RÉFRIGÉRATEUR À PORTE À DEUX BATTANTS › wp-content › uploads › 2015 › 12 › MA… ·...
Transcript of RÉFRIGÉRATEUR À PORTE À DEUX BATTANTS › wp-content › uploads › 2015 › 12 › MA… ·...
FR
AN
ÇA
IS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR À
PORTE À DEUX BATTANTS
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
TABLE DES MATIÈRES
3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
9 APERÇU DU PRODUIT
9 Extérieur
10 Intérieur
12 INSTALLATION
12 Aperçudelʼinstallation13 Déballageduréfrigérateur13 Choixdel'emplacementadéquat15 Retraitetassemblagedespoignées16 Retraitetassemblagedesportesetdestiroirs22 Raccordementdelaconduited’eau25 Nivellementetalignementdelaporte26 Miseenmarche
27 FONCTIONNEMENT
27 Avantl’utilisation28 Panneaudecontrôle30 Machineàglaçonsautomatiqueetdistributeur
d’eau32 Compartimentàglaçons33 Machineàglaçonsautomatique34 Stockagedesaliments37 Bacsàlégumesetfruitsàhumiditécontrôlée(sur
certainsmodèles)37 TiroirGlideN’Serve37 Durabase®
37 Retraitetmontagedesbacsderangement38 Portedanslaporte(SurCertainsModèles)40 PortedanslaporteavectechnologieInstaView
(surcertainsmodèles)41 Réglagedesétagèresduréfrigérateur
42 FONCTIONS INTELLIGENTES
42 ApplicationSmartThinQ44 FonctionSmartGrid45 FonctionSmartDiagnosisMC
46 ENTRETIEN
46 Nettoyage47 Remplacementdufiltreàairfrais47 Remplacementdufiltreàeau
52 DÉPANNAGE
52 Foireauxquestions53 Avantdʼappelerleréparateur
62 GARANTIE (ÉTATS-UNIS)
64 GARANTIE (CANADA)
3CARACTÉRISTIQUESDUPRODUITF
RA
NÇ
AIS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITSelonlemodèle,certainesdesfonctionssuivantespourraientnepasêtreoffertes.
DISTRIBUTEUR D’EAU FILTRÉE ET DE GLAÇONS
Ledistributeurd’eaufournitdel’eaufraîcheetfroide.
Ledistributeurdeglaçonsfournitdescubesdeglaceetdelaglaceconcassée.
AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE
L’avertisseurdeporteouverteestconçupourprévenirundysfonctionnementduréfrigérateur,quipourraitseproduire sil’unedesportesduréfrigérateurouletiroirducongélateurdemeureouvert.Sil’unedesportesduréfrigérateuroule tiroirducongélateurdemeureouvertpendantplusde60secondes,unsignalsonored’avertissementsefaitentendreà desintervallesde30secondes.
BACS À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE
Lesbacsàlégumesàhumiditécontrôléesontconçuspouraideràconserverlafraîcheurdesfruitsetdeslégumes.Contrôlezletauxd’humiditédanslesbacsàlégumesenajustantlesréglagesentreFruits(faible)etLégumes(élevé).
TIROIR GLIDE N’ SERVE
LetiroirGlideN’Serveoffredel’espacederangementaccompagnéd’unecommandedetempératurevariablequipermetdemaintenircettesectionplusfroidequeleresteduréfrigérateur.Cecompartimentestpratiquepourconserverdessandwichsoudelaviandecrue.
CHARNIÈRE À FERMETURE AUTOMATIQUE
Lesportesduréfrigérateuretletiroirducongélateursefermentautomatiquementàl’aided’unelégèrepoussée.(Lesportessefermentautomatiquementseulementlorsqu’ellessontouvertesàunangledemoinsde30°.)
GLACE PLUS
Laproductiondeglaceestaugmentéelorsquelecongélateurestmaintenuàlatempératurelaplusfroidependantunepériode de 24 heures.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATIONIl est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.Nousfournissonsdenombreuxconseilsdesécuritéimportantsdanscemanueletsurvotreappareil.Liseztoujoursl'ensembledesmessagesdesécuritéetrespectez-les.
Ceciestlesymboledʼalertedesécurité. Cesymboleestdestinéàvousalerterdesdangerspotentielspouvantentraînerlamortoudesblessures. TouslesmessagesdesécuritéserontprécédésdusymboledʼalertedesécuritéetdutermeAVERTISSEMENTou MISE EN GARDE.
Voicilemessagequecesmotsvéhiculent:
AVERTISSEMENTSVouspouvezêtretuéougrièvementblessésivousnesuivezpaslesconsignes.
MISE EN GARDEVouspouvezêtrelégèrementblesséoupouvezendommagerleproduitsivousnesuivezpaslesconsignes.Touslesmessagesdesécuritévousindiquerontquelestledangerpotentiel,commentréduirelesrisquesdeblessuresetcequipeutseproduireencasdenon-respectdesconsignes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de la Californie •CeproduitcontientdesproduitschimiquesquelʼÉtatdelaCalifornieconsidèrecommesusceptiblesdecauserdescancers,desanomaliescongénitalesoud'autrestroublesdelareproduction.Lavez-vous les mains aprèsla manutention.
INSTALLATION •Pourréduirelerisquedeblessures,veuillezsuivretouteslesprocéduresdesécuritérecommandéesparl’industrie,cequiinclutleportdelunettesdesécuritéetdelongsgants. •N’essayezjamaisd’utilisercetappareils’ilestendommagé,défectueuxoupartiellementdésassemblé,s’ilmanquedespiècesousidespièces,incluantlecâbleetlafiche,sontendommagées. •Branchezseulementcetappareilsurunepriseélectriquemiseàlaterredontlavaleurnominaleconvientàcelui-ci(115V,60Hz,c.a.uniquement).L’utilisateurestresponsableduremplacementdelaprisedecourantmuralestandardàdeuxbrochesparuneprisedecourantmuralestandardàtroisbroches. •N’utilisezpasuneprisedecourantquipeutêtremisehorsfonctionàl’aided’uninterrupteur.N’utilisezpasderallonge. • L’appareildoitêtreplacédefaçonàcequelasourced’alimentationsoitfacilementaccessible. • Lorsquevousdéplacezl’appareil,soyezprudentetévitezd'écraserlecordond’alimentationoudel’endommager. •Communiquezavecuncentredeservicesautorisélorsquevousinstallezl’appareilouquevouslereplacezàunnouvelendroit. •Necoupeznin’enlevezjamaislabrochedemiseàlaterreducâbled’alimentation.
5CONSIGNES DE SÉCURITÉF
RA
NÇ
AIS
•Gardezlematérieldʼemballagehorsdeportéedesenfants.Lematérieldʼemballageposeundangerpourlesenfants.Ilyaunrisquedesuffocation. •N’installezpasl’appareildansunendroithumideoupoussiéreux,làoùlesmatériauxisolantsquisetrouventsurlescomposantsélectriquespourraientsedétériorer. •N’exposezpasl’appareildirectementàlalumièredusoleilniàlachaleurproduitepardesappareilscommeunfourouunappareildechauffage. •Nepliezpasounepincezpaslecordond’alimentationdefaçonexcessive;neplacezpasd’objetslourdssurcelui-ci.
FONCTIONNEMENT • L’appareiln’estpasconçupourêtreutiliséàdesfinsspéciales,commel’entreposagedemédicamentsoudematériauxd’essai,nipourêtreutilisésurdesbateaux,etc. •NEpermettezPASauxenfantsdegrimperoudesetenirsurlesportesdel’appareiloulestablettesàl’intérieurdecelui-ci,nides’accrocheràcesmêmesportesettablettes.Ilspourraientendommagerleréfrigérateuretseblessersérieusement. •Nepermettezpasauxenfantsdegrimperàl’intérieurdel’appareil.Ilspourraientdemeurercoincésetsuffoquer. • Lasurveillancedesenfantsestrequiseafindes’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil. •Gardezvosdoigtsàdistancedeszonesdecoincement;lesdégagementsentrelesportesetlesarmoiressontinévitablementréduits.Soyezprudentlorsquevousfermezlesportesdel’appareiletquedesenfantssetrouventàproximitédecelui-ci. •Netouchezpaslesalimentssurgelésoulescomposantsmétalliquesducongélateursivosmainssontmouilléesouhumides.Celapourraitentraînerdesgelures. •Nerecongelezpasdesalimentssurgelésquiontétécomplètementdécongelés.Celapourraitêtredangereuxpourlasanté. •N’utilisezpasdefiched’adaptationetnebranchezpaslafiched’alimentationélectriquesurunerallongeélectriqueàprisesmultiples. •N’utilisezpasdecordonquiprésentedesfissuresoudestracesd’abrasionsursalongueurouencoreàl’extrémitédelaficheouàcelleduconnecteur.Demandezàunemployéd’uncentredeservicesautoriséderemplacerouderéparerimmédiatementtoutcordond’alimentationdénudé,effilochéouautrementendommagé. •Nefaitespasfonctionnerleréfrigérateuretnetouchezpaslecordond’alimentationsivosmainssontmouillées.
•Nemodifiezetneprolongezpaslecordond'alimentation. •N’utilisezpasdeprisesdecourantnonhomologuées.Nebranchezpasl’appareilsuruneprisedecourantmuralesicelle-ciestendommagée. •Neplacezpasvospiedsouvosmains,ouencoredesobjetsdansleséventsd’aérationouaubasduréfrigérateur.Celapourraitcauserdesblessuresouprovoquerunedéchargeélectrique. •Encasdefuitedegaz(propane,GPL),assurez-vousqueleslieuxsontbienventilésetcontactezuncentredeservicesautoriséavantderemettrel’appareilenfonction.Netouchezpasl’appareilousoncordond’alimentation. •Siunbruitétrange,uneodeurparticulièreoudelafuméeprovientdel’appareil,débranchezlecordond’alimentationsur-le-champetcontactezuncentredeservicesautorisé. •N’utilisezpasdefusible(commeducuivre,unfild’acier),àl’exceptiond’unfusiblestandard. •Neplacezpasetn’utilisezpasd’appareilélectriqueàl’intérieurdel’appareil,saufs’ils’agitd’untyped’appareilrecommandéparlefabricant. •Neplacezpasd’animauxàl’intérieurdel’appareil. •Neplacezpasd’objetslourdsoufragiles,decontenantsemplisdeliquide,deproduitscombustiblesoud’objetsinflammables(commedesbougiesetdeslampes)surl’appareil. •Éviteztoutcontactaveclespiècesmobilesdumécanismed’éjectionouavecl’élémentchauffantquilibèrelescubesdeglace.NEplacezPASvosdoigtsdanslamachineàglaçonsautomatiquelorsquel’appareilestbranché. • Lorsqueledistributeurproduitdesglaçons,n’utilisezpasdecontenantfragilepourlesrecueillir.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Encasdebranchementsuruncircuitprotégépardesfusibles,utilisezunfusibletemporisé.
ENTRETIEN •N’utilisezpasdeséchoiràcheveuxpoursécherl’intérieurdel’appareil. •N’allumezpasdebougiepourdissiperlesodeursàl’intérieurdel’appareil. •Siunefuitedefrigorigènesurvient,éloignezlesobjetsinflammablesdel’appareil.Assurez-vousqueleslieuxsontbienventilésetcontactezuncentredeservicesautorisé. •Éloignezduréfrigérateurtouteslesmatièresetvapeursinflammablescommel'essence. •Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésdehuitansetplus,despersonnesavecdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudespersonnesquiontunmanquedeconnaissancesetd’expériences’ilsontétésupervisésous’ilsontreçudesinstructionspourutiliserl’appareildefaçonsécuritaireets’ilscomprennentlesrisquesassociés.Lesenfantsnedevraientpasjoueravecl’appareil.Lenettoyageetl’entretiendel’appareilnedevraientpasêtreeffectuéspardesenfantslaisséssanssurveillance. •Débranchezl’appareildelafiched’alimentationavantdelenettoyeroudeleréparer. • L’éclairageàl’intérieurduréfrigérateuretducongélateurestunéclairageàDEL,etsonentretiendoitêtreréaliséparuntechnicienqualifié. •Débranchezl’appareildelafiched’alimentationimmédiatementsiunepannedecourantouunoragesurvient.
•Éteignezl’alimentationdel’appareilsidel’eauoudelapoussièrepénètreàl’intérieurdecelui-ci.Appelezunagentducentredeservices. •Neplacezpasdecontenantsenverrenideboissonsgazeusesdanslecongélateur.Lecontenuliquidepeutprendredel’expansionlorsqu’ilestcongelé,endommagerlecontenantetcauserdesblessures. •N’entreposezpas,nedémontezpasetneréparezpasl’appareilvous-même,etnelaissezpasunemployénonqualifiélefaire.
MISE AU REBUT • Lesappareilsabandonnéssontdangereux,mêmesicettesituationnedurequequelquesjours.Lorsquevousvoulezmettrel’appareilaurebut,retirezlesmatériauxd’emballagedesportesouretirezlesportesenlaissantlestablettesenplaceafinquelesenfantsnepuissentpasgrimperfacilementàl’intérieurdel’appareil. •Sivoussouhaitezmettrel’appareilaurebut,assurez-vousquelefrigorigèneaétéretiréetqu’ilseraéliminédefaçonadéquateparunemployéd’uncentredeservicesautorisé..Sivousêtesresponsabled’unefuitedefrigorigène,vouspourriezdevoirpayeruneamendeouvouspourriezêtreemprisonnéenvertudesloisenvironnementalesapplicables.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE • Laconnexionincorrecteduconducteurpourrelierlesappareilsàlaterrepeutcréerunrisquededéchargeélectrique.Vérifiezavecunélectriciencompétentouunpersonneldeservicesivousn'êtespascertainquel'appareilestcorrectementmisàlaterre.Nemodifiezpaslafichefournieavecl'appareil;siellen'entrepasdanslaprise,faitesinstallerunepriseappropriéeparunélectriciencompétent. •Assurez-vousqu’unélectricienqualifiéexaminelaprisedecourantmuraleetlecâblage,etqu’ilconfirmequelamiseàlaterreestadéquate. •Nedébranchezjamaisl’appareilentirantsurlecordond’alimentation.Teneztoujourslafichefermementpourlaretirerdelaprise.Lenon-respectdecetteconsignepeutendommagerlecordond’alimentation,cequipeutcauserunincendieouentraînerunedéchargeélectrique.
7CONSIGNES DE SÉCURITÉF
RA
NÇ
AIS
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : •N’accrochezpasetneplacezpasd’objetslourdssurledistributeurdel’appareil.
INSTALLATION •N’installezpasl’appareilàunendroitàpartirduquelilrisquedetomber. • L’appareildoitêtreinstallécorrectement,conformémentauxinstructionsd’installation.
FONCTIONNEMENT •N’utilisezpasd’aérosolsàproximitédel’appareil. • L’appareilestconçupourêtreutiliséseulementàdesfinsdomestiquesetàd’autresfinsdecetype. •N’appliquezpasuneforceexcessiveetnefrappezpassurtoutesurfacedeverre.Netouchezpaslessurfacesdeverresiellessontfissuréesouendommagées. •Neplacezpastropd’articlesoudesarticlestroprapprochéslesunsdesautresdanslesbalconnets.Celapourraitendommagerlesbalconnetsoucauserdesblessuresauxutilisateurssilesarticlessontretirésdesbalconnetsavecforce. •Neplacezpasunequantitéexcessived’alimentsdansl’appareil.Celapourraitcauserdesblessuresauxutilisateursoudesdommagesmatériels. •N’accrochezpasetneplacezpasd’objetslourdssurledistributeurdel’appareil.
ENTRETIEN •N’utilisezpasdepuissantsdétergentscommedelacireoudesdiluantspournettoyerl’appareil.Nettoyez-leàl’aided’unlingedoux. •Retirezlescorpsétrangers(commelapoussièreetl’eau)deszonesdecontactetdesbrochesdelafiched’alimentation.N’utilisezpasdelingemouilléouhumidepournettoyerlafiche. •Nevaporisezpasd’eaudirectementsurlessurfacesintérieuresouextérieuresdel’appareil. •Nenettoyezpaslestablettesoulescouverclesenverreavecdel’eauchaudelorsqu’ilssontfroids.Uneexpositionàunchangementbrusquedetempératurepeutlesendommager.
GARDEZ CES CONSIGNES
8 CARACTÉRISTIQUESDUPRODUIT
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITLʼaspectetlescaractéristiquesénumérésdansleprésentmanuelpeuventvarierenraisondesconstantesaméliorationsapportéesauproduit.
Exigences électriques :115V@60HzPression de l’eau min./max. :20-120psi(138-827kPa)
Modèle LSFXC2476*
Description RéfrigérateuràporteàdeuxbattantsdeprofondeurnormaleavecsystèmePortedanslaporte,aveccongélateurinférieur
Poids net 328lb(149kg)
Modèle LSFD2491**
Description RéfrigérateuràporteàdeuxbattantsdeprofondeurnormaleavecsystèmePortedanslaporte,aveccongélateurinférieur
Poids net 326lb(148kg)
Modèle LSFXC2496*
Description Réfrigérateuràporteàdeuxbattantsàprofondeurdecomptoir,aveccongélateurinférieur(PortedanslaporteavectechnologieInstaView)
Poids net 340lb(154kg)
9APERÇU DU PRODUITF
RA
NÇ
AIS
APERÇU DU PRODUITLesillustrationsfourniesdanscemanuelpeuventêtredifférentesdescomposantsetaccessoiresréels,lesquelspeuventfairel'objetdemodificationsparlefabricantsansavispréalableàdesfinsd'améliorationduproduit.
Extérieur
3
2
4
51
6
7
8
9 3
2 4
5
1
7
8
9
Panneau de contrôlePermetderéglerlatempératureàl’intérieurduréfrigérateuretducongélateur,l’étatdufiltreàeauetle mode du distributeur.
Distributeur d’eau filtrée et de glaçonsDistribuedel’eaupurifiéeetdesglaçons.
Poignée facilitant l’ouvertureFacilitel’ouverturedutiroirducongélateur.
PoignéePermetd’ouvriretdefermerlesportesduréfrigérateur.
Bouton de la porte (sur certains modèles)Permetd’ouvrirlecompartimentdetypePortedanslaporte.
1
2
3
4
5
Porte dans la porte avec technologie InstaView (sur certains modèles)LaPortedanslaportedotéedelatechnologieInstaViewpermetunaccèsfacileauxalimentscourammentutilisés.
Éclairage à DELLaDELs’allumelorsqueletiroirducongélateurestouvert.
RéfrigérateurConservelesalimentsfrais.
CongélateurConservelesalimentssurgelés.
6
7
8
9
10 APERÇU DU PRODUIT
Intérieur
Porte intérieure : LSFXC2476* / LSFD2491**
3
2
4
5
11
12
1
7
10
6
9
8
Porte dans la porte avec technologie InstaView : LSFXC2496*
3
2
4
5
1
6
11
8
10
12
11APERÇU DU PRODUITF
RA
NÇ
AIS
Éclairage intérieur à DELÉclairel’intérieurduréfrigérateur.
Filtre à eauPurifiel’eau.
REMARQUES • Lefiltredoitêtreremplacétouslessixmois.Pourplusdedétails,veuillezvousréféreràlasection«Remplacementdufiltreàeau»quisetrouvedanscemanuel.
Bac à légumesAideàconserverlafraîcheurdesfruitsetdeslégumes.
Bac à légumes à humidité contrôlée (sur certains modèles)Aideàconserverlafraîcheurdesfruitsetdeslégumesetcontrôleletauxd’humidité.
Balconnet fixePermetdeconserverlesboissonsetlesalimentsfroids.
