RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M....

33
ARAS Broye-Vully, Rue des Terreaux 1, CP 144, 1530 Payerne Tel. 026/557.30.50 | fax 026/557.30.59 [email protected]|www.arasbroyevully.ch 2015 RAPPORT DE GESTION Mai 2016

Transcript of RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M....

Page 1: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

A R A S B r o y e - V u l l y , R u e d e s T e r r e a u x 1 , C P 1 4 4 , 1 5 3 0 P a y e r n e T e l . 0 2 6 / 5 5 7 . 3 0 . 5 0 | f a x 0 2 6 / 5 5 7 . 3 0 . 5 9

c s r . b r o y e - v u l l y @ v d . c h | w w w . a r a s b r o y e v u l l y . c h

2015RAPPORTDEGESTION

Mai 2016

Page 2: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

2

Sommaire Sommaire .................................................................................................................................................................. 2 Le message du président ....................................................................................................................................... 3 Préambule ................................................................................................................................................................. 4

1. Instance de l’ARAS .............................................................................................................................. 5 Conseil intercommunal ......................................................................................................................................... 5 Comité de direction ............................................................................................................................................... 6

2. Relations cantonales inter-régionales ............................................................................................. 7 Le conseil des régions ............................................................................................................................................ 7 Le conseil de politique sociale ............................................................................................................................. 7

3. CSR Broye-Vully .................................................................................................................................. 8 Formation continue au CSR ................................................................................................................................. 8

3.1 RI financier ......................................................................................................................................... 8 Prestations et volume de travail du CSR ........................................................................................................... 8 Comparatif financier ............................................................................................................................................ 12 Enquêteurs de terrain ......................................................................................................................................... 12

3.2 RI social ............................................................................................................................................ 14 Mesures d’insertion sociales dans les communes (MIS communes) ........................................................ 14 Projet JAD (Jeunes Adultes en Difficulté) ...................................................................................................... 15 Projet JADO (Jeunes Adolescents) .................................................................................................................. 16 Projet PROCAP-CSR .......................................................................................................................................... 17 Mesures d’insertion sociale (MIS) .................................................................................................................... 18 Programme FORJAD .......................................................................................................................................... 21

4. Agences d’assurances sociales ....................................................................................................... 22 Personnel des agences ........................................................................................................................................ 23 Formation continue du personnel des agences ............................................................................................ 23 Relations cantonales ............................................................................................................................................ 24 Activités des agences .......................................................................................................................................... 24 Finances .................................................................................................................................................................. 26

5. Structure de coordination de l’accueil familial de jour ............................................................ 27 Tâches et activités ............................................................................................................................................... 27 Effectif des AMF (Accueillantes en Milieu Familial) ...................................................................................... 28 Finances .................................................................................................................................................................. 29

6. Mandat de gestion administrative de l’ARAJ Broye-Vully ....................................................... 30 Les tâches principales ......................................................................................................................................... 30 Coût ........................................................................................................................................................................ 30

7. Finances .............................................................................................................................................. 31

8. Lexique des abréviations utiles ..................................................................................................... 32

Page 3: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

3

Le message du président

2014 était une année où les services sociaux ont été mis à rude épreuve. Si, à fin 2014, on pouvait espérer une petite baisse ou une stabilité des ouvertures et fermetures de dossiers, 2015 nous a rapidement mis au diapason. Les normes cantonales sont en constantes évolutions et leurs mises en action prend du temps et de l’énergie. En parallèle, l’augmentation de la population du district et la mise à disposition de nouveaux logements ne fléchit pas. Ces deux éléments influencent sensiblement l’augmentation de travail fourni par le personnel de l’ARAS et l’ouverture éventuelle de dossiers.

En 2014, le SASH et le chef du département avaient la volonté de mettre en place 2 centres de compétences et de gestion pour les PC Familles et Rente Pont, puis de l’étendre à 4 régions. Suite à la levée de boucliers du Conseil des Régions RAS, le projet a été modifié, et chaque région qui souhaitait continuer à garder cette compétence a dû s’annoncer et prouver qu’elle était capable de donner cette prestation. Plusieurs régions dont la Broye-Vully ont voulu garder ce service à la population.

Après un long travail de préparation et de discussion avec le personnel, le CODIR a pu finaliser les documents concernant le statut du personnel de l’ARAS. En juin 2015, l’assemble générale a accepté la réévaluation du statut du personnel et de ses annexes. Ces nouveaux statuts vont permettre aux collaborateurs ainsi qu’à l’association de se projeter plus sereinement pour les années à venir.

Le président et tous les membres du CODIR tiennent à remercier le personnel de l’ARAS pour tout le travail effectué. Un grand merci aux membres de la direction pour leur professionnalisme et leur disponibilité. Chaque année, la charge du CODIR devient plus conséquente et je tiens à remercier tous les membres pour leur implication dans l’accomplissement de leur mandat.

Cordialement

Eric Küng

Président de l’ARAS Broye-Vully

Page 4: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

4

Préambule

Pour le CSR Broye-Vully, 2015 a, à nouveau, été une année très chargée pour tout le personnel travaillant dans les différents secteurs qui le composent. Nous avons été confrontés à une forte augmentation d’ouvertures et de fermetures de dossiers.

Le traitement des dossiers s’est encore complexifié tant au niveau financier qu’au niveau social et la charge de travail par dossier a continué à augmenter de manière importante. Les implications des autres assurances sociales et les problématiques sociales sont toujours plus complexes et le temps passé pour traiter une situation a continué d’augmenter.

Les avances sur autres prestations d’assurances sont en hausse constante. Le RI, qui est le dernier maillon, doit pallier aux retards des autres intervenants et cela, extrêmement rapidement.

L’année 2015 a été une année de mise en place d’une partie des attributions de la direction du CSR pour son fonctionnement futur afin de pouvoir palier au mieux aux différents défis qui nous attendent ces prochaines années. Plusieurs projets de suivi social ont été développés et vous seront présentés dans ce rapport dans la rubrique sociale.

A la vue de l’augmentation constante de la population de notre district, l’augmentation des dossiers se poursuit et nous continuons à mettre en place une organisation nous permettant de faire face à cette situation afin que nos interventions soient en adéquation avec cette réalité.

Notre préoccupation est également dirigée vers nos collaborateurs qui doivent assumer ces fluctuations. Il est important de leur permettre d’avoir des conditions de travail dignes de ce nom.

Je tiens à remercier chaleureusement tous les collaborateurs de l’ARAS Broye-Vully qui se sont fortement engagés au quotidien pour remplir leurs tâches en faveur de la population et des communes du district de la Broye-Vully durant toute l’année 2015.

Le Comité de direction et tous les collaborateurs de l’ARAS Broye-Vully ont œuvré dans le cadre de leur fonction au service de la population du district de la Broye-Vully, qui reste et doit rester au centre de nos préoccupations et de nos actions.

Un remerciement également à toutes les personnes et institutions avec lesquelles nous collaborons et qui nous permettent de répondre au mieux aux différentes sollicitations des personnes qui s’adressent à nos services.

Le Comité de direction et la Direction restent bien entendu très volontiers à votre entière disposition si vous souhaitez de plus amples informations.

Michel Berther

Directeur

Page 5: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

5

1. Instance de l’ARAS

Conseil intercommunal

1. Le Conseil intercommunal s’est réuni à une reprise le 17 juin 2015 à Payerne.

2. Le Conseil intercommunal a approuvé à l’unanimité les comptes et le rapport de gestion.

3. La commission de gestion et le rapport d’activité 2014 de l’ARAS Broye-Vully.

4. Le budget 2016 a été approuvé par le Conseil intercommunal à l’unanimité.

5. La mise à jour du Statut du personnel de l’ARAS Broye-Vully et de ses annexes, telle que proposée avec une entrée en vigueur au 1er janvier 2016 a été approuvé à l’unanimité.

6. L’assemblée approuve à l’unanimité la nomination au comité de direction de Mme Aliette Rey en remplacement de Mme Susan Elbourne Rebet démissionnaire.

7. Mme Aliette REY et M. Patrick Gavillet, remplaçant de Mme Rey prêtent serment.

8. M. Roch informe l’assemblée qu’il décide de cesser son activité politique. De ce fait et selon l’article 9 des statuts de l’ARAS Broye-Vully, il ne sera plus en mesure de présider ce conseil intercommunal. M. Roch propose Mme Mireille Schaer de la commune de Vully-les-Lacs, actuellement vice-présidente, pour le remplacer.

9. Mme Mireille Schaer accepte la proposition de M. Roch et propose M. Gérard Vioget de la commune de Chevroux à la vice-présidence. M. Vioget accepte la proposition.

