VMAX : répondez aux niveaux de services applicatifs les plus élevés
Rapport de gestion 2008 - wir.ch · entreprise était une pure banque des PME. En l’an 2000...
Transcript of Rapport de gestion 2008 - wir.ch · entreprise était une pure banque des PME. En l’an 2000...
1
Rapport de gestion 2008
2
SommairePRÉAMBULE DU PRÉSIDENT DU CONSEIL D’ADMINISTRATION 4
PRÉAMBULE DU PRÉSIDENT DU DIRECTOIRE 8
ORGANISATION 12
DU DÉROULEMENT DES AFFAIRES 16 Crédits Trafi c de paiements WIR et combiné CHF/WIR Avoirs confi és par les clients Parts ordinaires Clients Collaboratrices et collaborateurs Écologie Compliance
COMPTES ANNUELS 30 Bilan Compte des résultats Compte de fl ux de capitaux
ANNEXE AUX COMPTES ANNUELS 37
RAPPORT DE L’ORGANE DE CONTRÔLE 64
ADRESSES/IMPRESSUM 65La Banque WIR est un établissement fi nancier dynamique disposant d’une re-
présentation dans huit villes de Suisse. Elle est au service de ses clientes et de ses clients depuis 1934. La banque incarne stabilité, continuité et durabilité. Dans un domaine aussi sensible que la fi nance, ce sont là les valeurs qui forment la
base des relations durables avec la clientèle.
3
La durabilité consolide la confiance
Préambule du président
du conseil d’administration
Jürg Michel
4
5
L’essor conjoncturel qui s’est maintenu durant quatre années
a été stoppé brutalement en 2008. Alors que la crise finan-
cière ne touchait l’économie réelle que progressivement, le
moteur du marché intérieur tournait encore assez rond l’an-
née en revue. Le ralentissement de la conjoncture ne s’est fait
ressentir que durant le quatrième trimestre. Mais l’un dans
l’autre, le secteur des PME a néanmoins fait preuve de robus-
tesse. Celui des exportations a été le premier touché.
Ceci étant donné, la Banque WIR est en mesure de présen-
ter un bon exercice en ce qui concerne ses activités tradi-
tionnelles. Du fait de la spirale en chute libre des Bourses,
le négoce des propres titres a fléchi fortement malgré une
stratégie défensive des placements. La baisse des cours de la
Bourse a pu être absorbée par les réserves, grâce notamment
aux réserves de fluctuation constituées à cet effet durant les
bonnes années boursières.
Pour 2008, la Banque WIR est en mesure de présenter un
bénéfice de 10,4 millions de CHF. Le conseil d’administration
propose à l’assemblée générale le versement d’un dividende
inchangé de 8 CHF par part ordinaire, avec en plus une
prime anniversaire de 2 CHF par titre.
Un point important de l’orientation stratégique générale de
la Banque WIR réside toujours dans notre système WIR et
il y a lieu de lui apporter tous nos soins à l’avenir égale-
ment. Avec le système WIR qui, de l’époque des pionniers
à nos jours, a fait ses preuves depuis plus de sept décen-
nies, nous disposons d’une niche résistante aux crises. Il est
depuis toujours spécifique à la Banque WIR et confère son
originalité à cette dernière. Et aujourd’hui, tous nos clients
en sont les bénéficiaires, qu’ils soient participants WIR ou
clients privés. Il nous tient donc à cœur de l’intensifier en
collaboration avec les groupes WIR.
La tendance veut que le trafic de paiements WIR prenne une
importance accrue justement dans les périodes de marasme
conjoncturel. Les participants qui, en temps opportun, ont
généré une clientèle stable sur le marché WIR sont en avan-
tage. Ceci est spécialement valable pour les branches dont le
marché est fortement saturé. Le système WIR est des mieux
à même de mettre à la disposition des PME une plate-forme
idéale pour leurs affaires.
Pour l’avenir, nous voyons en premier lieu une nécessité gé-
nérale de mettre l’accent sur la productivité de vente et la
rentabilité. Des mesures à court et à moyen terme seront
indispensables pour concrétiser les objectifs fixés, mesures
que nous prendrons successivement. Dans un autre do-
maine stratégique, l’organisation et la structure bancaire,
les adaptations nécessaires ont déjà été effectuées. La
croissance soutenue des dernières années, la lutte concur-
rentielle toujours plus âpre et la croissance ininterrompue
de la complexité de la matière ont imposé un remaniement
structurel.
Ainsi, nous tenons compte de l’évolution de la banque dans
tous les domaines, particulièrement quant à la focalisation
sur les différents segments de clientèle. Jusqu’à peu, notre
entreprise était une pure banque des PME. En l’an 2000
arriva la clientèle privée. Cette ouverture se fit alors avec
quelques produits de notre éventail. Pas à pas, au cours des
années qui ont suivi, l’offre aux clients privés s’est élargie.
L’accueil de la clientèle a été développé parallèlement sur
ce point. Mais ce développement n’est pas achevé et devra
encore être approfondi.
