Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour...

17
MÉTHODE D’APPLICATION Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l’emploi 13/01/2015 / VERSION 1 / SIKA BELGIUM NV /

Transcript of Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour...

Page 1: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

MÉTHODE D’APPLICATION Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l’emploi 13/01/2015 / VERSION 1 / SIKA BELGIUM NV /

Page 2: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

2/17

CONTENU 1 Domaine d’application 2

2 Description du systeme 3 2.1 Références 3 2.2 Limites 4 3 Produits 4 3.1 Composition du système 4 3.2 Stockage des matériaux 4 4 Équipement 5 4.1 Matériaux 5 4.2 Outillage essentiel 5 4.3 Outillage complémentaire 5 4.4 Outillage de mélange 5 5 Santé et sécurité 6 5.1 Évaluation des risques 6 5.2 Protection individuelle 6 5.3 Premiers soins 6 6 Environnement 6 6.1 Nettoyage des outils / équipement 6 6.2 Élimination des déchets 7 7 Préparation de support 7 7.1 Béton 7 7.2 Armature 8 7.3 Pré-humidification du support 9 8 Mélange 9 8.1 Produit monocomposant 9 8.2 Produit à 2 composants 9 8.3 Produit à 3 composants 10 9 Application 10 9.1 Travaux préparatoires 10 9.2 Protection contre la corrosion des armatures 10 9.3 Primaire d’adhérence 11 9.4 Mortiers de réparation appliqués à la main 11 9.5 Mortier de réparation appliqué par projection 11 9.6 Mortier de resurfaçage / d’égalisation 12 9.7 Traitement ultérieur 12 9.8 Limites d’application 12 10 Inspection, prise d’échantillons et contrôle qualité 13 10.1 Contrôle de la qualité du support – avant et après la préparation 13 10.2 Avant, pendant et après la réparation ou l’application 14 10.3 Essais de performance 14 11 Rendement et consommation 15

12 Diagramme de la réparation du béton 16

13 Structure du système 17

1 DOMAINE D’APPLICATION La présente méthode d’application décrit, étape par étape, le processus de réparation manuelle des structures en béton à l’aide de mortiers prêts à l’emploi des gammes SikaTop®, Sika® MonoTop® et Sika® EpoCem®.

Page 3: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

3/17

2 DESCRIPTION DU SYSTÈME Le système de réparation des structures en béton Sika® contient un primaire d’adhérence, une couche de protection contre la corrosion des fers d’armature, un mortier de réparation, un mortier d’égalisation et un bouche-pores. APPLICATION Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion appliquée sur les fers d’armature dans le béton (Principe 11, méthode 11.1) Réparation et restauration du béton endommagé ou contaminé des bâtiments, des ponts, de l’infrastructure et

des mégastructures (Principe 3, méthodes 3.1 et 3.3) Augmentation de la capacité portante des structures en béton par l’ajout de mortier (Principe 4, méthode 4.4) Préservation ou restauration de la passivité des armatures dans le béton (Principe 7, méthodes 7.1 et 7.2) Augmentation du recouvrement sur les armatures à l’aide de mortier supplémentaire Mortier de resurfaçage en fines couches Comme bouche-pores ou pour l’égalisation d’une surface en béton avant l’application d’un revêtement de

protection Réparation de petits défauts

CARACTÉRISTIQUES / AVANTAGES Mélangé au préalable pour une qualité supérieure Produits monocomposants, ajouter uniquement de l’eau Possibilité de modifier les consistances Propriétés polyvalentes Retrait limité Produit avec finition aisée de surface Produits bénéficiant de classes de performance classifiées Systèmes à résistance élevée contre l’infiltration d’eau et la pénétration de chlorures Produits pouvant être appliqués manuellement ou projetés Systèmes compatibles avec les produits Sikagard® de protection du béton

2.1 RÉFÉRENCES

La présente méthode d’application a été rédigée conformément aux recommandations contenues dans la norme européenne EN 1504 : Produits et systèmes pour la protection et la réparation des structures en béton, en particulier selon les normes pertinentes suivantes :

EN 1504 Partie 1 : Définitions, exigences, contrôle qualité et évaluation de conformité EN 1504 Partie 3 : Réparation structurelle et non structurelle EN 1504 Partie 7 : Protection contre la corrosion des armatures EN 1504 Partie 10 : Applications sur chantier des produits et systèmes, contrôle de la qualité des

travaux

Page 4: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

4/17

2.2 LIMITES

Les produits ne peuvent être appliqués que pour les usages prévus. Des différences locales de certains produits peuvent entraîner de faibles variations des performances de

ces produits. Seules les fiches techniques et les fiches de sécurité de Sika Belgium nv les plus récentes et pertinentes s’appliqueront.