10. Ces nominations sont acceptées à l’unanimité des membres présents.

11. Présentation de la Fondation Cherpillod et financement d’Arcades 2016-2018 par Monsieur Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades

12. M. Küng remercie les délégués de la confiance témoignée au Comité de Direction par rapport à la gestion de l’ARAS Broye-Vully. Il les remercie également d’avoir accepté les comptes 2014, le budget 2016 ainsi que le statut du personnel.

Page 6: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

6

Comité de direction La composition du comité de direction a été la suivante en 2015 :

• Président M. Eric Küng, municipal, Payerne • Vice-président Monsieur Pierre-Alain Rebeaud, municipal, Corcelles-près-Payerne • Membres Madame Claire Berner, municipale, Cudrefin

Madame Valérie Hadorn, municipale, Valbroye Madame Aliette REY, municipale, Lucens Monsieur Lucas Contomanolis, municipal, Moudon Monsieur Gaétan Aeby, municipal, Avenches

• Secrétaire M. Christian Cuvit, adjoint de direction au CSR • Part. avec voix consultative M. Michel Berther directeur du CSR

M. Christian Cuvit, adjoint de direction au CSR

Au cours des 7 séances qu’ils ont tenues sur l’année, le Comité a principalement traité les thèmes suivants :

• Financement du CSR par rapport au Revenu d’Insertion (RI) ;

• Financement des AAS par les communes ;

• Financement des AAS pour le travail lié aux PC Familles et Rentes Pont ;

• Questions de personnel pour le CSR, les AAS et l’accueil de jour ;

• Réorganisation de la direction du CSR ;

• Financement du Conseil des Régions ;

• Structure de coordination de l’accueil familial de jour ;

• La problématique de l’Accueil parascolaire ;

• Les Mesures d’insertions sociales dans le RI ;

• Etude d’une mise à jour du statut du personnel de l’ARAS Broye-Vully ;

• Etude de la mise à jour des statuts de l’ARAS Broye-Vully ;

• Locaux pour les sites de Payerne et Moudon ;

• Projet de prise en charge sociale pour les jeunes de 15 à 18 ans ;

• Projet JADO (suivi des jeunes de 15 à 17 ans) ;

• Projet Procap et RI (suivi des dossiers en arrêt maladie de longue durée) ;

• Révision de la Loi sur l’aide sociale et son règlement d’application ;

• Distribution de nourriture par divers organismes dans la région ;

• Mandat de la Fondation Cherpillod.

Nous tenons à remercier les membres du Comité, pour leur investissement et leur intérêt porté à l’action du CSR, des AAS et du secteur de la petite enfance.

M. Küng remercie également M. Roch pour les quatres années passées en tant que président du conseil intercommunal de l’ARAS Broye-Vully.

Cet engagement est essentiel si l’on veut que l’ARAS Broye-Vully fonctionne et se développe de manière harmonieuse en faveur de la population de notre district.

Page 7: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

7

2. Relations cantonales inter-régionales

Nous tenons à relever ici les bonnes relations entretenues par le Comité de l’ARAS Broye-Vully et la direction du CSR avec les représentants des dix autres régions d’action sociale qui composent le canton de Vaud.

Les liens avec les représentants des autres régions du canton et le canton sont assurés au travers des instances suivantes :

• Le Conseil de Politique sociale ;

• Le Comité directeur du Conseil des Régions RAS ;

• Le Conseil des régions RAS et de son Bureau (Présidents et directeurs) (5 réunions) ;

• La Conférence des directeurs de CSR (15 réunions) ;

• La Conférence des directeurs de CSR / CSI et le SPAS (14 réunions) ;

• La CoRSAS, Coordination des responsables des secteurs d’actions sociales des CSR ;

• La CooRDRI, Coordination des responsables RI des CSR ;

• La Coordination des Agents régionaux des assurances sociales.

Différents groupes de travail thématiques et transversaux ont été mis sur pied par le SPAS et la conférence des Directeurs, avec des représentants de chaque région. Les collaborateurs du CSR de la Broye-Vully ont participé activement à différents groupes de travail au niveau cantonal, à savoir :

• Simplification du RI ;

• Formation des collaborateurs ;

• Financement des CSR ;

• Les indépendants ;

• Les jeunes adolescents au RI ;

• Le cadre actuel de l’appui social ;

• Le RDU (Revenu déterminant unifié) ;

• Les révisions annuelles de dossiers ;

• Le domicile d’assistance ;

• La lutte contre les abus.

• Le développement informatique de l’appui social pour le futur ;

Le conseil des régions Le Conseil des Régions est une instance qui réuni tous les Présidents des ARAS et tous les Directeurs de CSR /CSI du canton de vaud. Il se réunit pour discuter et prendre position pour tout ce qui touche au RI, aux Agences d’assurances sociales et plus largement au domaine social dans son ensemble (5 réunions en 2015).

Le conseil de politique sociale Ont été choisis comme représentants des communes au Conseil de Politique Sociale :

M. Jean-Michel Clerc, Municipal à Ollon

M. Oscar Tosato, Municipal à Lausanne

Mme Nathalie Saugy, Municipale à Yverdon

Les Conseillers d’Etat faisant partie actuellement du Conseil de Politique Sociale sont :

Mme Anne-Catherine Lyon, M. Philippe Leuba et M. Pierre-Yves Maillard

Page 8: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

8

3. CSR Broye-Vully

Formation continue au CSR Durant cette année, des jours de formation continue ont été suivis dans les domaines suivants :

• Cours de l’AFEAS pour le brevet fédéral en assurances sociales ;

• Introduction aux assurances sociales ;

• Introduction aux nouveaux collaborateurs ;

• Progrès consultation ;

• Progrès gestion et paiement dossiers RI ;

• Agenda Lotus ;

• Cognos (système de contrôle interne) ;

• Référents système informatique du RDU ;

• Piloter le changement avec succès ;

• AI quelles prestations pour les bénéficiaires RI atteints dans leur santé ;

• Protocole d'intervention sociale (méthode et PROGRES) ;

• Loi sur les étrangers ;

• Mesures d'insertion sociale (MIS) ;

• Visites guidées des MIS ;

• Introduction aux problèmes de santé mentale dans l'appui social ;

• Divers cours d’informatique ;

• Journée ARTIAS ;

• Attitude de coaching dans l’accompagnement ;

• Logement et droit du bail.

3.1 RI financier

Prestations et volume de travail du CSR En cas de difficultés financières importantes, chaque citoyen suisse peut s’adresser au service social de son domicile. Au niveau fédéral les normes CSIAS sont la base légale, puis chaque canton a rédigé ses propres lois et règlements.

Les autorités d’application de la Loi sur l’Action Sociale Vaudoise (LASV) sont les administrations qui octroient le Revenu d’Insertion (RI) aux personnes dont les apports financiers se situent au-dessous du minimum vital défini par les barèmes cantonaux.

Page 9: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

9

Le Centre Social Régional (CSR) de la Broye-Vully est l’autorité compétente pour l’ensemble des communes du district de la Broye-Vully.

L’aide sociale applique strictement le principe de subsidiarité. C’est-à-dire que le droit à une prestation financière du RI ne se fera qu’en tout dernier recours et uniquement s’il n’y a aucun droit à une autre assurance sociale. Bien que l’ensemble du système de sécurité sociale soit subsidiaire au RI, il arrive régulièrement que l’aide sociale intervienne comme avance sur prestations d’une autre assurance sociale.

Le CSR de Payerne et son antenne de Moudon disposent ensemble de dix demi-journées de permanence par semaine qui permettent de recevoir jusqu’à trente nouvelles situations. L’accueil et le conseil des citoyens en difficulté est la base de notre administration. Le CSR permet bien souvent de renseigner des personnes qui ne sauraient où trouver l’information ailleurs.

924 935 1009

1085 1126

472 453 518 518 560

408 387 465 430 401

2011 2012 2013 2014 2015

Graphique 1 : Nombre de permanences, d'ouvertures et de fermetures de dossiers

Permanences sociales Ouvertures de dossiers Fermetures de dossiers

Page 10: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

10

Par ces statistiques sur les catégories d’âges, nous observons que les jeunes 18 à 25 ans sont très représentés.

92

83

69

57 63

49 49 46

35

17

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

2015

Graphique 2 : Nombre d'ouvertures de dossiers RI selon l'âge des demandeurs

18-21 ans

22-25 ans

26-29 ans

30-34 ans

35-39 ans

40-45 ans

46-50 ans

51-55 ans

56-59 ans

plus de 60 ans

49

68

55 51

36 33

36 37

16 20

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

2015

Graphique 3 : Nombre de fermetures de dossiers RI selon l'âge du bénéficiaire pricipal

18-21 ans

22-25 ans

26-29 ans

30-34 ans

35-39 ans

40-44 ans

45-49 ans

50-54 ans

55-59 ans

plus de 60 ans

Page 11: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

11

Ce graphique met en relation d’une part la proportion du public cible 18-64 ans au bénéfice du RI dans la Broye-Vully en regard du même public au niveau cantonal et la relation à la moyenne cantonale pour toute la population vaudoise.