Les défis à venir pour la Banque WIR ne doivent en aucun cas
être sous-estimés. Nombreux et élevés sont les obstacles sur
la voie du succès. Mais grâce à la spécificité de notre entre-
prise, nous avons construit une base solide qui nous permet
d’envisager avec confiance les tâches définies. Il est sur ce
point d’une importance capitale de pouvoir, à l’avenir égale-
ment, compter sur la confiance de nos clients, confiance qu’ils
nous accorderont grâce à la durabilité de notre pratique com-
merciale et de notre comportement à leur égard.
6
7
8
Investissement pour un avenir couronné de succès
Préambule du président du
directoire Germann Wiggli
9
La crise financière globale a été impitoyable et sans répit. Elle
a atteint des dimensions inattendues et s’est répandue à un
rythme effrayant. En plus, elle a démontré la fragilité de la
mondialisation du système financier et avec quelle rapidité
une crise peut laisser son empreinte sur tous les continents.
Malgré l’intervention des banques d’émission monétaire et
des gouvernements, les marchés boursiers continuèrent à
chuter, provoquant une vaste crise de confiance. Le marché
intérieur suisse semblait cependant résister, telle une forte-
resse. Les activités fondamentales de la Banque WIR en ont
profité.
L’octroi des crédits à la clientèle a pu être augmenté de 145
millions, totalisant 2,74 milliards de CHF/CHW. Il est des plus
réjouissants, de pouvoir constater que, pour la deuxième
fois de suite, le volume des crédits WIR s’est accru malgré les
amortissements inhérents au système. Avec 28 millions de
CHW, l’augmentation a été marquante. Les affaires traitées
avec la clientèle privée ont, elles aussi, augmenté. Ceci est
dû en premier lieu à notre partenariat avec les entreprises
générales de construction et les architectes. Nous sommes
parvenus à accroître les fonds confiés par la clientèle de
manière réjouissante, à savoir de 11,7%, soit à 1,6 milliard
de CHF. Nous considérons ceci comme un témoignage de
grande confiance de la part des clients, en tenant notam-
ment compte des distorsions de la concurrence.
La dynamique des participants WIR a légèrement faibli en
ce qui concerne le trafic de paiements WIR. Le volume d’af-
faires WIR a reculé de 1,1%, soit à 1,6 milliard de CHW. Le
fléchissement de la conjoncture ainsi que l’augmentation du
volume des crédits WIR, en plus des mesures ciblées prises
par nos soins, devraient provoquer une inversion de cette
tendance à moyen terme. En particulier, le nouveau registre
des participants WIR sur notre plate-forme Internet avec
fonction de recherche améliorée facilite un placement plus
efficient des avoirs WIR. De plus, notre nouveau traitement
informatique des opérations Internet-Banking qui a rem-
placé l’ancien Electronic Banking devrait favoriser le trafic
des paiements du secteur WIR.
10
Il n’est malheureusement pas que le solide marché intérieur
pour influencer les affaires mais également l’avance pro-
gressive de la crise financière. La chute massive des cours,
fortement portée par le sentiment d’insécurité et d’incerti-
tude latentes des investisseurs ainsi que le franc suisse fort,
ont entraîné des pertes comptables à la banque, pertes qui
bien entendu restent dans les limites de notre capacité de
risques et des réserves constituées. Le segment gestion de
nos propres titres, un poste complémentaire de notre modèle
d’affaires, se révèle par nature même d’une grande volatilité;
nous l’avons constaté de façon virulente à la fin de l’exercice
considéré. Cependant, notre stratégie de placement défen-
sive et la structure de notre portefeuille orientées vers la
garde à long terme des titres a fait ses preuves. En compa-
raison avec les indicateurs économiques, nous réalisons le
plus souvent des gains proportionnellement élevés.
Notre propre titre, la part ordinaire de la Banque WIR, s’est
comporté de manière très réjouissant. Son cours a certes
faibli légèrement mais, en tant que valeur plus, il est resté
fort stable. La base des bailleurs de fonds a pu à nouveau
être élargie, ce qui a entraîné un surplus de chiffre d’affaires
pour la Bourse interne de la Banque WIR de même que pour
la plate-forme OTC de la Banque cantonale bernoise.
Durant l’exercice considéré, nous avons procédé à des chan-
gements et des investissements d’une grande portée pour
l’avenir. Le projet «Change» en est le centre, devant relayer
l’actuelle plate-forme IT. Le but en est l’amélioration, sur la
base d’une solution globale avec de judicieux processus clés,
le service à la clientèle et, en même temps, la compétiti-
vité et la rentabilité. En ce qui concerne l’organisation et les
structures de la banque, nous avons déjà pu achever les mo-
difications nécessaires pour le 1er janvier 2009.
La gestion de la distribution et l’exploitation des succursales
ainsi que la division des crédits forment désormais des uni-
tés autonomes qui sont aussi représentées au directoire.
