Ref. No. Bezeichnung Désignation 03KD...Schlammglas Couvercle, resv. d’huile usée Slamglas 22...
Transcript of Ref. No. Bezeichnung Désignation 03KD...Schlammglas Couvercle, resv. d’huile usée Slamglas 22...
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
1 . 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
5203
KD
5203
KD
03KD
ReservedeleSpare partsErsatztei lePièces détachées
2.
0
598 66 99 - Mar. 2002
31
2
44
7
856
52
03
KD
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
3 . 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
5203
KD
5203
KD
Kabinet, kompl.- - Cabinet, compl.
Gehäuse, kompl.Capot, compl.
Kabinet1 6164976 Cabinet 1
GehäuseCapot
Logo2 6164977 Logo, 5203KD 2
LogoLogo
ALTO logo3 6155913 ALTO logo 2
ALTO logoALTO logo
KEW TECHNOLOGY logo4 6155914 KEW TECHNOLOGY logo 2
KEW TECHNOLOGY logoKEW TECHNOLOGY logo
WAP KEW TECHNOLOGIES logo4 6100217 WAP KEW TECHNOLOGIES logo 2
WAP KEW TECHNOLOGIES logoWAP KEW TECHNOLOGIES logo
Skrue5 1803592 Screw 3
SchraubeVis
Advarselslabel6 6124578 Warning label 1
WarnaufkleberAutocollant d'avertissement
Skilt f. vandmængdereg.7 4206140 Plate f. regl. of watercap. SF
Schild f. wassermengereg.Plaque p. régl. d’débit d’eau
Instruktionsbog8 6169407 Instruction manual DK, GB, D, F
BetriebsanleitungLivret d’instructions
Advarselsskilt- - Warning sign.
WarnschildPlage de bord
- 6101055 SF- 4200457 SF- 4206108 SF
4 . 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
25
26
3,4,5
21
22
7
8
14
13
16 910
6
1112
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
5 . 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
5203
KD
5203
KD
Motorpumpeenhed, mont. i stel- - Motor pump unit, m. in chassis x
Motorpumpenkörper, im RahmenCorps de moteur m. p. châssis
Låsemøtrik3 1801257 Lock nut 4
GegenmutterÉcrou de blocage
Skive4 1800317 Washer 4
ScheibeRondelle
Skrue5 1800291 Screw 4
SchraubeVis
Akkumolator6 3816451 Battery 1
AkkumulatorAccumulateur
Slamslange7 5206330 Sludge hose (L=250) 1
¤ SchlammschlauchTuyau resv. d’huile usée
Spændebånd8 1805100 Hose clip 1
SchlauchschelleCollier de serrage
Vinkelbeslag9 6164934 Fitting, elbow 2
WinkelbeschlagGarniture coudée
Krog f. batteriholder10 6164935 Crook f. battery holder 2
Haken f. BatteriehalterChrochet p. batterie
Skive11 1804152 Washer 2
ScheibeRondelle
Låsemøtrik12 1802131 Lock nut 2
GegenmutterEcrou de blocage
Manometer13 3601262 Pressure gauge 1
ManometerManomètre
Manometerrør14 6162914 Pressure gauge tube 1
ManometerrohrTube p. manomètre
Manometerforskruning16 1600535 Threaded connection f. pressure gauge 1
ManometerverschraubungRaccord fileté de manométre
Slamglaslåg21 6101625 Cover f. sludge container 1
Deckel f. SchlammglasCouvercle, resv. d’huile usée
Slamglas22 2200467 Sludge container 1
SchlammglasReservoir d’huile usée
Ladelampe25 3803558 Charter 1
LadelampeTémoin de charge de l’aternateur
Start kontakt26 3803541 Starting switch 1
ZündschalterContacteur
Kabelbinder- 1803329 Cable clip 1
KabelhalterSupport de câble
¤ ATTENTION! - Lengths in metres - Please indicate required lenth when ordering!¤ ACHTUNG! - Meterware - Bitte bei Bestellung gewünschte Länge angeben!
