wolfiova kancellária pofahom na túto zprávu v najnovšom telegramme oznamuje. ž e N e m c i R u m u n o m ultimát ne- p ošiali.

Transcript of Ročník XXXIII. V Budapešti, v šivriôk, 14. februára 1918 Číslo 38. · 2014-01-31 ·...

Page 1: Ročník XXXIII. V Budapešti, v šivriôk, 14. februára 1918 Číslo 38. · 2014-01-31 · Ročník XXXIII. V Budapešti, v šivriôk, 14. februára 1918Číslo 38. . K; Predplatná

Ročník XXXIII. V Budapešti, v šivriôk, 14. februára 1918. Číslo 38.

K;

Predplatná cena pre Uhorsko a Rakúsíco:

Na celý rok . . 24 korún Na pol rokn . . 12 korún Na stvrt roka . 6 korún Na 1 mesiac . . 2 koruny

Do cudzozemská t do Nemecka . . 24 mariek

TELEFON: 22-14.

vydagratobtM • expedícia: . .

BUDAPEST; .;: VL, O-nlea íísl© 12."' Ua n majú tuielat Tietky

dopisy a predplalky, Metrankorané lUty • baa>! aunné dopisy neprijímajú sa.

Bukopisy M nwraaájú.

Číslo za 6 hal. • Mimo dňa po nedeli a sviatku vy chodia každý deň

Hlavný redaktor: Dr ADOLF PECHÁNY

Inserty rátajú sa dla tavnej tarify a platia sa vopred Číslo za 6 haL

Wilson odpovedal. Predseda Spojených Štátov ameri­

ckých v odkaze poslanom 8. januára americkému kongressu v štrnásť bo­doch označil válečné ciele štátov štvordohody. Toto poskytlo príležitosť nemeckému ríšskemu kancellárovi a nášmu ministrovi zahraničia, aby sa osvedčili o možnosti pokoja, a vo svojich osvedčeniach niektoré pod­mienky prijali, poťahom na nie­ktoré zas podali iné návrhy. Na tieto reči odpovedal teraz predseda Spoje­ných Štátov. Reč ministra grófa Czer-nina urobila na Wilsona prajný dojem, a vyzdvihol priateľský tón tejto reči, oproti tomu reč nemeckého ríšskeho kancellára Hertlinga je mu velmi neurčitá a plná dvojsn^selných tvrde­ní. Tón Czerninovej reči je celkom inakší a pravdepodobne iný je aj jej ciel. Gróf Hertling z prízvukovaných vše­obecných zásad nechce stiahnuť prak­tické konsekvencie a nechce poukázať rovno na podmienky pokoja. Voči medzinárodnej akcii a medzinárodnej porade javí nedôveru. Tak sa zdá, že Nemecko chce, aby o podmienkach po* koja každ}^ z boj vedúcich štátov oso­bité vyjednával a dohodol sa so svo jím susedom. Nemecko hlása tú zá sadu, aby mora boly slobodné, ale nevieme, či bude chcet prijať tie ob­medzenia, ktoré svetový poriadok žiada. Žiada,, aby nemecké osady bez každého vyjednávania zpät dali Ne­mecku. Ohľadom pobaltických provin­cií vyjednávať chce len s Ruskom a poťahom na vyprázdnenie francúz-cúzskych obsadených krajov vyjedná­vať chce len s Francúzskom. Ohľa­dom poľskej- otázky dohodnúť chce sa len s Rakúskom a Uhorskom a ne­chce dovoliť, aby sa kto zamiešal do tureckej otázky. Hertling — dľa mien-kjy Wilsona — zabudol na uzavretie ríšskeho snemu vynesené 19. júla a nechce porozumeť, že sa tu jedná o uzavretie svetového pokoja. Všeobecný pokoj nemôže byť uzavretý bez toho, že by sa na vyjednávaniach všetky stránky nezúčastnily, jednotlivé body nemožno osobité pojednávať. N e-m ô ž e b y ť r e č i a n i o a n n e -x i i, a n i o o d š k o d n o m , a n i o š a r c i . A s a m o u r č o v a c i e p r á v o t i e ž n e s m i e b y t p o ­v a ž o . v a n é z a p r á z d n u í r á s u . Nároky národov musia byť do ohľadu vzaté a nad žiadnym národom ne­možno panovať bez privolenia samého národa. Wilson chce taký pokoj, ktorý všetcia spoločne zabezpečia, a preto každú osobitú smluvu chce revido­vať, či je slušná, oprávnená a spra­vodlivá.

Spojené Štáty — tvrdí Wilson — vďačne přijmu, jestli volakto podá lepšie návrhy poťahom na zabezpeče­nie trvanlivého pokoja, než sú návrhy predsedu Wilsona, ktorý hlavné prí­činy svetovej vojny vidí v nespra­vodlivosti páchanej na malých náro­doch. 0 osude národov a štátov ne­môže byť postarané v osobitých smlu-vách a podobne osobitými smluvami nemôžu byt sriadené ani obchodné zá­ležitosti. Všetky hádne otázky musia byť spoločne pretriasané a riešené. Všetky štáty musia sa na spoločnej porade dohodnúť ohľadom všetkých hádnych otázok.

Spojené Štáty nechcú sa zamiešať do európskych záležitostí a nechcú rozhodujúce vplývať na určovanie hra­níc jednotlivých štátov. Spojené Štátýv prinútené boly zamiešať sa do sveto­vej vojny, aby zlomily panstvo ne­meckého militarismu.