3.50%

3.40% 3.50% 3.50%

3.90%

4.10%

3.30%

3.60% 3.60% 3.70% 3.70%

3.80%

2.75%

3.19% 3.33%

3.10% 3.14%

3.35%

2.70%

2.90%

3.10%

3.30%

3.50%

3.70%

3.90%

4.10%

2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015

Graphique 4 : Taux de l'aide sociale pour la région Broye-Vully

Pourcentage de la population (18-64 ans) du district Broye-Vully bénéficiant du RI

Pourcentage de la population (18-64 ans) du canton de Vaud bénéficiant du RI

Pourcentage de la population totale du district Broye-Vully bénéficiant du RI

529 587

636 643 669 740

812

384.48 362.24 370.26 381.27 394.68 406.39 414.11

0

100

200

300

400

500

600

700

800

900

2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015

Graphique 5 : Relation entre la croissance du nombre de dossiers payés en moyenne mensuelle et la croissance démographique de la région Broye-Vully

Nombre de dossiers payés en moyenne mensuellement

Nombre d'habitants (en centaines)

Page 12: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

12

Comparatif financier

• Le montant des dépenses brutes continue sa progression pour s’établir à Fr. 20'995'582.98, soit une augmentation de 13.18 % par rapport à 2014.

• Les recettes ont diminué de 7.68 % par rapport à 2014 et atteignent Fr. 3'134'268.82. • Compte tenu des éléments ci-dessus, les dépenses nettes s’élèvent à Fr. 18'200'174.43 soit

une augmentation de 13.81 % par rapport à 2014. • Le total des flux financiers s’établit à Fr. 24'129'851.90 soit une augmentation de 9.97 % par

rapport à 2014.

Enquêteurs de terrain Les enquêteurs complètent notre infrastructure de contrôle administratif et prennent en charge, sur mandat, des enquêtes qui nécessitent une intervention de terrain impossible à réaliser par le personnel administratif.

ANNEES DEPENSES BRUTES REC ETTES DEPENSES NETTES FLUX FINANCIERS

TOTAUX

2009

13'827'146.60 4'940'007.14 8'887'139.46 18'767'153.74

En pour cent 100 % 100 % 100 % 100 %

2010 14'461'207.12 4'436'789.38 10'024'417.74 18'897'996.50

En pour cent 104.59 % 89.82 % 112.80 % 100.70 %

2011 15'275'372.40 5'349'170.96 9'926'201.44 20'624'543.96

En pour cent 110.48 % 108.29 % 111.70 % 109.90 %

2012 16'011'303.29 3'350'065.83 12'661'237.46 19'361'369.12

En pour cent 116 % 67.82 % 142.47 % 103.17 %

2013 17'067'858.64 3'190'684.73 13'877'173.91 20'258'543.37

En pour cent 123.44 % 64.59 % 156.15 % 107.95 %

2014 18'551'154.51 3'391'772.73 15'991'767.65 21'942'927.24

En pour cent 134.17 % 68.66 % 179.85 % 116.93 %

2015 20'995'582.98 3'134'268.82 18'200'174.43 24'129'851.90

En pour cent 145.19 % 70.64 % 181.56 % 127.68 %

Page 13: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

13

Le profil professionnel de ce poste nécessite des connaissances importantes dans différents domaines spécifiques que nous n'avions pas pour effectuer cette tâche.

L’année 2015 a vu l’arrivée d’un nouveau collaborateur au secteur des enquêtes. Dès lors, nous comptons 1.1 poste ce qui explique la hausse d’enquêtes ouvertes et terminées sur fraude.

L'enquêteur doit impérativement travailler dans un cadre légal fixé par la loi sur l'action sociale (LASV) et son règlement d'application (RLASV) qui respecte la vie privée des personnes sous enquête. Sa formation spécifique et son expérience lui permettent de mener à terme des filatures, des surveillances, des recherches aux niveaux bancaires, assurances sociales, employeurs, informatiques, etc.. Il collabore avec les divers organes internes, communaux, cantonaux ou tiers susceptibles de détenir l’information.

En cas de nécessité (technique, sécurité, visite domiciliaire, complexité du dossier, audition, etc…) l'enquêteur peut travailler en tandem en faisant appel à un collègue désigné.

En plus des enquêtes habituelles comptabilisées dans les statistiques, les enquêteurs effectuent des recherches rapides avant l’ouverture de certains dossiers lorsque les situations paraissent peu claires.

21 enquêtes « flashes » ont ainsi été menées en 2015 pour environ une quinzaine d’heures de travail, ce qui a permis de prendre des décisions RI pertinentes et de ne pas créer d’indu.

La somme totale des indus calculés s’élève à Fr. 421'002.50 pour l’année 2015. Cela correspond à 2,31 % du total des dépenses nettes des aides attribuées aux bénéficiaires du RI du CSR Broye-Vully.

12 7

26

14

38

56

3 5 4 5

15 21

0

10

20

30

40

50

60

2010 2011 2012 2013 2014 2015

Graphique 6 : Enquêtes ouvertes et enquêtes terminées sur fraude

Enquêtes ouvertes Enquêtes terminées sur fraude

37%

3%20%

5%

31%

4%

Graphique7:Typesdefraudesenpourcentagepourlapériode2007-2015

Dissimulationderessources

DétournementduRI

Dissimulationcompositionduménage

Dissimulationélémentsdefortune

Violationdel'obligationderenseigner

Autres

Page 14: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

14

3.2 RI social

Un secteur social en mouvement ! 2015 est synonyme de projets pour l’équipe du CSR. Tout d’abord un projet interne déjà existant avec les mesures d’insertion sociales dans les communes (MIS communes) mais qu’il a fallu évaluer et améliorer. Ensuite le projet JADO qui continue son bonhomme de chemin mais en laissant une place à deux autres projets du SPAS : la collaboration PROCAP-CSR et les jeunes adultes en difficultés (JAD).

Quatre grands projets pour deux petites équipes d’assistants sociaux et deux adjointes ! Un grand défi mais ô combien intéressant pour chacun d’entre nous. Le départ à la retraite de notre conseillère en insertion, Madame Zugravescu est également un challenge pour son remplacement. Il faut non seulement trouver la personne qui s’occupera de ses tâches actuelles mais également de l’insertion des JAD.

Tout cela, sans oublier bien sûr l’appui social quotidien apporté aux bénéficiaires avec toutes les difficultés telles que la problématique du logement dans le canton, le marché de l’emploi, les problèmes de santé psychiques croissants et autres problématiques rencontrées chaque jour par l’équipe d’assistants sociaux du CSR.

Mesures d’insertion sociales dans les communes (MIS communes) En avril 2013, 37 communes sont approchées par le CSR pour parler de la création des MIS communes. L’objectif de cette démarche est de donner la possibilité aux bénéficiaires du RI de pouvoir montrer leur aptitude à travailler, obtenir un certificat de travail récent et de se relancer sur le marché du travail.

9 communes ont fait part de leur intérêt, mais au final, seulement 5 d’entre elles ont fourni des propositions concrètes dans les secteurs de la conciergerie, espace vert et entretien.

Durant ces quelques MIS nous avons constaté :

• une certaine difficulté à trouver le bon candidat car le discours du bénéficiaire change s’il est devant l’assistant social ou le responsable de la MIS ;

• une difficulté à motiver certains bénéficiaires à travailler bénévolement ; • une difficulté supplémentaire de placer des bénéficiaires au sein de la commune de domicile ; • un grand investissement de la part des communes pour sélectionner les candidats et pour les

intégrer au fonctionnement du secteur concerné.

Ces constatations nous obligent à dire que l’objectif du certificat de travail n’est pas atteint pour les bénéficiaires ayant participé à une MIS commune.

Les difficultés sont nombreuses mais le CSR croit en ce projet c’est pourquoi, il est présenté au SPAS en début d’année 2015. Il est accueilli avec enthousiasme par Madame Jaques et ses collaborateurs. Il nous est proposé de prendre contact avec Prolog-emploi qui a une expérience du même type avec la

Page 15: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

15

commune de Ste-Croix. Cet organisme prestataire a pour objectif d'accompagner la réinsertion de personnes bénéficiaires du RI en recherche d'un emploi durable. Un suivi individualisé est proposé par des conseillers expérimentés leur offrant ainsi l'opportunité de reprendre une activité dans le secteur hospitalier, médico-social et socio-éducatif. L'association favorise et soutient le développement d'emplois au sein d'institutions de ce secteur et propose aux employeurs un outil qui facilite l'engagement, l'intégration et le maintien dans l'emploi.