Charnière à fermeture automatique (sur certains modèles)Lesportesduréfrigérateuretletiroirducongélateursefermentautomatiquementàl’aided’unelégèrepoussée.(Lesportessefermentautomatiquementseulementlorsqu’ellessontouvertesàunangledemoinsde30°.)
Compartiment de type Porte dans la porteZonederangementpratiquequifacilitel’accèsauxarticlesfréquemmentutilisés.
Balconnets pour le fromage, le beurre et les condimentsLesbalconnetspourlefromage,lebeurreetlescondimentssontconçusspécialementpourconservercesaliments,cequifaitensortequelebeurres’étendplusaisémentetqu’ilestplusfaciledecouperlefromage.
1
2
3
4
5
6
7
Tablette ajustable
Lestablettesduréfrigérateursontajustablespourrépondreàtouttypedebesoinsenmatièrederangement.
Balconnet ajustableLesbalconnetsinterchangeablespeuventêtreplacésdefaçonàrépondreauxbesoinsenmatièrederangement.
Tiroir Glide N’ ServePermetdeconserverlesalimentsàunetempératurequin’estpaslamêmequecelledesautressectionsduréfrigérateur.
Tiroir gigogneOffredel’espacederangementsupplémentaireàl’intérieurducongélateur.
Durabase® et séparateur Durabase®
Offredel’espacederangementpourlesalimentsetlesarticlesdegrandesdimensions.
8
9
10
11
12
12 INSTALLATION
INSTALLATIONAperçu de lʼinstallationVeuillezd'abordlirecesinstructionsd'installationaprèsl'achatdeceproduitousondéplacementdansunautrelieu.
Déballageduréfrigérateur
Choixdel'emplacementadéquat
Retraitetassemblage Raccordementdelaconduited’eau
Nivellementetalignementdelaporte
MISE EN GARDE
• Branchezàunesourced'eaupotableseulement.
13INSTALLATIONF
RA
NÇ
AIS
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENTS
• Aumoinsdeuxpersonnessontnécessairespourdéplaceretinstallerleréfrigérateur.Nepaslefairepourraitentraînerdesblessures,notammentaudos. • Leréfrigérateurestlourd.Protégezleplancherlorsdudéplacementduréfrigérateurpourlenettoyageoul'entretien.Déplaceztoujoursvotreréfrigérateurenpositionverticale.Neremuezpasleréfrigérateuretneledéplacezpasenl’appuyantsursescoins,carcelapourraitendommagerleplancher. • Éloignezduréfrigérateurtouteslesmatièresetvapeursinflammablescommel'essence.Lenon-respectdecetteconsignepeutsetraduireparunincendie,uneexplosionouundécès.
REMARQUES
• Retirezlerubanetlesétiquettestemporairesdevotreréfrigérateuravantl’utilisation.N'enlevezpaslesétiquettesd'avertissement,l'étiquettedunumérodemodèleetdesérieoulafichetechniquequisetrouvesousl'avantduréfrigérateur. • Poursupprimerdesrésidusderubanadhésifoudecolle,frottezvigoureusementlasurfaceaveclepouce.Lesrésidusderubanadhésifoudecollepeuventégalementêtreenlevésenfrottantunepetitequantitédesavonàvaisselleliquidesurl’adhésifaveclesdoigts.Essuyezavecdel’eauchaude,puisséchez. • N’utilisezpasd’instrumentstranchants,d’alcoolàfriction,deliquidesinflammablesoudenettoyantsabrasifspourenleverdurubanadhésifoudelacolle.Cesproduitspeuventendommagerlasurfacedevotreréfrigérateur. • Réinstallezouajustezlesétagèresàvotreguise.Lesétagèresdesréfrigérateurssontinstalléesdefaçonàfaciliterletransport.Réinstallezlesétagèresselonvosbesoinsderangement.
Choix de l'emplacement adéquatEau
L’alimentationeneaudoitêtrefacileàbrancherpourlamachineàglaçonsautomatique.
REMARQUES
• Lapressiond’eaudoitêtrecompriseentre20et120psi,entre138et827kPaouentre1,4et 8,4kgf/cm2.Sileréfrigérateurestinstalléàunendroitoùlapressiond’eauestfaible(inférieureà20psi,138kPaou1,4kgf/cm2),vouspouvezinstallerunepomped’appointpourcompensercettepressionfaible.
ÉlectricitéLeréfrigérateurdoitêtrebranchésursapropreprisedecourantmiseàlaterre,d’unevaleurnominalede 115volts,de60Hz,c.a.etde15ampères,auminimum.
AVERTISSEMENTS
• Nʼutilisezpaslesorificesexistantsàmoinsquʼilssetrouventdanslazonecible. Danslecascontraire,lʼalimentationeneauetletuyaudevidangepeuventêtreendommagésparcequʼilsontétéécrasésoupliés.
PlancherPouréviterlebruitetlesvibrations,l’appareildoitêtreinstalléetmisàniveausurunplancherstable.Aubesoin,ajustezlespiedsdenivellementpourcompenserlesinégalitésdusol.
REMARQUES
• L’installationsurdestapis,dessurfacesmolles,uneplate-formeouunestructurefaiblementsoutenuen’estpasconseillée.
Température ambiante
Installezcetappareildansunendroitoùlatempératureestcompriseentre13°C(55°F)et43°C(110°F).Silatempératureautourdel’appareilesttropbasseoutropélevée,lacapacitéderefroidissementpeutêtreaffectée.
14 INSTALLATION
Mesure des espaces • Vérifiezlesdimensionsdel'appareiletcellesdesouverturesetdesportesparlesquellesilpasseralorsdesoninstallationafindevousassurerqu'ilyasuffisammentd'espacepourledéplacer. • Siuneouvertureesttropétroitepourlaisserpasserleréfrigérateur,retirezlesportes.LisezlasectionRetraitetassemblagedesportesetdestiroirsdecemanuel. • L'endroitchoisipourinstallerleréfrigérateurdoitoffrirassezd'espacederrièrecelui-cipourassureruneventilationetdesbranchementsadéquats,ainsiquedel'espacedevantpourouvrirlesportesettiroirs. • Unedistancetropréduitedesélémentsadjacentspeutréduirelacapacitédecongélationetaugmenterlaconsommationd’électricité.Laissezaumoins610mm(24pouces)àl’avantduréfrigérateurpourouvrirlesportesetaumoins50.8mm(2pouces)entrel’arrièreduréfrigérateuretlemur.
B
A
C DF
G
E
M
- ListeLSFXC2476* LSFXC2496* LSFD2491**
A Profondeur sans la poignée 283/8po (721mm)
B Largeur 353/4po (908mm)
C Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse 687/8po (1750mm)
D Hauteur jusqu'au-dessus de la charnière 701/4po (1785mm)
E Espace libre à l'arrière 2 po (50mm)
F Profondeur sans la porte 241/8po (613mm)
GProfondeur (au total, avec la porte ouverte à 90°)
423/4po (1086mm)
K Espace libre à l'avant 24 po (610mm)
M Profondeur avec la poignée 307/8po (785mm)
15INSTALLATIONF
RA
NÇ
AIS
Retrait et assemblage des poignées • Sivousdevezfairepasserleréfrigérateurparuneouvertureétroite,ilestrecommandéderetirerlesportes.
• L’apparenceréelledespoignéespeutvarier.
AVERTISSEMENTS
Lors de l’assemblage ou du retrait des poignées : • Tenezlapoignéefermementpouréviterqu’ellenetombe.
• Nelancezpaslapoignéeversdespersonnesoudesanimauxàproximité. • Assurez-vousqueletroudelaplaquedelapoignéeestcorrectementalignésurl’axedebutéedelaporte.Serrezlesvispourinstallerlapoignée. • Unefoislapoignéefixée,assurez-vousqu’iln’yapasd’écartentrelaporteetlapoignée.
Outils nécessairesCléAllende3/32poCléAllende1/8poCléAllende1/4po
Retrait des poignées du réfrigérateur
1 Desserrezlesvis(1)àl’aided’unecléAllende3/32po,puisretirezlapoignée.
2 Desserrezlesfixationsdemontage(2)quisevissentàlaporteetàlapoignéeduréfrigérateuràl’aided’unecléAllende1/4po,puisretirezlesfixationsdemontage.
Assemblage des poignées du réfrigérateur
1 Assemblezlesfixationsdemontage(1)auxdeuxextrémitésdelapoignéeàl’aided’unecléAllende1/4po.
2 Placezlapoignéesurlaporteenl’installantsurlesfixationsetenserrantlesvis(2)avecunecléAllende3/32po.
16 INSTALLATION
Retrait de la poignée du tiroir du congélateur
1 Desserrezlesvis(1)situéesaubasdelapoignéeàl’aided’unecléAllende1/8po,puisretirezlapoignée.
2 Desserrezlesfixationsdemontage(2)àl’aided’unecléAllende1/4po,puisretirez-les.
Assemblage de la poignée du tiroir du congélateur
1 Assemblezlesfixationsdemontage(1)auxdeuxextrémitésdelapoignéeàl’aided’unecléAllende1/4po.
2 Placezlapoignéesurlaporteenl’installantsurlesfixationsetenserrantlesvis(2)avecunecléAllende1/8po.
Retrait et assemblage des portes et des tiroirsSivotreported’entréeesttropétroitepourpermettrelepassageduréfrigérateur,retirezlesportesduréfrigérateuretdéplacezleréfrigérateurlatéralementàtraverslaporte.
AVERTISSEMENTS
• Aumoinsdeuxpersonnessontnécessairespourinstallerouretirerlesportesduréfrigérateuretletiroirducongélateur. • Débranchezl’alimentationélectriqueduréfrigérateuravantl’installation. • Neplacezpasvosmains,vospiedsoudesobjetsdansleséventsd’aérationouaubasduréfrigérateur. • Soyezprudentenmanipulantlacharnièreetlebutoirafind’évitertouteblessure. • Sortezlesalimentsetlesclayettesavantdedémonter les portes et les tiroirs.
• Sivousretirezoureplacezlesportesouletiroir,nelestenezpasparlapoignée,carcelle-cipourraitsedétacher.
Outils nécessairesCléAllende3/32poCléAllende1/8poCléAllende1/4po
Retrait de la porte gauche du réfrigérateur
1 Laprised’eauestconnectéeàlapartiesupérieuredroitedelasurfacearrièreduréfrigérateur.Enlevezl’anneaudelazonedujoint.Tenezlaprised’eauetappuyezdoucementsurlecollet(1)pourdébrancherlaconduited’alimentation(2)telqu’illustré.
Collet
17INSTALLATIONF
RA
NÇ
AIS
2 Retirezlavis(1)ducouvercledelacharnièreenhautduréfrigérateur.Soulevezlecrochet(nonvisible),situésurlapartieinférieureducôtéavantducouvercle(2),àl’aided’untournevisàtêteplate.
3 Enlevezlecouvercleetretirezletuyau(1).Débrancheztouslesfaisceauxélectriques(2).Dévissezlefildemasse(3).
4 Faitespivoterlelevierdelacharnièredanslesensantihoraire(1).Soulevezlacharnièresupérieure(2)horsduloquetdulevierdelacharnière.
(1)(2)
Loquetdulevierdelacharnière
MISE EN GARDE
• Aumomentdesouleverlacharnièrepourladégager,veillezàcequelaportenetombepasversl’avant.
5 Soulevezlaportedelafichedelacharnièrecentraleetretirezlaporte.
MISE EN GARDE
• Placezlaporte,avecl’intérieurorientéverslehaut,surunesurfacelisse.
REMARQUES
Démontage et raccordement de la conduite d’eau
Collet
tuyau
Ligne d’insertionAttache (Correct)
Retrait de la porte droite du réfrigérateur
1 Enlevezlavisducouvercledelacharnièresupérieure(1).Soulevezlecrochet(nonvisible),situésurlapartieinférieureducôtéavantducouvercle(2),àl’aided’untournevisàtêteplate.
18 INSTALLATION
2 Détachezlefaisceauélectrique(1).
3 Faitespivoterlelevierdelacharnière(1)danslesenshoraire.Soulevezlacharnièresupérieure(2)horsduloquetdulevierdelacharnière.
Loquetdulevierdelacharnière
MISE EN GARDE
• Aumomentdesouleverlacharnièrepourladégager,veillezàcequelaportenetombepasversl’avant.
4 Soulevezlaportedelafichedelacharnièrecentraleetretirezlaporte.
MISE EN GARDE
• Placezlaporte,avecl’intérieurorientéverslehaut,surunesurfacelisse.
Installation de la porte droite du réfrigérateurInstallezd’abordlaportedroite.
1 Assurez-vousquelemanchonenplastiqueestinsérédanslapartieinférieuredelaporte.Abaissezlaportedanslagoupilledelacharnièrecentrale,commesurl’illustration.
2 Fixezlacharnière(1)surleverrouàlevierdelacharnièreetinsérez-la.Faitespivoterlelevier(2)danslesensantihorairepourfixerlacharnière.
Loquetdulevierdelacharnière
3 Branchezlefaisceauélectrique(1).
4 Replacezlecouvercle(1).Insérezetserrezlavisducouvercle(2).
19INSTALLATIONF
RA
NÇ
AIS
Installation de la porte gauche du réfrigérateurInstallezlaportegaucheduréfrigérateuraprèsavoirinstallélaportedroite.
1 Assurez-vousquelemanchonenplastiqueestinsérédanslapartieinférieuredelaporte.Installezlaporteduréfrigérateurdanslacharnièrecentrale.
2 Fixezlacharnière(1)surleverrouàlevierdelacharnièreetinsérez-la.Faitespivoterlelevierdanslesenshoraire(2)etfixezlacharnière.
Loquetdulevierdelacharnière
3 Brancheztouslesfaisceauxélectriques.
4 Insérezletuyaud’alimentationeneaudansletrouducasiersupérieuretfaites-lepasseràtraverslaplaquearrière.
5 Tenezlaprised’eauetappuyezdoucementsurlecollet(1)pourraccorderlaconduited’alimentation(2),telqu’illustré.Insérezletuyauàuneprofondeurd’aumoins15mm(5/8depouce)dansleconnecteur.Installezl’attachesurleraccordpourmaintenirletuyauenplace.
Collet
6 Replacezlecouvercle(1).Insérezetserrezlavisducouvercle(2).
REMARQUES
Démontage et raccordement de la conduite d’eau
Collet
tuyau
Ligne d’insertion
Attache (Correct)
• Appuyezdoucementsurlecolletetinsérezletuyaujusqu’àcequ’uneseuleligneapparaissesurcelui-ci.
(Correct) (Incorrect)
20 INSTALLATION
Retrait des tiroirs du congélateurParsoucideclarté,letiroiramoviblesituéau-dessusdutiroirducongélateurnefigurepassurlesillustrations.
AVERTISSEMENTS
Afin de réduire les risques de décharges électrique, de blessures ou de décès, des précautions de base doivent être prises, y compris les suivantes : • Aumoinsdeuxpersonnessontnécessairespourinstallerouretirerlesportesduréfrigérateuretletiroirducongélateur. • Faitesattentionauxcharnièrespointuessurlesdeuxcôtésdutiroir. • Lorsquevousposezletiroirparterre,veillezànepasendommagerleplancher. • Nemontezpassurletiroiretnevousyasseyezpas. • Afind’empêcherlesaccidents,maintenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesloindutiroir.Nelaissezpasletiroirouvert.SilebacderangementDurabase®estretirédutiroirducongélateur,ilyasuffisammentd’espaceàl’intérieurpourqu’unpetitenfantouunanimaldomestiquepuisseypénétrer.
1 Tirezletiroirjusqu’àsonextensioncomplète.
2 Soulevezettirezdélicatementlebacàglaçonspourle retirer.
3 Surlerailgauche,utilisezuntournevisàtêteplatepourenfoncerlalanguetteafindedégagerletiroirdurail,commeillustréci-dessous.Lorsquelecôtégaucheestdégagé,enfoncezlalanguetteducôtédroitavecvotredoigtpourdégagerletiroir.Soulevezl’avantdutiroir,puistirez-le.
4 Enlevezlesvisdesrailsauxdeuxextrémités.
5 Saisissezlesdeuxcôtésdutiroirettirez-lepourleretirerdesrails.
MISE EN GARDE
• Netenezpaslapoignéelorsquevousenlevezoureplacezletiroir.Celle-cipourraitsedétacheretprovoquerdegravesblessures.
21INSTALLATIONF
RA
NÇ
AIS
6 Saisissezunraildanschaquemainetpoussez-lessimultanément.
Montage du tiroir du congélateur
1 Tirezlesdeuxrailssimultanémentjusqu’àextensioncomplète.
2 Saisissezletiroirdechaquecôtéetaccrochezlessupportsdutiroirsurlesongletsdesrailssituéssurlesdeuxcôtés.
MISE EN GARDE
• Netenezpaslapoignéelorsquevousenlevezoureplacezletiroir.Celle-cipourraitsedétacheretprovoquerdegravesblessures.
3 Abaissezlaportedanssapositionfinaleetresserrezlesvisplacéesdesdeuxcôtés.
4 Insérezletiroirdanslecadreetpoussezletiroirjusqu’àcequevousentendiezunclic.
5 Replacezlebacàglaçonsdansletiroir.InsérezlepanierDurabasedanslerailmonté.
22 INSTALLATION
Raccordement de la conduite d’eau
Avant de commencerCetteinstallationdeconduited’eaun’estpascouverteparlagarantieduréfrigérateur.Suivezattentivementcesinstructionsafindeminimiserlesrisquesdedégâtsd’eaucoûteux.
Aubesoin,faitesappelàunplombierqualifiépouréliminerlescoupsdebélieravantderaccorderlaconduited’alimentationd’eauauréfrigérateur.L’eaucognantdanslestuyauxoulescoupsdebélierdanslaplomberierésidentiellepeuventcauserdesdommagesauxpiècesdevotreréfrigérateuretprovoquerdesfuitesoudesinondations. • Éteignezlamachineàglaçonssivouscomptezutiliserleréfrigérateuravantd’avoirraccordélaconduited’alimentationeneau. • N’installezpaslestuyauxdelamachineàglaçonsdansleszonesoùlatempératuredescendau-dessousdezéro.
AVERTISSEMENTS
• Branchezàunesourced'eaupotableseulement.
MISE EN GARDE
• Pouréviterlesbrûluresetlesdommagesfaitsàl’appareil,raccordezuniquementlaconduited’eauduréfrigérateuràunesourced’eaufroide. • Portezdeslunettesdeprotectionpendantl’installationpouréviterlesblessures.
Pression de l’eauUnealimentationeneaufroideestnécessaire.
Pression de l’eau
Modèleséquipésd’unfiltreàeau
de20à120psi (de138à827kPa)
Siunsystèmedefiltrationd’eauparosmoseinverseestconnectéàl’alimentationeneaufroide
de40à60psiauminimumpourunsystèmeparosmoseinverse(de2,8kgf/cm2à4,2kgf/cm2,oumoinsde2à3secondespour remplir un récipient d’environ200ml)
Silapressiond’eaudepuislesystèmeparosmoseinverseestinférieureà20psiou138kPaou 1,4kgf/cm2,soitplusde4secondespourremplirunrécipientde200ml,procédezcommesuit: • Vérifiezsilefiltreàsédimentsdanslesystèmed’osmoseinverseestbloqué.Remplacezlefiltresinécessaire. • Laissezleréservoirsurlesystèmeparosmoseinverseseremplirdenouveauaprèsuneutilisationintensive. • Sileproblèmeconcernantlapressiondel’osmoseinversepersiste,appelezunplombierqualifié. • Touteslesinstallationsdoiventêtreconformesauxexigences du code de plomberie en vigueur.