Gróf Czernin sriadif chce poľskú otázku na základe vzájomného do­hodnutia. Belgicko chce vyprázdniť a reštaurovať. Aj v monarchii chce vy­hovět oprávneným národným žiado-stam. Ľahko pochopiteľné je, že mlčí

o niektorých otázkach, ktoré sa ne­týkajú natoľko monarchie, lež jej spo­jencov, je prinútený ohľad brat na Nemecko a na Turecko, ináč by pravde­podobne ďalej bol pokročil.

Wilson potom v štyroch bodoch vypočítal tie zásady, ktoré môžu slúžiť za základ ďalšieho vyjednávania : stály a trvanlivý pokoj možno docieliť len na základe vzájomného dohodnutia a spravodlivého vyrovnania protiv; jed­notlivé národy a provincie nemožno len tak přetisknut z jedného štátu do druhého; territoriáíne otázky rie­šiť treba v záujme „v prospech pa­tričného • obyvateľstva a konečne všetkým národným nárokom musí byť nakoľko len možno vyhovené. Wilson vyjednávať chce len na tomto základe. Ostatne Wilson sľubuje, že tak rýchle jako to lén možné bu­de pošle americké vojsko na front a pospiechat bude s odvážaním. S celou silou chce vystúpiť, aby prispel ku za­bezpečeniu slobody národov. Nový svetový poriadok musí byť uvedený, len toto zabezpečí trvanlivý, stály sve­tový pokoj.

Delegáti pok©|a odcestovali z Brestu Litovského. Polská vláda zacľakovala. — Zdarný útok našich

čiat na talianskom bojišti. Po uzavretí pokofa v Breste.

Odchod delegátov. Z Brestu Litovského oznamujú: Zahra­

ničný minister gróf Czernin v utorok odce­stoval z Brestu a so svojím sprievodom v stredu popoludní vrátil sa do Viedne. V pondelok večer delegácie malý večeru na rozlučnú. Gróf Czernin pri tejto príležitosti v mene delegácií ústredných mocností a ukrajinských vyslancov povedal reč. v kto­rej maršallovi bavorskému kniežaíu Leopol­dovi vyslovil vďaku za pohostinnost preja­venú so strany hlavného velitelstva východ­ného frontu. Maršali vrelými slovami odpo­vedal a prízvukoval význam v Breste pre­konanej pokojnej práce. Všetky delegácie odcestovaly z Brestu.

Vyzvanie k Rumunsku(?) Ber l in, 13. februára. Ríšsky kancellár gróf

Hertling a zahraničný štátny sekretár Kúhl-mann dnes odídu na hlavný válečný stán, kde za predsedníctva cisára budú porady o dalšom držaní sa Nemecka voči- Rusku. Ako teraz vysvitá, osvedčenie Trockého o zasta­vení vojny a o odzbrojení ruskej armády Kuhlmann v Breste vzal len v známost Tu sú na tom stanovisku, že r u s k ú v l á ­

d u v i a ž e T r o c k é h o o s v e d č e n i e . poneváč tohto právna zaväzujúca sila ne­bola učinená závislou ani od prijatia ústred­ných mocností ani od iných podmienok. ú s t r e d n é m o c n o s t i a l e m a j ú c e l k o m s l o b o d n ú r u k u . Troeldj vo svojom osvedčení spomenul ďalšie vy­jednávania a oznámil, že by tieto prípadne v Petrohrade mohli vydržiavať. Ale Nemci nie sú náklonní vyjednávat ani v Petrohrade ani v daktorom neutrálnom meste. Trockému nebodaj dajú na vedomie, že keď chce dal ej vyjednávaf. aby na toto pofahujúce sazpŕávy ruskej vlády poslal do Berlína. Čo sa týče Rumunska, rozniesol sa chýr. že generálmar-šall Mackensen poslal ultimát rumunskej vláde. S p o j e n e c k é ú s t r e d n é m o c ­ni o s t i u d a j n e v y z v a l y v J a s s y s í d l i a c u r u m u n s k ú v l á d u , a b y z a č a l a v y j e d n á v a t Požiadaly ru­munskú vládu, aby do pondelka večera oznár milá, či chce vyjednávaf alebo nie. Zaďako-vanie ministerského predsedu Bratianuva a vymenovanie generála Averescu za jeho ná­stupcu treba pripísaf tomuto vyzvaniu.

Wolfiova kancellária pofahom na túto zprávu v najnovšom telegramme oznamuje. ž e N e m c i R u m u n o m u l t i m á t ne-p o š i a l i .

Page 2: Ročník XXXIII. V Budapešti, v šivriôk, 14. februára 1918 Číslo 38. · 2014-01-31 · Ročník XXXIII. V Budapešti, v šivriôk, 14. februára 1918Číslo 38. . K; Predplatná

'2

Na o d p o r R u m u n s k a n e m o ž n o m y s l e t .

Génř, 13. februára. Jedon spolupracovník Časopisu „Liberté" sbováral sa s rumunským vyslancom Antonescura, ktorý vyhlásil, že vzhľadom na držanie sa Ruska na odpor Rumunska nemožno ani myslet

N a š i c h v o j a k o v p u s t i a z r u s k é h o za ja t ia .