Le contact est établi avec Prolog-emploi et une collaboration mise sur pied.

Les avantages à travailler avec cette MIS sont multiples pour chacune des parties concernées :

• une sélection plus pointue des candidats. Le candidat doit passer la sélection de Prolog-emploi avant d’être présenté à une commune ;

• un suivi régulier du bénéficiaire sur son lieu de travail et un appui à la commune ; • un apport financier de Fr. 800.-/mois pour la commune pour les frais d’encadrement ; • un contrat de durée déterminée de 10 mois entre la commune et le bénéficiaire avec 3 mois

d’essai et résiliable par les deux parties ; • un salaire mensuel versé par la commune au bénéficiaire et remboursé par le SPAS.

Un courrier est envoyé aux communes en mai 2015 pour les informer de cette nouvelle collaboration. Le programme est présenté aux communes d’Avenches et de Payerne. Les nombreux changements de collaborateurs au sein de Prolog-emploi ne nous ont pas permis de continuer notre démarche de présentation au sein des communes mais c’est prévu pour 2016.

Projet JAD (Jeunes Adultes en Difficulté) Le Conseil d’Etat a adopté différentes modifications légales pour renforcer le dispositif d’incitation à la formation professionnelle des jeunes, tremplin indispensable pour accéder au marché de l’emploi et à l’autonomie financière. Les CSR devront procéder à un examen approfondi de la situation de chaque jeune, sans formation et sans activité lucrative, demandeur du RI. Dans un délai de trois mois, l’examen de la situation du jeune permettra une orientation vers une mesure de préparation à la formation. Les parents du JAD seront, en principe, associés au processus d’insertion du jeune, ceci notamment afin de garantir que le RI soit subsidiaire à l’entretien prodigué par la famille à ses membres. Le jeune bénéficiera dès lors d’une bourse, sous condition de l’obligation d’entretien avec les parents, instaurant ainsi une égalité de traitement entre les parents de jeunes en formation.

Le CSR se prépare activement à la mise en vigueur de cette directive. De nombreux entretiens d’embauche ont eu lieu pour trouver l’équipe spécialisée. Deux conseillers en insertion ont d’ores et déjà été engagés. Madame De Florio est éducatrice et Monsieur Cibrario psychologue. Les deux ont une grande expérience avec les jeunes. Le processus de prise en charge de ces jeunes est également mis sur papier mais il suscite encore de nombreuses questions au niveau viabilité pour tout le personnel du CSR.

En marge de la réflexion interne, Madame Egger, Adjointe au CSR participe au groupe de travail cantonal sur les JAD. Une multitude de questions restent également ouvertes à ce niveau-là. Vu le souhait du SPAS de l’entrée en vigueur de cette directive au 1er juillet 2016, les questions devront rapidement trouver des réponses.

Page 16: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

16

Projet JADO (Jeunes Adolescents)

Nous avons démarré ce projet de prévention en automne 2014 sur le constat qu’il y avait beaucoup de jeunes qui venait demander le RI à leurs 18 ans sans jamais avoir fait de formation au préalable. A travers ce projet, nous souhaitons que tous les enfants de nos bénéficiaires qui sont sortis de l’école obligatoire soient dans un processus d’insertion et soient soutenus jusqu’à la réussite de ce processus. Il faut pour cela coordonner le travail entre les différents acteurs autour de ces jeunes et principalement avec la mesure Transition 1. La mesure Transition 1 (T1), est destinée aux jeunes depuis la fin de l'école obligatoire et l'entrée en formation professionnelle. Dans le canton de Vaud, les jeunes qui éprouvent des difficultés à trouver une place de formation peuvent bénéficier d'une aide et d'un accompagnement afin de réussir durablement leur insertion dans le monde de la formation professionnelle.

Au niveau de notre CSR, tous les 3 mois, une liste des jeunes de 15-17 ans est transmise à la T1 qui nous informe de l’état du suivi de l’adolescent chez eux. Ensuite, la liste est transmise à tous les assistants sociaux qui doivent se mettre en contact avec les adolescents qui ne sont pas encore en formation et qui n’ont pas de contact avec la T1 (rendez-vous entre le jeune, les parents et l’assistant social de l’AA). L’objectif de la rencontre est de mettre en place une collaboration avec la T1. Dès que le jeune est suivi par la T1, l’appui social pour ce jeune s’interrompt.

Un premier rapport intermédiaire de ce projet fait état de 80 adolescents entre 15-17 ans ayant été au RI dans le dossier de leurs parents.

Il y avait 16 situations connues par la T1, mais qui par manque de collaboration du jeune ou pour d’autres raisons (déjà en formation par exemple), la T1 n’avait pas d’information quant à la situation actuelle. Dans ces 16 situations, les assistants sociaux de notre CSR étaient ou se sont informés sur leur situation actuelle :

• 1 Situation ne veut pas se former, il travaille ; • 4 Ouvertures d’un dossier RI à son propre nom car 18 ans entre deux ; • 3 Entrées dans protocole JADO avec projet de réinscription à la T1 ; • 1 Décision d’expulsion de la CH en cours (recours) ; • 1 Jeune ne voulant pas collaborer (18 ans en juillet 2015) ; • 2 Stages en vue d’une entrée en apprentissage en août 2015 ; • 1 Jeune en RAC I à Yverdon ; • 2 Apprentissages en cours ; • 1 Jeune en école spécialisée.

Par rapport aux jeunes arrivant à l’âge de 18 ans dans l’année 2014 ou 2015, il y avait 21 situations dont uniquement 6 sont venus demander le RI :

• 1 jeune fille enceinte (mariée à fin mai 2015, sort du RI) ; • 1 entrée à l’école de recrue en mai 2015 ; • 1 stage en vue d’une entrée en apprentissage dès la rentrée 2015 ; • 2 en MIS chez Coach’in organisé par le CSR ; • 1 en MIS Repuis organisé par le CSR.

Page 17: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

17

Le projet sera réévalué en automne 2016, mais nous pouvons déjà dire que grâce à la collaboration avec la T1 et l’excellente connaissance des dossiers par nos assistants sociaux, les enfants de nos bénéficiaires RI sont déjà bien soutenus dans notre région.

Projet PROCAP-CSR

En 2015, le SPAS a fait appel à notre CSR pour mettre en place un projet de collaboration étroite avec PROCAP qui est la plus grande association de personnes vivant avec un handicap en Suisse (www.procap-lausanne.ch). En effet, de nombreux bénéficiaires du RI présentent des problèmes de santé de manière récurrente ou de longue durée. Dans les différents programmes d’insertion menés par le SPAS (ex. COFA, SSP), il est constaté qu’environ 10 à 15% des interruptions sont dues à des problématiques de santé. Les objectifs de ce projet de collaboration avec PROCAP et notre CSR sont les suivants :

• Améliorer l’orientation des demandeurs du RI atteints dans leur santé vers les prestations adéquates (AI, IJ LACI, etc.) ;

• Améliorer le ciblage des bénéficiaires du RI potentiellement éligibles aux prestations de l’AI ; • Assurer que les dossiers transmis à l’OAI soient complets ; • Informer et soutenir au mieux les bénéficiaires dans leurs démarches avec l’AI ; • Soutenir les assistants sociaux et les gestionnaires de dossiers dans leurs démarches avec

l’AI ; • Créer des connaissances pour les assistants sociaux (objectif transversal).

Nous avons démarré ce projet en janvier 2016. Un conseiller de PROCAP vient ½ journée par quinzaine à Payerne et également à Moudon. Nos assistant-e-s sociaux-les le rencontrent individuellement pour présenter leurs situations. Le public cible est le suivant (conditions cumulatives) :

• Tout requérant/bénéficiaire du RI ; • Avec une incapacité de travail de 30 jours au moins ; • Avec ou sans demande AI en cours.

Ce projet demande beaucoup d’investissement tant de la part du conseiller de PROCAP que de nos assistants sociaux. Nous tenons d’ailleurs à relever l’excellente collaboration entre eux après seulement 3 mois depuis le démarrage du projet. Il est encore trop tôt pour pouvoir évaluer la pertinence de ce projet, mais nous pouvons déjà dire que notre CSR s’enrichit des connaissances en assurances sociales transmises par PROCAP. Nous nous réjouissons de la poursuite de ce projet.