Pour des informations spécifiques à la construction / à la structure, veuillez consulter les plans détaillés, les dessins, les spécifications et les évaluations des risques de l’architecte, de l’ingénieur ou du spécialiste.

Tous les travaux devront être effectués sous la direction d’un responsable de la supervision ou d’un ingénieur qualifié.

La présente méthode d’application n’est qu’indicative et devra être adaptée afin de se conformer aux produits locaux, ainsi qu’aux normes, lois ou autres exigences locales.

3 PRODUITS

Sika MonoTop® Mortier de réparation monocomposant prêt à l’emploi, mortier d’égalisation, primaire d’adhérence et protection anticorrosion des armatures.

SikaTop® Mortier de réparation ou d’égalisation à 2 composants, prêt à l’emploi.

Sika® EpoCem® Primaire d’adhérence à 3 composants, prêt à l’emploi, protection anticorrosion des armatures et mortier d’égalisation

3.1 COMPOSITION DU SYSTÈME

Un système de réparation Sika® est constitué d’un certain nombre de produits en fonction des besoins

Primaire d’adhérence et Protection anticorrosion des armatures

Sika® MonoTop®-910 N Usage normal

SikaTop® Armatec®-110 EpoCem® Conditions plus exigeantes

Mortiers de réparation du béton

Sika® MonoTop®-410 R Mortier de réparation à durcissement rapide – Classe R4

Sika® MonoTop®-412 N Mortier de réparation à durcissement normal – Classe R4

SikaTop®-122 FR Mortier hydraulique prédosé – Classe R4

Bouche-pores et mortier d’égalisation

Sika® MonoTop®-723 N Usage normal – classe R3

Sikagard®-720 EpoCem® Conditions plus exigeantes – classe R4

3.2 STOCKAGE DES MATÉRIAUX

Les matériaux doivent être stockés au sec et au frais dans leur emballage d’origine non endommagé et non entamé. Consulter la fiche technique pour des informations spécifiques par rapport aux températures de stockage maximales et minimales.

Page 5: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

5/17

4 ÉQUIPEMENT 4.1 MATÉRIAUX

Quantité suffisante de mortier de réparation Sika® Voir chapitre 11

Quantité suffisante d’eau potable propre Pour le mélange des produits monocomposants, la pré-humidification du support et le nettoyage.

4.2 OUTILLAGE ESSENTIEL

Outillage manuel Truelles, taloche, brosse pour l’application du mortier

Décapage du béton Outillage traditionnel, marteau-piqueur ou des outils mécaniques adaptés à l’enlèvement du béton endommagé ou contaminé.

Mesureur Pour mesurer précisément la quantité d’eau nécessaire

Outillage de mélange Voir chapitre 4.1

Auge de mélange Capacité minimale de ~18 à 20 litres par sac de 25 kg

Éponge ou air comprimé (sans huile) Enlever l’eau excédentaire du support en passant l’éponge ou en soufflant à l’air comprimé

Traitement ultérieur Membrane ou produit équivalent pour protéger le mortier frais exposé

Nettoyage Balai-brosse, eau basse pression

Poubelle Pour les sacs papier et autres déchets

4.3 OUTILLAGE COMPLÉMENTAIRE

Coffrage Pour déterminer la forme de l’application

Mastic Pour le calfeutrement

Outillage de nettoyage Adapté à l’enlèvement de la corrosion sur l’armature

Profil adapté Pour l’égalisation de grandes surfaces

4.4 OUTILLAGE DE MÉLANGE Utiliser des outils professionnels pour le mélange du SikaGrout ®

Malaxeur avec hélice de mélange

Petites quantités

Malaxeur à double pale

Quantités moyennes

Mélangeur de type pan

Grandes quantités

Page 6: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

6/17

5 SANTÉ ET SÉCURITÉ

5.1 ÉVALUATION DES RISQUES

Les risques pour la santé et la sécurité liés à la chute d’objets ou à des défauts structurels devront être évalués rigoureusement. Les plateformes et structures temporaires devront offrir une zone stable et sûre pour travailler. Ne pas prendre de risques inutiles !

5.2 PROTECTION INDIVIDUELLE

Travaillez en toute sécurité ! La manipulation ou la mise en œuvre de produits à base de ciment est susceptible de produire de la poussière, pouvant provoquer une irritation des yeux, de la peau, du nez et de la gorge. Porter toujours une protection adéquate des yeux pendant la manipulation ou le mélange de produits. Porter des masques antipoussières approuvés pour protéger le nez et la gorge. Porter toujours des chaussures de sécurité, des gants et autres protections de la peau adéquates. Toujours se laver les mains à l’aide de savon approprié après la manipulation des produits et avant de consommer de la nourriture.