Nous entendons ainsi prendre notre croissance et l’exten-
sion de nos activités en compte, réunissant nos forces. La
rénovation des façades de notre siège central est le symbole
de notre orientation vers le futur. Les travaux seront achevés
au printemps 2009, à temps pour les festivités du 75e anni-
versaire de la Banque WIR.
L’année à venir ne sera certainement pas facile. La question
reste posée de savoir dans quelle mesure la Suisse plongera
dans la récession. Une chose est certaine, la concurrence
augmente et l’évolution des taux d’intérêt fera davantage
pression sur les marges. Je suis persuadé que, grâce à la
confiance de nos clients et l’engagement de nos collabora-
teurs, nous maîtriserons l’avenir. Et notre slogan pour 2009
reste inchangé: «C’est le taux qui fait la musique».
10
11
12
Organisation(ÉTAT AU 1er JANVIER 2009)
12
coNsEIl d‘AdmINIsTRATIoN
PRÉsIdENT
Jürg Michel, Lyss, depuis 1999
VIcE-PRÉsIdENT
Peter Roesler, Greifensee, depuis 2000
mEmbREs
Karl Baumgartner, Biel-Benken, depuis 2006
Bruno Berther, Rubigen, depuis 2003
Ueli Brunner, Neunkirch, depuis 2003
Willi Schärli, Malters, depuis 2003
Oliver Willimann, Büron, depuis 2007
AUdIT commITTEE
PRÉsIdENT
Karl Baumgartner
VIcE-PRÉsIdENT
Peter Roesler
mEmbRE
Oliver Willimann
À partir de la gauche: Bruno Berther, Ueli Brunner, Willi Schärli, Jürg Michel, Oliver Willimann, Peter Roesler, Karl Baumgartner
13
dIREcToIRE ET dIREcTIoN
PRÉsIdENT dU dIREcToIRE
Germann Wiggli, responsable gestion de l’ensemble
de la banque
mEmbREs dU dIREcToIRE
Jürg Brüsch, responsable traitement/logistique
Markus Renz, responsable crédits
Stephan Rosch, responsable finances
Remo Staub, responsable distribution
Béatrice Traxler, responsable communication/marketing/
management des produits
mEmbREs dE lA dIREcTIoN
Daniele Ceccarelli, responsable département juridique
Hervé Dubois, responsable communication
Jasmin Flor, responsable gestion financière/controlling
Jürg Jenny, responsable informatique
Walter Marti, responsable projets/organisation
Daniel Navarro, responsable management des finances
Michael Schnebli, responsable management des produits
Elie Shavit, responsable compliance et risque général bancaire
Esther Wolf, responsable personnel
oRGANE dE RÉVIsIoN PRÉVU PAR lA lÉGIslATIoN sUR
lEs bANQUEs ET oRGANE dE coNTRÔlE sTATUTAIRE
Deloitte SA, Bâle
RÉVIsIoN INTERNE
Peter Schaller, membre de la direction d. r.
oRGANE dE coNTRÔlE INTERNE
Christoph Nilles
Patrick Thomann
14
15
À partir de la gauche: Markus Renz, Jürg Brüsch, Stephan Rosch, Remo Staub, Béatrice Traxler et Germann Wiggli
PRÉsIdENcE dU dIREcToIRE
AssEmblÉE GÉNÉRAlE oRGANE dE coNTRÔlE sTATUTAIRE
coNsEIl d’AdmINIsTRATIoN
oRGANE dE coNTRÔlE INTERNE
GEsTIoN dE l’ENsEmblE dE lA bANQUE
fINANcEs cRÉdITs TRAITEmENT/loGIsTIQUE dIsTRIbUTIoN
comPlIANcE
RIsQUE bANcAIRE GÉNÉRAl
commUNIcATIoN/mAR-kETING/mANAGEmENT dEs PRodUITs
PERsoNNEl
dÉPARTEmENT JURIdIQUE
TAsk foRcE REmPlAcE-mENT PlATE-foRmE IT
GEsTIoN fINANcIèRE/coNTRollING ET REPoRTING
mANAGEmENT dEs fINANcEs
fINANcIAl sERVIcEs
INfoRmATIQUE
loGIsTIQUE
PRoJETs oRGANIsATIoN
cRÉdITs sEcTIoN 1 – RÉGIoNs bâlE, bERNE – cRÉdITs sPÉcIAUx
cRÉdITs sEcTIoN 2– RÉGIoNs lUcERNE,
zURIch, sUIssE oRIENTAlE, sUIssE RomANdE, sVIzzERA ITAlIANA
– cRÉdITs EN blANc
GEsTIoN dIsTRIbUTIoN
sUccURsAlEs – bâlE – bERNE – lAUsANNE – lUGANo – lUcERNE – sT-GAll – zURIch – coIRE (AGENcE)
oRGANE dE RÉVIsIoN sEloN lA loI bANcAIRE
16
Du déroulement des affaires
Les parts ordinaires de la Banque WIR sont des valeurs secondaires
stables. Les fonds confiés par la clientèle offrent une plus-value réjouissante. Ceci dé-
montre que la confiance des bailleurs de fonds et des investisseurs reste intacte malgré la crise financière et les turbulences de la Bourse. Le
volume total des crédits accordés s’est égale-ment développé de manière fort positive.