¤ ATTENTION! - Longueurs par mètre - Préciser la longueur à la commande!¤ BEMÆRK! - Metervare - Vær venlig at oplyse længde ved bestilling!
6 . 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
� � � � � � � �
�
� ��
� �
�
� �
��� � � �
� � � �
� � �
�
� � � � � � � � � �
� �
� �
� �
�
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
7 . 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
5203
KD
5203
KD
Stel, kompl.- - Chassis, compl. x
Rahmen, kompl.Châssis, compl.
Stel1 6164905 Chassis 1
RahmenChassis
Bagbøjle2 6164906 Clamp rear 1
Bügel, hintenCollier, arriére
Skrue3 6100123 Screw 2
SchraubeVis
Stjernegreb4 4000279 Star handle 2
SterngriffBouton
Dupsko5 4600559 Ferrule 2
ZwingeFer
Dupsko8 4600664 Ferrule 4
ZwingeFer
Navkapsel, kompl.9 102004266 Hub cap, compl. � 01.03.02 � 2
Nabenkappe, kompl.Enjoliveur, compl.
Navkapsel9 2004265 Hub cap � 28.02.02 � 2
NabenkappeEnjoliveur
Hjul10 301000041 Wheel � 01.03.02 � 2
RadRoue
Hjul10 - Wheel � 28.02.02 � 2
RadRoue
Drejehjul11 2005619 Steerable wheel 1
LenkrolleRoue pivotante
Skrue12 1800762 Screw 4
SchraubeVis
Skive13 1801968 Washer 4
ScheibeRondelle
Møtrik14 1800465 Nut 4
MutterÉcrou
Svingningsdæmper15 1801240 Vibrattion damper 4
SchwingungsdämpferAmortisseur de vibration
Låsemøtrik16 1801257 Lock nut 9
GegenmutterÉcrou de blocage
Skive17 1800317 Washer 9
ScheibeRondelle
Beslag f. kabinet18 6164908 Mounting plate f. cabinet 1
Beschlag f. GehäuseSupport p. capot
Vange, venstre19 6164909 Side member, left 1
Längsträger des Rahmen, linksLongeron, gauche
Vange20 6164910 Side member 1
Längsträger des RahmenLongeron
Møtrik23 1800457 Nut 2
MutterEcrou
El-box26 6164937 Connection box 1
ElektrogehüaseBoîtier electrique
Låg f. el-box27 6164938 Cover f. connection box 1
Deckel f. ElektrogehäuseCouvercle p. boîtier electrique
Skrue28 1800432 Screw 2
SchraubeVis
Skive30 1800440 Washer 2
ScheibeRondelle
Fingerskrue31 1803055 Thumbscrew 1
RändelschraubeVis à tête moletée
Kabelgennemføring32 3800232 Cable gland 1
KabeldurchführungPasse fil
Manometerholder33 6164972 Support f. pressure gauge 1
ManometerhalterFixation p. manomètre
Sætskrue34 1800762 Set screw 1
GewindestiftVis de bloquage
Lynkobling, kompl.35 1602945 Quick coupling, compl. x
Schnellkupplung, Kompl.Coupleur rapide, compl.
Pakning36 3001237 Gasket 1
DichtungJoint
O-ring37 3000320 O-ring 1
O-RingJoint torique
Lynkoblingsnippel, 3/4"38 1600659 Quick coupling nipple, 3/4" 1
Schnellkupplungsnippel, 3/4"Coupleur rapide mâle, 3/4"
Lynkoblingsnippel38 1605955 Quick coupl. nipple USA 1
SchnellkupplungsnippelCoupleur rapide mâle
Filter41 6100941 Filter 1
FilterFiltre
Kontramøtrik42 1800341 Lock nut 1
GegenmutterContre écrou
Filterhus43 6100937 Housing f. filter 1
FiltergehäuseGaine de filtre d’eau
Spændebånd44 1802107 Hose clip 2
SchlauchschelleCollier de serrage
Slange45 5206230 Hose (L=1020) 1
¤ SchlauchTuyau
¤ ATTENTION! - Lengths in metres - Please indicate required lenth when ordering!¤ ACHTUNG! - Meterware - Bitte bei Bestellung gewünschte Länge angeben!