CONSULTER LA FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ POUR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES

5.3 PREMIERS SOINS

Demander une aide médicale urgente en cas d’inhalation excessive, d’ingestion ou de contact oculaire provoquant des irritations. Ne pas provoquer de vomissements, sauf si le personnel médical l’ordonne. Rincer les yeux à l’eau claire abondante en soulevant de temps à autre les paupières supérieures et inférieures. Retirer immédiatement les lentilles de contact. Poursuivre le rinçage de l’œil pendant 10 minutes et demander une aide médicale. Rincer la peau contaminée à l’eau abondante. Retirer les vêtements contaminés, poursuivre le rinçage pendant 10 minutes et demander une aide médicale.

CONSULTER LA FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ POUR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES

6 ENVIRONNEMENT

6.1 NETTOYAGE DES OUTILS / ÉQUIPEMENT

Nettoyer à l’eau tous les outils et toutes les machines immédiatement après leur usage. Le matériau durci ne pourra être enlevé que par voie mécanique.

Page 7: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

7/17

6.2 ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Ne pas jeter le matériau excédentaire dans les égouts. Éviter l’infiltration de matériau dans le sol ou le ruissellement dans les voies d’eau ou les égouts. Se débarrasser du produit excédentaire de manière responsable en faisant appel à un spécialiste de l’élimination des déchets agréé conformément à la législation et aux exigences locales / régionales. CONSULTER LA FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ POUR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES

7 PRÉPARATION DE SUPPORT

7.1 BÉTON

Le support en béton doit être sain et exempt de poussière, de parties non adhérentes, de contamination de surface et de tous matériaux réduisant l’adhérence. Le béton délaminé, de faible résistance, abîmé ou détérioré devra être éliminé à l’aide d’outils appropriés. Si nécessaire, le béton sain sera également éliminé, mais uniquement en suivant les instructions d’un responsable de la supervision ou d’un ingénieur qualifié. Les méthodes pour le nettoyage, l’abrasion et le décapage du béton sont résumées ci-dessous :

Le choix des outils appropriés dépendra du type et de l’étendue des dégâts ainsi que de la qualité du support. Il sera approuvé par le responsable de la supervision ou un ingénieur qualifié. Remarque : L’hydrodémolition est la méthode préférée pour décaper le béton parce qu’elle est rapide et efficace et ne produit aucune microfissure dans le béton.

Comme spécifié dans la norme EN 1504-10, les catégories de projection d’eau sont les suivantes :

Faible pression – Jusqu’à 18 N/mm² (MPa) / 180 bar

Pour le nettoyage de supports en béton ou en acier

Haute pression – De 18 à 60 N/mm² (MPa) / 600 bar

Pour le nettoyage de supports en acier et pour décaper le béton

Très haute pression – de 60 à 110 N/mm² (MPa) / 1100 bar

Pour décaper le béton lorsque l’eau n’est disponible qu’en petites quantités

Le décapage du béton devra être réduit à un minimum et n’entravera pas l’intégrité de la structure. Des équipements ou outils pneumatiques risquant d’endommager le béton en raison de vibrations intenses ne pourront pas être utilisés.

■ Utilisation prévue

□ Pour des utilisations prévues déterminées Net

toya

ge

Abra

sion

Déca

page

Marteau et burin ■

Marteau-piqueur pneumatique ou électrique ■ ■

Sablage ou grenaillage ■ ■

Nettoyage par jet d’eau à faible pression (max. 180 bar) ■

Nettoyage par jet d’eau à haute pression (min. 600 bar) ■ □

Nettoyage par jet d’eau à très haute pression (min. 1100 bar) ■

Page 8: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

8/17

L’étendue du décapage du béton devra respecter le principe et la méthode choisis dans la norme EN 1504-9. En cas de réparation et de restauration, la profondeur de la contamination doit être établie afin de déterminer la profondeur de décapage du béton.

Le béton sera décapé jusqu’à ce que la circonférence entière de l’armature soit dégagée, avec une profondeur minimale de 15 mm derrière les fers d’armature.

Poursuivre le décapage du béton le long de l’armature jusqu’à atteindre l’acier non corrodé, en suivant les instructions du responsable de la supervision ou de l’ingénieur qualifié.

Les angles autour de la zone à réparer devront former un angle supérieur à 90° pour éviter la corrosion sous-jacente et inférieur à 135° pour réduire le risque de rupture d’adhérence. La rugosité de la surface du support en béton doit atteindre 2 mm pour améliorer l’adhérence. Celle-ci peut être vérifiée conformément à la norme EN 1766 clause 7.2 pour les surfaces horizontales.