Matériel nécessaire • Tuyaux en cuivre ou en XLPEde¼depodediamètreextérieur,pourrelierleréfrigérateuràlaprised’eau.Assurez-vousquelesdeuxextrémitésdestuyauxsoientcoupéesaucarré.Pourdéterminerlenombredetuyauxdontvousavezbesoin,mesurezladistancedelavanned’eauàl’arrièreduréfrigérateurautuyaud’alimentationeneau.Ensuite,ajoutez2,4m(8pieds).Assurez-vousquevousdisposezd’untuyausuffisammentlong(environ2,4m[8pieds]enroulésen3toursd’environ25cm[10po]dediamètre)pourpermettreauréfrigérateurd’êtreretirédumuraprèsl’installation. • Perceuse électrique. • Clé à molette ou clé de ½ po. • Tournevis à tête plate et pour vis cruciformes. • Deux boulons de compression de diamètre extérieur de ¼ de po et 2 bagues (manchons) pour raccorderletubeencuivreàlavanned’arrêtetàlavanned’eauduréfrigérateur.
• Sivotrecanalisationencuivreexistanteaunraccordévaséàl’extrémité,vousaurezbesoind’unadaptateur(offertdanslesmagasinsdefournituresdeplomberie)pourraccorderlaconduited’eauauréfrigérateurOUBIENvouspouvezcouperlacoupeévaséeavecundécoupeurdetube,puisutiliserunraccorddecompression.
23INSTALLATIONF
RA
NÇ
AIS
• Vanned’arrêtàraccorderàlaconduited’eaufroide.Lavanned’arrêtdoitavoiruneprised’eauavecundiamètreintérieurminimalde5/32depoaupointdeconnexionàlaCONDUITED’EAUFROIDE.Lesvannesd’arrêtàétriersontcomprisesdansbeaucoupd’ensemblesd’approvisionnementeneau.Avantdel’acheter,assurez-vousqu’unevanneàétrierestconformeauxcodesdeplomberieenvigueur.
REMARQUES
• Unevanned’eauàétrierauto-perceusenedevraitpasêtreutilisée.
Instructions d’installation de la conduite d’eau
AVERTISSEMENTS
Risque de décharge électrique : • Sivousutilisezunappareilélectrique(commeuneperceuseélectrique)lorsdel’installation,assurez-vousqueledispositifestalimentéparpile,aunedoubleisolationouestmisàlaterred’unemanièrequipermettrad’éviterlerisquedechocélectrique.
Installezlavanned’arrêtsurlaconduited’eaupotablefréquemmentutiliséelaplusprès.
1 Fermez la source principale d’alimentation en eau.Ouvrezlerobinetleplusprèspourenleverlapressionsurlaligne.
2 Choisissez l’emplacement de la vanne.Choisissezunemplacementfacilementaccessible.Ilestpréférabledelareliersurlecôtéd’untuyaud’eauvertical.Lorsqu’ilestnécessairedelarelieràuntuyaud’eauhorizontal,réalisezleraccordementsurlehautousurlecôté,plutôtquesurlebas,pouréviterderecevoirdessédimentsdutuyaud’eau.
3 Percez le trou pour la vanne. • Percezuntroude¼podansletuyaud’eauàl’aided’unepiècepointue.Enleveztouteslesbavuresrésultantduperçagedutroudansletuyau.Veillezànepaslaisserl’eaudrainerparletrou.Lefaitdenepasperceruntroude¼depopeutdiminuerlaproductionglaceoulatailledesglaçons.
REMARQUES
• Lalignederaccordementnepeutpasêtrecomposéedetubesenplastiqueblancs.LesplombiersagréésnedoiventutiliserquedestuyauxencuivreNDA n°49595ou49599oudestuyauxenpolyéthylèneréticulé(XLPE).
4 Resserrez la vanne d’arrêt.Resserrezlavanned’arrêtdutuyaud’eaufroideaveclecollierdeserrage.
Collierdeserrage
Vanned’arrêtdetype étrier
Tuyauverticald’eaufroide
REMARQUES
• LescodesdeplomberiedelaCommonwealthofMassachusetts248CMRdoiventêtrerespectés.Lesvannesàétriersontillégalesetleurutilisationn’estpasautoriséedansleMassachusetts.Consultezunplombieragréé.
5 Resserrez le collier de serrage.Serrezlesvisjusqu’àcequelarondelledefermeturecommenceàenfler.
Collierdeserrage
Visdeserrage
Rondelle
Extrémitédelaprised’eau
REMARQUES
• Neserrezpasexcessivementlabride,carvouspourriezécraserletuyau.
24 INSTALLATION
6 Dirigez le tuyau.Faitespasserletuyauentrelaconduited’eaufroideetleréfrigérateur.Faitespasserletuyauparuntroupercédanslemurouleplancher(derrièreleréfrigérateurouunearmoiredecuisineadjacente),aussiprèsquepossible du mur.
REMARQUES
• Assurez-vousquevousdisposezd’untuyausuffisammentlong(environ2,4m [8pieds]enroulésen3toursd’environ25cm[10po]dediamètre)pourpermettreauréfrigérateurd’êtreretirédumuraprèsl’installation.
7 Raccordez le tuyau à la vanne.Placezunécroudecompressionetunebague(manchon)pourletuyaudecuivreàl’extrémitédelatuyauterieetraccordez-leàlavanned’arrêt.Assurez-vousqueletuyauestentièrementinsérédanslavanne.Serrezl’écrouàcompression.
Vanned’arrêtdetype étrier
Écroud’emballage
Vannedesortie
Écrouàcompression
Bague(manchon)
8 Vidangez le tuyau.Ouvrezlaprised’eauprincipaleetrincezletuyaujusqu’àcequel’eausoitclaire.Fermezl’alimentationeneauparlavanneunefoisqu’environ6,5litresd’eauontcirculéàtraverslatuyauterie.
9 Raccordez le tuyau au réfrigérateur.
REMARQUES
• Avantd’effectuerleraccordauréfrigérateur,assurez-vousquelecordond’alimentationélectriquen'estpasbranchédanslaprisemurale. • Enlevezlecapuchonflexibleenplastiquedelavanned’eau. • Placezl’écrouàcompressionetlabague(manchon)àl’extrémitédutuyaucommeindiqué. • Insérezl’extrémitédutuyaudecuivredanslaconnexionaussiloinquepossible.Toutentenantletuyau,serrezleraccord.
Collierdeserrage
Écrouàcompressionde1/4po
Bague(manchon)
Tuyaude1/4depo
Branchementauréfrigérateur
10 Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt.Serreztouslesraccordsquifuient.
MISE EN GARDE
• Vérifiezsidesfuitesseproduisentauxraccordsdelaconduited’eau.
25INSTALLATIONF
RA
NÇ
AIS
Nivellement et alignement de la porteNivellement
Votreréfrigérateuradeuxpiedsdenivellementàl’avant.Ajustezlespiedspourmodifierl’inclinaisondel’avantversl’arrièreoudegaucheàdroite.Sivotreréfrigérateursembleinstableouquelesportessontdifficilesàfermer,ajustezl’inclinaisonduréfrigérateurensuivantlesinstructionsci-dessous:
1 Tournezlepieddenivellementverslagauchepoursoulevercecôtéduréfrigérateurouversladroitepourl’abaisser.Celapeutprendreplusieurstoursdupieddenivellementpourajusterl’inclinaisonduréfrigérateur.
REMARQUES
• Uneclépolygonaleàtêtesfenduesconvientlemieuxàcettetâche,maisunecléàfourchepeutêtresuffisante.Neserrezpasexcessivement.
2 Ouvrezlesdeuxportespourvérifierqu’ellesfermentfacilement.Silesportesneserefermentpasfacilement,inclinezleréfrigérateurunpeuplusversl’arrièreentournantlesdeuxpiedsdenivellementverslagauche.Celapeutprendreplusieurstourssupplémentaires,etvousdevrieztournerautantlesdeux pieds de nivellement.
Alignement de la porteLaportegaucheduréfrigérateurestdotéed’unécrouajustable,situésurlacharnièreinférieure,pourlasouleveretl’abaisserafindel’aligner.Sil’espaceentrevosportesn’estpasuniforme,suivezlesinstructionsci-dessouspourlesaligner:Utilisezlaclé(compriseavecleGuided’utilisationetd’entretien)pourtournerl’écroudanslacharnièredelaporteafind’enajusterlahauteur.Tournezdanslesenshorairepourmonterlaporteoudanslesensinversepourl’abaisser.
Laportedroiteduréfrigérateurn’apasd’écrouajustable.Sil’espaceentrevosportesestinégal,suivezlesinstructionsci-dessouspouralignerlaportedroite.
1 D’unemain,soulevezlespartiesintérieureetextérieuredelaportededroiteauniveaudelacharnièrecentrale.(Ouvrezlaportepourquel’opérationsoitplusfacile.)
2 Del’autremain,insérezlejoncd’arrêtàl’aided’unepincesurlacharnièrecentraledelapartieintérieuredelaporte,commeillustré.N’insérezpaslejoncsurlacharnièredelapartieextérieuredelaporte.
3 Insérezdesjoncsd’arrêtsupplémentairesjusqu’àcequelaportededroitesoitalignée.(Deuxjoncsd’arrêtsontfournis.)
26 INSTALLATION
Mise en marche • Aprèsl’installation,branchezlecordond’alimentationduréfrigérateurdansunepriseà3brochesmiseàlaterreetpoussezleréfrigérateurdanssapositionfinale.
MISE EN GARDE
• Branchez-leàuneprisedepuissancenominale. • Assurez-vousqu’unélectricienqualifiéexaminelaprisedecourantmuraleetlecâblage,etqu’ilconfirmequelamiseàlaterreestadéquate. • Necoupezpasetn’endommagezpaslabornedeterredelaprisedecourant.
Choix de l'emplacement du réfrigérateur • Disposezlabobinedetuyauxdesortequ’ellenevibrepascontrel’arrièreduréfrigérateuroucontrelemur.Poussezleréfrigérateurcontrelemur.
Démarrer la machine à glaçons • Silaconduited'eauestraccordée,réglezl'interrupteurdelamachineàglaçonsàlapositionMARCHE. • Lamachineàglaçonsnecommenceàfonctionnerquelorsqu’elleaatteintsatempératuredefonctionnementde-9°C(15°F)ouunetempératureinférieure.EllefonctionneraensuiteautomatiquementsisoninterrupteurestàlapositionMARCHE(I).
27FONCTIONNEMENTF
RA
NÇ
AIS
FONCTIONNEMENTAvant l’utilisation
Nettoyez le réfrigérateur.Nettoyezleréfrigérateuràfondetenleveztoutelapoussièrequis’estaccumuléependantletransport.
MISE EN GARDE
• Negrattezpasleréfrigérateuravecunobjetpointuetn’utilisezpasdedétergentquicontientdel’alcool,duliquideinflammableouunesubstanceabrasivepourretirerlerubanadhésifoulacolleduréfrigérateur.Enlevezlesrésidusdecolleenlesessuyantavecvotrepouceoududétergentàvaisselle. • Neretirezpasl’étiquettedunumérodemodèleoudesérieoulesinformationstechniquessurlasurfacearrièreduréfrigérateur.
Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour ventiler l’intérieur.L’intérieurduréfrigérateurpeutdégageruneodeurdeplastiqueaudébut.Enleveztoutrubanadhésifdel’intérieurduréfrigérateuretouvrezlesportesduréfrigérateuretlestiroirsducongélateuràdesfinsdeventilation.
Branchez l’alimentation.Vérifiezquel’alimentationestbranchéeavantl’utilisation.
Éteignez la machine à glaçonsÉteignezlamachineàglaçonssileréfrigérateurn’estpasencoreraccordéàlasourced’eau.
REMARQUES
• Lavanned’arrivéed’eaudelamachineàglaçonsémettraunbourdonnementsielleestrégléesurMarchemêmesileréfrigérateurn’estpasbranchéàunearrivéed’eau.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.Laissezvotreréfrigérateurenmarchededeuxàtroisheuresaumoinsavantd’ymettredesaliments.Vérifiezlefluxd’airfroiddanslecompartimentducongélateurpourassurerunrefroidissementcorrect.
MISE EN GARDE
• Attendezquelesalimentsaientrefroidiavantdelesplacerdansleréfrigérateur,sinonilspourraientsegâteroulaisserunemauvaiseodeurtenaceàl’intérieurduréfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.C’estnormal.Levolumediminueàmesurequelatempératurebaisse.
28 FONCTIONNEMENT
Panneau de contrôleSelonlemodèle,certainesdesfonctionssuivantespourraientnepasêtreoffertes.
Caractéristiques du panneau de commande
LSFXC2476* / LSFXC2496*
1
2 3 4 5
6
7
8
9
10
12
11
LSFD2491**
1
2
3
6
7
8
9
1011
4
5
12
REMARQUES
• LorsqueleréfrigérateurestplacéenModed’économied’énergie,l’écranresteéteintjusqu’àcequ’uneportesoitouverteouqu’unetouchesoitenfoncée.Unefoisallumé,l’écranresteallumépendant20secondes.
Smart Grid (réseaux intelligents)AppuyezsurlatoucheSmart GridpourmettreenmarcheouéteindrelafonctionSmartGrid.Lorsquelafonctionestenmarche,l’icônes’allume.LafonctionSmartGridsemetautomatiquementenmarchelorsqueleréfrigérateurestconnectéàunréseauWi-Fi.Lorsqueleréfrigérateurrépondàunmessagedegestiondelademande(GD)delacompagnied’électricité,lemotGrids’allume.
* Wi-FiLorsqu’elleestutiliséeavecl’applicationpourtéléphoneintelligentLGSmartRefrigerator,latoucheWi-Fi permet auréfrigérateurdeseconnecterauréseauWi-Fidevotredomicile.Reportez-vousàlasectiondesfonctionsintelligentespourlesinformationssurlaconfigurationinitialedel’application.L’icôneWi-Fivouspermetdevérifierl’étatdeconnexionauréseauduréfrigérateur.LorsqueleréfrigérateurestconnectéauréseauWi-Fi,l’icôneConnecterestallumée.AppuyezsurlatoucheWi-Fietmaintenez-laenfoncéependanttroissecondespourétablirlaconnexionauréseau.L’icôneclignotelorsquelaconnexionestencours,ets’allumelorsquelaconnexionaétéétablieavecsuccès.
1
2
29FONCTIONNEMENTF
RA
NÇ
AIS
Fresh Air Filter (Filtre à air frais)Lefiltreàairfraissertàéliminerlesodeursduréfrigérateur.Lefiltreàairfraisdisposededeuxparamètres,AutoetPower(PWR).EnmodeAuto,lefiltreàairfraiss’allumeraets’éteindrapartranchesde10minutesenmarcheetde110minuteséteint.S’ilestréglésurlemodePower(PWR),lefiltreàairfraisresteraallumépendantquatreheures,avecdescyclesd’allumagededixminutesalluméetdecinqminuteséteint.Aprèsquatreheures,lefiltreàairfraispasseraenmodeAuto. • AppuyezàplusieursreprisessurlatoucheFresh Air FilterpoursélectionnerlesmodesPowerouAuto.
REMARQUES
• Remplacezlefiltreàairfraissil’icôneReplace Filterestallumée.Aprèsavoirremplacélefiltreàairfrais,maintenezenfoncéelatoucheFresh Air Filterpendanttroissecondespouréteindrelalumièredel’icône.Ilestrecommandédechangerlefiltreàairfraisenvirontousles6mois.
Freezer (congélateur)IndiquelatempératureducompartimentducongélateurenCelsius(°C)ouenFahrenheit(°F).Latempératurepardéfautducongélateurestde-18°C(0°F).AppuyezsurlatoucheFreezer àplusieursreprisespoursélectionnerunenouvelletempératureentre-21°Cet-13°C(entre-6°Fet8°F).
Refrigerator (réfrigérateur)IndiquelatempératureducompartimentduréfrigérateurenCelsius(°C)ouenFahrenheit(°F).Latempératurepardéfautduréfrigérateurestde3°C(37°F).AppuyezsurlatoucheRefrigeratoràplusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle températureentre1°Cet8°C(entre33°Fet46°F).
REMARQUES
• Pourmodifierlemodedetempératurede°Fà°C(ouvice-versa),maintenezlestouchesRefrigerator et Freezer Temperatureenfoncéessimultanémentpendantenvironcinqsecondes.L’indicateurdetempératuresurlafenêtred’affichagepassedeCelsiusàFahrenheit.
• Latempératureaffichéeestlatempératurecible,etnonpaslatempératureréelleduréfrigérateur.Latempératureréelleduréfrigérateurdépenddesalimentsdansleréfrigérateur.
3
4
5
Ice Plus (Glace Plus)Cettefonctionaugmenteaussibienlescapacitésdeproductiondeglacequedecongélation. • AppuyezsurlatoucheIce Pluspourallumerl’icôneetactiverlafonctionpendant24heures.Lafonctions’éteindraautomatiquementaprès24heures. • Vouspouvezarrêtercettefonctionmanuellementenappuyantsurlatoucheuneautrefois.
* Ice On/Off (Touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons)AppuyezsurlatoucheIce On/Offpendanttroissecondespourallumerouéteindrelamachineàglaçons.
Light (lumière)AppuyezsurlatoucheLightpourallumerlalumièredudistributeur.L’icôneapparaîtsurl'écranàDEL.
Water Filter (filtre à eau)Remplacezlefiltreàeausil’icôneReplace Filter estallumée.Aprèsavoirremplacélefiltreàeau,maintenezenfoncéelatoucheWater Filterpendanttroissecondespouréteindrelalumièredel’icône.Vousdevezchangerlefiltreàeauenvirontouslessix mois.
Door Alarm (Avertisseur de porte ouverte)Lorsquelecourantestbranchéauréfrigérateur,l’alarmedeporteestinitialementenpositionON.AppuyezsurlatoucheDoor Alarmpourdésactiverlafonctiond'avertisseurdeporteouverte.Unealarmeretentitsilaporteduréfrigérateurouducongélateurresteouvertependantplusde60secondes.Fermezlesportespourarrêterl’alarme.
6
7
8
9
10
30 FONCTIONNEMENT
* Lock (Verrouillage)Lafonctiondeverrouillagedésactivetouteslesautrestouchesdel'écran. • Lorsquelecourantestinitialementbranchéauréfrigérateur,lafonctiondeverrouillageestdésactivée. • Pourverrouillerlestouchesdupanneaudecommande,maintenezenfoncéelatoucheLock jusqu’àcequel’icônedeverrouillage apparaisse,signequelafonctionestactivée. • Pourdésactiverlafonctiondeverrouillage,maintenezenfoncéelatoucheLockpendantenviron trois secondes.
Water & Ice Type (eau & type de glace) (LSFXC2476* / LSFXC2496*)AppuyezàplusieursreprisessurDISPENSERSELECTIONpourafficherlepictogrammedescubesdeglace.Appuyezsurlepoussoirdudistributeuravecunverreouunautrerécipientpourobtenirdescubesdeglace,eau,glacepilée.
Ice Type (type de glace) (LSFD2491**)AppuyezsurlatoucheIce Type pour choisir soit des glaçons,soitdelaglacepilée.L’icônedesglaçons oudelaglace pilées'allumera.Appuyezsurlepoussoirdudistributeuravecunverreouunautrerécipientpourobtenirdescubesdeglace,glacepilée.
MISE EN GARDE
Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) • LemodePrésentationdésactivetoutrefroidissementdanslescompartimentsduréfrigérateuretducongélateurafindeconserverl’énergielorsdelaprésentationenmagasin.Lorsquecemodeestactivé,l’indicationOFFapparaîtdansl’afficheuretcelui-cis’éteintaprès20secondeslorsquevousfermezlaporte.
Pour désactiver ou activer le mode Présentation : • Enlaissantunedesportesduréfrigérateurouverte,maintenezenfoncéessimultanémentlestouchesRefrigeratoretIcePluspendantcinqsecondes.Lepanneaudecommandeémetunsignalsonoreetlesréglagesdetempératures’affichentpourconfirmerquelemodePrésentationestdésactivé.UtilisezlamêmeprocédurepouractiverlemodePrésentation.