Page 18: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

18

2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015

Budget cant. MIS standards 7 755 150 11 012 425 12 444 455 13 528 072 15 500 000 18 483 000 19 399 900

Budget Broye-Vully MIS indiv. 34 602 58 675 66 292 81 120 76 800 83 200 98 021

0

2 000 000

4 000 000

6 000 000

8 000 000

10 000 000

12 000 000

14 000 000

16 000 000

18 000 000

20 000 000 Graphique 8 : Budgets attribués aux MIS

Mesures d’insertion sociale (MIS) Grâce à la mise sur pied et à l’augmentation des places en mesure d’insertion sociale, nous offrons aux bénéficiaires du RI une possibilité de s’intégrer à la vie sociale, culturelle et professionnelle de notre région. Le but à moyen terme est d’amener les bénéficiaires vers l’autonomie sociale et financière.

En ce qui concerne les mesures d’insertion sociale, la Loi sur l’Action Sociale Vaudoise (LASV) donne les indications suivantes :

Art. 47. Définition : Les mesures d'insertion sociale comprennent : • des mesures d'aide au rétablissement du lien social ; • des mesures d'aide à la préservation de la situation économique ; • des mesures de formation et des mesures visant à recouvrer l'aptitude au placement.

Art. 48. But : Les mesures d'insertion sociale visent à éviter l'exclusion sociale des bénéficiaires et/ou à favoriser leur réinsertion. Afin de mener une stratégie d’insertion cohérente et adaptée aux situations des bénéficiaires de l’aide sociale démontrant des difficultés d’insertion, les assistants sociaux contractent des partenariats en délégation de compétences avec des prestataires de mesures d’insertion, ceci dans le but de rendre la personne autonome.

La politique cantonale encourage la mise en place des mesures d’insertion sociale et renforce chaque année son engagement dans ce sens par une augmentation régulièrement des budgets attribués. Lorsque que l’assistant social juge opportun une participation à une mesure, il choisit parmi les 58 mesures conventionnées au niveau cantonal laquelle correspond le mieux à la situation. Afin de permettre une prise en charge optimale, le CSR Broye-Vully bénéficie également, au prorata de son volume de dossier, d’une partie du budget cantonal des MIS individualisées soit Fr. 98'021.00 pour l’année 2015 (+ 17.8% par rapport à 2014).

Page 19: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

19

Le CSR Broye-Vully, se montre très actif en sollicitant près de 10% des places en mesures conventionnées alors que son volume de dossiers représente 4.1% des aides RI cantonales.

MIS capacités de base – 10 institutions

En Suisse, comme dans les autres pays industrialisés, entre 13 et 19% d’adultes éprouvent de grandes difficultés à lire et comprendre des textes de la vie courante. Il est difficile d’établir un état des lieux régional, cependant la forte population de migrants résidants dans la Broye-Vully nous oblige à considérer ce grand besoin et à encourager de la fréquentation de ces cours de base.

MIS bas seuil – 14 institutions

L’objectif principal de ces mesures est de maintenir ou recréer un lien social. Il y a des mesures plus axées sur la santé, souvent les problèmes psychiques (développement personnel et remise en confiance, expression créatrice), ou d’autres plus actives qui sont des prestations de service chapeautées par l’association des bénévoles vaudois, Fondation mère Sofia et le relationnel.

MIS JAD (jeunes adultes en difficulté (18-25 ans) – 20 institutions

Nous constatons chaque année une augmentation des demandes d’aide faites par des jeunes en difficulté. Il s’agit régulièrement de jeunes adultes qui ont décroché du système scolaire et éducatif à l’adolescence et qui n’arrivent pas à établir des projets professionnels concrèts.

MIS socio-professionnelles – 14 institutions

Ces mesures proposent aux bénéficiaires du RI, un appui social, un coaching individuel, des stages en entreprise et au besoin des cours de remise à niveau des connaissances de base (français, calcul) pendant une durée de 3 à 6 mois.

0

50

100

150

200

250

300

350

400

450

500

2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015

Graphique 9 : Evolution des engagements MIS des bénéficiaires du CSR Broye-Vully

MIS conventionnelles MIS individualisées Total

Page 20: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

20

58 74 58 103 186 158

218 52 56 52

44

135 199

230

0 50

100 150 200 250 300 350 400 450 500

2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015

Graphique 11 : Engagements MIS hommes/femmes

Femmes Hommes

Pour l’ensemble des mesures d’insertion sociale nous travaillons en collaboration avec des organismes prestataires tel que la Fondation Cherpillod, OSEO, Lire et Ecrire, Coup de Pouce, etc. Ces institutions encadrent les bénéficaires pour la durée du contrat établi avec le CSR et facturent leurs prestations au canton pour les MIS conventionnées et directement au CSR Broye-Vully pour les MIS individualisées. Les normes RI prévoient une couverture des frais de transports et des frais de repas pris à l’extérieur.

Les bénéficiaires dont la collaboration ne correspond pas aux critères posés dès le départ peuvent être sanctionnés sous forme de retenue financière de 15% ou 25% de leur forfait d’entretien.

Les jeunes de 18 à 25 ans vivants seuls, sans activité lucrative et sans charge de famille perçoivent un forfait RI de Fr. 977.- par mois (nourriture, boisson, vêtements, électricité, transport, téléphone, produits d’hygiène et de nettoyage) et un forfait loyer de Fr. 570.- par mois charges comprises.

Plusieurs jeunes aimeraient suivre une formation, malheureusement, ils n’ont pas toujours le niveau scolaire pour une formation CFC et une augmentation du nombre des places d’apprentissage AFP s’avère nécessaire. Formation courante en suisse allemande, il est plus difficile de l’activer dans le canton de Vaud.

0%

5%

10%

15%

20%

25%

30%

35%

40%

45%

2011 2012 2013 2014 2015

Graphique 10 : Engagements selon le type de MIS

MIS de type formation MIS de type socio-professionnelle MIS de type JAD MIS de type bas seuil

Page 21: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

21

Programme FORJAD Depuis plusieurs années, les services du canton de Vaud en charge de cette problématique ont constaté une dégradation progressive de la situation des jeunes adultes de 18 à 25 ans, comme en témoigne l’augmentation du nombre d’entre eux qui émargent à l’aide sociale. Les problèmes affectant les jeunes adultes en difficulté (JAD) se caractérisent notamment par leur cumul (difficultés professionnelles, scolaires, de santé ou sociales), résultant d’un parcours souvent chaotique et parsemé de ruptures. Malgré les différents dispositifs destinés à faciliter l’insertion des jeunes dans le monde professionnel (orientation scolaire, année de transition, mesures d’insertion de l’assurance-chômage et tout récemment le dispositif de la Transition 1), on observe que certains d’entre eux ne parviennent néanmoins pas à s’intégrer durablement dans le monde du travail et que ces échecs les fragilisent considérablement.

L’absence de formation professionnelle est l’un des facteur déterminant qui explique l’augmentation du nombre de jeunes âgés de 18 à 25 ans bénéficiaires du revenu d’insertion (RI). Dès lors, le Département de la santé et de l’action sociale (DSAS), le Département de la formation, de la jeunesse et de la culture (DFJC) et le Département de l’économie (DEC) ont intensifié leurs échanges afin de mettre en place une politique d’insertion en faveur de ce public particulièrement exposé à un risque de marginalisation durable. En mai 2006, le Conseil d’Etat a donc décidé de lancer l’expérience pilote FORJAD visant l’insertion des jeunes bénéficiaires RI par la formation professionnelle. Suite aux résultats encourageants, le Conseil d'Etat vaudois a décidé en 2009, de pérenniser le programme FORJAD. 1

Au CSR Broye-Vully, la majorité des bénéficiaires profitant du programme FORJAD sont également coachés par ACCENT (accompagnement en entreprise) qui est un service du centre vaudois d’aide à la jeunesse. ACCENT a suivi 35 jeunes au cours de l’année scolaire 2014-2015. Parmi ces 35 personnes, 31 sont en formation professionnelle / FORJAD / CFC dual ou maturité intégrée.

1 http://www.vd.ch/etablissements-de-formation/centre-dorientation-et-de-formation-

54%

3%

34%

9%

Graphique13:SituationdulogementdesbénéBiciairesduprogrammeFORJAD

Chezlesparents

Colocation

Seul

Encouple

48%

23%

26%

3%

Graphique12:Etatdelaformationpourlavolée2014-2015

PoursuitedelaformationInterruption

Sortieetréussite

Sortieetéchec

Page 22: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

22

4. Agences d’assurances sociales Dès le 1er janvier 2005, l’ARAS Broye-Vully assume la gestion des agences d’assurances sociales, ceci conformément au règlement sur les agences d’assurances sociales (RAAS) du 28 janvier 2004.