¤ ATTENTION! - Longueurs par mètre - Préciser la longueur à la commande!¤ BEMÆRK! - Metervare - Vær venlig at oplyse længde ved bestilling!
8 . 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
A 6109046A2 1119568B 1119035C 1119820D 1119310E 1118538F 1118520G 1118512
27
30 32
33
3435
36
37
39
4041
42
21
28
A/C
3
4
5
7
89
10
11
12
13
14
15
10
11 2
16
1718
19
20
1
22
A
Pos. Nr. Betegnelse Designation Ref. No. Bezeich nung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse Designation Ref. No. Bezeich nung Désignation
ALT
O -
598
66
99 -
Oct
. 200
2
52
03
KD
52
03
KD
Motorpumpeenhed, komp. - - Motor/pump unit, compl. x Motorpumpenkörper, kompl. Corps de moteur/pompe, compl.
Motor - 103821880 Motor 05.03.02 ⇒ 1 Motor - - Moteur ⇒ 05.03.02 1
Feder 1 3200805 Key 1 Federkeil Clavette
Feder 2 3200672 Key 1 Federkeil Clavette
Tandhjul 3 6228667 Toothed wheel 01.01.99 ⇒ 1 Zahnrad - 6228661 Roue dentée ⇒ 31.12.98 1 Møtrik f. motoraksel 4 6228662 Nut f. motor shaft 05.03.02 ⇒ 1 Mutter f. Motorwelle - 6164600 Ecrou p. arbre -moteur ⇒ 05.03.02 1 Pakning 5 6228663 Gasket 05.03.02 ⇒ 1 Dichtung - 6164601 Joint ⇒ 05.03.02 1
Sæt skrue 7 1800150 Set screw, M8x30 05.03.02 ⇒ 4 Gewindestift - 1801133 Vis de bloquage, M10x25 ⇒ 05.03.02 4
Skrue, Insex 7a 1803345 Screw, M8x30 05.03.02 ⇒ 2 Schraube Vis
Fjederskive 8 1801182 Spring washer, M8 05.03.02 ⇒ 4 Federscheibe - 1800309 Rondelle ressort, M10 ⇒ 05.03.02 4
Gearhus, del 1 9 6228660 Gear case, part 1 05.03.02 ⇒ 1 Getriebegehäuse, Teil 1 - 6164603 Boîte de vitesses, pièce 1 ⇒ 05.03.02 1
Kobberskive 10 3000098 Washer 2 Scheibe Rondelle Skrue 11 1803089 Screw M8x12 2 Schraube Vis
Forskruning 12 6401460 Threaded connection 1 Verschraubung Raccord
Påfyldningsprop 13 1604024 Filling plug 1 Füllschraube Bouchon de remplissage
Pakning 14 6164602 Gasket 1 Dichtung Joint
Gearhus, del 2 15 6164604 Gear case, part 2 1 Getriebegehäuse Boîte de vitesses, pièce 2
Akseltandkrans 16 6164607 Toothed rim for shaft 1 Wellenzahnkranz Couronne dentée pour arbre
Rulleleje 17 3200797 Roller bearing 1 Rollenlager Roulement
Olietætningsring 18 3001146 Oil gasket 1 Öldichtung Joint annulaire d’huile
Skrue 19 1802420 Screw 6 Schraube Vis
Fjederskive 20 1802875 Spring washer 6 Federscheibe Rondelle ressort
Skrue 21 1804020 Screw 4 Schraube Vis
Fjederskive 22 1801182 Spring washer 4 Federscheibe Rondelle ressort
D-lejedæksel 27 6101749 Front bearing cover 1 D-Lagerdeckel AV-fl asque de carter
D-lejedæksel, komplet 28 6101750 Front bearing cover, compl. x D-Lagerdeckel, komplett AV-fl asque de carter, compl.