16
17
18
cRÉdITs
Le boom du bâtiment a certes perdu de son élan à la fin
de l’exercice considéré, mais ce fléchissement a été moins
marqué que ne le prévoyaient les pronostics. Ceci fut un ex-
cellent point de départ pour les affaires de crédit. Par contre,
la lutte concurrentielle sur le marché des hypothèques s’est
révélée un défi de taille et la récente évolution des taux d’in-
térêt y a grandement contribué. Cette situation a conduit,
durant le dernier trimestre de l’exercice considéré, à des taux
proches du rejet. Le principe de durabilité reste toujours la
base des octrois de crédit. En effet, les crédits d’aujourd’hui
ne doivent pas être les pertes de demain. À l’avenir éga-
lement, la Banque WIR ne se compromettra pas dans une
lutte des prix excessive; elle restera fidèle à ses exigences
de qualité. Et les modèles de crédit avec une part en WIR se
montrent aussi des plus concurrentiels lors de phases où les
taux d’intérêt sont tendanciellement faibles. La conjoncture
tendant plutôt à fléchir, la récente augmentation de l’at-
tractivité des crédits combinés proposés prendra encore de
l’importance.
La Banque WIR a pris les faibles taux d’intérêt en compte.
Dans le secteur du logement, par exemple, les clients com-
merciaux et privés obtiennent des crédits de construction en
CHF et WIR à 1%. Par de telles offres, la Banque WIR contri-
bue concrètement à la promotion de l’économie nationale.
Outre les prêts aux entreprises, les crédits aux clients pri-
vés gagnent constamment en importance. Cette catégorie
de clients profite également du financement mixte en CHF
et WIR en raison du partenariat de la Banque WIR avec des
entreprises générales de construction et des architectes. Ces
réseaux présentent un caractère stratégique et doivent à
l’avenir être encore développés.
19
crédits en chf/WIR
Le volume des crédits en CHF et WIR s’est accru de manière
réjouissante de 144,7 millions pour totaliser 2,74 milliards
de CHF/CHW. Dans le secteur hypothécaire, le volume de
crédits a atteint 2,24 milliards de CHF/CHW.
crédits en WIR
Après 2007, les octrois de crédits du secteur WIR ont dépas-
sé pour la deuxième fois consécutive les chiffres précédents
malgré les amortissements inhérents au système. On relève,
face aux amortissements de 87,9 millions de CHW (+24,7%),
un total de nouveaux crédits WIR de 111,2 millions de CHW
(+35,6%). Après amortissements, les crédits WIR présen-
tent une hausse de 3,3% pour atteindre 873,8 millions de
CHW. La masse monétaire WIR a augmenté de 0,8% pour
atteindre 800,9 millions de CHW.
La mise à contribution de crédits de construction et
d’avances fixes en WIR a passé de 734,4 millions à 754,1
millions de CHW (+2,7%). L’utilisation de crédits en compte
courant WIR a augmenté à 145,7 millions de CHW, ce qui re-
présente un accroissement de 29,3%. Les crédits en compte
courant avec garantie ont particulièrement augmenté. Ils
ont atteint 102,2 millions de CHW (48,4%). Les crédits en
compte courant sans garantie sont restés quasi inchangés,
soit une réduction de 0,7% à 43,5 millions de CHW.
crédits en chf
La demande en crédits CHF a évolué fort positivement. Le
volume total de crédits a augmenté de 116,8 millions de CHF
(+6,7%) par rapport à l’année précédente pour atteindre
1,87 milliard de CHF.
Entre autres, l’utilisation de crédits de construction s’est ac-
crue de 9,3% atteignant 214,4 millions de CHF. Les crédits
hypothécaires ont avancé de 5,4% à 1,57 milliard de CHF.
Alors qu’en 2007 les crédits d’investissement se soldaient à
quelque 27,1 millions, ils ont atteint 42,0 millions de CHF du-
rant l’exercice considéré. Ceci correspond à un accroissement
de 14,9 millions de CHF, à savoir de 54,9%. Les crédits en
compte courant ont atteint 23,6 millions de CHF (+27,6%).
La demande en hypothèques à taux variable a constamment
augmenté durant l’exercice considéré. Les conversions en
hypothèque à taux fixe ont commencé à la fin du 4e tri-
mestre, une évolution étroitement liée au niveau des taux
d’intérêt.
En ce qui concerne la répartition dans les différents types
d’hypothèques, 59,8% (+9,7%) du volume des crédits sont
des hypothèques à taux variable, 27,3% (–3,5%) des hypo-
thèques à taux fixe et 12,9% (–6,2%) des hypothèques à
taux Libor.