Le béton délaminé ou présentant des microfissures, y compris les dégâts dus au nettoyage, à l’abrasion ou au décapage, sera décapé ou réparé si l’adhérence ou l’intégrité structurelle risquent d’être réduites. Les microfissures peuvent être détectées en humidifiant la surface et la laissant sécher. Des lignes noires sur la surface sèche indiquent des fissures, car celles-ci retiennent l’eau. La surface préparée doit faire l’objet d’une inspection visuelle avant l’application. Le béton délaminé peut aussi être détecté en donnant des coups légers avec un marteau en métal. Le responsable de la supervision ou l’ingénieur qualifié sera immédiatement informé de toute surface non adhérente, fissurée ou abîmée. Dans ce cas, les matériaux de réparation ne s’appliqueront pas sans autorisation écrite préalable du responsable de la supervision ou de l’ingénieur qualifié. Si un mortier de resurfaçage est requis, toute la surface à traiter doit être préparée de manière adéquate. Les procédures de nettoyage appropriées consistent à nettoyer par jet d’eau à faible pression, à grenailler et sabler ou à nettoyer par jet d’eau à pression élevée pour retirer la couche de laitance.

7.2 ARMATURE

L’armature doit être exempte de rouille, calamine, mortier, béton, poussière et autres matériaux friables et non adhérents entravant l’adhérence ou favorisant la corrosion. Les fils de ligature et les clous doivent également être éliminés.

Toute la circonférence du fer doit être nettoyée de manière uniforme, sauf là où les considérations structurelles l’empêchent. Le nettoyage ne pourra pas abîmer l’intégrité structurelle de l’acier de quelque manière que ce soit. Prévenir immédiatement le responsable de la supervision ou l’ingénieur qualifié si le nettoyage risque d’endommager l’acier.

Les fers exposés contaminés par des chlorures ou autres matériaux non adhérents doivent être nettoyés par jet d’eau à faible pression (18 N/mm² / 180 bar), puis être examinés pour s’assurer que la contamination ait totalement disparu.

Si une couche de protection anticorrosive des armatures sous la forme d’un revêtement actif (méthode 11.1 telle que définie dans la norme EN 1504-9) doit s’appliquer, l’armature doit être nettoyée jusqu’à atteindre le niveau Sa2 défini par la norme ISO 8501-1.

Si une couche de protection anticorrosive des armatures sous la forme d’un enduit anticorrosif (méthode 11.2 telle que définie dans la norme EN 1504-9) doit s’appliquer, l’armature doit être préparée jusqu’à atteindre le niveau Sa2½ défini par la norme ISO 8501-1.

Les fers nettoyés doivent être protégés contre toute autre contamination jusqu’à ce qu’une couche de protection anticorrosive des armatures soit appliquée.

Toute perte de section des fers d’armature due à la corrosion ou à tout autre dégât doit être signalée immédiatement au responsable de la supervision ou à l’ingénieur qualifié, et certainement avant de procéder à la réparation. Toute nouvelle action, telle que le remplacement des fers d’armature, ne pourra être réalisée qu’en

Page 9: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

9/17

suivant les instructions directes du responsable de la supervision ou de l’ingénieur qualifié. Le remplacement des fers d’armature ne fait pas l’objet de cette méthode d’application.

7.3 PRÉ-HUMIDIFICATION DU SUPPORT

Les surfaces en béton doivent être saturées minimum 2 heures avant l’application à l’aide d’eau propre, pour s’assurer que tous les pores et cavités sont correctement humides. La surface ne pourra pas sécher avant l’application.

Juste avant l’application, enlever l’eau excédentaire à l’aide d’une éponge pour les petites zones, ou de l’air comprimé pour les grandes zones. Veiller à ce qu’il n’y ait pas d’eau stagnante sur la surface. La surface doit avoir une apparence mate et foncée, sans scintillement. Les pores et les cavités en surface ne peuvent pas contenir d’eau. Utiliser de l’air comprimé sans huile pour souffler l’eau excédentaire à des endroits difficilement accessibles.

8 MÉLANGE Le mélange doit toujours s’effectuer conformément aux recommandations contenues dans la fiche technique la plus récente. Utiliser uniquement des quantités d’eau supérieures aux limites minimales et inférieures aux limites maximales. Lors de la détermination du rapport de mélange (en respectant les limites minimales et maximales), il faudra tenir compte du taux d’humidité, de la force du vent, de la température ambiante et de la température du support.

8.1 PRODUIT MONOCOMPOSANT

Produit Procédure

Sika® MonoTop®

Verser la quantité minimale d’eau recommandée dans l’auge de mélange. Ajouter progressivement la poudre tout en mélangeant mécaniquement

à faible vitesse (maximum 500 tpm) à l’aide d’un malaxeur électrique avec hélice de mélange.