Voici une brève présentation des 4 agences avec l’indication des communes rattachées à chacune d’elle :

Agence d’assurances sociales d’Avenches Rue Centrale 33, 1580 Avenches

Communes desservies : Avenches Faoug Cudrefin Vully-les-Lacs

Agence d’assurances sociales de Lucens Place de la Couronne 1, CP 38, 1522 Lucens

Communes desservies : Brenles Lovatens Champtauroz Lucens Chesalles-sur-Moudon Prévonloup Cremin Sarzens Curtilles Treytorrens Dompierre Valbroye Forel-sur-Lucens Villars-le-Comte Henniez Villarzel

Agence d’assurances sociales de Moudon Place St-Etienne 6, 1510 Moudon

Communes desservies : Bussy-sur-Moudon Ropraz Carrouge Rossenges Chavannes-sur-Moudon Syens Corcelles-le-Jorat Vucherens Hermenches Vulliens Moudon Agence d’assurances sociales de Payerne Rue des Terreaux 1, CP 144, 1530 Payerne

Communes desservies : Chevroux Missy Corcelles-près-Payerne Payerne Grandcour Trey

Page 23: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

23

Personnel des agences Le personnel (sans les 3 postes d’apprentis) mentionné dans la présentation de chaque agence représente 5.40 EPT en moyenne pour 2015 (5.48 en 2014). Ce personnel est placé sous l’autorité d’un agent régional à 30 % (M. Christian Cuvit). Le personnel des AAS est resté stable tout au long de l’année 2015.

L’agent régional réunit régulièrement le personnel des 4 agences pour des rencontres d’informations et d’échanges sur des cas pratiques et sur les nouveautés qui ne manquent pas dans notre domaine d’activité.

L’apprentie de l’AAS de Moudon, Mme Neli Moreira de Sousa, a terminé avec succès son apprentissage d’employée de commerce en juillet 2015. Nous la félicitons chaleureusement pour l’obtention de son CFC et lui souhaitons pleine réussite pour la suite de sa carrière professionnelle.

Formation continue du personnel des agences En 2015, l’ensemble du personnel des AAS a suivi deux journées de formation continue proposées par la commission de formation de l’Association vaudoise des Agents d’Assurances Sociales (AvdAAS).

La première formation présentait les buts, actions et organisation de PRO JUVENTUTE, PRO INFIRMIS ET PRO SENECTUTE. La seconde formation intitulée « L’entrée en EMS » décrivait l’accompagnement apporté aux personnes concernées et à leurs proches par les Réseaux santé du canton dans le parcours menant à un placement en institution. Une deuxième partie présentait les éléments principaux relatif aux prix et au financement des placements en institutions, notamment la LAPRAMS (Loi d’aide aux personnes recourant à l’action médico-sociale).

Ces deux journées de formation portant sur des services et prestations connexes à celles des AAS ont permis au personnel des AAS d’être encore plus efficace pour renseigner et diriger les usagers vers les services les plus adaptés à leur situation.

Page 24: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

24

Relations cantonales L’agent régional participe régulièrement aux séances qui regroupent tous les agents régionaux du canton. Ces rencontres ont pour objectif d’échanger sur les différentes méthodes de travail des AAS, de définir un catalogue de prestations cadres destinées à favoriser une plus grande égalité de traitement des demandes entre les différentes AAS du canton et de préparer les rencontres des agents régionaux avec les institutions partenaires (CCAVS, OVAM, OAI).

L’agent régional est également actif au sein de la commission de formation de l’Association Vaudoise des Agent(e)s d’Assurances Sociales (AvdAAS) dont le but est d’offrir une formation initiale au personnel nouvellement engagé dans des AAS ainsi que des journées de formation permanente à tous les employés d’AAS du canton.

Par la loi du 8 décembre 2015, le Grand Conseil a voté une modification de la loi sur les Prestations Complémentaires pour Familles et Rente Pont. La principale modification porte sur la délégation à des organes décisionnels décentralisés l’exécution des tâches relatives aux prestations régie par la loi. Pratiquement, cela signifie que des Centres Régionaux de Décision (CRD) seront créés pour traiter les demandes et rendre les décisions. Ces changements importants devraient se mettre en place dans l’ensemble du canton durant l’année 2016. L’Agent Régional est membre du groupe de travail cantonal « Métiers » constitué dans le cadre de la mise en place des changements prévus par la Loi.

Activités des agences Les Agences d’Assurances Sociales (AAS) sont les relais régionaux entre la population et la Caisse cantonale vaudoise de compensation AVS (CCAVS), l’Office Vaudois de l’Assurance Maladie (OVAM) et l’Office AI du Canton de Vaud (OAI).

Ainsi, les AAS touchent aux principaux régimes de notre sécurité sociale et traitent les deux aspects des assurances sociales, à savoir : le contrôle de l’affiliation (et l'affiliation éventuelle) en matière d’AVS, AI, AC, APG, Assurance-Maladie et le traitement des demandes d’affiliations et de prestations diverses.

L’année 2015 a permis de consolider la mise en pratique des processus et marches à suivre uniformisés pour l’ensemble des Agences d’Assurances Sociales du Canton. Cette démarche permet de mieux définir les tâches et prestations des AAS et recherche une plus grande égalité de traitement des usagers sur l’ensemble du canton.

Les AAS sont également très sollicitées pour les révisions de dossiers en cours, notamment ceux de bénéficiaires de Prestations Complémentaires AVS/AI, de bénéficiaires d’allocations familiales pour personnes sans activité lucrative, de bénéficiaires de Prestations Complémentaires pour Famille et Rente Pont ou encore des bénéficiaires de subsides pour les cotisations d’assurance-maladie.

Les AAS sont également chargées du contrôle de l'affiliation obligatoire à l'assurance-maladie (LAMAL) et vérifient en conséquence que tous les nouveaux arrivants de l’étranger ainsi que les nouveaux-nés soient couverts selon la LAMAL. L’entrée en vigueur le 1er juin 2002 de l’Accord sur la libre circulation des personnes avec la Communauté Européenne (CE) et de la Convention relative à l’association de libre échange (AELE) au regard de l’assurance-maladie ont introduit passablement de nouveautés et de complications administratives en ce qui concerne l’affiliation à l’assurance-maladie.

Page 25: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

25

En effet, selon la nationalité et le statut professionnel, l’obligation d’affiliation diffère et peut également concerner les membres de la famille restés au pays d’un travailleur étranger. Dans le cadre de l'assurance-maladie, nous traitons également les demandes de subsides pour le paiement des cotisations obligatoires, ceci en collaboration avec l’Office Vaudois de l’Assurance Maladie (OVAM).

La création et la gestion d’un Centre Régional de Décision pour le régime des prestations complémentaires cantonales pour la famille est un important défi qui devrait se concrétiser en 2016.

Le tableau ci-dessous permet de se rendre compte de la diversité, de la complexité et de l’importance en nombre de l’activité des AAS.

Types de demandes, de prestations ou d’affiliations

Avenches Payerne Lucens Moudon Total

Ddes de rentes AVS + impotence + futures rentes 79 88 81 79 327

Ddes AI pour adultes et mineurs 2 9 5 9 25 Ddes et révisions allocations familiales 51 83 59 76 269

Ddes allocations maternité 8 30 17 34 89 Ddes PC AVS/AI 50 120 78 74 322 Révisions PC AVS/AI 29 78 46 57 210 Remboursements frais de guérison 590 1773 608 867 3838 Ddes PC familles 20 58 29 54 161 Révisions PC familles 7 30 16 19 72 Remboursements frais de guérison PC familles 107 340 151 204 802

Ddes de Rente Pont 3 6 1 2 12 Révisions Rente Pont 0 0 317 0 317 Informations, contrôle et affiliations, dénonciations AVS 248 1067 38 388 1741

Autres AVS (splitting/APG/bonif/remise) 23 121 656 25 825

Annonce de mutations à la caisse 470 1163 308 808 2749 Ddes de subsides LavLAMal 288 474 22 341 1125 Révisions de subsides LavLAMal 19 40 250 37 346 Contrôle des affiliatoin et dénonciation LavLAMal 202 414 0 307 923

Total 2196 5894 2682 3381 14153

La gestion de ces dossiers engendre un travail considérable (annonce des engagements, demandes de renseignements, mise à jour de la situation financière pour les bénéficiaires de Prestations Complémentaires AVS/AI, de Prestations Complémentaires Famille et Rente-Pont, révision du droit pour les bénéficiaires d’Allocations Familiales pour personnes sans activité lucrative, gestion des mutations diverses soit changements de domicile, d’état civil, décès, naissance, etc.).

Page 26: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

26

Nous pouvons compléter ces statistiques en précisant que nous avons inventorié plus de 10’000 passages dans les AAS durant l’année 2015.