11
12
Machine à glaçons automatique et distributeur d’eau
MISE EN GARDE
•Gardezlesenfantsloindudistributeur.Ilspourraientjoueraveclescommandesoulesendommager. • Jetezlespremierslotsdeglace(de140à160glaçons)produitsaprèsl’installation.Celaestégalementnécessairesileréfrigérateurn’apasétéutilisépendantunelonguepériode. • Sidelaglaceoudel’eausontdistribuéesdefaçoninattendue,coupezl’alimentationeneauetappelezlecentred’assistancedeLG. • N’utilisezjamaisdeverretropétroitouprofond.Delaglacepeutrestercoincéedanslepassageetlefonctionnementduréfrigérateurpeutenêtreaffecté.
Structure du distributeurLSFXC2476* LSFXC2496* LSFD2491**
Interrupteur de dispensador
Plateau
Interrupteurd’eau
Interrupteur de glace
Plateau
Utilisation du distributeur
LSFXC2476* LSFXC2496* Incorrecte Correcte
Eau
Glace
31FONCTIONNEMENTF
RA
NÇ
AIS
LSFD2491** Incorrecte Correcte
Eau
Glace
REMARQUES
• Pourdistribuerdel’eaufroide,appuyezsurl’interrupteurd'eauavecunverre. • Pourdistribuerdesglaçons,appuyezsurl’interrupteurdelaglaceavecunverre. • Lapremièrefois,laglaceetl’eauproduitespeuventcontenirdesparticulesoudesodeursprovenantdelaconduited’approvisionnementeneauouduréservoird’eau.Jetezlespremierslotsdeglace(de140à160glaçons).Ilestégalementnécessairedelefairesileréfrigérateurn’apasétéutilisépendantunelonguepériode.
• Ledistributeurnefonctionnepaslorsquel’unedesportesduréfrigérateurestouverte. • Sidelaglacedécoloréeestdistribuée,vérifiezlefiltreàeauetl’alimentationeneau.Sileproblèmepersiste,appelezlecentred’assistancedeLG.N’utilisezpaslaglaceoul’eaujusqu’àcequeleproblèmesoitrésolu. • Distribuezlaglacedansunverreavantdelerempliravecdel’eauoud’autresboissons.Deséclaboussurespeuventseproduiresilaglaceestdistribuéedansunverrequicontientdéjàduliquide. •Quelquesgouttespeuventtomberaprèsladistribution.Tenezvotretassesousledistributeurpendantquelquessecondesaprèsladistributionpourrecueillirtouteslesgouttes.
•Gardezlesrécipientsàunedistanceacceptabledudistributeur.Tenezlesverresétroitsetprofondsassezloindelasortiedeglacepourempêcheruneobstructiondanslagoulotte.Sivousdistribuezdel’eauoudelaglacedansunrécipientavecunepetiteouverture,placez-leaussiprèsdudistributeurquepossiblepouréviter les débordements.
•Gardezleverreàunedistanceappropriéedudistributeurdeglace.Unverretropprochedudistributeurpeutempêcherladistributiondeglace.
Verrouillage du distributeurMaintenezlatouchedeverrouillageenfoncéependanttrois secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les fonctionsdupanneaudecommande.Suivezlesmêmesinstructionspourledéverrouillage.
Nettoyage du plateau du distributeur
1 Prenezleplateauàdeuxmainsetretirez-le.
(LSFXC2476*/LSFXC2496*)
(LSFD2491**)
2 Nettoyezleszonessalesavecunchiffonpropre.
32 FONCTIONNEMENT
Compartiment à glaçons
MISE EN GARDE
• Évitezdemettrelesmainsetlesoutilsdanslaporteetlagoulottededistributionducompartimentàglaçons;sinon,desdommagesoudesblessurespourraientsurvenir.
Gardezlaporteducompartimentàglaçonsferméehermétiquement;sinon,l’airfroidducompartimentàglaçonsprovoqueralacongélationdesalimentsplacésdansleréfrigérateur.Celapeutaussiinterromprelefonctionnementdelamachineàglaçons.
Bac à glaçons dans la porteLaproductiondeglaçonscesselorsquelebacquisetrouvedanslaporteestplein.Pouraugmenterlaproductiondeglaçons,videzlebacàglaçonsdansceluiquisetrouvedanslecongélateur.Durantlaproductiondeglaçons,cesdernierspourraients’empilerdefaçoninégale.Lamachinepourraitdoncévaluerincorrectementlaquantitédeglaçonsetcesserdefonctionner.Pourbienrépartirlesglaçonsetremédieràceproblème,secouezlebacàglaçons.
MISE EN GARDE
• Lorsquevousmanipulezlebacàglaçons,gardezvosmainsloindelazoneduplateaudelamachineàglaçonspouréviterdevousblesser. • Lefaitdestockerdescannettesdeboissonoud’autresarticlesdanslebacàglaçonspourraitendommagerlamachineàglaçons. • N'utilisezjamaisdelaverrerieoudelavaisselleencristalpourrecueillirlaglace.Cesrécipientspeuventsecasserouéclaterenprojetantdesfragmentsdeverreparmilesglaçons.
SilamachineàglaçonsestmiseenpositionARRÊTpendantunepériodeprolongée,lecompartimentàglaçonsseréchaufferajusqu’àcequ’ilatteignelatempératureduréfrigérateur.Pouréviterquelesglaçonsfondentetqueleureaus’écouledudistributeur,videzTOUJOURSlebacàglaçonslorsquelamachineestéteintequelquesheuresouplus.Sivousn’utilisezquedelaglacepilée,ilestpossiblequedugivrebloquelepassagedesglaçons.Enlevezlegivreaccumuléenretirantlebacàglaçonsetendégageantlepassageavecunespatuleencaoutchouc.Ladistributiondeglaçonspeutaussiaideràprévenirl’accumulationdegivre.
Retrait du bac à glaçons dans la porte
1 Tirezdoucementlapoignéepourouvrirlecompartimentàglaçons.
2 Pourenleverlebacàglaçonsàl’intérieurdelaporte,saisissezlapoignéeavant,soulevezlégèrementlapartieinférieureetretirezlentementlebaccommeillustré.
Assemblage du bac à glaçons dans la porte
1 Insérezdoucementlebacàglaçonsàl’intérieurdelaporteeninclinantlégèrementlehautafindeleglissersouslamachineàglaçons.
2 Poussezdoucementlapoignéepourfermerlecompartimentàglaçons.
MISE EN GARDE
• Lorsquevousmanipulezlebacàglaçons,gardezvosmainsloindelazoneduplateaudelamachineàglaçonspouréviterdevousblesser. • Lorsquevousreplacezlebacàglaçons,évitezdetoucherledispositifd’arrêtautomatique(levier).Pourobtenirdesprécisions,consultezl’étiquettesurlaporteducompartimentàglaçons.
33FONCTIONNEMENTF
RA
NÇ
AIS
Machine à glaçons automatique
Dispositifd’arrêtautomatique(levier)
REMARQUES
• Lesglaçonssontfabriquésdanslamachineàglaçonsautomatiqueetenvoyésversledistributeur.Lamachineàglaçonsproduitentre70et182glaçonsparpériodede24heures,selonlatempératureducongélateur,latempératureambiante,lenombredefoisoùlaporteestouverteetd’autresconditionsdefonctionnement. • Ilfaudraenviron12à24heurespourqu’unréfrigérateurnouvellementinstallécommenceàproduiredesglaçons. • Laproductiondeglaçonss’arrêtequandlebacàglaçonsàl’intérieurdelaporteestplein.Àcemoment,lebaccontientenviron6à8verres(12à16oz)deglace. • Laprésencedesubstancesétrangèresoudegivresurlecapteurdeglaçonspeutinterromprelaproductiondeglaçons.Assurez-vousquelazoneducapteurrestetoujoursproprepourgarantirunbonfonctionnement.. • Pouraugmenterlaproductiondeglaçons,utilisezlafonctionIcePlus,laquellepermetd’augmenterlescapacitésdecongélationetdefabricationdeglace.
AVERTISSEMENTS
Risque de blessure • NEplacezPASlesdoigtsoulesmainssurlemécanismedelamachineàglaçonsautomatiquependantqueleréfrigérateurestbranché.
MISE EN GARDE
Ne stockez jamais de cannettes de boisson ni d’autres articles dans le bac à glaçons dans le but de les refroidir rapidement. Cela pourrait endommager la machine à glaçons et les contenants pourraient éclater. • Pouréviterlesblessures,gardezlesmainshorsdelaporteetdupassagedesglaçons.
Mise en marche de la machine à glaçons automatiquePourallumerouéteindrelamachineàglaçons,maintenezenfoncéependant3secondeslatoucheMarche/Arrêtquisetrouvesurlepanneaudecommande.
Les sons normaux que vous entendrez • Sivouslaissezlamachineàglaçonsenmarcheavantqu’ellesoitraccordéeàl’arrivéed’eau,vousrisquezdel’endommager. • Lavanned’arrivéed’eaudelamachineàglaçonsémettraunbourdonnementpendantleremplissagedelamachine.SilatoucheMarche/Arrêt est réglée sur Marche,lamachineàglaçonsbourdonneramêmesiellen’estpasencoreraccordéeàunearrivéed’eau.Pourarrêtercebourdonnement,appuyezsurlatoucheMarche/Arrêtpourarrêterlamachine. • Vousentendrezlesondesglaçonstombantdanslebacetl’eauquicirculedanslestuyauxtandisquelamachineàglaçonsseremplitànouveau.
Préparation en vue des vacancesRéglezlatoucheMarche/ArrêtdelamachineàglaçonsàARRÊTetcoupezl’arrivéed’eauauréfrigérateur.
REMARQUES
• Lebacàglaçonsdoitêtrevidéchaquefoisquelatouche Marche/ArrêtestrégléesurArrêt.
Silatempératureambianterisquededescendresouslepointdecongélation,demandezàuntechnicienqualifiédedrainerlesystèmed’alimentationeneaupourempêcherlesdégâtsimportantsquecauseraitlarupturedeslignesoudesconduitesd'eauoudesraccordements.
34 FONCTIONNEMENT
Stockage des alimentsLieu de conservation des alimentsChaquecompartimentàl’intérieurduréfrigérateurestconçupourstockerdifférentstypesdenourriture.Rangezvosalimentsdansl’espaceoptimalpourprofiterd’ungoûtplusfrais.
3
1
4
5
6
2
1
2
6
3
5
Portedanslaporte PortedanslaporteavectechnologieInstaView
Stockage de légumes (Bac à fruits et légumes)Conservelesfruitsetlégumes.
Compartiment de type Porte dans la porteRangementpratiquepourlesarticlesfréquemmentutiliséscommelesboissons,lebeurre,lamargarine,lacrème,lefromage,lebeurred’arachideetlescondiments.
Tablette ajustable
Tablettesréglablespoursatisfairevosbesoinsdestockageparticuliers.
Balconnet ajustablePermetdestockerlesboissonstellesquelesjusetlesboissonsgazeuses,demêmequelescondiments,lesvinaigrettesetd’autresaliments.
Tiroir Glide N’ ServeFournitunespacedestockageavecuncontrôledetempératurevariablequimaintientlecompartimentàunetempératuredifférentedecelleduréfrigérateur.Cecompartimentestpratiquepourconserverdessandwichsoudelaviandecrue.
Durabase®
Leplusgrandespacedestockagedanslecongélateur.
1
2
3
4
5
6
35FONCTIONNEMENTF
RA
NÇ
AIS
MISE EN GARDE
• Neplacezpastropd’articlesoudesarticlestroprapprochéslesunsdesautresdanslesbalconnets.Celapourraitendommagerlesbalconnetsoucauserdesblessuresauxutilisateurssilesarticlessontretirésdesbalconnetsavecforce. • Nerangezpasdecontenantsenverredanslecongélateur.Lecontenuliquidepeutprendredel’expansionlorsqu’ilestcongelé,endommagerlecontenantetcauserdesblessures.
REMARQUES
• Sivousquittezvotredomicilependantunecourtepériodedetemps,pourdesvacances,parexemple,leréfrigérateurdevraitresterallumé.Lesalimentsréfrigérésquisupportentlacongélationseconserverontpluslongtempss’ilssontstockésdanslecongélateur. • Sivouslaissezleréfrigérateuréteintpendantunepériodeprolongée,videz-ledetouslesalimentsetdébranchez-le.Nettoyezl’intérieuretlaissezlaporteouvertepourempêcherlesmoisissuresdesedévelopperdansleréfrigérateur. • Nestockezpasd’alimentsàteneurélevéeenhumiditédanslapartiesupérieureduréfrigérateur.L’humiditépourraitentrerdirectementencontactavecl’airfroidetgeler.
• Lavezlesalimentsavantdelesstockerdansleréfrigérateur.Lesfruitsetleslégumesdoiventêtrelavésetl’emballagedesalimentsdoitêtreessuyépourempêcherdecontaminerlesalimentsàproximité. • Sileréfrigérateurestinstallédansunendroitchaudethumide,l’ouverturefréquentedelaporteoulefaitdestockerbeaucoupdelégumesdansleréfrigérateurpeutprovoquerdelacondensation.Essuyezlacondensationavecunchiffonpropreouuneservietteenpapier. • Silaporteduréfrigérateurouletiroirducongélateursontouvertsouferméstropsouvent,l’airchaudpeutpénétrerdansleréfrigérateuretéleversatempérature.Celapeutaussiaccroîtrelecoûtdefonctionnementdel’appareil.
Conseils pour le stockage des alimentsPourconserverlesalimentsauréfrigérateur,enveloppez-lesdepelliculeétancheàl’airetrésistanteàl’humiditéouconservez-lesdansdescontenantshermétiques,saufindicationcontraire.Celaempêcheladiffusiondel’odeuretdugoûtdesalimentsdansleréfrigérateur.Pourassurerlafraîcheurdesproduitspérissables,vérifiezladatedepéremption.
Aliment Comment le stocker
Beurre ou margarine
Conservezlebeurredontl’emballageestouvertdansunplatcouvertouuncompartimentfermé.Lorsquevousenstockezunequantitésupplémentaire,enveloppez-ladansunemballagepourcongélateuretcongelezletout.
Fromage
Stockez-ledansl’emballaged’originejusqu’aumomentdeleconsommer.Unefoisl’emballageouvert,réemballezlefromagehermétiquementdansdelapelliculeplastiqueoudupapierd’aluminium.
LaitEssuyezlescartonsdelait.Pourquelelaitsoitplusfroid,placez-lesurunetabletteàl’intérieurduréfrigérateur.
ŒufsStockez-lesdanslaboîted’originesurunetabletteàl’intérieurduréfrigérateur,etnondanslaporte.
Fruits
Nelavezoupelezpaslesfruitsjusqu’àcequ’ilssoientprêtsàêtreconsommés.Triezlesfruitsetconservez-lesdansleurcontenantd’originequevousplacerezdansunbacàfruitsetlégumesourangez-lesdansunsacenpapierbienfermésurunetabletteduréfrigérateur.
Légumes à feuilles
Retirezleslégumesdel’emballageducommerce,puiscoupezoudéchirezlesportionsendommagéesetdécolorées.Lavezleslégumesàl’eaufroideetégouttez-les.Rangez-lesdansunsacouuncontenantenplastiqueetplacez-lesdanslebacàfruitsetlégumes.
Légumes avec
pelure (carottes, poivrons)
Rangez-lesdansunsacouuncontenantenplastiqueetplacez-lesdanslebacàfruitsetlégumes.
Poisson
Congelezlepoissonetlescrustacésfraiss’ilsnesontpasconsomméslejourmêmedel’achat.Ilestrecommandédeconsommerlepoissonetlescrustacésfraislejourmêmedel’achat.
RestesCouvrezlesrestesdepelliculeplastiqueoudepapierd’aluminium,ourangez-lesdansdescontenantsenplastiquehermétiques.
36 FONCTIONNEMENT
Stockage d’aliments congelésConsultezunmanuelsurlescongélateursouunlivrederecettesfiablepourplusderenseignementssurlapréparationd’alimentspourlacongélationousurlesduréesdeconservationdesaliments.
CongélationVotrecongélateurnepourracongelerrapidementunegrandequantitédenourriture.Danslecongélateur,neplacezpasunequantitéd’alimentssupérieureàcellequipeutêtrecongeléedansundélaide24heures(c’est-à-direpasplusde2à3livresd’alimentsparpiedcubed’espacedecongélateur).Laissezsuffisammentd’espacedanslecongélateurpourpermettreunecirculationd’airautourdesemballages.Deplus,laissezsuffisammentd’espaceàl’avantdefaçonàpouvoirfermerlaportehermétiquement.Lesduréesdeconservationvarierontenfonctiondelaqualitéetdutyped’aliments,dutyped’emballageetdelapelliculeutilisés(degréd’étanchéitéàl’airetderésistanceàl’humidité)etdelatempératuredestockage.Laprésencedecristauxdeglacedansunemballagescelléestnormale.Celasignifiesimplementquel’humiditédanslesalimentsetl’airàl’intérieurdel’emballageontproduitdelacondensation,créantdescristauxdeglace.
REMARQUES
• Laissezrefroidirlesalimentschaudsàlatempératureambiantependant30minutes,puisemballez-lesetcongelez-les.Lefaitderefroidirlesalimentschaudsavantdelescongeleréconomisedel’énergie.
EmballageUnecongélationréussiedépendd’unemballageadéquat.Lorsquevousfermezetscellezl’emballage,celui-cinedoitpaspermettrel’entréeoulasortied’airoud’humidité.Autrement,l’odeuretlegoûtdesalimentspourraientêtrediffusésdansleréfrigérateuretlesalimentscongeléspourraientsécher.
Emballages recommandés • Contenantsdeplastiquerigidesaveccouvercleshermétiques • Bocauxàbordsdroitspourconserve/congélation • Papierd’aluminiumrobuste • Papierplastifié • Pelliculesplastifiéesimperméables • Sacsenplastiqueautoadhésifsdequalitépourcongélateur
Suivezlesinstructionssurl’emballageoulerécipientpourlesméthodesdecongélationadéquates.
N'utilisez pas ce qui suit : • Papierd’emballagepourpain • Récipientsenplastiquesanspolyéthylène • Récipientssanscouvercleshermétiques • Papierparaffinéoupapierd’emballagerecouvertdecirepourcongélation • Papierd’emballagemince,semi-perméable
37FONCTIONNEMENTF
RA
NÇ
AIS
Bacs à légumes et fruits à humidité contrôlée (sur certains modèles)Cesbacspréserventlegoûtfraidesfruitetlégumesenvouspermettantderégleraisémentl’humiditéàl’intérieurdu tiroir.
Vouspouvezréglerletauxd’humiditédesbacsàfruitetlégumesétanchesàl’humiditéenplaçantlecurseurentreVegetables (Légumes) et Fruit (Fruit). • LeréglageVegetables (Légumes)maintientdel’airhumidedanslebacpourlaconservationoptimaledeslégumesàfeuillesfrais. • LeréglageFruit (Fruit)laisseéchapperdel’airhumidedubacpourlaconservationoptimaledesfruit.
Tiroir Glide N’ ServeLetiroirGlideN'Serveoffreunespacedestockageavecuncontrôledetempératurevariablequipeutgarderlecompartimentàunetempératurelégèrementdifférentedecelledanslasectionduréfrigérateur.Cetiroirpeutêtreutilisépourrangerdegrandsplateauxpourréception,desproduitsdecharcuterieetdesboissons.(Cetiroirnedoitpasserviràrangerleslégumesquinécessitentuntauxélevéd’humidité.)AppuyezsurlatoucheSelect pour choisir entre Produce (froid),Deli(plusfroid)etMeat(leplusfroid).