Ajouter éventuellement davantage d’eau pour obtenir la consistance et la fluidité requises, sans dépasser la dose maximale. Mélanger au total pendant 3 minutes ou jusqu’à obtention d’un mélange homogène.

8.2 PRODUIT À 2 COMPOSANTS

Produit Procédure

SikaTop®

Agiter vigoureusement le composant A. Verser le composant A dans l’auge et ajouter progressivement le

composant B en poudre tout en mélangeant mécaniquement à faible vitesse (maximum 500 tpm) à l’aide d’un malaxeur électrique avec hélice de mélange. Mélanger pendant 3 minutes jusqu’à obtention d’un mélange homogène.

Ne pas ajouter d’eau.

Page 10: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

10/17

8.3 PRODUIT À 3 COMPOSANTS

Produit Procédure

Sika® EpoCem®

Agiter vigoureusement les composants A et B séparément. Verser le composant A dans le composant B et agiter vigoureusement. Verser les composants A+B mélangés dans l’auge et ajouter progressivement le

composant C tout en mélangeant mécaniquement à faible vitesse (maximum 500 tpm) à l’aide d’un malaxeur électrique avec hélice de mélange.

Mélanger pendant 3 minutes jusqu’à obtention d’un mélange homogène. Ne pas ajouter d’eau. Mélanger toujours les quantités totales des composants A, B et C.

9 APPLICATION Le produit et le système doivent convenir au type de support, à la structure et aux conditions d’exposition requises. 9.1 TRAVAUX PRÉPARATOIRES

La zone de travail doit être propre et bien rangée, sans objets encombrants. Enregistrer l’humidité relative, la température du support et la température ambiante. Vérifier les informations relatives à la durée pratique d’application sur l’emballage ou dans la fiche technique et tenir compte des conditions météorologiques comme les températures minimales/maximales et l’humidité. Les applications à l’extérieur doivent être protégées de manière adéquate. Ne pas appliquer le mortier de réparation en plein soleil, en cas de vent, d’humidité relative élevée ou de pluie s’il existe un risque de gel dans les 24 heures dans les zones non protégées.

Calculer le volume requis pour l’application et calculer ensuite le rendement du produit en recourant à l’équation de la section 11 de la présente méthode d’application. Veiller à ce qu’il y ait suffisamment de matériau sur le chantier pour exécuter les travaux.

9.2 PROTECTION CONTRE LA CORROSION DES ARMATURES

Là où une protection contre la corrosion des armatures est requise, appliquer le matériau sur toute la circonférence des fers d’armature en deux couches. Attendre que la première couche soit sèche avant d’appliquer la seconde couche. Utiliser un miroir pour inspecter l’arrière des fers pour s’assurer d’une couverture complète. Veiller à ne pas faire d’éclaboussures et à ne pas appliquer le matériau sur un support en béton sec derrière les fers d’armature. Pour des zones de petites dimensions, appliquer les deux couches en utilisant en même temps deux brosses à peinture afin de garantir une couverture totale. Pour des zones plus grandes, utiliser un pistolet à trémie et viser dans différentes directions pour s’assurer de la couverture complète de l’arrière des fers. Le mortier de réparation ne peut s’appliquer que lorsque la protection anticorrosive des armatures a durci complètement. Consulter la fiche technique pertinente pour davantage d’informations.

Page 11: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

11/17

9.3 PRIMAIRE D’ADHÉRENCE

Vérifier dans la fiche technique du mortier de réparation si un primaire d’adhérence est requis. Le cas échéant, pré-humidifier la surface du support conformément à la section 7.3.

Les primaires d’adhérence peuvent s’appliquer manuellement en serrant soigneusement le matériau dans la zone à l’aide d’une brosse ou d’un pistolet à trémie pour de plus grandes zones. Le mortier de réparation doit s’appliquer frais sur frais sur le primaire d’adhérence. Veiller à ce que la surface du béton derrière les fers d’armature soit complètement recouverte. Pour de grandes zones, n’utiliser qu’un primaire d’adhérence possédant un temps ouvert prolongé comme SikaTop® Armatec-110 EpoCem®. Consulter la fiche technique pertinente pour davantage d’informations.

9.4 MORTIERS DE RÉPARATION APPLIQUÉS À LA MAIN

Bien préparer le support, puis appliquer une fine couche de mortier de réparation sur la zone à réparer, en appuyant fermement. Tous les pores et cavités doivent être remplis. Répéter cette opération jusqu’à obtention de l’épaisseur souhaitée. Vérifier la durée pratique d’application, puis adapter éventuellement la proportion eau/poudre en fonction de la température et des conditions d’application.