V i e d e ň , 13. februára. „Fremdenblátt" píše: S osvedčením, ktoré ruský plnomoc-ník učinil v Breste Litovskom, že Rusko válečný stav považuje za skončený a nariadi úplne a hneď odzbrojit svoje vojská, v o j -n a m e d z i R u s k o m a ú s t r e d n ý ­m i m o c n o s ť a m i v s k u t o č n o ­s t i p r e s t a l a . Význam tejto udalosti každý preciťuje. S týmto sa skončí naj­hroznejšia doba historie. Uzavretie formál­nej smluvy pokoja ruská vláda zo zásadné­ho stanoviska nepovažovala za dovolitelné. Budúci osud obsadených území totižto chce učinit závislým od hlasovania Iudu, ktoré na-riadia po odtiahnutí našich vojsk. Toto riešenie ústredné mocnosti považovaly za neprijateľné, čo po posledných udalostach vo Finnsku a Ukrajine netreba ani odôvodniť. Poneváč ale Trockij, ačkolvek ani napriek najväčšej úsíupnosli ústredných mocností nechcel pristať na kompromiss.bol.na čistom s tym3 že ruský národ < neodolateľne žiada pokoj, nemal si čo iného vyvoliť, ako že vojnu aj bez. uzavretia íormálnej smluvy po­koja vyhlásil za skončenú. My môžeme byť spokojní s týmto riešením. N a š i c h za­j a t ý c h v o j a k o v a j b e z f o r m á l ­n e j s m 1 u v y p o k o j a p u s t i a d o ­m o v a naše spoločné výbory, ktorých čin­nosť už i dosial priniesla výsledok, stvoria podrobnými dohodnutiami regulovaný po­kojný obchod, z ktorého potom samo od seba nastane formálne uzavretie pokoja. Pomery v bývalej, cárskej ríši sú také zmotané, k re­volučnému smeru petrohradskej vlády pri-spôsobňujúce sa a o prevrat usilujúce sa po­hyby hlavne vo Finnsku a Ukrajine nabývajú takých velkých rozmerov, že n e m ô ž e m e v e d e ť, č i n e z m a r i a to, č o o č a k á ­v a m e o d p o k o j a s U k r a j i n o u . Prirodzene s najväčšou rozhodnosťou počí­tame na to, že pokojný stav bezpodmienečne zostane neurazený. Pre nás je dôležité, aby

SeíemeiiigÉíj zulinf lekár. _... . Napísal: Kozina Andor.

(Dokončenie,) Nasledujúce tri mesiace Štefan v Berlině

a v Paríži študoval zubné lekárstvo. Potom z malého domu hrnčiarskej, v Bagaméri-ulice zmizla tabula oznamujúca, že tam býva lekár. Naproti tomu v Budapešti na peknej palote jednej peknej ulice zjavila sa ešte o mnoho skvostnejšia tabula, oznamujúc. že ordinačná izba zubného lekára dra Štefana Bodajkyho je na prvom poschodí. Ostatne aj oznamy časopisov upozorňovaly obecenstvo na nového zubného lekára.

Hneď v prvý deň v prvých minútach or­dinačných hodín napjnila sa predná izba Štefanovej ordinačnej izby. Štefan a jeho manželka kľúčovou dierkou kukali z ordi­načnej izby a boli blažení. Potom sa pani uliahla a Štefan otvoriac dvere ordinačnej izby, zavolal na sluhu: .

— Pusťte dnu. kto najprv prišiel. S veľkým uklonkovaním vstúpil jedon

veľmi vyíinlený panák. — Ráčte si sadnúť, — riekol Štefan zdvo­

rilé, ukazujúc na veľký stolec, na ktorom zkúma zuby.-

— Ďakujem, —odpovedal vyfintěný panák so zdráhajúcim sa posunkom, — ale ja som cestovateľom sollingenskej firmy na náčinie pre zubných lekárov.

— Nič nerobí! Preto ak vás zub bolí, ja vám predsa vďačne stojím k službám.

i — Prosím za prepáčenie, moje zuby sú

SLOVENSKÉ NOVINY.

sme dosiahli, čo nám je z praktického ohľadu potrebné a osožné. Vo vojne trvajúcej 40 mesiacov nám je najdôležitejšie to, aby sa skončila.

S m l u v a s U k r a j i n o u p r e d n e m e c k ý m r í š s k y m s n e m o m .

Ber l in , 13. februára. „Germania" píše, že ríšsky snem pravdepodobne 21. t. m. bude pojednávať smluvu o uzavretí pokoja s Ukra­jinou, ktorú pred ratifikovaním ríšsky snem musí odobriť. Nazdávajú sa, že ríšsky kan-cellár z tejto príležitosti povie reč.

H o s p o d á r s k e v y j e d n á v a n i e s U k r a ­j i n o u b u d e v B e r l í n e . *

Ber l in, 13. februára. Dia zpráv časopisov hospodárske vyjednávania medzi Ukrajinou a ústrednými mocnosťami budú v Berlině.

P o l s k á v l á d a z a ď a k o v a l a . Z Varšavy oznamujú: V poľských vládnych

kruhoch nálada už na ten chýr, že s Ukra­jinou je uzavretý pokoj, stala sa kritickou a keď sa stalo známym, že kade sa bude ťahať západaá hranica ukrajinskej ľudovej repu­bliky a že územie cholmskej gubernie bude odtrhnuté od poľského kráľovstva, vojenský gubernátor gróf Septickí naskutku oznámil svoje zaďakovanie a aj občiansky adlát rytier Madeiski prosil o prepustenie z úradu. Dvorný radca Rosner. ktorý vo Var­šave účinkoval čo zastupitel zahraničného ministra, 'tiež zaďakoval. Aj poľská vláda za­ďakovala a členovia vládnej rady sa tiež za­oberajú s myšlienkou, žezaďakujú. Vodcov­ské kruhy v Poľsku toto chcú prekazil Na miesto Kucharzevského vlády dostane sa pravdepodobne Sleckého vláda. Stecki pred vstúpením do vlády bol členom národnej demokratickej strany.