Skive 30 6100995 Washer 1 Scheibe Rondelle
Styrestift 32 6100996 Guide pin 1 Kegelstift Goupille
Lejeskive, tynd 33 107120703 Bearing track, thin 1 Lagerscheibe, dünn Rondelle de palier, mince
Nåleleje 34 3200656 Needle bearing 1 Nadellager Roulement à aiguille
Rulleleje 35 3200615 Roller bearing 1 Rollenlager Roulement
Skråskive 36 107120716 Wobble disc No. 12 1 Taumelscheibe Disque oblique
Seegerring 37 1802511 Seeger circlip ring 1 Seeger-Ring Anneau Seeger Stagbolt 39 6100710 Stud 8 Stehbolzen Entretoise
Nåleleje 40 3200664 Needle bearing 1 Nadellager Roulement à aiguille
Aksialrulleleje 41 3200615 Axial roller bearing 1 Axialrollenlager Roulement
Lejeskive 42 107120704 Bearing track 1 Lagerscheibe Plaque de palier
10. 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
A 6109046A
21119568
B 1119035C 1119820D 1119310E 1118538F 1118520G 1118512
� � � � � � �
� �
� �
� �
� �
� �
�
� �
� �
�
� �
� �� �
� �
� �
� �
� �
� �
�
� �
� �
� �
��
��
��
��
��
��
��
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
11. 0
598
66 9
9 -
Jun.
200
2
5203
KD
5203
KD
Rep.sæt, pakningerA 6109046 Rep.kit, gaskets x
Rep.satz, DichtungenKit de joints
Rep.sæt, pakninger (red.)B 1119035 Rep.kit, gaskets (reduced) x
Rep.satz, Dichtungen (red.)Kit de joints (réduit)
Rep.sæt, olietætningC 1119820 Rep.kit, oil seal x
Rep.satz, ÖldichtungKit de joint étanche à l'huile
Rep.sæt, ventilsystemD 1119310 Rep.kit, valve system x
Rep.satz, VentilsystemKit, système de soupape
Skive43 6100718 Washer 8
ScheibeRondelle
Trykring45 6100719 Thrust collar 8
DruckringAnneau d’arrêt
Møtrik M1046 1800465 Nut 8
MutterEcrou
Låsering47 1802529 Circlip 4
SchließringAnneau
Ring til returfjeder48 6100666 Ring for return spring 4
Ring für RückzugfederAnneau p. ressort de rap.
Stempel49 6100901 Piston 4
DruckkolbenPiston
Returfjeder50 2602274 Return spring 4
RückzugfederRessort de rappel
Cylinderblok51 6100610 Cylinder block 1
ZylinderblockCarter-cylindre
Dryptud54 6100919 Drip nozzle 1
TropfendüseTuyau d’égouttage
Cylinderblok, komplet55 6101702 Cylinder block, complete x
Zylinderblock, komplettCarter-cylindre, compl.
Studs, kompl.56 6300062 Socket, compl. 1
Stutzen, kompl.Raccord, compl.