Si la profondeur de la réparation dépasse l’épaisseur de couche maximale du produit, plusieurs couches devront être superposées pour obtenir l’épaisseur totale de construction. Attendre que la première couche ait durci et que la réaction exothermique soit terminée (la température ambiante doit être atteinte) avant d’appliquer la deuxième couche.

Ne pas égaliser la première couche si une deuxième couche doit être appliquée. La première couche doit être suffisamment rugueuse pour permettre l’adhésion mécanique de la couche suivante. Veiller à ce que le mortier de réparation recouvre la circonférence entière de l’armature et que des cavités derrière les fers d’armature soient évitées.

Égaliser la surface à l’aide d’une taloche en bois ou d’une truelle en pvc. Ne pas exagérer le traitement de la surface afin d’éviter une structure de surface riche en ciment, entraînant éventuellement l’apparition de fissures dans la surface.

9.5 MORTIER DE RÉPARATION APPLIQUÉ PAR PROJECTION

Les mortiers de réparation peuvent éventuellement être appliqués selon la méthode de projection par voie humide ou par voie sèche. Consulter la fiche technique relative à la réparation de structures en béton par la projection de mortiers. Toujours lire les instructions du fabricant avant l’utilisation de l’équipement de projection.

Les mortiers de réparation sont projetés à travers une tête de projection (le diamètre de l’embout dépendra de la granulométrie du mortier de réparation) qui forme un angle de 90° par rapport au support (consulter les instructions d’utilisation du fabricant). La distance de projection entre la tête de projection et le support varie de 200 mm à 500 mm en cas de projection par voie humide et de 600 mm à 1000 mm en cas de projection par voie sèche.

Veiller à ce que le mortier de réparation recouvre la circonférence entière de l’armature et que des cavités derrière les fers d’armature soient évitées. Ne pas dépasser l’épaisseur de couche maximale du mortier de réparation. Éventuellement faire un test de projection avant de commencer l’application effective. En cas de projection par voie humide, adapter la proportion eau/poudre en fonction de la température et des conditions d’application.

Page 12: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

12/17

Si la profondeur de la réparation dépasse l’épaisseur de couche maximale du produit, plusieurs couches devront être superposées pour obtenir l’épaisseur totale de construction. Attendre que la première couche ait durci et que la réaction exothermique soit terminée (la température ambiante doit être atteinte) avant d’appliquer la deuxième couche. Ne pas égaliser la première couche si une deuxième couche doit être appliquée. La première couche doit être nettoyée à l’eau basse pression ou par l’air comprimé avant l’application de la deuxième couche. Égaliser la surface à l’aide d’une truelle en bois ou en pvc. Ne pas exagérer le traitement de la surface afin d’éviter une structure de surface riche en ciment, entraînant éventuellement l’apparition de fissures dans la surface.

9.6 MORTIER DE RESURFAÇAGE / D’ÉGALISATION

Les mortiers de resurfaçage peuvent s’appliquer à la main, au pistolet à trémie ou par équipement de projection pour de grandes surfaces. Consulter la fiche technique pertinente pour davantage d’informations. Un mortier de resurfaçage s’applique sur toute la surface en béton (y compris les zones à réparer et non réparées). La couche de laitance à la surface doit être retirée (voir section 7.1) et la surface doit être pré-humidifiée conformément à la section 7.3. Attendre que le matériau de réparation ait bien durci avant d’appliquer le mortier de resurfaçage. Utiliser une truelle crantée pour appliquer le mortier verticalement sur la surface. Tenir la truelle en formant un angle aigu par rapport à la surface et utiliser différentes tailles de truelles crantées pour régler l’épaisseur d’application.

Tableau 1 Indication pour l’épaisseur d’application moyenne

Une fois la première couche durcie, appliquer la seconde couche entre les lignes verticales. La dureté peut être vérifiée en examinant la facilité d’insertion d’un ongle dans le mortier. Finir la surface à l’aide d’une éponge humide ou d’une taloche en bois ou en plastique une fois le matériau durci. Ne pas appliquer d’eau supplémentaire sur la surface, car cela risque d’entraîner une décoloration et une fissuration.

9.7 TRAITEMENT ULTÉRIEUR

Le traitement ultérieur de protection des mortiers d’égalisation doit s’étendre sur au moins 3 jours selon les méthodes adéquates. Ils peuvent, par exemple, être recouverts avec des toiles de jute et de l’eau, du film plastique ou une autre membrane adéquate. Un produit de traitement ultérieur adéquat peut également être vaporisé sur la surface (après l’évaporation de la surface). Protéger la zone d’application contre le vent, la pluie, le gel et le soleil direct. Le temps de durcissement dépend des conditions météorologiques. En cas de températures élevées combinées à une faible humidité, protéger la zone d’application contre le dessèchement

prématuré.