20
TRAfIc dE PAIEmENTs WIR ET combINÉ chf/WIR
Volume d’affaires WIR
La dynamique du trafic de paiements WIR a légèrement fai-
bli au cours de l’exercice considéré. Les participants WIR ont
généré un volume WIR de 1,6 milliard de CHW. Ceci repré-
sente un fléchissement de 1,1%. Ce résultat a été réalisé au
moyen de 70 214 comptes (–2,1%).
Des mesures ciblées de la part de la Banque WIR ainsi
qu’une hausse croissante du volume des crédits devraient
être en mesure de contrer les effets de la conjoncture en
régression et d’entraîner une inversion de la tendance à
moyen terme.
Réparti sur les différents arrondissements de décompte, le
volume d’affaires WIR se présente comme suit: Zurich, Lu-
cerne, Suisse orientale et la Suisse romande ont généré res-
pectivement 4,6%, 2,9%, 0,4% et 11,9% en moins des avoirs
WIR. Bâle (+5,1%), Berne (+0,1%) et la Suisse italienne
(+8,3%) ont réalisé une hausse du volume.
Réparti par branches dans lesquelles les participants WIR
sont actifs, 488,2 millions de CHW (–5,3%) proviennent du
secteur du bâtiment, 321,1 millions de CHW du commerce
de détail (–2,6%), 223,1 millions de CHW (–0,2%) du sec-
teur des prestations de service, 218,6 millions de CHW du
commerce de gros (+0,6%), 205,0 millions de CHW de la
fabrication (–4,3%) et 66,5 millions de CHW (–0,9%) de la
gastronomie.
Placements WIR
Le nouveau registre des participants WIR disponible sur la
plate-forme Internet de la Banque WIR est un atout pré-
cieux pour le placement des avoirs WIR. Des fonctions de re-
cherche peaufinées, par participants, branches, mots-clés et
thèmes aident à trouver facilement les partenaires adéquats.
Trafic de paiements électronique et manuel
Le système de traitement informatique Internet-Banking a
été lancé en mai 2008. Ainsi, l’electronic banking a pu être
mis hors circuit à la fin de l’exercice considéré. Il était en
service depuis l’an 2000. L’usage de la nouvelle solution In-
ternet est ergonomique et dispose d’un standard de sécurité
de très haut niveau. Les clients apprécient la possibilité de
pouvoir procéder aux paiements WIR et CHF. La Banque WIR
entreprend des efforts considérables pour protéger le sys-
tème contre les manipulations. Jusqu’à ce jour, on n’a relevé
aucun cas mettant cette sécurité en question.
En plus du trafic de paiement et ses nombreux extras, il est
aussi possible d’acquérir et de vendre des parts ordinaires de
la Banque WIR par Internet.
Nous envisageons à moyen terme des mesures de pilotage
afin de promouvoir davantage encore le traitement infor-
matique des paiements. Ceci est particulièrement important
dans le secteur WIR, la plus grande partie du trafic étant
traité au moyen des ordres de paiement.
À la fin de l’exercice considéré, la Banque WIR avait en main
près de 9200 contrats d’usagers de l’Internet-Banking et du
registre des participants.
WIR-controlling
La qualité du trafic de paiements WIR est de la plus grande
importance pour la Banque WIR. Pour cette raison, elle ob-
serve attentivement ce secteur et contrôle le respect des
conditions générales. Elle agit de façon particulièrement
rigoureuse contre le négoce d’avoirs WIR, procédé qui nuit
à l’ensemble du système et, partant, aux commerçants qui
agissent correctement. Elle lutte donc de manière active
contre ces pratiques. En conséquence, au cours de l’exer-
cice considéré, 44 participantes et participants (année pré-
cédente 45) ont été exclus du système; 45 exclusions (année
précédente 33) ont été prononcées pour d’autres irrégulari-
tés. Le nombre total des exclusions a donc été de 89 (année
précédente 78).
21
AVoIRs coNfIÉs PAR lEs clIENTs
Les clients, anciens et nouveaux, confient leur argent à la
Banque WIR. Le volume des fonds confiés a augmenté de
11,7%, atteignant 1,6 milliard de CHF. Différentes campagnes
publicitaires, une attractivité accrue des produits en CHF,
sans omettre la confiance en notre banque ont contribué
à ce bon résultat, des plus réjouissants si l’on tient compte
de la crise financière, des distorsions de la concurrence qui
en ont découlé et de l’incertitude qu’elle a provoquée. Du-
rant l’exercice considéré, la protection n’était encore que de
30 000 CHF par client.
L’évolution du niveau des taux d’intérêt a eu pour consé-
quence le transfert vers des formes de placement mieux ré-
munérées. C’est ce qui explique la forte augmentation des
dépôts à terme de 66,1%, cumulant à 206,5 millions de CHF.
Les créances envers la clientèle sous forme de comptes
d’épargne et de placement ont augmenté de 4,8%, attei-
gnant 1,26 milliard de CHF.