Zpráva nášho generálneho' štábu 12. februára.

Na planine Sedem obcí a ná území Monte Asolone delostrelecká činnosť bola živá. Naše čaty od Val Stagna na sever

výtečné. Ja som prišiel len preto, aby som vám. pái} doktor, odporúčal do pozornosti výrobky sollingenskej firmy „Hauptmann a Mayer." Najnovšie výdobytky vedy, íavné ceny. pohodlné platné podmienky...

— Ďakujem, ďakujem, už som zásobený so všetkým náčiním. Nič nepotrebujem. Vi­deli ste. prosím, že sú moji pacienti netrpez­liví v prednej izbe. Porúčam sa!

Vyfintěného panáka vylisknúc z ordinač­nej izby, kývol sluhovi,, že môže prísfnasle-dujúci.

To bola pani. Ale ani táto si nesadla vďačne na ponuknutý stolec, lež povedala, že je ona zastupiteíkou Juliety Maisonovej a prosí, aby pani velkomožná, ktorá sa teVaz prisťahovala do Budapešti, u tejto páru ne­majúcej firmy objednávala čo potrebuje zo ženskej konfekcie.

Pani vzdialila sa do izby manželky zub­ného lekára a do ordinačnej izby vstúpil tretí navštevovalel.

O tomto vysvitlo, že je provisorom jednej drogérie, ktorý prišiel odporúčať lieky svojej firmy.

Keď sa Šlefko aj tohto striasol, rád by bol konečne videl jednoho opravdu nazúbo­ž i a c e h o človeka.

Ale' takýto ešte veru nenasledoval. Ešte vždy prichádzali len koreninári. mäsiari, obchodníci s uhlím, krajčíri, páni. ktorí hausirujú s lósami íriednej lolterie aíd^ atď.

Ord'načný čas blížil sa ku koncu' a v prednej izbe bol už len jedon pán veľmi vážneho zovňajšku.

l á . februára 1918.

__B e p r i a t e l a v y h n a l y z j e h o po s í e i í. Z tejto príležitosti zajali sme 6 dôstojníkov a 170 mužov.

Náčelník geneiálneho šlábu.

Zpráva nemeckého generál­neho štábu 12, februára, ZÁPADNÉ BOJiSTE: Armády bavor­

ského kniežatá Rupprechta a dediča ne­meckého trónu: Na početných bodoch frontu delostrelecká činnost Oddelenia našej pechoty od St. Quentina na juh a na východnom brehu Maasu v hore Cauriéres previedly zdarné výskumné podujatia ä priviedly zajatých.

Aimády wiirttembergského kniežaťa Al­brechta: Medzi Flirey a Moselom delo­strelecký a mínový boj. ktorý dnes ráno zvláště na okolí Remenauville zosilnel

VÝCHODNÉ BOJIŠTĚ: Na fronte stoja­com voči Veľkorusom a Rumunom polo­ženie je nezmenené.

TALIANSKE BOJIŠTĚ: Na planine Se­dem obcí celý deň živé delostrelecké boje. Rakúsko-uhorské čaty na južnom svahu Sasso Rosso v miestnom útoku očistily nepriateľské oporné body a zajaíy 6 dô­stojníkov a 170 mužov.

MACEDONSKÝ FRONT: Nič nového. Ludendorff,

• [ prvý hlavný kvartier-majster

Zpřísněný boj podmorskými loďami.

Berl in, 12. februára. Úradne oznamujú: V západnej časti kanála a na okolí anglic­kého západného" pobrežia naše podmorské lode novšie potopily 18.000 tún priestoru ne­priateľských lodí. Všetky lode vyjmúejednej silne boly naložené.

ZPRÁ¥Y DOMÁCE.-N o v í m i n i s t r i . Dnešné číslo úrad­

ného časopisu prináša kráľovské rukopisy o vymenovaní grófa Bélu S e r é n y i h o za ministra poľného hospodárstva a Alexandra

Štefan sa už triasol od zlostnej netrpezli­vosti, keď prišiel rad na tohto.

Štefan aj tomuto ukázal miesto na zná­mom nám už stolci, ale pán náhodou ne­sadol si na tento stolec, lež do fotelu vedľa neho. Tento druhý fotel bol Stefanovou pý­chou, za tisíc korún ho kúpil v Paríži — a takéhoto patentovaného stolca v Budapešti ešte hádam ani jedon zubný lekár nemá. Tento fotel je na to, aby lekár háklivých, nepo­sedných ľudí pohodlne mohol operovať. Keď si do tohto fotela dakto sadne, zadné ope­radlo fotelu sa nahne nazad a prekvapené­ho pacienta odrazu přitisknu štyri pánty, že sa ani len pohnúť nemôže. K vykríknu-tiu otvorené ústa následkom jednoho vtip­ného vynálezu viac sa nemôžu zavreí Le­kár celkom pokojne môže vytiahnuť trebárs všetkých dvaatridsal zubov tomu, koho raz chytil do tohto klepca.

Vážny pán teda už tam sedel privrznutý pred Štefanom a len tolko vedel volať ne­artikulovaným hlasom : á—á—á !

Zo Štefana však vybúšila túžba po práci zubného, lekára a s najväčšou passiou začal zkúmať zuby svojej á—á—á-kajúcej obete.