9.8 LIMITES D’APPLICATION

Éviter l’application en plein soleil et/ou en cas de vent fort.

Taille de la truelle crantée

Épaisseur d’application moyenne

30° 45°

10 mm ~ 5,0 mm ~ 7,0 mm

5 mm ~ 2,5 mm ~ 3,5 mm

2 mm ~ 1,0 mm ~ 1,5 mm

Page 13: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

13/17

Ne pas ajouter d’eau au-delà de la dose maximale recommandée. Toujours vérifier la durée d’application en pot du produit et adapter en fonction des conditions

météorologiques. La température du mortier de réparation et celle du support ne peuvent avoir une trop grande différence. Pour les structures soumises à une charge dynamique, il est recommandé, pour les applications en plafond, de

recourir à des mortiers de réparation spécialement testés pour ce type d’applications.

10 INSPECTION, PRISE D’ÉCHANTILLONS ET CONTRÔLE QUALITÉ Dans le cadre des « bonnes pratiques », l’entrepreneur du mortier de réparation fournira un rapport de contrôle de la qualité reprenant les données recommandées suivantes. Pour davantage d’informations détaillées, consulter la norme EN 1504-10, Annexe A, ou toute autre norme ou législation locale pouvant s’appliquer.

10.1 CONTRÔLE DE LA QUALITÉ DU SUPPORT – AVANT ET APRÈS LA PRÉPARATION

Les contrôles suivants doivent être effectués avant et après la préparation.

Caractéristiques Références Fréquence Paramètres

Propreté du béton Visuelle Après la préparation & juste avant l’application

Aucune contamination, particules non adhérentes, ni aucun défaut

Propreté des fers d’armature EN ISO 8501-1 Après la préparation & juste avant l’application

Pas de rouille, calamine ou contamination.

[Niveau Sa 2 ou Sa 2 ½ pour les méthodes 11.1 et 11.2]

Béton délaminé Sondage au marteau

Après la préparation Pas de délamination du béton

Rugosité

Visuelle ou EN 1766 sur des surfaces horizontales

Après la préparation

Rugosité minimale de 2 mm (zone de réparation)

Pas de couche de laitance (mortier de resurfaçage)

Résistance à la traction du support en surface

EN 1542 Après les travaux préparatoires >1,0 N/mm² pour une réparation structurelle

Tableau 2 Résumé des contrôles de la qualité avant et après la préparation

Page 14: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

14/17

10.2 AVANT, PENDANT ET APRÈS LA RÉPARATION OU L’APPLICATION

Les contrôles suivants doivent être effectués avant, pendant et après la préparation.

Caractéristiques Références Fréquence Paramètres

Conditionnement Visuel Tous les sacs Aucun dommage

Apparence du produit sec Visuelle 2 sacs sur 10 Pas de grumeaux, non comprimé.

Produit mélangé Visuel Tous les mélanges Homogène, pas de grumeaux, pas de poudre sèche non mélangée

Précipitations Valeur notée Pendant l’application Conserver les valeurs et installer une protection

Force du vent Valeur notée Quotidiennement Moins de 8 m/sec ou installer une protection

Numéro de lot Visuel Tous les sacs Conserver les valeurs

Tableau 3 Résumé des contrôles de la qualité avant, pendant et après la préparation

10.3 ESSAIS DE PERFORMANCE

Utiliser les éléments suivants pour vérifier l’adéquation de l’application.

Résistance à la compression sur des prismes de 40x40x160

EN 12190 3 prismes par lot Dans les limites de la fiche technique

Fissuration Visuelle 28 jours après l’application Pas de fissuration sur la zone appliquée

Présence de cavités / délamination EN 12504-1 sondage au marteau ou *essai aux ultrasons

Après l’application Pas de délamination du béton

Adhérence *(résistance à l’arrachement)

(Non testée en laboratoire)

EN 1542 (selon EN 1504-10 tableau A.2)

Min. 3 sur la zone d’essai

1,2 - 1,5 N/mm² (utilisation structurelle)

0,7 N/mm² (utilisation non structurelle)

* Essai optionnel

Tableau 4 Résumé des contrôles de qualité pour les essais de performance

Page 15: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

15/17

11 RENDEMENT ET CONSOMMATION Le rendement d’un produit peut se déterminer à partir de l’équation suivante (en supposant l’absence de pertes) :

Équation rendement (litres)= poids de la poudre (kg) + poids de l’eau (kg)

densité du produit (kg/l) Poids d’un litre d’eau = ~1 kg Exemple : Calculer le volume de mortier obtenu avec un sac de poudre pesant 25 kg, mélangé à 3,6 litres d’eau, lorsque la densité du matériau brut est de 2,1 kg/l.