Conformément à la stratégie définie, les avoirs du 3e pilier se
répartissent de manière équilibrée sur les différentes classes
d’âge. L’accroissement de la prévoyance a été réjouissant. Il
a été de 21,3%, ce qui signifie un volume de 404,9 millions
de CHF.
PARTs oRdINAIREs
Le capital de base a pu être augmenté durant l’exercice
considéré. Les nouveaux fonds proviennent tant d’entre-
prises que de la clientèle privée. Malgré les turbulences
boursières, le cours de la part ordinaire n’a baissé que de
6,4%; il était de 378 CHF à fin 2008.
Il est ainsi établi que les propres titres de la banque sont une
valeur stable. À titre de comparaison, le Swiss Performance
Index (SPI) a chuté de 34,0%, le Swiss Market Index (SMI) de
34,8%. Au total 72 600 parts ordinaires ont été acquises, soit
auprès de la Bourse interne de la banque, soit sur la plate-
forme OTC de la Banque cantonale bernoise.
Le compte de placement Plus au taux de 5% a rencontré un
vif intérêt. À titre de remerciement, la Banque WIR versera
en 2009 à l’occasion de son 75e anniversaire un intérêt spé-
cial de 7,5%. Ce taux est valable jusqu’à fin 2009.
22
23
clIENTs
Par la scission du service en première ligne – qui est désor-
mais une division autonome – de la communication et du
marketing central, une nouvelle orientation a été définie dès
2009. Cette mesure fait partie d’un regroupement des éner-
gies et a pour but de se rapprocher encore de la clientèle
pour la mieux servir et informer. Le marketing central est
désormais attaché à la gestion de l’ensemble de la banque.
Ainsi l’orientation de la banque sur l’évolution du marché
pourra être mieux assurée.
De nombreuses améliorations et efforts fournis ont pour but
de placer nos clients de manière conséquente au centre de
nos activités. L’Internet-Banking récemment inauguré en est
un jalon supplémentaire. La gestion courante de la plate-
forme Internet va de pair avec ses structures simples et à
l’écoute du client. Ce dernier peut accéder en peu de pages
à ce qui l’intéresse. Les questions des clients par l’intermé-
diaire du site gagnent manifestement en importance. Elles
sont en même temps un indice de valeur quant à la satisfac-
tion et aux souhaits de la clientèle.
En plus d’autres procédures importantes, la relève de la
plate-forme IT engagée durant l’exercice considéré a pour
objectif d’améliorer et d’accélérer le service à la clientèle
ainsi que de favoriser l’installation de nouvelles potentia-
lités d’opérations en ligne directe. La nouvelle plate-forme
deviendra une base importante pour la gestion des relations
avec la clientèle.
dialogue
La Banque WIR tient particulièrement au dialogue avec ses
clients. En ce sens, elle mise en premier lieu sur ses produits
de corporate publishing, soit les deux publications WIRplus
et WIRpoint. Les lectrices et les lecteurs disposent en tout
temps de la possibilité d’interaction, ce qui ouvre pour la
banque la voie vers les souhaits et les attentes des clients.
Le dialogue est un grand générateur d’impulsions. Il aide la
Banque WIR à améliorer ses produits, ses prestations et ses
services. Son pouvoir d’innovation résulte donc en définitive
des échanges constants et intenses avec ses clients. Les ca-
naux de réponse les plus porteurs de dialogue que la Banque
WIR met à la disposition de la clientèle par l’entremise de ses
magazines sont l’adresse Internet, les hotlines, les cartes-
réponses, les courriels, télécopies, etc. Les réponses obtenues
servent entre autres à la Banque WIR d’indicateurs de fi-
délité des clients. Les publipostages et les prospectus avec
carte-réponse et formulaires de commande sont également
utilisés dans le cadre du marketing des dialogues pour le
traitement des relations avec la clientèle.
De plus, la Banque WIR s’appuie sur une publicité orientée
vers le contact. Celle-ci cible les réactions évaluables des
clients potentiels. À cet effet, la publicité est constamment
accompagnée d’éléments permettant aux personnes inté-
ressées de contacter la Banque WIR et de s’informer sur les
produits et prestations de cette dernière.
Réseau de distribution externe
Pour l’agence de Coire, c’était la première année com-
plète d’activité. Les expériences réunies grâce à ce point de
contact ont démontré que le canton des Grisons abrite une
clientèle potentielle importante, qu’il s’agisse d’entreprises
ou de personnes privées. Durant l’exercice considéré, l’effort
était concentré sur les entreprises, à savoir sur le système
WIR. Les sept succursales de Bâle, Berne, Lausanne, Lugano,
Lucerne, Saint-Gall et Zurich ont enregistré plus de visites
de clients que l’année précédente.
Nombre d’ouvertures de compte sont faites dans les succur-
sales, d’autres par correspondance. Le travail administratif a
pris de l’ampleur, ceci notamment en raison des directives
régulatrices obligatoires.