— Tento zub, pane. je už celkom zlý. Tu už niet druhej pomoci, len von s ním.

Vzal kliešte a zub o pár okamžení so vše­tkými korenami bol už vonku.

— Hotoví sme. pane. -— riekol Štefan, — pritlačiac na stolci jednu strunu, načo sa vážny pán oslobodil.

— Tak, teraz si vezmite vody do úst Vážny pán zúril ako bez seba, ale preto

Page 3: Ročník XXXIII. V Budapešti, v šivriôk, 14. februára 1918 Číslo 38. · 2014-01-31 · Ročník XXXIII. V Budapešti, v šivriôk, 14. februára 1918Číslo 38. . K; Predplatná

14. februára 1918. SLOVENSKÉ NOVINY. 3

P p p o v i c s a za ministra financií. V tre-fom rukopise kráí ministerského predsedu Alexandra Wekeŕleho oslobodzuje od do-časného spravovania ministerstva polného hospodárstva a ministerstva financií.

M i n i s t e r A p p o n y i n a o d d y c h u . Jeho veličenstvo král ministrovi náboženstva a verejnej výučby grófovi Albertovi Appo-nyimu na vlastnú žiadosť povolil na mesiac urlaub, aby sa mohol úplne zotavit Na túto dobu král vybavovaním záležitostí minister­stva náboženstva a verejnej výučby poveril ministra bez torby grófa Mórica Esterházy-ho. Minister Apponyi vo štvrtok odcestuje do Tyrolska.

Pojednanie ueMnej reformy. V ý b o r o v é z a s a d n u t i e .

Volebnoprávny výbor snemovne vyslancov v utorok predpoludním pokračoval v pojed­návaní návrhu zákona o reforme voleb­ného práva. So strany vlády na zasadnutí prítomní boli ministerský predseda Wekerle, ministri Vázsonyi. Esterházy a Tóth.

Zasadnutie zahájil Ladislav B c ô t h y, načo minister pravosúdia Vázsonyi oznámil, že preklad horvatského volebného zákona dalej štatisľické výkazy o počte voličov stoja výboru k služba

Eugen R ó n a y. bárs neni členom výboru, chce prehovoriť, aby odôvodnil svoj osobitý volebnoprávny návrh. Passívne volebné právo treba obmedziť, aby nemohol byf vyslancom ten. kto môže škodiť vývinu demokracie. Základnou podmienkou je, aby vyslanec bol uhorským štátnym občanom, vedel plynné hovoriť a písat po maďarsky a jeho život bol bezúhonný.

Júiius V a r g h a návrh posudzuje z ohladu všeobecných národných záujmov. Keď vo­lebné právo chceme dať výlučne na základe intellekluelného censu, musíme vyžadovať od voličov, aby vedeli písat a čítať po ma­ďarsky. Za najnebezpečnejšiu časť návrhu považuje tú. ktorá volebné právo uděluje pod titulom, že volič konal vojenskú službu. Spoločnú armádu nemožno uznať za školu uhorskej vlasteneckosli. Podobne smýšla aj o volebnom práve vojakov, ktorí dostali Ka-

nemohol urobiť iné — začal si vyplakovať ústa.

Ale keď vyplul krvavú vodu. začal kričať so strašným hnevom.

— To je násilie! To je vražda! Ja som sem neprišiel pre zuby!

— Nuž a prečo ? — Nuž preto, lebo som ja hlavným do­

zorcom na život assekurujúcej spoločnosti „Chikago" a chcel som vás nahovoriť, aby ste sa dali assekurovat na život.

— Ľutujem, pane. ale ja som zas preto tu. aby som trhal zuby. alebo plomboval, a nie preto, aby ste ma vy ku bársčomu na­hovárali.

Nato potom nasledovala strašná vada tam v ordinačnej izbe. Vážny pán zpät žiadal svoj zub do čelustí, naproti tomu Stefan požadoval honorár za vytrhnutie zuba. Ko­nečne Stefan a sluha dáko vysolili vážneho pana. ale zub mu zadržali v zálohu.

Vážny pán teraz žaluje Štefana o odškodné, pre telesné ublíženie a pre prečin spáchaný proti osobnej slobode. Naproti tomu Stefan žaluje vážneho pána pre honorár a pre pra-votné trovy.

Pacienti sa ešte velmi nehrnú ku Štefa­novi, ale aj agenti odvykli od neho. odkedy sa rozniesol chýr. že tento divý doktor na­miesto uzavretia obchodu vytrime im zub.

Stefan už tvrdo čaká záverečné pojedná­vanie ieho trestnej záležitosti. Myslí si. že to bude takou velkou reklamou, že po nej na každý pád rozk^rtne obchod jeho zubného

I lekárstva

rolov kríž. Terajšie búrlivé časy nepovažuje za súce k tomu, aby ženské malý prístup do parlamentu. Návrh vo všeobecnosti prijíma, ale v podrobflosťaeh nie a radšej je hotový svoju hlavu skloniť pod meč kata, ako návru v tejto osnove přijat