Rendement d’un sac de 25 kg = (25 + 3,6)

= ~13,6 litres de mortier 2,1

Donc, le nombre de sacs requis pour 1 m³ de mortier sera : Nombre de sacs requis pour 1 m³ = (1/rendement) x 1000 Donc : (1/13,6) x 1000 = ~ 74 sacs La consommation de la poudre peut être calculée comme suit : Calculer le nombre de kilogrammes de poudre requis pour garantir une application de 10 mm d’épaisseur sur une surface de 1 m² (en supposant l’absence de pertes). Poids du mortier mélangé (kg) = Volume (m³) x densité (kg/m³) = (1 x 0,01) x 2100 = 21 kg (total) Moins le poids de l’eau ; Si le rapport de mélange eau/poudre = *14,5% alors ; Quantité de poudre requise = 21 / ((100+14,5)/100) = ~ 18,3 kg de poudre *Consulter la fiche technique pour les chiffres exacts

Page 16: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

16/17

L’armature est-elle exposée ?

Oui

Préparation de l’armature (section 7.2)

Y a-t-il des fers endommagés ?

Oui Prévenir le superviseur et réparer suivant les

instructions !

Non

Faut-il un primaire d’adhérence ?

Pré-humidifier le support

(section 7.3)

Faut-il appliquer une protection

anticorrosion sur l’armature ?

Oui

Appliquer la protection anticorrosion (section 9.2)

Oui

Non

Pré-humidifier le support

(section 7.3)

Durcissement (section 9.7)

Non

Faut-il appliquer une couche de resurfaçage ?

Oui

Non

Terminer

Non

Appliquer le mortier de réparation (section 9.4 ou 9.5)

Appliquer le primaire d’adhérence (section 9.3)

Identification du béton endommagé

Décaper soigneusement le béton (section 7.1)

Préparer / pré-humidifier le support

(section 7.1 & 7.3)

12 DIAGRAMME DE LA RÉPARATION DU BÉTON Le diagramme suivant représente la méthode de réparation du béton. Il n’est pas destiné à servir de guide définitif pour réparer le béton et devra à tout moment être consulté parallèlement aux spécifications de l’architecte, de l’ingénieur ou du spécialiste, combinés à la norme EN 1504-10, aux normes locales et à toutes les fiches techniques

Appliquer une couche de

resurfaçage (section 9.6 & 9.7)

Page 17: Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika ... … · Primaire d’adhérence pour améliorer l’adhérence du mortier de réparation au béton Protection anticorrosion

Méthode d’application FR / Belgique Réparation manuelle de béton à l’aide de mortiers Sika® prêts à l'emploi

13/01/2015, VERSION 1

17/17

13 STRUCTURE DU SYSTÈME Ce plan détaillé sert uniquement d’illustration et ne peut pas s’utiliser comme plan d’exécution.

1. Structure en béton à réparer

2. Couche de protection contre la corrosion de l’armature

3. Primaire d’adhérence

4. Mortier de réparation

5. Mortier de resurfaçage / mortier d’égalisation

Les informations, en particulier les recommandations relatives à l’application et à l’usage final des produits Sika, sont fournies en toute bonne foi et se fondent sur la connaissance et l’expérience que Sika Belgium nv a acquises à ce jour de ses produits lorsque ceux-ci sont correctement stockés, manipulés et appliqués dans des conditions normales conformément aux recommandations de Sika Belgium nv. En pratique, les différences entre matériaux, substrats et conditions spécifiques sur site sont telles que ces informations ou toute recommandation écrite ou conseil donné n’impliquent aucune garantie de qualité marchande autre que la garantie légale contre les vices cachés. L’utilisateur du produit doit tester la compatibilité du produit pour l’application et but recherchés. Sika Belgium nv se réserve le droit de modifier les propriétés du produit. Notre responsabilité ne saurait d’aucune manière être engagée dans l’hypothèse d’une application non conforme à nos renseignements. Les droits de propriété détenus par des tiers doivent être impérativement respectés. Toutes les commandes sont acceptées sous réserve de nos conditions de vente et de livraison en vigueur. Les utilisateurs doivent impérativement consulter la version la plus récente de la fiche technique locale correspondant au produit concerné, qui leur sera remise sur demande.

Sika Belgium nv Refurbishment Venecoweg 37 9810 Nazareth Belgique www.sika.be

Tél. : +32 (0)9 381 65 00 Fax : +32 (0)9 381 65 10 E-mail : [email protected] ©

201

5 Si

ka B

elgi

um n

v /

N° 8

50 7

3 05