Durabase®
LediviseurDurabase®permetdeséparerl'espaceDurabase®ensections.Ilpeutêtreajustéd’uncôtéàl’autrepourcontenirdesélémentsdedifférentestailles.
AVERTISSEMENTS
• SilediviseurDurabase® est retiré du tiroir du congélateur,ilyasuffisammentd’espaceàl’intérieurpourqu’unpetitenfantouunanimaldomestiquepuisseypénétrer.Pourempêcherqu'unenfantouunanimaldomestiqueyresteenferméetsuffoque,NElaissezPASlesenfantsetlesanimauxdomestiquestoucherletiroirous'enapprocher.
Retrait et montage des bacs de rangementCertainsbacspeuventavoiruneapparencedifférenteetentrerdansunseulcompartiment.
Glide'N'Serve et bacs à légumes et fruits
1 PourretirerlesbacsàlégumesetfruitsàhumiditécontrôléeetleGlide’N’Serve,tirezlebacàlégumesetfruits(1)etleGlide’N’Serve(2)jusqu’àleurpleineextension,soulevezl’avantetretirez-les.
2 Pourl’installer,inclinezlégèrementledevant,insérezletiroirdanslecadreetleremettez-leenplaceenlepoussant.
38 FONCTIONNEMENT
Verre (sur certains modèles)Soulevezleverresouslecouvercledubacàlégumesetfruits,tirez-leverslehautetretirez-le.
Bacs de la porteLesbacsdelaportesontamoviblespourfaciliterleurnettoyageetleurréglage.
1 Pourretirerlebac,soulevez-leetretirez-le.
2 Pourreplacerlebac,faites-leglisserau-dessusdesonsupportetappuyezjusqu’àcequ’ilsemetteenplace.
MISE EN GARDE
• Détachezetlavezrégulièrementlesbacsderangementetlesétagères,quipeuventêtrefacilementcontaminésparlanourriture. • N'usezpasdeforceexcessivelorsduretraitoudumontagedesbacsderangement. • N'utilisezpaslelave-vaissellepournettoyerlesbacsderangementetlesétagères.
Porte dans la porte (Sur Certains Modèles)LecompartimentdetypePortedanslaportepermetunaccèsfacileauxalimentsd’usagecourant.L’extérieurdeladoubleportecomportedeuxbalconnets,unpourlefromageetlebeurre,l’autrepourlescondiments.Ilssontspécialementconçuspourcesaliments.Lebeurrequiyestconservéseraplusfacileàétaler,lefromage,plusfacileàdécouperetlescondimentsserontprêtsàl’utilisation.
Compartiment Porte dans la portePouraccéderaucompartimentPortedanslaporte,appuyezlégèrementsurleboutonsetrouvantsurlapoignée droite.
39FONCTIONNEMENTF
RA
NÇ
AIS
Compartiment de type Porte dans la portePourouvrirlebacPortedanslaporte,appuyezlégèrementsurlazonemarquéePress To Open. Le bacPortedanslaporteestamoviblepourfaciliterlenettoyageetl'ajustement.
1 PourretirerlebacPortedanslaporte,soulevez-leverslehautetsortez-le.
2 PourreplacerlecompartimentdetypePortedanslaporte,alignezleslanguettesducompartimentsurlesfentesdelaporteetenfoncezjusqu’àcequetouts’enclencheenplace.
Panier Porte dans la porte (sur certains modèles)LespaniersPortedanslaportedesportesintérieureetextérieuresontamoviblespourfaciliterlenettoyage.
1 Pourretirerlespaniersdelaporte,soulevez-lesettirez-les.
2 Pourreplacerlespaniersdelaporte,faites-lesglisserau-dessusdeleursupportetappuyezjusqu’àcequ’ilssemettentenplace.
Tablette inférieure Porte dans la porteLatabletteinférieurePortedanslaporteestamoviblepourunnettoyagefacile.
1 Pourretirerlatabletteinférieure,basculezlesupportdelatabletteverslehaut.
2 Retirezlesdeuxvisdelatabletteetretirez-la.
REMARQUES
• Inversezlaprocédurepourreplacerlatablette.
40 FONCTIONNEMENT
Porte dans la porte avec technologie InstaView (sur certains modèles)LaPortedanslaportedotéedelatechnologieInstaViewpermetunaccèsfacileauxalimentscourammentutilisés.TapezdeuxfoissurlavitrepourallumerouéteindrelesDELsàl’intérieurducompartimentInstaView. • LeslumièresDELs’éteignentautomatiquementaprès10 secondes.
• LesDELsnes’éteignentpassilaporteduréfrigérateurest ouverte.
• LafonctionInstaViewnes’activerapaspendantdeuxsecondesaprèsfermeturedelaporte. • LafonctionInstaViewestdésactivéelorsqueledistributeurdeglaçonsestutilisé.
Compartiment InstaViewPouraccéderaucompartimentInstaViewDoorInDoor,appuyezlégèrementsurleboutonsituéàladroitedelapoignéeduréfrigérateurpourouvrirlaporte.
41FONCTIONNEMENTF
RA
NÇ
AIS
Réglage des étagères du réfrigérateurLesétagèresdevotreréfrigérateursontajustablespourrépondreàvosbesoinsdestockageparticuliers.Votremodèlepeutcomporterdepleinesétagèresoudesdemi-étagères.Enréglantlahauteurdesétagèrespouryplacerdesalimentsdedifférentestailles,vousretrouverezplusfacilementcequevouscherchez.
Retrait de l'étagère
1 Faitesbasculerledevantdel’étagèreetsoulevez-la.
2 Retirez-la.
Montage de l’étagère
1 Faitesbasculerl’avantdel’étagèreverslehautetguidezlescrochetsdel’étagèredanslesfentesàlahauteurdésirée.
2 Ensuite,abaissezl’avantdel’étagèreafinquelescrochetstombentdanslesfentes.
MISE EN GARDE
• Assurez-vousquelesétagèressontd’aplombd’uncôtéàl’autre.Nepaslefairepeutprovoquerlachutedel’étagèreoudesaliments. • Nenettoyezpaslestablettesenverreavecdel’eauchaudelorsqu’ellessontfroides.Ellespourraientsebrisersiellessontexposéesàdeschangementsbrusquesdetempératureouàdesimpacts. • Lesétagèresenverresontlourdes.Soyezparticulièrementprudentlorsquevouslesretirez.
Utilisation de l’étagère pliableRangezdesobjetsplusgrands,commeungrandrécipientoudesbouteilles,enpoussantsimplementlamoitiéavantdel'étagèresouslapartiearrièredel'étagère.Tirezl’avantdel’étagèreversvouspourretrouveruneétagèrepleine.
MISE EN GARDE
• Lesétagèresenverresontlourdes.Soyezparticulièrementprudentlorsquevouslesretirez. • Nenettoyezpaslestablettesenverreavecdel’eauchaudelorsqu’ellessontfroides.Ellespourraientsebrisersiellessontexposéesàdeschangementsbrusquesdetempératureouàdesimpacts.
42 FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS INTELLIGENTESApplication Smart ThinQL’applicationSmartThinQvouspermetdecommuniqueravecl’appareilàl’aided’untéléphoneintelligent.
Installation de l’application Smart ThinQTrouvezl'applicationLGSmartThinQdanslaboutiqueGooglePlayoul'AppStored'Applesuruntéléphoneintelligent.Suivezlesdirectivesdetéléchargementetd'installationdel'application.
Caractéristiques de l’application Smart ThinQ • Pourlesélectroménagersaveclelogo ou .
Mise à jour du micrologicielMettezàjourlerendementdel'appareil.
Gestion des alimentsCettefonctionvouspermetdesavoirquelsalimentssetrouventdansvotreréfrigérateuretvotrecongélateur,vousavertitlorsqu’ilsapprochentdeladatelimitedeconsommation,génèredeslistesd'épicerieetenvoiedesliens vers des recettes.
Surveillance de la consommation d'énergieCettefonctionpermetdesuivrelaconsommationénergétiqueduréfrigérateurainsiquelenombredefoisoùlaporteestouverte.
Contrôle à distanceContrôlezlatempératureduréfrigérateur,lefiltreàairfraisetlafonctionIcePlusàl’aidedel’applicationpourtéléphone intelligent.
Messages automatiquesSilaporteresteouvertependantplusdedixminutes,vousrecevrezunmessageautomatisé.LorsquelafonctionIcePlusestterminée,vousrecevrezaussiunmessageautomatisé.
Smart DiagnosisMC
Cettefonctionfournitdesrenseignementsutilespourdiagnostiqueretrésoudrelesproblèmesaveclʼappareilensebasantsurleprofildʼutilisation.
Paramètres
Vouspermetderéglerdiversesoptionsduréfrigérateuretdel'application.
REMARQUES
• Pourconnaîtrel'étatduréseauWi-Fi,vérifiezquel'icôneWi-Fi estalluméesurlepanneaudeconfiguration. • LGSmartThinQn’estpasresponsabledesproblèmesdeconnexionauréseauoudesdéfauts,dysfonctionnementsouerreurscausésparlaconnexionauréseau. • LamachineestcompatibleaveclesréseauxWi-Fide2,4GHzseulement. • Sil'appareiladesdifficultésàseconnecterauréseauWi-Fi,ilestpeut-êtretroploindurouteur.Procurez-vousunrépéteurWi-Fi(rallongedeportée)pouraméliorerlaforcedusignalWi-Fi. • LaconnexionWi-Fipeutnepassefaireouêtreinterrompueàcausedel'environnementduréseaudomestique. • Laconnexionauréseaupourraitnepasfonctionnercorrectementenfonctiondufournisseurd'accèsInternet.
• L'environnementsansfilenvironnantpeutfaireensortequeleservicederéseausansfilfonctionnelentement. • Cetteinformationestàjouraumomentdelapublication.L'applicationestsujetteàdeschangementsenvuedel'améliorationduproduitsansquelesutilisateursn'ensoientavisésaupréalable.
Caractéristiques du module LAN sans fil
Modèle LCW-003
Gamme de fréquences 2412-2462MHz
Puissance de sortie max
IEEE802.11b:17.56dBm
IEEE802.11g:25.53dBm
IEEE802.11n:25.29dBm
43FONCTIONS INTELLIGENTESF
RA
NÇ
AIS
Renseignements relatifs à la réglementation FCC
• Pourlemoduledetransmetteurquisetrouvedansleproduit
Cetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unappareilnumériquedeclasseB,conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontétabliespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementproduit,utiliseetpeutémettredel’énergieradioélectriqueet,s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxprésentesinstructions,peutcauserdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Quoiqu'ilensoit,onnepeutpasgarantirquedesinterférencesneseproduirontpasdanscertainesinstallations.Sicetappareilcausedesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondessignauxderadiooudetélévision,cequipeutêtredéterminéenallumantetenéteignantl'appareil,onencouragel'utilisateuràessayerdecorrigercesinterférencesparl'undesmoyenssuivants: • Réorientezoudéplacezl'antennederéception. • Augmentezladistanceséparantl'équipementdurécepteur.
• Branchezl'appareilsuruncircuitélectriquedifférentdeceluioùlerécepteurestbranché. • Contactezvotrerevendeurouuntechnicienradio/télévision expérimenté.
Cetappareilestconformeàlapartie15durèglementdelaFCCLefonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:1)L’appareilnedoitpasproduiredebrouillage;et2)l’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.Toutchangementoutoutemodificationapportésàcetappareiletquinesontpasapprouvésdemanièreexpliciteparlefabricantsontsusceptiblesd'annulerl'autoritédel'utilisateurquantàutiliserl'appareil.
Énoncé FCC sur l'exposition aux radiations RFCetéquipementestconformeauxlimitesderadiationdelaFCCdéfiniespourunenvironnementnoncontrôlé.Cetappareiletsaousesantennesnedoiventpasêtrecolocalisésouopérésenconjonctionavectoutautreantenneoutransmetteur.Cetéquipementdoitêtreinstalléetmisenfonctionnementàunedistanceminimalede20cm(7,8pouces)entrel'antenneetvous-même.Lesutilisateursdoiventsuivrelesinstructionsd'utilisationpertinentesafinderespecterlesdirectivesenmatièred'expositionauxradiofréquences.
Avis d’Industrie Canada (pour le module de transmission compris dans ce produit)CetappareilestconformeauxnormesCNRd’IndustrieCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.Sonfonctionnementestsujetauxdeuxconditionssuivantes:1)Cetappareilnedoitpasprovoquerd’interférences,et2)Cetappareildoitacceptertouteslesinterférences,ycompriscellespouvantentraînersondysfonctionnement.
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux rayonnementsCetappareilestconformeauxlimitesd’expositionauxrayonnementsd’IndustrieCanadapourunenvironnementnoncontrôlé.Cetappareildoitêtreinstallédefaçonàgarderunedistanceminimalede20cm(7,8po)entrelasourcederayonnementetvotrecorps.
REMARQUES
• LEFABRICANTN’ESTPASRESPONSABLEDESINTERFÉRENCESRADIOÉLECTRIQUESCAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉESAPPORTÉESÀCETAPPAREIL.DETELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATIONACCORDÉEÀL’UTILISATEURDEFAIREFONCTIONNERL’APPAREIL.
Renseignements sur l'avis de logiciel ouvertPourobtenirlecodesourceconformémentauxdispositionsdelalicencepubliquegénérale,delalicencepubliquegénéralelimitée,delalicencepubliqueMozillaetdetouteautrelicencerégissantleslogicielsàcodesourcelibrecontenusdanscetappareil,visitezlesitehttp://opensource.lge.com.Enplusducodesource,touteslesdispositionsdelicence,lesexonérationsdegarantieetlesavisdedroitsd’auteurspeuventaussiêtretéléchargés.LGElectronicsmettraégalementàvotredispositionlecodesourcelibresurCD-ROMpourunprixcouvrantlecoûtdeladistribution(coûtdusupport,del’expéditionetdelamanutention)sursimpledemandeparcourrielàl’[email protected](3)annéesàcompterdeladated’achatduproduit.
44 FONCTIONS INTELLIGENTES
Fonction Smart GridLorsqueleréfrigérateurestenmodeSmartGrid,lafonctionRéfrigérateurintelligentpeutcontrôlerl’utilisationdel’énergieouretarderlamiseenmarchedecertainesfonctionsafind’économiserl’énergiedurantlespériodesde pointe.
• VouspouvezannulerlafonctionSmartGridentouttemps(aumoyendelatoucheoudel'applicationSmart Grid). • PourutiliserlafonctionSmartGrid,vousdevezenregistrervotreappareilauprèsdevotrefournisseurd’électricité.
Fonctionnalités de l’application Smart Grid
Économie intelligente_Gestion de la demandeVouspouvezréduirel’utilisationénergétiqueenfonctiondessignauxdegestiondelademande(GD)provenantdelasociétédeservicespublics.Sileréfrigérateurestenmoded’économieintelligenteselonlessignauxdegestiondelademande,vousverrezapparaîtreunefenêtre.
Économie d'énergie en saison
Réduisezlaconsommationselonlapériodedel'année.
Utilisation de la fonction Smart GridCettefonctionnalitérépondauxnotificationsenvoyéesparvotrefournisseurd’électricitépourexécuterlestâchesconsommantbeaucoupd’électricitépendantlesheurescreuses,lorsquelademandeestmoinsélevée.Cesnotificationssontappelées«signauxdegestiondelademande».Sileréfrigérateurreçoitunsignaldegestiondelademandedelapartdufournisseurd’électricité,ilallumelevoyantGridsurl’écranetcontrôlesaconsommationd’énergieenfonctiondusignal.Leréfrigérateurrépondraauxsignauxreçusaussilongtempsqu’ilpourramaintenirsonefficacité.Sileréfrigérateurreçoitunsignaldegestiondelademande,ilfonctionneraenmodeDAL(chargedifférée)ouTALR(réductiontemporairedelacharge).
Charge différée (DAL)LeréfrigérateurrépondraàunsignalDALenréduisantdefaçonmodéréelachargepourladuréedelapériodeindiquée.Cemodecontrôlelesfonctionsénergivorestellesquel’ajustementdusystèmederefroidissement,ledégivrageetlafabricationdelaglace. • LorsqueleréfrigérateurestenmodeDAL,levoyantGridestallumésurl’écranduréfrigérateur. • LemodeDALestautomatiquementdésactivéàlafindelapériodeindiquéeparlesignalDAL(max.de4heures)oulorsquevousannulezlafonctionSmartGrid.
Réduction temporaire de la charge de l’appareil (TALR)LeréfrigérateurrépondraàunsignalTALRenréduisantdefaçonimportantelachargepourunecourtepériode,habituellement10minutes.Cemoderéduitlaconsommationélectriqueenarrêtantlecompresseuretencontrôlantlesfonctionsénergivorescommeledégivrageetleventilateur. • LorsqueleréfrigérateurestenmodeTALR,levoyantGridestallumésurl’écranduréfrigérateur. • LemodeTALRestautomatiquementdésactivéàlafindelapériodeindiquée(max.de10minutes)oulorsquevousannulezlafonctionSmartGrid.Cemodeestautomatiquementdésactivéetleréfrigérateurestramenéàsonétatnormalsivousouvrezoufermezuneporte ou si le distributeur est utilisé.
Annulation du mode Smart GridSivousvoulezqueleréfrigérateurignorelesignaldegestiondelademandedevotrefournisseurd’électricité,vouspouvezannulerlafonctionSmartGridenappuyantsurlatoucheSmart GridpendantqueleréfrigérateurfonctionneenmodeSmartGrid.LorsquevousannulezlafonctionSmartGrid,leréfrigérateurignorelesignaldegestiondelademandeetn’estpluscommandéparvotrefournisseurd’électricitéjusqu’auprochainenvoidesignal.VouspouvezaussiannulerlafonctionSmartGridàl'aidedel’applicationpour téléphone intelligent.
API ouverte de LGVouspouvezgérerlesfonctionsSmartGridduréfrigérateurintelligentdeLG.Veuillezconsulterlapagedenotificationdeus.smartthinq.compourplusdedétails.
Liste des API
Réponseàlademande • Envoyerunsignalderéponseàlademande
Modeécoénergétique • Réglerlemodeécoénergétique •Obtenirl’horaire(programme)duDR/reportdedégivrage
Surveillancedelaconsommationd'énergie •Obtenirl’événementd'ouverturedeporte •Obtenirlaconsommationd’énergie
Reporterlafonctiondedégivrage • Insérerunévénementprogrammédereportdudégivrage •Mettreàjourunévénementprogrammédereportdudégivrage • Annulerunévénementprogrammédereportdudégivrage •Obtenirleprogrammedureportdedégivrage
45FONCTIONS INTELLIGENTESF
RA
NÇ
AIS
Fonction Smart DiagnosisMC
Sivouséprouvezdesproblèmesavecvotreélectroménager,celui-cialacapacitédetransmettredesdonnéesaucentred’informationàlaclientèledeLGparl’intermédiairedevotretéléphone.LesmodèleséquipésdelatechnologieNFCouduWi-Fipeuventégalementtransmettredesdonnéesàuntéléphoneintelligentàl’aidedel’applicationLGSmartThinQ.
Smart DiagnosisMC – diagnostic par le Centre dʼinformation à la clientèle • Pourlesélectroménagersaveclelogo ou
Celavousdonnelapossibilitédeparlerdirectementàl’undenosspécialistesformés.Lespécialisteenregistrelesdonnéestransmisesparl’appareiletlesutilisepouranalyserleproblème,fournissantainsiundiagnosticrapideetefficace.
1 AppelezleCentredʼinformationàlaclientèledeLGElectronicsau:(LGÉtats-Unis)1800243-0000(LGCanada)1888542-2623
2 Maintenezlatouchedeverrouillageenfoncéependanttroissecondes. • Sil'affichageaétéverrouillépendantplusdecinqminutes,vousdevezdésactiverleverrou,puisleréactiver.