Ludvik.N á v a y návrh vo všeobecnosti a zo zásadného ohradu prijíma, ale pri roz-prestretí volebného práva upomína k mier­nosti. Prevažnej časti obyvatelstva v mužskom veku volebné právo treba udeliť. Musíme brať ohlad na to, že sme mnohorečovým štátom, ale musíme aj pozor dávať, aby sme týmto uhorské národné záujmy neoslabili. Riešenie národnostnej otázky nemožno hladat v obmedzení volebného práva, lež na poli politiky, kultúry a administrácie. Keď sa z návrhu stane zákon, národnostná otázka bude o vela vážnejšia nežvbola dosial. Za správnejšie by bol považoval, keby hlavným titulom udelenia volebného práva namiesto znalosti čítania a písania bolo bývalo od­bavenie štyroch elementárnych tried.Do tohto návrhu znalosť čítania a písania v maďar- . skej reči môžeme uviesť bez toho, že by to j pre kohokoľvek bolo krivdou. Desaťkoru­nový daňový základ čo výpomocný titul udelenia volebného práva prijíma s úplným uspokojením. Abv̂ volebné právo bolo ude­lené majiteľom "Karolovho kríža, považuje za prijateľné, ale namiesto 18ročnej ve­kovej hranice 20ročnú vekovú hranicu považuje za najzodpovednejšiu. Je prívržen­com tajného volebného práva. Neodťahuje sa od toho, aby ženské, ktoré odbavily 4 triedy občianskej školy alebo majú ešte vyš­šiu vzdělanost, boly účastné volebného prá­va. Volebné právo válečných vdov naplňuje ho s obavou. Myslí, že ohľadom volebného práva priemyselných robotníkov členovia výboru sa najľahšie porozumejú. Pri poľno­hospodárskej čeľadi ale považuje za odô­vodnené, aby bola ustálená istá doba za­mestnania.

Minister pravosúdia Vilhelm V á z s o n y i poznamenáva, že dobre vedel, že keď pre-doslre volebné právo, ktoré sa zakladá vý­lučne na znalosti čítania a písania, vtedy sa stretne s námietkou, že znalosť čítania a ípísania sama v sebe- nič nedokazuje, práve preto osobité označil tieto kategorie, aby do­kázal ich oprávněnost k účasti vo vybavovaní záležitostí krajiny. Oprávněnost volebné­ho práva nemožno položiť na základ zna­losti čítania a písania v maďarskej reči, lebo týmto by sa započala obrovská vojna poburovania a osočovania. Ale toto ani neni potrebné, lebo štatistické výkazy dosved­čujú, že zpomedzi voličov 80 %-ov vie čítať a písat maďarsky, pre zbývajúcich 20°/o-ov nebolo by správne urobiť toto opatre­nie v takej krajine, kde bývajú národ­nosti. Aj v Amerike znalosť čítania a písania v anglickej reči nevyžaduje sa od tých. ktorí tam od předávných časov bývajú, lež len od prisťahovalcov. Popísanie voličov len vo veľkých mestách spôsobuje ťaž­kosť, nie na dedine, kde vlastnosti kaž­dého človeka sú všeobecne známé, teda aj to sa vie. či vie čítat a písat Keď popísanie daní a rekrútov bolo možno pre­viesť úradnou cestou, možno popísať i voli­čov. Minister vyhlasuje, že sa nepovažuje za neomylného a ochotne prijme každú kritiku a opravu.

Ján I k 1 ó d y-S z a b ó vyhlasin'e. že pra­covná strana nechce prekážať uskutočnenie návrhu. Myslí, že zodpovedným zmenením návrhu otázku volebného práva bude možno riešiť ku všeobecnému uspokojeniu. Prízvu­kuje, že je potrebné sjednotenie síl.

Dnes, v stredu volebnoprávny výbor po­kračuje v pojednávaní volebnej relormy.

CHÝRNI K, Budapešť, 13. februára.

Počasie mihne v Budapešti hmlisto a zimné. — Po krajine panovalo préniohlivó-niračné a Tavné počasie. Na mnohých miestach boly sražen i ny. — Krajinský meteorologickí úslnv predpovedá prc-

i menlivé a chladnejšie počasie, miestami srazeniny.

P o ď a k o v a c i e s l u ž b y b o ž i e . Na radost a Ukrajinou uzavretého osobitého pokoja v utorok predpoludním v budínskom korunač-nom chráme bely pedakovacie služby božie, na ktorých P°d vedením ministers^ého pred­sedu Wekeŕleho boli všetcia členovia vlády. Snemovne pod vedením ich predsedov boly zastúpené početnými veľmožmi a vyslancami. Prítomní boli náčelníci občianskych a vo­jenských vrchností a v zastúpení hlavného mesta podmešťanosta dr Body. -*• Podako-vacie služby božie boly v utorok aj vo vie­denskom chráme sv. Štefana, kde boli prí­tomní aj ich veličenstva král a kráľovná.

Ci s i s R u s k o m z a č n e m e z a m i e ň a ť z a j a t ý c h ? Na túto takmer každého z nás týkajúcu sa otázku časopis „Neue Freie Presse" odpovedá nasledovne: Keby sa v Breste Litovskom bolo stalo riadne uzavretie pokoja s Ruskom, tak by zajatcov naskutku boli mohli začať zamieňať. Takto ale ešte vždy je možné, že boľševická vláda aj túto záležitosť bude chcet preťahovať, ale pre­kážky nebude klásť do cesty. V tomto páde vecou nášho petrohradského výboru bude energične a bezpodmienečne za­meniť válečných zajatých. Úfajme, že sa všetko tak stane, ako si žiadame a válečných za­jatcov v skupinách už najbližšie začnú za­mieňať. O mnoho v priaznivejšom položení V tomto ohľade sú tí naši zajatí, ktorých v Ukrajine internovali. Počet ich je velmi značný a týchto už bez každej prekážky možno začať zamieňal

D á v k y m ú k y r o b o t n í k o v . Stravovací minister dennú dávku múky priemyselných robotníkov najnovšie ustálil nasledovne : v šachte pracujúci robotníci budú dostávať 550. pri železniciach službu konajúce rušeň sprevádzajúce osobníctvo 500, v slobodnom pracujúci banskí robotníci 400, v nočnej práci riadne zamestnávaní a všetcia ostatní ťažkú prácu konajúci robotníci 350 grammov. Ľahšiu telesnú prácu konajúci robotníci a členovia rodín robotníkov budú dostávať na deň 220 grammov múky.