Types de bénéficiaires ou d’affiliés au 31.12.2015, de prestations ou d’affiliations

Avenches Payerne Lucens Moudon Total 2015

Total 2014

Affiliés de condition indépendante à la CCAVS 456 517 505 382 1860 1818

Affiliés sans activités lucratives à la CCAVS 425 889 490 691 2495 2406

Employeurs agricoles et non-agricoles à la CCAVS 357 591 379 353 1680 1548

Ayants droits au AF de la CCAVS 292 534 334 413 1573 1411

Ayants droit rente AVS ou AI par la CCAVS 993 1753 1019 1194 4959 4711

Ayant droit au PC AVS ou AI par la CCAVS 390 718 376 437 1921 1843

Ayants droit PC Famille et Rente Pont 26 77 39 48 190 162

Ayants droit au subside LAVAMal 2443 5064 2805 3326 13638 13372

Total 5382 10143 5947 6844 28316 27271

Finances Les comptes de l’ARAS Broye-Vully comportent un chapitre (713) consacré spécifiquement au secteur des assurances sociales. Comme prévu par les conventions passées entre les communes et l’ARAS Broye-vully, le déficit de ce secteur est à charge des communes. Pour 2015, le montant à couvrir par les communes est de Fr. 705'355.73 (Fr. 680'646.77 en 2014) pour 39’468 habitants (au 31.12.2013), soit Fr. 17.87 par habitant (Fr.17.86 en 2014). Le budget était basé sur un coût de Fr. 19.77 par habitant. La différence par rapport aux avances encaissées, soit Fr. 75'348.13 sera restituée aux communes après l’adoption des comptes 2015.

Page 27: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

27

5. Structure de coordination de l’accueil familial de jour Conformément aux décisions prises par le Conseil intercommunal l’ARAS Broye-Vully a créé une structure de coordination pour l’accueil familial de jour (mamans de jour) compétente pour toutes les communes membres de l’ARAS Broye-Vully ayant adhéré au réseau ARAJ Broye-Vully. A ce titre, la structure de coordination applique les dispositions de la Loi sur l’Accueil de Jour des Enfants (LAJE) relatives à la surveillance et à l’autorisation de l’accueil familial de jour.

Tâches et activités Organisation administrative :

Nous fonctionnons conformément à la LAJE puisque les accueillantes sont engagées par l’ARAS Broye-Vully et que les parents paient la pension à l’ARAJ, selon un barème qui tient compte de leur revenu. Le calcul du revenu des parents ainsi que la facturation aux parents est un travail très conséquent qui est effectué par l’ARAJ Broye-Vully. En revanche, nous traitons toute la question des RH pour les accueillantes et leur versons leurs salaires mensuellement : Cette tâche est importante du fait que les accueils réalisés par chaque AMF varient de mois en mois.

Nous constatons que la gestion des RH pour près de 80 Accueillantes requiert passablement de temps (établissement des contrats de travail, demandes d’allocations maternité, demandes d’allocations familiales, indemnisation en cas de maladie ou d’accident, établissement des décomptes aux assurances sociales et à l’impôt à la source).

Coordinatrices :

La LAJE prévoit que la surveillance et l’enquête socio-éducative, menant à la délivrance d’une autorisation d’accueil adaptée, sont des tâches effectuées par des coordinatrices dûment formées. Ainsi, durant l’année 2015, les coordinatrices ont effectué 8 enquêtes (11 en 2014) suite à de nouvelles demandes d’autorisation et 17 enquêtes de révision (35 en 2014) pour des autorisations dont la validité arrivait à échéance. Par ailleurs, les coordinatrices doivent effectuer au moins une visite annuelle au domicile de chaque AMF. Dans les faits, elles sont en contact plus étroit avec les AMF qui les sollicitent dès qu’une question ou une difficulté dans la prise en charge d’un enfant surgit.

Les coordinatrices interviennent également, de cas en cas, pour conseiller et renseigner les parents et les AMF lors de l’élaboration de la convention de placement qui règle les détails du placement (jours et heures de garde, repas, vacances, etc…) et pour assurer une médiation entre les deux parties en cas de mésentente.

Les coordinatrices assurent les permanences téléphoniques de la structure au cours desquelles elles reçoivent des demandes de placement de parents ainsi que diverses questions posées par des parents placeurs ou des AMF.

Elles sont également très impliquées dans la formation des AMF. Elles collaborent avec la CIAFJ (Communauté d’Intérêt pour l’Accueil Familial de Jour) à la mise sur pied des cours de base obligatoires pour les nouvelles AMF ainsi que pour les Rencontres de Soutiens Obligatoires (RSO).

De plus les coordinatrices mettent sur pied d’autres formations à l’intention des AMF afin de développer leur capacité à encadrer et à proposer des activités variées aux enfants accueillis.

Page 28: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

28

Ainsi en 2015, nos AMF ont pu participer à une formation de 6 heures (réparties sur 2 soirées) sur le thème « Bougez plus, manger mieux ». La première des deux soirées (atelier Mouvement) a été animée par une psychomotricienne alors que la 2ème soirée (atelier alimentation) était dispensée par une diététicienne. De plus, nos coordinatrices ont proposé aux AMF une soirée « Boîte à outils » qu’elles ont animé elles-mêmes. Cette soirée d’échange a permis de donner à nos accueillantes des outils pour faire face aux différentes situations auxquelles elles peuvent être confrontées, notamment en cas de désaccord avec les parents-placeurs.

Effectif des AMF (Accueillantes en Milieu Familial) Au 31 décembre 2014, nous recensions 77 AMF. Durant l’année 2015, nous avons octroyé 8 nouvelles autorisations provisoires d’accueil alors que, dans le même temps, 8 AMF ont cessé leur activité. Ainsi, au 31 décembre 2015, nous dénombrons toujours 77 accueillantes réparties dans 19 communes.

Communes desservies : Avenches 8 Lucens 5 Bussy-sur-Moudon 2 Missy 1 Champtauroz 1 Moudon 13 Chevroux 1 Payerne 17 Corcelles-près-Payerne 4 Sarzens 1 Cudrefin 2 Trey 1 Dompierre 1 Valbroye 6 Faoug 3 Villarzel 1 Grandcour 5 Vully-les-Lacs 3 Hermenches 1

Les AMF nouvellement autorisées sont mises au bénéfice d’une autorisation provisoire d’une durée de 18 mois. Durant cette période, elles doivent suivre le cours de la CIAFJ « préparation à l’activité d’accueillante en milieu familial ». Cette formation de 24 heures, réparties sur 9 soirées, aborde différents thèmes tels que : rythmes et besoins de l’enfant, prévention des accidents, approche de la maltraitance, valeurs éducatives et modes de vies différents, etc. Cette formation permet aux nouvelles accueillantes de bien appréhender leur rôle et leur place par rapport à l’enfant et à sa famille.

En 2015, 9 de nos accueillantes, provenant de 6 communes différentes, ont suivi cette formation. Une soirée de remise des attestations de cours a été organisée au mois de décembre 2015 à Payerne et les Municipalités des communes de domicile des AMF concernées y ont été invitées. Dès qu’une AMF a suivi le cours de base, notre coordinatrice la contacte pour faire le point sur les gardes qu’elle a déjà accomplies et, si tout est satisfaisant, elle reçoit alors une autorisation valable pour une durée de 5 ans. Chaque autorisation précise le nombre d’enfants pouvant être accueilli simultanément par l’AMF. Les communes de domicile des accueillantes reçoivent des copies des autorisations.

Page 29: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

29

Comme indiqué précédemment, les AMF sont au bénéfice d’un contrat de travail de droit privé avec l’ARAS Broye-Vully et sont salariées (les AMF sont rétribuées uniquement lorsqu’elles accueillent des enfants).

Activités des AMF : L’augmentation du nombre d’heures de garde constatée en 2014 s’est confirmée en 2015. Ainsi après l’année 2014 qui avait vu une augmentation de plus de 13 % des heures de garde, nous observons une nouvelle hausse de 5.11 % par rapport à 2014. En effet, nos accueillantes ont réalisé 252’288 heures de garde en 2015 (240’043 en 2014).

Ce sont 553 enfants qui ont été accueillis durant l’année 2015 (473 en 2014).

Les heures de garde réalisées en 2015 représentent l’équivalent d’une garderie de 110 places occupée à 100 % durant 10 heures par jour !

Finances Le coût de fonctionnement de la structure de coordination (sans les frais d’administration de l’ARAJ), s’établit à Fr. 1’910’000.00 alors que le budget prévoyait Fr. 1’820’000.00. Cet écart est dû à l’augmentation de la demande puisque l’on constate que les accueillantes ont réalisé 252’288 heures de garde alors que le budget était basé sur 230’000 heures.