3 Ouvrezlaportedroiteduréfrigérateur.
4 Approchezlemicrophonedevotretéléphonedevantlehaut-parleursituésurlacharnièredroitedelaportedevotreréfrigérateurlorsquelespécialisteducentred’assistancevousledemandera.
5 MaintenezenfoncéelatoucheFreezerpendanttroissecondestoutentenantvotretéléphonedevantlehaut-parleur.
6 Aprèsavoirentendutroissignauxsonores,relâchezlatoucheFreezer.
7 Maintenezletéléphonedanscettepositionjusqu'àcequelatransmissiondelatonalitésoitterminée.Undécomptedutempss’afficheraàl’écran.Lorsqueledécompteestterminéetquevousn'entendezpluslestonalités,reprenezvotreconversationaveclespécialiste,quiseraalorsenmesuredevousaidergrâceàl'informationtransmiseauxfinsd'analyse.
REMARQUES
• Pourobtenirlesmeilleursrésultats,évitezdebougerletéléphonependantlatransmissionsonore. • Silʼagentducentredeservicenʼapaspuobtenirunenregistrementexactdesdonnées,ilsepeutquʼilvousdemandedʼessayerdenouveau. • LafonctionSmartDiagnosisMCdépenddelaqualitédelʼappellocal. • Unemauvaisetélécommunicationpeutentraînerunepiètretransmissiondedonnéesentrevotretéléphoneetlecentred’appels,desortequeleSmartDiagnosisMCrisquedenepasfonctionnercorrectement.
Smart ThinQ et Smart DiagnosisMC
• Pourlesélectroménagersaveclelogo ou
UtilisezlafonctionSmartDiagnosisdel’applicationSmartThinQpourvousaideràdiagnostiquerlesproblèmesavecl’appareilsansl’assistanceducentred’informationàlaclientèledeLG.Suivezlesinstructionsdel’applicationSmartThinQpoureffectuerundiagnosticintelligentàl’aidedevotretéléphone intelligent.
46 ENTRETIEN
ENTRETIENNettoyage
AVERTISSEMENTS
• Utilisezunproduitdenettoyageininflammable.Nepaslefairepourraitentraînerunincendie,uneexplosion ou des blessures mortelles.
MISE EN GARDE
• N'utilisezpasdechiffonsoud’épongesrugueusespournettoyerl’intérieuretl’extérieurduréfrigérateur. • Neplacezpasvotremainsurlasurfaceinférieureduréfrigérateurquandvousouvrezoufermezlesportes.
• Aumomentdesouleverlacharnièrepourladégager,veillezàcequelaportenetombepasversl’avant.
Conseils généraux de nettoyage • Lessectionsduréfrigérateuretducongélateursedégivrentautomatiquement,maisnettoyezlesdeuxsectionsunefoisparmoispouréviterlesodeurs. • Essuyezimmédiatementlesalimentsrenversés. • Débrancheztoujoursleréfrigérateuroucoupezlecourantavantdelenettoyer. • Enleveztouteslespiècesamovibles,tellesquelesétagères,lesbacsàlégumesetfruits,etc. • Utilisezuneépongepropreouunchiffonetundétergentdouxavecdel’eauchaude.N'utilisezpasdeproduitsdenettoyageabrasifsouforts. • Lavezàlamain,rincezetséchezsoigneusementtouteslessurfaces.
ExtérieurAppliquerdelaciresurlessurfacesmétalliquespeintesaideàfourniruneprotectionantirouille.Necirezpaslespiècesenplastique.Cirezlessurfacesmétalliquespeintesaumoinsdeuxfoisparanavecdelacirepourélectroménagers(oucireautocollante).Appliquezlacireavecunchiffonpropreetdoux.Pourlesappareilsavecunextérieurnoirenacierinoxydable,vaporisezdunettoyantàvitressurunlingeenmicrofibrepropreetfrottezdanslesensdugrain.Nevaporisezpasdenettoyantàvitresdirectementsurl'écran.N'utilisezpasdeproduitsdenettoyageabrasifsouforts.
Pourlesappareilsavecunextérieurenacierinoxydablenormal,frottezdanslesensdugrainàl'aided'unlingeenmicrofibrepropreetmouillé.Essuyezavecdupapieressuie-toutpouréviterlesmarques.Pouréliminerlestachestenacesetlesmarqueslaisséesparlesdoigts,versezquelquesgouttesdesavonàvaisselleliquidedansdel'eauetlavezlasurfaceaveccemélange,rincezàl'eauchaude,puisséchez.N'utilisezpasdeproduitsdenettoyageabrasifsouforts.
Parois intérieures • Laissezlecongélateurseréchaufferpouréviterquelechiffoncolle.
Pouréliminerlesodeurs,vouspouvezlaverl’intérieurduréfrigérateuravecunmélangedebicarbonatedesoudeetd’eauchaude.Mélangezdeuxcuillèresàsoupedebicarbonatedesoudeàunlitred’eau(26gdebicarbonatedesoudepourunlitred’eau).Assurez-vousquelebicarbonatedesoudeestcomplètementdissousafindenepasrayerlessurfacesduréfrigérateur.
Revêtements et joints de porteUtilisezuneépongepropreouunchiffonetundétergentdouxavecdel’eauchaude.N'utilisezpasdeciredenettoyage,dedétergentconcentré,d’eaudeJaveloudenettoyantcontenantdupétrolesurlespiècesenplastiqueduréfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et panneaux)Utilisezuneépongepropreouunchiffonetundétergentdouxavecdel’eauchaude.N’utilisezpasdeproduitsnettoyantspourvitres,denettoyantsabrasifsoudeliquidesinflammables.Cesproduitspeuventrayerouendommagerlasurface.
Serpentins du condensateurUtilisezunaspirateurmunid'unemboutplatcourtpournettoyerlecouvercleducondensateuretsesévents.Neretirezpaslepanneauquirecouvrelazoneducondensateur.
47ENTRETIENF
RA
NÇ
AIS
Remplacement du filtre à air fraisIlestrecommandédechangerlefiltreàairfrais: • Environ tous les six mois.
• Lorsquel'indicateurReplace Filter s'allume.
1 Tournezlecouvercledufiltreverslagauchepourledétacherdelaparoiduréfrigérateur.Retirezlefiltredu couvercle.
• Lefiltresetrouveàl’intérieurducouvercledufiltre.
2 Placezlenouveaufiltreàl’intérieurducouvercleenvousassurantquelecôtéquiindiqueFront(avant)estorientéversl’extérieur.
3 Tournezlecouvercledufiltreversladroitepourlefixeràlaparoiduréfrigérateur.
4 MaintenezlatoucheFresh Air Filterenfoncéependanttroissecondespourréinitialiserlecapteurdufiltre.
Remplacement du filtre à eauIlestrecommandéderemplacerlefiltreàeau: • Environ tous les six mois.
• Lorsquel'indicateurReplace Filter s'allume. • Lorsquelasortied’eaududistributeurdiminue.
Avant de remplacer le filtre à eau :Silaclayettesupérieure,situéesouslefiltreàeau,estdanslapositionlaplushaute,vousdevrezlaretireravantderemplacerlefiltreàeau.Pourretireruneclayette:inclinezlapartieavantdelaclayetteverslehaut(1)etsoulevez-la(2).Retirez-la.
1 Tirez sur l’étagère pour la retirer.Abaissezouretirezl’étagèresupérieuregauchepourpermettreaufiltreàeaudepivoterjusqu’enbas.Appuyezsurlescôtéspourouvrirlecouvercledufiltreàeau.
REMARQUES
• Leremplacementdufiltreàeauprovoqueledrainaged’unepetitequantitéd’eau(environ25mlou1oz). • Enveloppezl'extrémitéavantducouvercledufiltreàeauavecunlingepourrecueillirl'eauquis'écoulera.Unefoislefiltreàeauretiré,tenez-leenpositionverticalepouréviterquedel'eaurestantes'enéchappe.
48 ENTRETIEN
2 Tirezlefiltreàeauverslebasetretirez-le.Veillezàfairepivoterlefiltrecomplètementverslebasavantde le retirer du trou du collecteur.
3 Remplacez avec un nouveau filtre à eauRetirezdesonemballagelenouveaufiltreàeau,puisenlevezlecouvercledeprotectiondesjointstoriques.Àl'aidedeslanguettesdufiltreàeauenpositionhorizontale,insérezlenouveaufiltreàeaudansletrouducollecteurjusqu'àcequ'ils'arrête.
4 Faitespivoterlefiltreàeauenpositionetfermezlecouvercle.Lecouverclecliqueras’ilestfermécorrectement.
5 Unefoisquelefiltreàeauaétéremplacé,faitescoulerenvironneuflitresd’eau(cequiprendraenvironcinqminutes)pouréliminerl’airetlescontaminantsdusystème.
REMARQUES
• Nefaitespascoulerlesneuflitresd'eaudefaçoncontinue.Appuyezetrelâchezlatouchedudistributeurpourdescyclesde30secondesenpositiondemarcheetde60secondesenpositiond’arrêt. •Gardezlebouchondedérivationdufiltreàeau.VousDEVEZutiliserlebouchondedérivationdufiltreàeaulorsquevousnedisposezpasdecartouchederemplacementdufiltreàeau.
6 Unefoislefiltreremplacé,maintenezlatoucheWater Filterenfoncéependanttroissecondespourréinitialiserlecapteurdufiltre.
MISE EN GARDE
• NEfaitesPASfonctionnerleréfrigérateursansfiltreàeauousansavoirinstallélaprisedufiltreàeau.
REMARQUES
Pour acheter un filtre à eau de rechange : • Rendez-vouschezundétaillantouundistributeur • Faitesunerechercheentapantlesmots«filtreàeau»sur le site lg.com • Numérodelapiècederechange:ADQ36006101
Pour plus de renseignements, appelez au1 800 243-0000 (É.-U.)1 888 542-2623 (Canada)
49ENTRETIENF
RA
NÇ
AIS
Fiche technique des performancesModèle : LG ADQ36006101-S Numéro de la cartouche de rechange : ADQ36006101
Laconcentrationdessubstancesindiquéesprésentesdansl'eauentrantdanslecircuitaétéréduiteàuneconcentrationinférieureouégaleàlalimiteautoriséepourl'eauquittantlecircuit,selonlesspécificationsNSF/ANSIdesnormes42et53.
CircuittestéetcertifiéparNSFInternationalauregarddesspécificationsNSF/ANSINorme42etNorme53pourladiminutiondessubstancesrépertoriéesci-dessous.
Diminution des
contaminants
Influent moyen
Concentration visée par NSF
% de la diminution moyenne
Concentration moyenne
d'eau dans le produit
Concentration d'eau
maximale permise dans
le produit
Exigences NSF de
diminution
Rapport de test NSF
Goût et odeur de chlore
2,1mg/L 2,0mg/L±10 %
0.972 0,06mg/L s. o. ≥50% J-00049247
ParticulesnominalesdeclasseI,≥0,5à<1,0μm
5 600 000 pts/ml
Au moins 10 000particules/ml
0.987 73000pts/ml s. o. ≥85% J-00049282
Amiante 190 MFL
107à108MFL;longueurdesfibressupérieuresà10μm
> 99 % < 1 MLF s. o. ≥99% J-0004928
Atrazine 0,0094mg/L
0,009mg/L±10 %
0.947 0,00005mg/L 0,003mg/L s. o. J-00049293
Benzène 0,016mg/L 0,015mg/L±10 %
0.967 0,005mg/L 0,005mg/L s. o. J-00049300
Carbofuran 0,08mg/L 0,08mg/L±10 %
0.981 0,002mg/L 0,04mg/L s. o. J-00049294
Lindane 0,002mg/L 0,002mg/L±10 %
0.982 0,00004mg/L 0,0002mg/L s. o. J-00051975
P-Dichlorobenzène 0,22mg/L 0,225mg/L±10 %
0.998 0,0005mg/L 0,075mg/L s. o. J-00049298
Toxaphène 0,014mg/L 0,015mg/L±10 %
0.93 0,001mg/L 0,003mg/L s. o. J-00049302
2,4-D 0,213mg/L 0,210mg/L±10 %
0.952 0,009mg/L 0,07mg/L s. o. J-00049284
PlombpH@6,5 0,150mg/L 0,15mg/L±
10 %>99,3% 0,001mg/L 0,010mg/L s. o. J-00051974
PlombpH@8,5 0,150mg/L 0,15mg/L±
10 %>99,3% 0,001mg/L 0,010mg/L s. o. J-00049277
Mercure@pH6,5
0,0059mg/L
0,006mg/L±10 %
96.1 0,0002mg/L 0,002mg/L s. o. J-00053886
Mercure@pH8,5
0,0058mg/L
0,006mg/L±10 %
90.1 0,0006mg/L 0,002mg/L s. o. J-00051972
Sporocyste* 120 000 sporocystes/L
Au minimum 50 000 sporocystes/L
0.9999< 1 sporocyste/L s. o. ≥99,95% J-00049281
• Basésurl’utilisationdesocystesCryptosporidiumparvum.
50 ENTRETIEN
Directives d'utilisation et spécifications de l’alimentation en eau
Débitd'utilisation 1,89l/min(0,5gal/min)
Alimentationeneau Réseaumunicipaloupuitsprivé-Eaupotable
Pressiondel’eau De20à120psi(de140à830kPa)
Températuredel'eau De0,6°Cà37,8°C(de36°Fà100°F)
Capacité 757litres(200gallons)
Ilestessentieldesuivrelesrecommandationsdufabricantrelativesàl’installation,àl’entretienetauremplacementdufiltreafinquel’appareilfonctionneconformémentauxperformancesannoncées.
REMARQUES
• Lestestsontétéeffectuésenlaboratoireetlerendementpeutvarierensituationd’utilisationréelle.
Cartouchederechange:ADQ36006101
Pourobtenirdel'informationsurlesfiltresàeauderechange,rendez-vouschezundétaillantouundistributeurourecherchezlesmots«filtreàeau»surlesite lg.com.
Pourplusderenseignements,lecentred'assistanceLGest ouvert en tout temps.
É.-U.:1800243-0000Canada:1-888-542-26233Mestunemarquecommercialede3MCompany.NSFestunemarquecommercialedeNSFInternational.©20093MCompany.Tousdroitsréservés.FabriquépourLGMDElectronicspar:CUNOIncorporated,3MCompany,400ResearchParkway,Meriden,CT06450,É.-U.Téléphone:203237-5541Télécopieur:203238-8701
AVERTISSEMENTS
Afin de réduire les risques d’étouffement : • N’autorisezpaslesenfantsdemoinsde3ansàavoiraccèsauxpetitespiècespendantl’installationde ce produit.
Afin de réduire le risque associé à l’ingestion de produits contaminants : • N’utilisezpasd’eauinsalubreoudequalitéinconnuesansdésinfectionadéquateenamontouenavaldusystème.Lessystèmescertifiéspouruneréductiondelaprésencedekystespeuventêtreutilisésavecdel’eauquipeutcontenirdeskystesfiltrables.ÉtablissementEPA#070595-MEX-001
MISE EN GARDE
Afin de réduire le risque associé à des dommages matériels causés par une fuite d’eau : • Lisezetsuivezlesinstructionsd’utilisationavantl’installationetl’utilisationdecesystème. • L’installationetl’utilisationDOIVENTêtreconformesàl’ensembledescodesdeplomberierégionauxetlocauxenvigueur. • N’installezpasleproduitsilapressiond’eaudépasse120psi(827kPa).Sivotrepressiond’eaudépasse80psi(552kPa),vousdevezinstallerunevalvedelimitationdepression.Faitesappelàunplombierprofessionnelsivousavezdesdoutessurlamanièredecontrôlerlapressiondel’eau. • N'installezpasceproduitdansdesconditionspropicesauxcoupsdebélier.Sidetellesconditionssontprésentes,vousdevezinstallerundispositifantibélier.Faitesappelàunplombierprofessionnelsivousavezdesdoutessurlamanièredecontrôlerces conditions.
• N’installezpasceproduitsurdesconduitesd’alimentationeneauchaude.Latempératuremaximaledel’eaupendantlefonctionnementdecesystèmeestde37,8°C. • Protégezlefiltredugel.Vidangezlefiltrelorsquelatempératuredescendsous4,4°C. • LacartouchedufiltrejetableDOITêtreremplacéetouslessixmois,selonlacapacitéévaluée,ouplustôtsiledébitralentitdefaçonmanifeste. • Protégezledispositifcontrelegel,retirezlacartouchefiltrantelorsquelestempératuresrisquentdedescendreau-dessousde0°C. • N’installezpascessystèmesdansdesrégionsoùlestempératuresambiantespeuventdépasser43,3°C. • Siundispositifdepréventiondurefoulementestinstallésurlesystème,undispositifpermettantdecontrôlerlapressionrésultantdeladilatationthermiquedoitêtreinstallé. • Vérifiezquetouslestuyauxetlesraccordssontserrésetneprésententaucunetracedefuite.
51ENTRETIENF
RA
NÇ
AIS
52 DÉPANNAGE
DÉPANNAGEFoire aux questionsQ : Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur?
R: Latempératurepardéfautduréfrigérateurestde3°Celsius.Latempératurepardéfautducongélateurestde-18°Celsius.Ajustezlesréglagesaubesoinpourconserverlanourritureàlatempératuredésirée.Lelaitdevraitêtrefroidquandilestrangésurl’étagèreintérieureduréfrigérateur.Lacrèmeglacéedevraitêtrefermeetlesglaçonsnedevraientpasfondredanslecongélateur.Pourpasserd'unaffichageendegrésFahrenheitàunaffichageendegrésCelsius,maintenezlestouchesFreezer etet Refrigeratorenfoncéesjusqu'àcequevousentendiezunbipetquelesréglagesaffichéschangent.
Q : Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur?
R: MaintenezenfoncéelatoucheRefrigerator ou Freezersurlepanneaudecommandejusqu'àcequelatempératuresouhaitées'affiche.Leschiffress'afficherontenordredécroissantetrecommencerontleurcyclesivousmaintenezlatoucheenfoncée.
Q : Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre?
R: Cesonpeutêtreémissileréfrigérateurn'estpasalimentéeneaualorsquelamachineàglaçonsestallumée.Sil'alimentationeneaun'estpasraccordéeàl'arrièredevotreréfrigérateur,vousdevriezéteindrelamachineàglaçons.
Q : Pourquoi le plateau de la machine à glaçons semble-t-il croche?
R: Ils'agitd'unétatnormalducycledelamachineàglaçons.Leplateaudelamachineàglaçonspeutsembleràniveauoulégèrementincliné.Lechangementdepositionaideauprocessusdecongélation.
Q : Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et l'afficheur indique « OFF » (voir ci-dessous). Quel est le problème?
R: LeréfrigérateurestenmodePrésentation.Cemodedésactivetoutrefroidissementafind'économiserdel'énergielorsqueleréfrigérateurestenmagasin.Pourretourneraumodenormal,maintenezlestouchesTempératureetIce Plusenfoncéespendantcinqsecondesoujusqu'àcequ'unbipsoitémisetquelesréglagesdetempératures'affichent.UtilisezlamêmeprocédurepouractiverlemodePrésentation,aubesoin.
53DÉPANNAGEF
RA
NÇ
AIS
Avant dʼappeler le réparateurConsultezcettesectiondumanuelavantdedemanderunserviced'entretien;cefaisant,vouséconomisereztempsetargent.
Refroidissement
Problème Cause possible Solutions
Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur ne refroidissent pas.
La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles).
RéglezlacommandesurMARCHE.VeuillezconsulterlasectionPanneaudecontrôlepourunbonajustementdestempératures.
Le réfrigérateur est réglé sur le mode Présentation.