Novšie obmedzenie spotreby gázu. Vládny kommissár pre záležitosti uhlia upo­vedomil policajného hlavného kapitána, že vzhľadom na zmätky v doprave uhlia, ktoré ešte vždy trvajú, prinútený je svoje od 9. do 12. februára do života uvedené, na ob­medzenie spotreby uhlia potahujúce sa na­riadenie rozprestret ďalej na 13., 14., 15. a 16. februára. Nakoľko by sa však následkom dovozu uhlia a sporenia obecenstva s uhlím toto nariadenie stalo zbytočným, vládny kom­missár aj behom týchto štyroch dní naskutku odvolá toto svbje obmedzujúce nariadenie.

Dvadsat^ dekov masla na mesiac. Rada hlavného mesta Budapešti požiadala stravovacieho ministra o dovolenie vyďaťs osobité cedule' na maslo. Minister upove­domil hlavné mesto, že mu dovolí vydať také osobité cedule, ktoré budú oprávňovať ku kúpe 20 dekov masla na mesiac pre jednu osobu. Dosavadně cedule na masť aj ďalej ostanú v platnosti.

Ž e l e z n i č n é n e š t a s i i e v Kal ič i . Na železničnej čiare Stanislava--Lemberg v blíz­kosti Jezupola na moste Dnjestra v posled­nom vozni jednoho osobného vlaku vypukol oheň a vozeň celkom zhorel. Sedem cesto­vateľov zhorelo, viac cestovateľov, ktorí z horiaceho vozňa vyskočili oblokom, utopili sa v Dnjestri. Desať cestovateľov bolo ťažko ranené. Príčinou nešťastia "bolo, že jedon ce­stovateľ v ručnej batožine viezol film, ktorý sa zapálil a vybúšil.

Zásoby zhabaných potravín. Po-neváč jednotlivé firmy vo verejných skla­doch nahromadily nepoměrné veľké zásoby potravín, preto Stravovací úrad dal preku­tať verejné sklady a našiel a zhabal potra­vín v hodnote asi 8 millionov korún. Úrad aj v súkromných skladoch zhabal nesmier­ne mnoho potravných článkov.

P o z o r n o s t ct. éiíatclov vyzýva I. Sachsel na svoj oznam, ktorý je uverejnený v (dnešnom čísle našich novín.

Zodpovedný redaktor: K a r o l C s e c s o i k a

Page 4: Ročník XXXIII. V Budapešti, v šivriôk, 14. februára 1918 Číslo 38. · 2014-01-31 · Ročník XXXIII. V Budapešti, v šivriôk, 14. februára 1918Číslo 38. . K; Predplatná

SLOVENSKÉ NOVINY. 14. icbruára 1918.

# # # # # # # # #

í a l i i i a €fsiliaj£ r. mojimi XSS cm dlhými obrovskými -yrc lay-vlasmi , ktoré som obdržala násletl-.irom I4ni@sa5ného upotrebúvania pomátív jg3 v las tného vjmálozu. Táto pomáda- je « uznaná za jouiný prostriedok prot i vypa- . clúvaniu v lasov , len napomá-honln vsrsi-s tn vlasov, ku posilneniu pôdy v lasov . pri inužskýoh napomáha vzrau t p las ]

-ellnoj b r a d y a u í r>o krátkom upotrebů. \ a ľ.i lak v l a s o m n a ' h lave jak aj b r a d e ; iíoĽŔVÄ piirodzenéíio lesku a plnost i a ohraný iclt pred predSasňym o í o ä i v . -liira až po najvyšái vek. — C e n a jodnebo

t é g l i k a K 4.—, K 8.—, a K 10.—. Rozposielanie po pošte každý den za vopred poslaný obnos alebo na dobierku do celého

svata x dielne:

Anna Csiliag, Wisa, Koliímarkí Nr. 85, ^s^/wi^^i^^siiB3eassmsmBmsm^m^-is^tMjf:vrt

so záhradou, nispety, obloky (okná) prípadne dám i do árendy. Výhodné pre záhrad­

níkov. Příhlasy prijíma:

Ozv. Krizsán Jáuosné. Bsckó, TrciaCSénmegyc

zamrznu taktiež ku liečenú: svrblavosti a všetkých neduhov kože najlep­ším prostriedkom' je

Nešpiní a je bez zá-| Zákonom chránená. p a c i l u _ Cena 3. .5 a 9

korún. Borievkové myšlo k nej 5 korún.

' D o r á b a Sekársaäv$.

laagykafSs § 0 .

dm

íi

EÉ posteľné perie! Biele husacie perie k driapanin kilo za K. 4.—, 5.— Polobiele driapané husacie* perie kilo za K. 8.—, 10.—. Biele driapané husacie perie K. 12.—, 16.—, 18.—, 20.—, 25.—. Biele husacie poiopaperie K. 20.—, 25.—, 30.—. Biele husacie páperie K. 35.—, 40.—, velmi jemné K. 45 za kilo.