Les succursales sont compétentes tant pour l’accueil des
clients entreprises que celui des clients privés. En ce qui
concerne ces derniers, nous avons lancé une gestion des re-
lations. Du fait que le trafic de paiements WIR nécessite un
conseil assidu, une grande partie du traitement concerne les
clients entreprises. Dans ce sens, la vérification d’une liste
des impératifs que les participants WIR doivent respecter est
déterminante quant à la qualité.
Le personnel des succursales est de plus en plus renforcé par
des spécialistes du crédit. Ces derniers travaillent en étroit
contact avec le secteur crédit du siège central.
formation des clients PmE
La Banque WIR considère comme étant sa mission constante
d’informer les clients PME de l’instrument mercatique. En
effet, des clients bien informés sont des clients qui réussis-
sent et qui mettent les produits et prestations de la Banque
WIR, notamment son trafic de paiements avec succès en ap-
plication. Les réunions d’information organisées dans toute
la Suisse comptent parmi les canaux empruntés. Près de 800
intéressés ont participé à 44 de ces ateliers.
Par ses WIR-Business-Treff et WIR-Economy-Club, la
Banque WIR contribue une nouvelle fois à la compétitivité
des PME. Dans le cadre d’exposés, les participants obtien-
nent des informations pratiques déterminantes. Les thèmes
traités touchaient les secteurs commerciaux tels que mer-
catique, vente, finances, fiscalité, management, ressources
humaines, gestion du patrimoine, communication avec la
clientèle, etc.
Ces manifestions représentent un apport important à la
mercatique de réseau, donc pour l’élaboration et le maintien
des contacts entre les participants WIR. De nouvelles et in-
téressantes sources d’affaires s’y créent.
Accueil des clients dans les foires et autres manifestations
Durant l’exercice considéré, quatre foires WIR ont eu lieu.
Elles parvinrent à s’imposer malgré le marasme. La WIR EXPO,
la foire du canton d’Argovie, a toutefois fait savoir après sa
24
25
fermeture qu’elle n’aurait pas lieu en 2009. Une relance se
fera en 2010 avec un nouveau concept présentant en pre-
mier lieu un caractère d’événement ayant pour but d’attirer
davantage le grand public.
La LUWIRA de Lucerne a opté pour une voie nouvelle. Elle
change de raison sociale, passant de la société simple au
statut de société anonyme. La Banque WIR détient l’un des
trois sièges au sein du conseil d’administration. On ne peut
qu’approuver ce pas franchi vers une structure nouvelle, no-
tamment si l’on considère l’avenir.
La participation à d’autres foires et manifestations telles que
le salon Immo Messe de Saint-Gall, l’Artecasa de Lugano et
l’Événement de la Broye-Grandsivaz a été mise à profit par
notre service externe pour nouer de précieux contacts qui,
en partie, ont conduit à de nouvelles relations commerciales.
Les manifestations du Tessin et de la Suisse romande ont de
plus servi à créer et à promouvoir l’image de la Banque WIR
dans ces parties du pays où elle n’est pas aussi connue qu’en
Suisse allemande.
26
collAboRATRIcEs ET collAboRATEURs
Des collaboratrices et des collaborateurs bien formés et qui
suivent l’évolution de l’économie sont la pièce maîtresse
d’une entreprise. Ceci s’applique également à la Banque
WIR. Mais cela ne saurait suffire. L’identification avec la
banque, ses produits et en particulier le trafic de paiements
WIR est d’une importance capitale.
La Banque WIR attend de son personnel non seulement une
connaissance approfondie des tâches et pratiques qui lui in-
combent mais, en plus, une attitude positive et convaincue
envers le système WIR.
Perfectionnement
Les collaborateurs des services spécialisés suivent une for-
mation continue interne et externe. Ces perfectionnements
augmentent leurs compétences, leur motivation, leur atta-
chement à l’entreprise et contribuent à la compétitivité de
la banque.
Le temps qui y est consacré est particulièrement impor-
tant pour les collaborateurs des services en première ligne
qui sont les premiers interlocuteurs des clients. Leurs pro-
grammes de perfectionnement sont orientés spécifique-
ment dans cette direction. La qualité du conseil, la vente et
l’écoute du client sont au centre de cette formation.
Information et communication
À l’instar du traitement du marché et du soin apporté aux
relations à la clientèle, une stratégie multicanaux est en
application: Intranet, journal du personnel, newsletter, les
différentes publications sur papier de la Banque WIR ainsi
qu’une réunion annuel d’information réservé aux collabora-
teurs en sont les principaux canaux.