LemodePrésentationpermetunfonctionnementnormaldel’éclairageet del’affichagedupanneaudecontrôle,maisdésactivelerefroidissementpouréconomiserl’énergiedurantl’expositionenmagasin.VoirlaFAQpourlesinstructionsdedésactivationdumodePrésentation.
Le réfrigérateur est dans un cycle de dégivrage.
Durantlecyclededégivrage,latempératuredechaquecompartimentpeutaugmenterlégèrement.Attendez30minutes,puisvérifiezquelatempératureestrevenueàlanormaleunefoislecyclededégivrageterminé.
Le réfrigérateur vient d'être installé.
Chaquecompartimentpeutmettrejusqu'à24hpouratteindrelatempératurevisée.
Le réfrigérateur a récemment été déplacé.
Sileréfrigérateuraétéentreposéoucouchépendantunelonguepériode,celui-cidoitêtreplacéàlaverticalependant24havantd’êtremissoustension.
Le système de refroidissement est trop puissant.
Le réfrigérateur remplace un ancien modèle.
Lesréfrigérateursmodernesnécessitentuntempsdefonctionnementpluslong,maisconsommentmoinsd’énergiegrâceàunetechnologieplusefficace.
Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension.
Leréfrigérateurpeutmettrejusqu'à24hpourrefroidircomplètement.
La porte a souvent été ouverte, ou beaucoup d’aliments ou des aliments chauds y ont été placés.
L’ajoutd’alimentsoul’ouverturedelaporteréchauffeleréfrigérateur,cequidemandeaucompresseurdefonctionnerpluslongtempspourrefroidirlescompartiments.Afindeconserverl’énergie,essayezdesortirtoutcedontvousavezbesoinduréfrigérateurenuneseulefois,rangezvosalimentsdemanièreorganiséeafindelestrouverfacilementetfermezlaportedèsquelesalimentssontsortis.(ConsultezleGuidedeconservationdesaliments.)
Les portes ne sont pas complètement fermées.
Poussezlesportesfermement.Siellesnesefermentpascomplètement,consultezlasectionLesportesnesefermentpascomplètementous’ouvrenttoutesseulesdanslapartiePiècesetcaractéristiquesdelasectionDépannage.
Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud.
Lecompresseurfonctionnerapluslongtempsdansunenvironnementchaud.Lorsquelatempératureambianteestnormale(21°C),votrecompresseurfonctionneentre40%et80%dutemps.Silapièceestpluschaude,attendez-vousàcequ’ilfonctionneencoreplus.Leréfrigérateurnedoitpasêtremisenfonctionlorsquelatempératureambianteestsupérieureà43°C.
Le condensateur ou le panneau arrière est obstrué.
Utilisezunaspirateurmunid'unemboutplatcourtpournettoyerlecouvercleducondenseuretsesévents.Neretirezpaslepanneauquirecouvrelazoneducondenseur.
54 DÉPANNAGE
Refroidissement
Problème Cause possible Solutions
Accumulation d’humidité à l'intérieur.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsquelesportessontsouventouvertesourestentouverteslongtemps,del’airchaudethumideentreàl'intérieurducompartiment.Latempératureetleniveaud’humiditéaugmententainsiàl’intérieurducompartiment.Pourdiminuerceteffet,réduisezlafréquenceetladuréed’ouverturedesportes.
Les portes ne sont pas fermées correctement.
Siellesnesefermentpascomplètement,consultezlasectionLesportesnesefermentpascomplètementous’ouvrenttoutesseulesdanslapartiePiècesetcaractéristiquesdelasectionDépannage.
Conditions ambiantes humides.
Desconditionsambianteshumidesfontentrerplusd’humiditédanslescompartimentslorsquelesportessontouvertes,cequigénèredelacondensationoudugivre.Maintenirunniveaud’humiditéraisonnabledanslamaisonaideraàcontrôlerlaquantitéd’humiditéquipeutentrerdanslescompartiments.
Cycle de dégivrage récemment effectué.
Pendantlecyclededégivrage,latempératuredechaquecompartimentpeutaugmenterlégèrementetdelacondensationpeutseformersurlaparoiarrière.Unefoislecyclededégivrageterminé,attendez30minutesetvérifiezquelatempératureabienétérétablie.
Les aliments ne sont pas emballés correctement.
Lesalimentsquisontrangésàdécouvertousansemballageetlescontenantshumidespeuvententraîneruneaccumulationd’humiditédanschaquecompartiment.Essuyeztouslescontenantsetrangezlesalimentsdansdesemballagesscelléspouréviterlacondensationetlegivre.
Les aliments gèlent dans le compartiment du réfrigérateur.
Des aliments à teneur élevée en eau ont été placés à proximité d’une bouche d’aération.
Placezlesalimentsàhauteteneureneauloindesbouchesd’aération.
La température du réfrigérateur est mal réglée.
Silatempératureesttropfroide,ajustez-launeunitéàlafoisetattendezquelatempératuresestabilise.Pourplusd’information,reportez-vousàlasectionRéglagedescommandes.
Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid.
Lorsqueleréfrigérateurfonctionnedansdesconditionsinférieuresà41°F(5°C),lesalimentspeuventgelerdanslecompartimentduréfrigérateur.Leréfrigérateurnedoitpasêtreutiliséàunetempératureinférieureà55°F(13°C).
Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds.
Le réfrigérateur vient d'être installé.
Chaquecompartimentpeutmettrejusqu'à24hpouratteindrelatempératurevisée.
Les bouches d’aération sont obstruées. L'air froid circule du congélateur vers les aliments frais et ainsi de suite par les bouches d'aération dans la paroi entre les deux sections.
Trouvezl'emplacementdesbouchesd'aérationendétectantlemouvementdel'airàl'aidedevotremain,puisdéplaceztouslesélémentsquilesobstruentetempêchentunebonnecirculationd'air.Réorganisezlesélémentsafindepermettrelalibrecirculationdel’airàl’intérieurducompartiment.
55DÉPANNAGEF
RA
NÇ
AIS
Refroidissement/Eau et glace
Problème Cause possible Solutions
Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsquelesportessontsouventouvertesourestentouverteslongtemps,del’airchaudethumideentreàl'intérieurducompartiment.Latempératureetleniveaud’humiditéaugmententainsiàl’intérieurducompartiment.Pourdiminuerceteffet,réduisezlafréquenceetladuréed’ouverturedesportes.
Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud.
Leréfrigérateurnedoitpasêtremisenfonctionlorsquelatempératureambianteestsupérieureà43°C.
Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments.
L’ajoutd’alimentsaugmentelatempératureducompartiment,cequientraîneledéclenchementdusystèmederefroidissement.Pourlimiterceteffet,laissezrefroidirlesalimentschaudsàtempératureambianteavantdelesplacerdansleréfrigérateur.
Les portes ne sont pas correctement fermées.
Siellesnesefermentpascomplètement,consultezlasectionLesportesnesefermentpascomplètementous’ouvrenttoutesseulesdanslapartiePiècesetcaractéristiquesdelasectionDépannage.
La température n’est pas réglée correctement.
Silatempératureesttropélevée,ajustezlesréglagesunepositionàlafoisetattendezquelatempératuresestabilise.
Le cycle de dégivrage vient de se terminer.
Durantlecyclededégivrage,latempératuredechaquecompartimentpeutaugmenterlégèrementetdessignesdecondensationpeuventapparaîtresurlaparoiarrière.Attendez30minutes,puisvérifiezquelatempératureestrevenueàlanormaleunefoislecyclededégivrageterminé.
Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop froids.
La température n’est pas réglée correctement.
Silatempératureesttropbasse,ajustezlesréglagesunepositionàlafoisetattendezquelatempératuresestabilise.ConsultezlePanneaudecommandepourplusderenseignementsàcesujet.
Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l'intérieur de l'emballage hermétique).
La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de l’emballage.
Cephénomèneestnormalpourdesalimentsàhauteteneureneau.
Les aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période.
Nestockezpasdesalimentsàhauteteneureneaudanslecongélateurpendantunelonguepériode.
Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (à l’extérieur de l’emballage).
La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps.
Lorsquelesportessontouvertestropfréquemmentoutroplongtemps,del’airchaudethumideentredanslecompartiment.Ceciaccroîtlatempératureetl’humiditéàl’intérieurducompartiment.Lorsqu’ilyaplusd’humidité,celaentraînelaformationdegivreetdecondensation.Pouratténuerl’effet,ouvrezlaportemoinssouventoumoinslongtemps.
La porte ne se ferme pas correctement.
Consultezlasectiondudépannageintitulée«Lesportesnesefermentpascorrectementous’ouvrenttoutesseules».
56 DÉPANNAGE
Eau et glace
Problème Cause possible Solutions
La machine à glaçons ne produit pas assez de glace.
La demande dépasse la capacité de production de glace.
Lamachineàglaçonspeutproduireapproximativementde70à182glaçonsparpériodede24heures.
L’entrée d’eau du domicile n’est pas branchée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée.
Raccordezleréfrigérateuràunealimentationeneaufroideavecunepressionadéquateetouvrezcomplètementlavalved'eau.Sileproblèmepersiste,ilserapeut-êtrenécessairedefaireappelàunplombier.
Le filtre à eau est saturé.
Ilestrecommandéderemplacerlefiltreàeau:
Environ tous les six mois.
Lorsquelevoyantdufiltreàeaus’allume.
Lorsquelasortied’eaududistributeurdiminue.
Lorsquelescubesdeglacesontpluspetitsqu'àl'habitude.
La pression d'entrée d’eau du domicile est trop faible.
Lapressiondel’eaudoitêtrecompriseentre20et120psipourlesmodèlessansfiltreetentre40et120psipourlesmodèlesavecfiltre.Sileproblèmepersiste,ilserapeut-êtrenécessairedefaireappelàunplombier.
Un système de filtrage par osmose inverse est utilisé.
Lessystèmesdefiltrationparosmoseinversepeuventréduirelapressiondel’eauau-dessousdelavaleurminimaleetoccasionnerundysfonctionnementdelamachineàglaçons.(VeuillezconsulterlasectionRaccordementdelaconduited'eau.)
Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet d’approvisionnement est plié.
Letuyaupeutseplierlorsqueleréfrigérateurestdéplacélorsdel’installationoudunettoyage,provoquantuneréductiondudébitd’eau.Redressezouréparezlaconduited’alimentationeneauetdisposez-lademanièreàéviterqu'ellesepliedenouveau.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsquelesportesdel’appareilsontsouventouvertes,l’airambiantvaréchaufferleréfrigérateuretempêcherlemaintiendelatempératureprogramméedel’appareil.Abaisserlatempératureprogramméepeutrésoudreceproblème,toutcommelefaitdenepasouvrirlesportesaussifréquemment.
Les portes ne sont pas complètement fermées.
Silesportesnesontpascorrectementfermées,laproductiondeglaceseraaffectée.ConsultezlasectionLesportesnesefermentpascomplètementous’ouvrenttoutesseulesdanslapartiePiècesetcaractéristiquesdelasectionDépannagepourensavoirplusàcesujet.
Le réglage de la température du congélateur est trop élevé.
Pourassureruneproductionnormaledeglace,latempératurerecommandéeducompartimentducongélateurestde0°F.Silatempératureducongélateurestplusélevée,laproductiondeglaceseraaffectée.
La machine à glaçons ne produit pas de glace.
Le réfrigérateur a été installé récemment ou la machine à glaçons vient d’être branchée.
Jusqu'à24heurespeuventêtrenécessairespourquechaquecompartimentatteignelatempératuredésiréeetquelamachineàglaçonssemetteàfonctionner.
La machine à glaçons n'est pas en marche.
VérifiezquelatoucheMarche/ArrêtdelamachineàglaçonsestrégléesurMarche.
57DÉPANNAGEF
RA
NÇ
AIS
Eau et glace
Problème Cause possible Solutions
La machine à glaçons ne produit pas de glace.
Le capteur de glaçons est obstrué.
Laprésencedesubstancesétrangèresoudegivresurlecapteurdeglaçonspeutinterromprelaproductiondeglaçons.Assurez-vousquelazoneducapteurrestetoujoursproprepourgarantirunbonfonctionnement.
Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau ou la valve n’est pas ouverte.
Raccordezleréfrigérateuràl'alimentationeneauetouvrezcomplètementlavalve.
Le dispositif d’arrêt automatique (levier) de la machine à glaçons est obstrué.
Sivotremachineàglaçonsestdotéed’unlevierd’arrêtautomatique,assurez-vousquecedernierpeutêtredéplacélibrement.Sivotremachineàglaçonsestdotéed’uncapteurdecontrôledelaproductiondeglace,assurez-vousquel’espaceentrelesdeuxcapteursestdégagé.
Un système de filtration d’eau par osmose inverse est raccordé à l’alimentation en eau froide.
Lessystèmesdefiltrationparosmoseinversepeuventréduirelapressiondel’eauau-dessousdelavaleurminimaleetoccasionnerundysfonctionnementdelamachineàglaçons.(VeuillezconsulterlasectionRaccordementdelaconduited'eau.)
La glace goûte ou sent mauvais.
L’entrée d’eau contient des minéraux comme du soufre.
L’installationd’unfiltreàeaupeutêtrenécessairepouréliminerlesproblèmesdegoûtetd’odeur.REMARQUE:Danscertainscas,unfiltreàeaupeutserévélerinsuffisant.Iln’estpastoujourspossibled’éliminerlesminéraux,lesgoûtsoulesodeursprésentsdanstouteslessourcesd’alimentationeneau.
La machine à glaçons vient d'être installée.
Lesglaçonsquisontstockésdepuislongtempsrapetissent,deviennenttroublesoupeuventavoirmauvaisgoût.Jetezlavieilleglaceetfabriquez-enunenouvelleréserve.
Les aliments n’ont pas été rangés correctement dans un des compartiments.
Remballezlesaliments.L'odeurdesalimentspeutsefixeràlaglacesiceux-cinesontpasemballéscorrectement.
L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé.
VeuillezconsulterlasectionEntretienpourensavoirplusàcesujet.
Le bac à glace doit être nettoyé. Videzetlavezlebac(jetezlesvieuxglaçons).Assurez-vousquelebacestcomplètementsecavantdeleréinstaller.
La machine à glaçons produit trop de glace.
Le dispositif d’arrêt automatique (levier et capteur) de la machine à glaçons est obstrué.
Videzlebacàglaçons.Sivotremachineàglaçonsestdotéed’unlevierd’arrêtautomatique,assurez-vousquecedernierpeutêtredéplacélibrement.Sivotremachineàglaçonsestdotéed’uncapteurdecontrôledelaproductiondeglace,assurez-vousquel’espaceentrelesdeuxcapteursestdégagé.Réinstallezlebacàglaçonsetvérifiezlebonfonctionnementdelamachineauboutde 24 heures.
Les glaçons ne peuvent être distribués.
Êtes-vous incapable d’entendre le bruit de la glace qui tombe dans le bac?
Àpartirdupanneaudecommande,sélectionnezenalternancelemodepourlescubesdeglaceetceluipourlaglaceconcasséeafindedistribuerlaglace.
Les portes ne sont pas complètement fermées.
Ladistributiondeglacenefonctionnepassilesportesduréfrigérateursontouvertes.
58 DÉPANNAGE
Eau et glace
Problème Cause possible Solutions
Les glaçons ne peuvent être distribués.
Le distributeur n'est pas utilisé fréquemment.
L’utilisationpeufréquentedudistributeurdeglacefaitquelesglaçonssecollentavecletemps,cequiempêcheleurdistribution.Vérifiezquedesglaçonsnesontpasagglutinésoucollésdanslebac.Sic'estlecas,cassezlesglaçonspourpermettrelebonfonctionnementdudistributeur.
La glissière de distribution est obstruée par le givre ou des morceaux de glace.
Enlevezlebacetnettoyezlaglissièreàl'aided'unustensileenplastiquepoursupprimerlegivreoulesmorceauxdeglace.Ladistributiondeglaceencubespeutégalementaideràprévenirlaformationdegivreoudemorceauxdeglace.
L’affichage du distributeur est désactivé.
MaintenezlatoucheLockenfoncéependanttroissecondespourdéverrouillerlepanneaudecommandeetledistributeur.
Le bac à glaçons est vide.
Jusqu'à24heurespeuventêtrenécessairespourquechaquecompartimentatteignelatempératuredésiréeetquelamachineàglaçonssemetteàfonctionner.Assurez-vousqueledispositifd’arrêtautomatique(levieretcapteur)n’estpasobstrué.Unefoisquelaréservedeglacedanslebacestcomplètementépuisée,lafabricationdeglacesupplémentairepeutprendrejusqu'à90minutes,etjusqu’àenviron24hpourleremplissagecompletdubac.
L'eau s'écoule lentement du distributeur.
Le filtre à eau est saturé.
Ilestrecommandéderemplacerlefiltreàeau:
Environ tous les six mois.
Lorsquelevoyantdufiltreàeaus’allume.
Lorsquelasortied’eaududistributeurdiminue.
Lorsquelescubesdeglacesontpluspetitsqu'àl'habitude.
Un système de filtrage par osmose inverse est utilisé.
Lessystèmesdefiltrageparosmoseinversepeuventréduirelapressiondel’eauau-dessousdelavaleurminimaleetoccasionnerundysfonctionnementdelamachineàglaçons.Sileproblèmepersiste,ilserapeut-êtrenécessairedefaireappelàunplombier.
La pression d'entrée d’eau du domicile est trop faible.
Lapressiondel’eaudoitêtrecompriseentre20et120psipourlesmodèlessansfiltreetentre40et120psipourlesmodèlesavecfiltre.Sileproblèmepersiste,ilserapeut-êtrenécessairedefaireappelàunplombier.
L'eau ne peut être distribuée.
Le réfrigérateur vient d'être installé ou la conduite d'eau vient d'être raccordée.
Faitescoulerenvironneuflitresd’eau(cequiprendraenvironcinqminutes)pouréliminerl’airetlescontaminantsdusystème.Toutefois,nefaitespascoulerlesneuflitresd'eaudefaçoncontinue.Appuyezetrelâchezlatouchedudistributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marcheetde60secondesenpositiond’arrêt.
L’affichage du distributeur est désactivé.
MaintenezlatoucheLockenfoncéependanttroissecondespourdéverrouillerlepanneaudecommandeetledistributeur.
Le distributeur n’est pas réglé pour la distribution d’eau.
Ledistributeurpeutêtreréglépourdelaglaceoudel'eau.Assurez-vousquelepanneaudecommandeestrégléàlabonnefonction.Appuyez sur le bouton Waterdupanneaudecommandepourdistribuerdel'eau.
59DÉPANNAGEF
RA
NÇ
AIS
Eau et glace
Problème Cause possible Solutions
L'eau ne peut être distribuée.
Les portes du réfrigérateur ou du congélateur ne sont pas fermées correctement.
Ladistributiond'eaunefonctionnepassilesportesduréfrigérateursontouvertes.
Le filtre à eau vient d’être enlevé ou remplacé.
Unefoisquelefiltreàeauaétéremplacé,faitescoulerenvironneuflitresd’eau(cequiprendraenvironcinqminutes)pouréliminerl’airetlescontaminantsdusystème.Toutefois,nefaitespascoulerlesneuflitresd'eaudefaçoncontinue.Appuyezetrelâchezlatouchedudistributeurpourdescyclesde30secondesenpositiondemarcheetde60secondesenpositiond’arrêt.
Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet d’approvisionnement est plié.
Latuyauteriepeutplierlorsqueleréfrigérateurestdéplacélorsdel’installationoudunettoyage.Celapeutréduireledébitd’eau.Redressezouréparezlaconduited’alimentationeneauetfaitesensortequ’ellenepuisseplusêtrepliéeàl'avenir.
L’entrée d’eau du domicile n’est pas raccordée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée.