Les parents ont financé le 47.16 % du coût total, la subvention de la FAJE représente le 9.74 % et celle des communes membres de l’ARAJ Broye-Vully le 43.07 %.

Page 30: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

30

6. Mandat de gestion administrative de l’ARAJ Broye-Vully

Conformément aux décisions prises par le Conseil intercommunal, l’ARAS Broye-Vully se charge des tâches administratives dévolues au Réseau ARAJ Broye-Vully.

Les tâches principales • Calcul et révision du revenu déterminant des parents ; • Etablissement des contrats de placement ; • Facturation et encaissement des pensions ; • Entretiens avec les parents dans le cadre de la gestion du contentieux ; • Informations aux parents des modifications de tarif ; • Planification et inventaire des besoins informatiques en lien avec les ouvertures de places ; • Tenue de la comptabilité et élaboration des comptes et budgets de l’ARAJ ; • Elaboration du budget avec les structures membres ; • Examen des comptes des structures membres ; • Etablissement des statistiques, du rapport d’activité ; • Contacts avec les responsables des structures d’accueil ; • Préparation des séances du CODIR ; • Contacts avec divers partenaires (autres Réseaux, FAJE, SPJ, etc …) ; • Prise des PV du CODIR ; • Secrétariat général du CODIR.

Pour faire face au travail engendré par l’ouverture dès la rentrée scolaire 2015 de nouvelles structures parascolaires à Cudrefin (La Rose des Vents), Payerne (Croc-Bonheur), Lucens (La Barrette) et Moudon (La Cabane), nous avons renforcé le personnel de 30 %.

Coût Les salaires et diverses prestations fournies par l’ARAS Broye-Vully ont été facturés à l’ARAJ Broye-Vully. Ceci représente un montant de Fr. 333’362.00 pour l’année 2015.

Page 31: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

31

7. Finances

Les commentaires des comptes 2015 détaillent de manière complète les différents éléments résumés ci-dessous :

Administration (gestion de l’ARAS Broye-Vully).

En 2015, les communes ont versé Fr. 0.50 par habitant pour financer les organes de l’ARAS Broye-Vully et la cotisation au Conseil des Régions RAS. Ce chapitre présente un excédent de dépenses de Fr. 370.90 qui va en diminution du capital de l’Association.

Le Centre Social Régional (CSR)

Une gestion rigoureuse et un nombre de dossiers traités (donc financés par le canton) supérieur à celui prévu au budget, nous a permis de boucler l’exercice avec un excédent de recettes de Fr. 184’483.06. Une partie de cet excédent, soit Fr. 169’220.06 alimentera nos Fonds de Réserve et le solde, soit Fr. 14’263.00 sera remboursé au DSAS.

Les Agences d’Assurances Sociales (AAS)

La totalité du budget alloué pour le fonctionnement des AAS n’a pas été utilisée. Ainsi, cet exercice se solde favorablement par un montant de Fr. 75’348.13 à restituer aux communes. Ce secteur génère un coût de Fr. 21.23 (Fr. 21.78 en 2014) par habitant dont Fr. 17.87 (Fr. 17.86 en 2014) à charge des communes.

Structure de coordination de l’Accueil Familial de Jour Cette tâche assumée pour les communes membres de l’ARAS Broye-Vully et de l’ARAJ est entièrement subventionnée par l’ARAJ. Voir le détail au chapitre 5 ci-dessus.

Capital de l’ARAS Broye-Vully

Le capital de l’ARAS Broye-Vully au 31.12.2015 s’élève à Fr. 130'958.81 (diminution de Fr. 370.90).

Merci à toutes les personnes qui ont collaboré à la rédaction de ce rapport de gestion 2015.

Michel Berther

Directeur

Page 32: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

32

8. Lexique des abréviations utiles A AA Autorité d'application AAS Agence d'assurances sociales ACCENT Accompagnement en entreprise AD Collaborateur administratif du CSR AELE Association européenne de libre-échange AEMO Action éducative en milieu ouvert (mineurs) AFEAS Association fribourgeoise des employés en assurances sociales AI Assurance invalidité AFJ Accueil familial de jour AMF Accueillante en milieu familial APG Allocations pour perte de gain APHAGI Aides aux personnes handicapées et gestion des institutions (SPAS, DSAS) ARAJ Association du réseau d’accueil de jour ARAS Association régionale d’action sociale ARTIAS Association romande et tessinoise des institutions d'action sociale AS Assistant(e) social(e) ASPAS Association suisse des professionnels de l’Action Sociale ASV Aide sociale vaudoise avdAAs Association vaudoise des agent(e)s d’assurances sociales AVS Assurance-vieillesse et survivants B BAP Bâtiment administratif de la Pontaise BRAPA Bureau de recouvrement et d'avance de pensions alimentaires du SPAS, DSAS C CCAVS Caisse cantonale vaudoise de compensation AVS CE Communauté Européenne CFC Certificat de capacités fédéral CH Contrôle des habitants CMS Centre médico-social CoRDRI Coordination des responsables de la prestation financière du RI des CSR. CoRSAS Coordination des responsables d’équipes sociales des CSR CRD Centre régional de décision CSP Centre social protestant CSIR Centre social d’intégration des réfugiés (ex-AVIRE) CSR / CSI Centre social régional / Centre social intercommunal D DCPL RI - Données complémentaires (statistiques) DEC Département de l’économie DFJC Département de la formation, de la jeunesse et de la culture DSAS Département de la santé et de l'action sociale DSI Direction des Systèmes d'informations E EESP Ecole d'études sociales et pédagogiques EMS Etablissement médico-social EPER Entraide protestante suisse EPT Equivalent plein temps EVAM Etablissement vaudoise pour l'accueil des requérants d'asile F FASE Fédération pour une altérnative sociale et écologique FORJAD Formation pour jeune adulte en difficulté (18-25 ans) FORMAD Formation pour majeur en difficulté (+ de 25 ans) FVA Fondation vaudoise contre l'alcoolisme FVP Fondation vaudoise de probation (ex-SVP) G GD Gestionnaire de dossiers GRAAP Groupement romand d'accueil et d'action psychiatrique

Page 33: RAPPORT DE GESTION€¦ · Rapin, Président de la Fondation, M. Delbrouck, Directeur et M. Gaillard, responsable d’Arcades 12. M. Küng remercie les délégués de la confiance

33

I IJ Indémnité journalière IPT Intégration pour tous J JAD Jeune adulte en difficulté JADO Jeune adolescent JDP Justice de paix L LAA Loi fédérale sur l'assurance accidents LACI Loi fédérale sur l'assurance-chômage et l'indemnité en cas d'insolvabilité LAI Loi fédérale sur l'assurance invalidité LAJE Loi sur l’accueil de jour des enfants LAMal Loi fédérale sur l'assurance-maladie LAPRAMS Loi d’aide aux personnes recourant à l’action médico-sociale LASI Loi fédérale sur l'asile LASV Loi sur l’action sociale vaudoise, entrée en vigueur le 01.01. 2006 LavLAMal Loi d'application vaudoise de la loi fédérale sur l'assurance-maladie LAVI Loi fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions LEmp Loi sur l’emploi, entrée en vigueur le 01.01.2006 LPJ Loi sur la protection de la jeunesse LPAS Loi vaudoise sur la prévoyance et l'aide sociales M MIS Mesure d’insertion sociale O OAI Office AI du canton de Vaud OCBE Office cantonal des bourses d’étude OCTP Office des curatelles et des tutelles professionnelles OMSV Organisme médico-social vaudois, Lausanne OP Office des poursuites ORP Office régional de placement OSEO Œuvre suisse d’entraide ouvrière OVAM Office cantonal de contrôle de l'assurance-maladie et accidents P PC AVS/AI Prestations complémentaires assurance-vieillesse, survivants et invalidité PCFamille Prestations complémentaires pour la famille PCG AVS/AI Prestations complémentaires pour frais de guérison assurance-vieillesse, survivants et invalidité PROCAP Association engagée pour les personnes avec un handicap PROGRES Progiciel relatif à l'organisation de la gestion informatique du RI R RAAS Règlement sur les agences d’assurances sociales RAS Régionalisation de l'action sociale RH Ressources humaines RI Revenu d'insertion RLASV Règlement d’application de la LASV RMR Revenu minimum de réinsertion S SASH Service des assurances sociales et de l'hébergement, DSAS SPAS Service de prévoyance et d'aide sociales, DSAS SPJ Service de protection de la jeunesse SSL Service social de la commune de Lausanne SSP Service de la santé publique SUVA Caisse nationale suisse d'accidents T T1 Mesure de Transition 1 destinée aux jeunes dès la fin de l’école obligatoire TA Tribunal administratif TC Tribunal cantonal TF Tribunal fédéral U UAT Unité d'accueil temporaire