Bundprop57 6150400 Drain plug 1
VerschlußpfropfenBouchon de vidange
Trykring60 6100631 Thrust collar 4
DruckringAnneau d’arrêt
Topstykke64 6100907 Cylinder head 1
ZylinderkopfCulasse
Nylon skive65 6162617 Nylon washer 1
NylonscheibeRondelle nylon
Låg66 2201854 Cover 1
DeckelCouvercle
Olieglas67 2200285 Oil container 1
ÖlbehälterReservoir d’huile
Kobberskive68 3000361 Copper washer 1
KupferscheibeRondelle en cuivre
Studs69 6160610 Socket 1
StutzenRaccord
12. 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
75
81
G
39
71
72
92 95
85
86
A/83
98
9697
104
105
F
101
108109
110111
112
107
A/A 2
A/A 2
A/A 2
93
76
E
90
87
8889
E
A 6109046A2 1119568B 1119035C 1119820D 1119310E 1118538F 1118520G 1118512
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
Pos. Nr. Betegnelse DesignationRef. No. Bezeichnung Désignation
13. 0
598
66 9
9 -
Mar
. 200
2
5203
KD
5203
KD
Spændering71 6100602 Retaining ring 1
SpannringFlaque AV pompe
Møtrik M1072 1800465 Nut 8
MutterEcrou
O-ring75 3001179 O-ring 1
O-RingJoint torique
Bøsning76 6100984 Bushing 1
BuchseManchon
Kraterskrue81 1802602 Crater-point screw 1
KraterschraubeVis
O-ring83 3000460 O-ring 1
O-RingJoint torique
Ventilkegle, komplet85 6101784 Valve cone, complete 1
Ventilkegel, komplettCône p. clapet, compl.
Fjeder86 2600286 Spring 1
FederRessort
Stempel, kompl.87 6100925 Piston, compl. 1
Kolben, komplettPiston, compl.
Stempelring88 6101061 Piston ring 1
KolbenringAnneau piston
O-ring89 3001716 O-ring 1
O-RingJoint torique
Seegerring90 6101069 Seger circlip ring 1
Seeger-RingAnneau Seeger
Styrestift92 6100996 Guide pin 1
KegelstiftGoupille
Ventildæksel93 6101042 Valve cover 1
VentildeckelCorp by-pass
Ligeforskruning95 1602606 Threaded connection 1
VerschraubungRaccord fileté
Låseskive96 6100985 Lock washer 1
SicherungsscheibeDisque de blocage
Skrue97 1802636 Screw 1
SchraubeVis
Rørprop98 1602333 Pipe plug 2
RohrschlußstückBouchon de tuyau
Slangestuds, vinkel101 6101752 Hose socket, elbow 1
Schlauchstutzen, WinkelRaccord de flexible, coude
Justerskrue104 6100940 Adjustment screw 1
JustierschraubeVis de réglage
Kontramøtrik105 6100928 Lock nut 1
GegenmutterEcrou contre
Omløbsventil, komplet107 6101753 By-pass valve, compl. x
Umlaufventil, komplettSoupape by-pass, compl.
O-ring108 3000064 O-ring 1
O-RingJoint torique
Studs f. lynkobling109 6101018 Socket f. quick coupling 1
Stutzen f. SchnellkupplungRaccord rapide
Tætningsskive110 1801075 Sealing washer 1
DichtungsscheibeRondelle
Stempel-kontraventil111 6101038 Piston-non return valve 1
Kolben-RückschlagventilPiston clapet anti-retour
Lynkoblingsnippel112 1600493 Quick coupling nipple 1
SchnellkupplungsnippelRaccord rapide mâle
Lynkoblingsnippel, RF- 1603101 Quick coupling nipple, SS 1
Schnellkupplungsnippel,RFRaccord rapide mâle, INOX
Rep.sæt, pakninger f. omløbsv.A2 1119568 Kit, gaskets f. by-pass v. x
Rep.satz, Dichtungen f. UmlaufventilKit de joints p. soupape by-pass
Rep.sæt, greb f. omløbsventilE 1118538 Kit, adj. mechanism, by-pass x
Satz, Justiereinrichtung f. UmlaufventilKit, bouton de soupape by-pass
Rep.sæt, omløbsventilF 1118520 Rep.kit, by-pass valve x
Rep.satz, UmlaufventilKit, soupape by-pass
Rep.sæt, sikkerhedsventilG 1118512 Rep.kit, safety valve x
Rep.satz, ÜberdruckventilKit, soupape de sûreté