Raccordezleréfrigérateuràl'alimentationeneauetouvrezcomplètementlavalve.Sileproblèmepersiste,ilserapeut-êtrenécessairedefaireappelàunplombier.
L’eau qui coule est chaude.
Le réfrigérateur vient d'être installé.
Laissezleréfrigérateurtournerpendant24haprèsl’installationpourpermettreauréservoirdestockagedel’eauderefroidircomplètement.
Le distributeur d'eau a été utilisé récemment et le réservoir est vide.
Selonvotremodèle,lacapacitéduréservoirdestockageestcomprise entre 600 et 900 ml.
Le distributeur n’a pas été utilisé depuis plusieurs heures.
Siledistributeurn’apasétéutilisépendantplusieursheures,lepremierverred'eaupeutêtretiède.Jetezlespremiers300ml.
Le réfrigérateur est branché à la conduite d’eau chaude.
Assurez-vousqueleréfrigérateurestraccordéàlaconduited’eaufroide.
AVERTISSEMENT : Le distributeur de glace peut être endommagé si vous raccordez le réfrigérateur à une conduite d’eau chaude.
L'eau goûte ou sent mauvais.
L’entrée d’eau contient des minéraux comme du soufre.
L’installationd’unfiltreàeaupeutêtrenécessairepouréliminerlesproblèmesdegoûtetd’odeur.
Le filtre à eau est saturé.
Ilestrecommandéderemplacerlefiltreàeau:
Environ tous les six mois.
Lorsquelevoyantdufiltreàeaus’allume.
Lorsquelasortied’eaududistributeurdiminue.
Lorsquelescubesdeglacesontpluspetitsqu'àl'habitude.
Le réfrigérateur vient d'être installé.
Faitescoulerenvironneuflitresd’eau(cequiprendraenvironcinqminutes)pouréliminerl’airetlescontaminantsdusystème.Toutefois,nefaitespascoulerlesneuflitresd'eaudefaçoncontinue.Appuyezetrelâchezlatouchedudistributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marcheetde60secondesenpositiond’arrêt.
60 DÉPANNAGE
Pièces et caractéristiques
Problème Cause possible Solutions
Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules.
Des aliments empêchent la fermeture de la porte.
Rangezlesalimentsd'uneautrefaçonpourdégagerlaporteetsesétagères.
Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères, les bacs de la porte ou les paniers ne sont pas positionnés correctement.
Poussezlesbacsjusqu’aufondetplacezlecouvercledubacàlégumesetfruits,lesbacs,lesétagèresetlespaniersdansleurpositionnormale.VeuillezconsulterlasectionFonctionnementpourensavoirplusàcesujet.
Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été correctement remises en place.
EnlevezetrepositionnezlesportesdelamanièredécritedanslasectionRetraitetassemblagedesportesetdestiroirs
Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb.
VeuillezconsulterlasectionNivellementetalignementdelaportedanslapartieInstallationpourpositionnerleréfrigérateurdefaçonadéquate.
Les portes sont difficiles à ouvrir.
Les joints sont sales ou collants.Nettoyezlesjointsetleurssurfacesdecontact.Frottezunchiffonavecdulustreoudelacirepourmeublessurlesjointsaprèslesavoirnettoyés.
La porte vient d’être refermée.
Lorsquevousouvrezlaporte,del’airtièdeentredansleréfrigérateur.Àmesurequel’airtièdeserefroidit,ilpeutcréeruneffetd’aspiration.Silaporteestdifficileàouvrir,veuillezpatienteruneminutepourpermettreàlapressiondel’airdes’équilibrer,puisvérifiezquelaportes’ouvreplusfacilement.
Le réfrigérateur vacille ou paraît instable.
Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés.
VeuillezconsulterlasectionNivellementetalignementdelaporte.
Le sol n’est pas égal. Ilpeutêtrenécessairedeplacerdescalessouslespiedsdenivellementpourterminerl’installation.
L’éclairage ne fonctionne pas.
Les lumières à DEL à l'intérieur ne fonctionnent pas.
Lalampeducompartimentduréfrigérateurestunedioded’éclairageinterne,etsonentretiendoitêtreréaliséparunprofessionnel.
L'odeur du réfrigérateur est inhabituelle.
Le filtre à air doit peut-être être réglé sur la valeur MAX ou être remplacé.
RéglezlefiltreàairàlavaleurMAX.Sil’odeurpersistependantplusde24h,lefiltredoitprobablementêtrechangé.VeuillezconsulterlasectionRemplacementdufiltreàairfraispourlesdirectivesderemplacement.
L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie.
Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie.
Assurez-vousqueleréfrigérateurn’estpassituéprèsd’uneflammeoud’unfeu,commeunecheminée,unpoêleàboisou une bougie.
61DÉPANNAGEF
RA
NÇ
AIS
Bruits
Problème Cause possible Solutions
Clic
La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s'arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle.
Fonctionnementnormal
Cliquetis
Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur.
Fonctionnementnormal
Le réfrigérateur n'est pas en position stable sur le sol.
Lesolflancheouestinégal,oulespiedsdenivellementdoiventêtreajustéssousleréfrigérateur.VeuillezconsulterlasectionNivellementetalignementdelaporte.
Le réfrigérateur doté d'un compresseur linéaire a été déplacé brusquement. Fonctionnementnormal
Sifflement
Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur.
Fonctionnementnormal
Le ventilateur du condenseur souffle de l'air sur le condensateur. Fonctionnementnormal
Gargouillement Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement. Fonctionnementnormal
PopContraction et expansion des parois internes causées par les changements de température.
Fonctionnementnormal
GrésillementEau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage. Fonctionnementnormal
Vibration
Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible.
Poursupprimercebruit,assurez-vousquelescôtésetl’arrièreduréfrigérateurnepeuventpasvibrer contre un meuble ou un mur.
Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage. Fonctionnementnormal
Pulsations ou son aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur.
Fonctionnementnormal
62 GARANTIE(ÉTATS-UNIS)
GARANTIE (ÉTATS-UNIS)GARANTIE :SivotreréfrigérateurLG(«produit»)nefonctionnepasàcaused’undéfautdematérieloudefabricationlorsdel’usagedomestiquenormalaucoursdelapériodedegarantieénoncéeci-dessous,LGrépareraouremplaceraleproduit,àsadiscrétion.Cettegarantielimitéeestvalideuniquementpourl’acheteuroriginalduproduitetnes’appliquequelorsqu’ilestachetéetutiliséauxÉtats-Unis,ycomprissurlesterritoiresaméricains.Unepreuvedel’achatoriginalestexigéepourobtenirleservicedegarantieenvertudecettegarantielimitée.
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Réfrigérateur et congélateur
Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Compresseur linéaire
Un (2) an après la date dʼachat original de
lʼappareil.
Un (2) an après la date dʼachat original de
lʼappareil.
Sept (7) ans après la date d'achat original de
l'appareil.
Dix (10) ans après la date dʼachat original de
lʼappareil.
Piècesetmain-d'œuvre(piècesinternesetfonctionnellesuniquement)
Piècesetmain-d'œuvrePiècesuniquement(lamain-d'œuvreserafacturéeauclient)
Piècesuniquement(lamain-d'œuvreserafacturéeauclient)
Lesbruitsliésaufonctionnementnormal,lenon-respectdesdirectivesdumanueld’utilisation,d’entretienoud'installationdemêmequel'utilisationdel'appareildansunenvironnementinadéquatnesontpascouvertsparcettegarantie. • Lesproduitsetpiècesderemplacementsontgarantispourlaportionrestantedelapériodedegarantieoriginaleouquatre-vingt-dix(90)jours,selonlapériodelapluslongue. • Lesproduitsetpiècesderemplacementpeuventêtreneufsouremisàneuf.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE POUR UN USAGE PARTICULIER. SI UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONNÉE. NI LE FABRICANT, NI SON DISTRIBUTEUR AUX ÉTATS-UNIS, NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D'AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, INDIRECT, SPÉCIAL OU PUNITIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, D'AUCUNE PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE DE NATURE CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE.CertainsÉtatsnepermettentpasl'exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsouconsécutifs,ouleslimitationsdeladuréedelagarantieimplicite,auquelcasl'exclusionoulalimitationsusmentionnéepeutnepass'appliqueràvous.Cettegarantievousconfèredesdroitsjuridiquesparticuliers,etvousavezpeut-êtreaussid'autresdroitsquipeuventvarierselonl'Étatoùvoushabitez.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : • Unappeldeservicepourlivrer,ramasser,installerouréparerleproduit;renseignerleclientsurlefonctionnementduproduit;réparerouremplacerdesfusiblesourectifierlecâblageoulatuyauterie;oucorrigerdesréparationsouuneinstallationnonautorisée. • Ladéfaillanceduproduitdurantunepanne,uneinterruptiondel'alimentationélectriqueouunemauvaisealimentationen électricité.
• Lesdommagescauséspardestuyauxdʼeauquifuientquisontinadaptésougelés,despetitstuyauxdevidange,unearrivéedʼeauinadaptéeoucoupée,ouunearrivéedʼairinadaptée. • Desdommagesattribuablesàl'utilisationduproduitdansunmilieuauxconditionscorrosivesoucontraireauxinstructionsdumanueldupropriétaire. • Desdommagesauproduitcausésparunaccident,desanimauxnuisiblesoudelavermine,lafoudre,levent,unincendie,uneinondationouunecatastrophenaturelle. • Lesdommagesattribuablesàuneutilisationmauvaiseouabusive,ouàuneinstallation,àuneréparationouàunentretieninadéquats.Lesréparationsinappropriéesincluentl’utilisationdepiècesquinesontniapprouvéesnispécifiéesparLG. • Desdommagesouunedéfaillanceattribuablesàtoutemodificationnonautoriséeouparuneutilisationautrequecelleprévue,ouparunefuited'eaurésultantd'uneinstallationinadéquate.
63GARANTIE(ÉTATS-UNIS)F
RA
NÇ
AIS
• Desdommagesouunedéfaillancecausésparunealimentationélectriqueouuneplomberieinadéquate,uneutilisationcommercialeouindustrielle,oul'utilisationd'accessoires,decomposantsoudeproduitsdenettoyagenonapprouvésparLG. • Lesdommagescausésparletransportetlamanutention,ycomprislesrayures,bosses,entaillesouautresdommagesàlafinitiondelʼappareil,àmoinsquecesdommagesnerésultentdedéfautsdepièceoumain-d'œuvreetsoientrapportésdanslapremièresemainesuivantlalivraison. • Lesdommagesetlespiècesmanquantespourtoutproduitutiliséauxfinsdedémonstration,toutproduitdéjàdéballéavantl’achat,toutproduitvenduàrabaisettoutproduitremisàneuf. • Desproduitsdontlenumérodesérieoriginalaétéretiré,modifiéounepeutêtrefacilementdéterminé.Lemodèleetlenumérodesérie,ainsiquelereçudeventeoriginaldudétaillant,sontrequispourvaliderlagarantie. • Lesaugmentationsdesfraisdefonctionnementetdesautresdépensesdefonctionnement. • Leremplacementdesampoules,desfiltresoudesconsommables. • Lesréparationslorsquevotreappareilestutilisédansdesconditionsautresquenormalesetdomestiques(utilisationcommerciale,dansdesbureauxoudesinstallationsrécréatives)oucontrairesauxconsignesétabliesdanslemanueldupropriétairedelʼappareil. • Lescoûtsassociésàl'enlèvementduproduitdevotrerésidenceauxfinsderéparation. • L'enlèvementetlaréinstallationduproduit,s'ilestinstalléàunendroitinaccessibleoudefaçonnonconformeauxconsignesd'installationpubliées,notammentdanslemanueldupropriétairedeLGetlemanueld'installation. • Lesétagères,lesbacsdelaporte,lestiroirs,lespoignées,lesaccessoiresetlesautrespiècesendehorsdecellesquiontétéinitialementjointesàcemodèleparticulier.
Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d'exclusion ci-dessus est assumé par le consommateur.OBTENIRDESSERVICESSOUSGARANTIEETDESRENSEIGNEMENTSADDITIONNELSPourensavoirplussurleproduit,visitezlesiteLGauhttp://www.lg.com.Pourdel'assistancetechniqueoupourprendreunrendez-vousdeservice,communiquezavecLGElectronicsau1-800-243-0000.Pourplusd'aide,écrivez-nousàl'adressesuivante:LGElectronics,201JamesRecordRoad,Huntsville,Alabama,USA35813
64 GARANTIE(CANADA)
GARANTIE (CANADA)GARANTIE :Si,aucoursdelapériodedegarantieindiquéeci-dessous,votreréfrigérateurLG(«Produit»)tombeenpanneàlasuited’undéfautdefabricationoudemain-d’œuvredanslecadred’uneutilisationnormale,LGCanadas’engageàréparerouàremplacerleProduitàsadiscrétion,surprésentationd’unepreuved’achatd’origine.Cettegarantienes’appliquequ’àl’acheteurinitialduProduitetuniquementsicelui-ciaétéachetéauCanadaauprèsdeLGCanadaoud’undistributeuragrééauCanada.Lagarantienes’appliquequesileProduitestsituéetutiliséauCanada.
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Réfrigérateur et congélateur
Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Compresseur linéaire
Un (2) an après la date dʼachat original de
lʼappareil.
Un (2) an après la date dʼachat original de
lʼappareil.
Sept (7) ans après la date d'achat original de
l'appareil.
Dix (10) ans après la date dʼachat original de
lʼappareil.
Piècesetmain-d'œuvre(piècesinternesetfonctionnellesuniquement)
Piècesetmain-d'œuvrePiècesuniquement(lamain-d'œuvreserafacturéeauclient)
Piècesuniquement(lamain-d'œuvreserafacturéeauclient)
Lesbruitsliésaufonctionnementnormal,lenon-respectdesdirectivesdumanueld’utilisation,d’entretienoud'installationdemêmequel'utilisationdel'appareildansunenvironnementinadéquatnesontpascouvertsparcettegarantie. • Lesproduitsetpiècesderemplacementsontgarantispourlaportionrestantedelapériodedegarantieoriginaleouquatre-vingt-dix(90)jours,selonlapériodelapluslongue. • Lesproduitsetpiècesderemplacementpeuventêtreneufsouremisàneuf. • LeCentredeserviceautoriséLGgarantitsesréparationspendanttrente(30)jours.
LA SEULE RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE DÉFINIE CI-DESSOUS. HORMIS DANS LES CONDITIONS EXPLICITEMENT DÉFINIES AUX PRÉSENTES, LG CANADA NE FAIT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION PAR RAPPORT À LʼAPPAREIL, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DʼAPPLICATION OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA NʼAUTORISE PERSONNE À CRÉER OU À ASSUMER UNE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ PAR RAPPORT À CET APPAREIL. DANS LES CAS OÙ UNE GARANTIE OU CONDITION EST REQUISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CELLE-CI EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. LG CANADA, LE FABRICANT OU SON DISTRIBUTEUR NE SAURAIENT ÊTRE RESPONSABLES DES DOMMAGES INCIDENTS, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS, PERTE DE VALEUR, DE BÉNÉFICES, DOMMAGES PUNITIFS OU EXEMPLAIRES OU AUTRES, QUʼILS SURVIENNENT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DʼUNE RUPTURE DE CONTRAT, ESSENTIELLE OU NON, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION, TORT OU AUTRE.Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxparticuliers.Dʼautresdroitspeuventvousêtreaccordésenfonctiondevotrerégionetdesesloisapplicables.Touteconditiondecettegarantiequirejetteoumodifieuneconditionougarantieimplicitedanslecadredesloisrégionalesestdissociablelorsquʼelleentreenconflitaveclesloisrégionales,sansquecelanʼaffectelerestedesconditionsdecettegarantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : • Unappeldeservicepourlivrer,ramasser,installerouréparerleproduit;renseignerleclientsurlefonctionnementduproduit;réparerouremplacerdesfusiblesourectifierlecâblageoulatuyauterie;oucorrigerdesréparationsouuneinstallationnonautorisée. • Ladéfaillanceduproduitdurantunepanne,uneinterruptiondel'alimentationélectriqueouunemauvaisealimentationen électricité.
65GARANTIE(CANADA)F
RA
NÇ
AIS
• Lesdommagescauséspardestuyauxdʼeauquifuientquisontinadaptésougelés,despetitstuyauxdevidange,unearrivéedʼeauinadaptéeoucoupée,ouunearrivéedʼairinadaptée. • Desdommagesattribuablesàl'utilisationduproduitdansunmilieuauxconditionscorrosivesoucontraireauxinstructionsdumanueldupropriétaire. • Desdommagesauproduitcausésparunaccident,desanimauxnuisiblesoudelavermine,lafoudre,levent,unincendie,uneinondationouunecatastrophenaturelle. • Lesdommagesrésultantdelamauvaiseutilisation,installation,réparationouentretien,oudelʼabusdelʼappareil.LamauvaiseréparationcomprendlʼutilisationdepiècesnonapprouvéesouindiquéesparLGCanada. • Lesdommagesoulespannesdelʼappareilcauséesparunemodificationoualtérationnonautorisée,oulʼusagedétourné,ourésultantdʼunefuitedʼeauliéeàunemauvaiseinstallation. • Lesdommagesoupannesdelʼappareilcausésparuncourantélectriqueoudescodesdeplomberieincorrects,ouunusagecommercialouindustrielinapproprié,ouuneutilisationdʼaccessoires,decomposantsoudeproduitsdenettoyagenonapprouvésparLGCanada. • Lesdommagescausésparletransportetlamanutention,ycomprislesrayures,bosses,entaillesouautresdommagesàlafinitiondelʼappareil,àmoinsquecesdommagesnerésultentdedéfautsdepièceoumain-d'œuvreetsoientrapportésdanslapremièresemainesuivantlalivraison. • Lesdommagesetlespiècesmanquantespourtoutproduitutiliséauxfinsdedémonstration,toutproduitdéjàdéballéavantl’achat,toutproduitvenduaurabaisettoutproduitremisàneuf. • Lesappareilsdontlesnumérosdesérieoriginauxontétéenlevés,altérésounepeuventpasêtredéterminésfacilement.Lemodèleetlenumérodesérie,ainsiquelafacturedʼachatoriginale,sontnécessairesàlavalidationdelagarantie. • Lesaugmentationsdesfraisdefonctionnementetdesautresdépensesdefonctionnement. • Leremplacementdesampoules,desfiltresoudesconsommables. • Lesréparationslorsquevotreappareilestutilisédansdesconditionsautresquenormalesetdomestiques(ycompris,sanslimitation,lʼutilisationcommerciale,dansdesbureauxoudesinstallationsrécréatives)oucontrairesauxconsignesétabliesdanslemanueldupropriétairedelʼappareil. • Lescoûtsassociésauretraitdelʼappareildevotrefoyerpourréparation. • Leretraitetlaréinstallationdelʼappareilsʼilestsituédansunendroitinaccessibleousʼilnʼestpasinstalléconformémentauxconsignesdʼinstallationspubliées,ycomprisdanslemanueldʼinstallationetdanslemanueldupropriétairedelʼappareil. • Lesétagères,lesbacsdelaporte,lestiroirs,lespoignées,etlesaccessoiresduproduit.Sontégalementexclueslespiècesquin'étaientpasinitialementjointesauproduit.
Tous les frais associés aux circonstances dʼexclusion de garantie ci-dessus seront à la charge du client.Pour consulter lʼensemble des détails de la garantie ainsi que lʼassistance à la clientèle, veuilleznous appeler ou visiter notre site Web :Appelezle1-888-542-2623(24heuresparjour,365joursparannée)etsélectionnezuneoptiondanslemenuouvisiteznotresiteWebauhttp://www.lg.ca
66 MEMO
66 MEMO
LG Customer Information Center
Register your product Online!
www.lg.com
For inquiries or comments, visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000 U.S.A.
1-888-542-2623 CANADA