R o z p o s i e l a n i e n a d o b i e r k u , o d 5 k i l o v y š e f r á n k o . Z á m e n a d o v o l e n á .

pri j íma vydavateľs tvo

B u d a p e s t . VI., Ó-utcza 12

Sachsel Izidor Budapest , V H/S. Bob-u. S.

Telefon 129—15.

vám vrátinij keď vaSe ot­laky, bradavice a ztvrdnutu

íkoZu Ria-balsam za 3 dni bez bolesti od koreňa nevykynožL Tisíce Ustov vďaky a uznania. Cena s listom ga­rancie: 1 sklenica K 2.40. 3 sklenice

IK 5.50 a 6 sklenic K 8.50. ©» O *

Umwf Kassa l H posfafíók 12/109.

najohyfcrejsíe o d s t r á n i „POČERNÁ MASŤ" (Barna zsix) dra Flesoha. He-špiní, Je úplne bez aáp&chu. Tógiik n a próbu K 2.30; ve lký t ^ l i k K 4-'—, sadimxá dávka K 1 1 — . V B u d a p e š t i dostať v l e k á r n i Tordke, Tř i , Ki rá iy .

u toa 12. Adressa ebjednávky pre vfc'lv*:

F JU J3 S © M E . „Koroiia"-gíógíszertárf Gy-oi^ i*

erveného

3 4 Na 3 mllliony -kOi

v ý h r y h r á t e r o č i i e n a 14 f a h e c h , k e ď s i k ú p i t e n a s p l á c a n i e z a 1 nový lós uhorského Červeného kríža, 1 lós )6sziv, 1 konvertovaný hypotekárny lós, 4 lósy kréTovne? Alžbety

Za všetkých 7 lósov spolu treba platit za 54 mesiacov 8 korún 70 halierov mesačne. Pošlite na poštovej poukážke 8 korún 70 halierov, p o ob­držaní ktorých hneď dostanete číslom lósov opatrené hárky n a splácanie, ktoré v á m zabezpečujú 8ääT právo hneď hrat . TBSS N á s l e d k o m t o h o už p o zapla tení prve j s p l á t k y k a ž d á výhra , k t o r á p r i p a d l a n a Čísla v a š i c h l ó s o v , Je v a š o u vý lučnou v l a s t n o s l o n . Po vyplatení poslednej splátky dosta­nete pôvodné lósy, ktoré kedykoľvek m o ž n o p r e d a l alebo založit. ,

n m e s i a c o v p o S K 70 h a l . m e s a č n e

Jeden million, S0D.D00, 100.000 k o r á n o v v ý h i e r !

h l a v n é v ý h r y a roci te 770 b o č n ý c h H r a t r v á 30—80 rokov, za k t o r ý č a s

roč i te n a 14 ťahoch

s a vylosuje. Xami predané lósy majú stálu hodnotu, tieto bárskedy m ô ­žete předat alebo "požičať si na ne. Týmto nielen že hráte na ! million-,', lež- krém toho si ešte etST n a s b i e r a i e r e s e r v n ý

i kap i tá l "gp% ktorý kedykolvck môžete použit.

K a ž d ý lós

aspoň raz neomylne m u s í byť v y t i a h n u t ý ' .

'.sa jeden lós môže p r i p a d n ú ! i viac výhier. Tieto lósy v á m s ladnej strany dávajú spôsob, aby ste hrali rt< millionovft hlavni: výhry a nepočetné bočné výhry, s druhej strany kedykolveii ich možno speňažiť, lebo nami predané lósy v dennej bežnej cene

JUST k e d y k o l v e k zpät o d k ú p i m e . *3B3

Takto hráte nielen n a muliony, lež si nasbierate i reservný kapitál,' ktorý kedykolvek môžete použit.

T a h 25. f e b r u á r a a 1. m a r c a . BUDAPEST, V., K ô z p o n t i V á l i ó ú s l e t Részv.=Társ . f2£2£&l

• « » « .'«?.•.& 3 g H f c , í . i i W i - • *<BU»* i4aa»« * ^ W » « « « £ K . I ^aBs^*»«nfrt * C B N » 9 0 m i H » o a H « « » . . *+»* •-«»»-•*• nmm i.«Eii»«t4

V ä č š i a s k u n i n a ! n a SRjI^caníff* z a 4 nové lósy uhorského Červeného kríža, 1 Konvertovaný hypotekárny lós. 1 lós Jó-Kx Z.~~-~ Í V a. «»*«••««« *«• s z ? 6 l ó k r á I o v n e | Alžbety, 1 lós Baziliky, 1 lós talianskeho Červeného 541 m e s i a c o v p o 17 kOSS m e s a č n e , kríža, 1 starý lós Červeného kríža.

Za všetkých 15 lósov spolu treba platiť za 54 mesiacov 17 korúu mesačne. Ročite 22 fahov. O Počas trvania hry 90 millionov korún sa vylosuje. . O Tohto mesiaca tri fahy.

3 E E

ZA OBSAH INSERTOV R£DAKCIÄ ME i . <».. '.."..'.v. '̂j;'..1.,.. ; ~—; ; ľ~

. - • , J C T S R S ^ > » . * ^ Í . vír"."'.' í ™ ? ™ " .Y >.M'!: A-\'/*:.:.. ~ '

1 ZODPOVEDNÁ. "Vi 8Í- JSliíOi ueMi* Vi. ciLt, Ú-elcaa ĽL