27
ÉcoloGIE
La protection des ressources naturelles, la réduction des
nuisances environnementales et l’amélioration de l’effi-
cience énergétique importent à la Banque WIR. Ceci joue un
rôle déterminant pour la banque et n’est pas qu’une mode
passagère. Un premier signal a été donné en 2006 par le
lancement du crédit VERT.
crédit VERT
Avec son crédit VERT à 1%, la Banque WIR crée une incita-
tion à remplacer les installations de chauffage par des équi-
pements favorables à l’environnement et contribue ainsi
à réduire la consommation de pétrole et de gaz. Ce type
spécial de crédit est destiné à la rénovation des chauffages
sur la base des énergies renouvelables telles que le bois, les
pompes à chaleur, l’énergie solaire, etc. Le client, à savoir
l’emprunteur, peut choisir parmi de nombreux fournisseurs
acceptés par la Banque WIR.
standard minergie au siège central de bâle
La rénovation du siège central de la Banque WIR à Bâle a été
mise en route dans le contexte de l’année anniversaire 2009.
Dès le printemps, le bâtiment, déjà équipé pour le chauffage
à distance, répondra au standard Minergie. Cette adaptation
concerne, entre autres, l’enveloppe du bâtiment, sa climati-
sation, les besoins en énergie pour le chauffage des locaux,
le traitement de l’eau chaude et l’éclairage.
le WIRplus certifié fsc
Le papier du magazine WIRplus est également écologique.
Il provient de forêts subissant une utilisation supportable.
L’imprimerie chargée de publier le magazine est certifiée
FSC. Ce label international attribué exclusivement par l’or-
ganisation Forest Stewardship Council (FSC) certifie que le
bois utilisé pour la production du papier est tiré de forêts
dont l’exploitation est supportable aux plans environne-
mental et social. Étant donné que la Banque WIR utilise du
papier certifié FSC, le WIRplus a le droit de placer ce label
dans son impressum.
comPlIANcE
La compliance, une partie du risk management de la banque,
a pour but de déceler, de gérer, de réduire et d’éviter les
risques inhérents aux exigences régularisatrices, notam-
ment celles de la loi sur les banques, contre le blanchiment
d’argent et des conventions fixant les règles de déontologie
des établissements financiers. La compliance aide en plus a
sauvegarder l’image et la crédibilité de la banque. Par la voie
de la formation continue, le personnel acquiert les connais-
sances spécifiques à ce domaine.
Des procédures de contrôles systématiques appropriés ont
pour but d’assurer une application uniforme des règles de
surveillance ainsi que des principes fondamentaux et des
directives internes.
Févr
ier
Mar
s
Avril
Mai
Juin
Juill
et
Août
Sept
embr
e
Oct
obre
Nov
embr
e
Déce
mbr
e
Janv
ier
2008
325
300
350
375
400
425
450
ÉVolUTIoN dU coURs dE lA PART oRdINAIRE EN chf
Janv
ier
Févr
ier
Mar
s
Avril
Mai
Juin
Juill
et
Août
Sept
embr
e
Oct
obre
Nov
embr
e
Déce
mbr
e
Janv
ier
Févr
ier
Mar
s
Avril
Mai
Juin
Juill
et
Août
Sept
embr
e
Oct
obre
Nov
embr
e
Déce
mbr
e
2007 2008 2007 2008
2300
2200
2400
2500
2600
2700
2800
1200
1100
1300
1400
1500
1600
1700
PRêTs AUx clIENTs (AVoIRs AcTIfs) EN mIllIoNs dE chf/chW
Janv
ier
Févr
ier
Mar
s
Avril
Mai
Juin
Juill
et
Août
Sept
embr
e
Oct
obre
Nov
embr
e
Déce
mbr
e
Janv
ier
Févr
ier
Mar
s
Avril
Mai
Juin
Juill
et
Août
Sept
embr
e
Oct
obre
Nov
embr
e
Déce
mbr
e
2007 2008 2007 2008
2300
2200
2400
2500
2600
2700
2800
1200
1100
1300
1400
1500
1600
1700
AVoIRs dE clIENTs (AVoIRs PAssIfs) EN mIllIoNs dE chf
28
Comptesannuels
La Banque WIR garde son cap. Le total du bilan a augmenté de 6,8%. Le capital propre
avant utilisation du bénéfice se chiffre à 311,1 millions de CHF. Le ratio BRI s’élève à quelque 13,99%. Le versement du même dividende que l’année précédente avec une prime anniversaire
en plus sera proposé à l’assemblée générale.
30
bIlAN AU 31 dÉcEmbRE 2008
2008 2007 VariationActifs CHF/CHW CHF/CHW absolue %
Disponibilités 5 000 361 9 265 729 –4 265 368 –46,0Créances envers banques 94 602 069 27 950 512 66 651 557 238,5Créances envers clients en CHW 200 667 207 197 323 918 3 343 289 1,7Créances envers clients en CHF 299 522 867 263 129 339 36 393 528 13,8Créances hypothécaires en CHW 673 148 803 648 546 242 24 602 561 3,8Créances hypothécaires en CHF 1 570 309 225 1 489 952 540 80 356 685 5,4État des titres et métaux précieux négociables 135 912 813 183 124 979 –47 212 166 –25,8Placements fi nanciers 359 089 012 300 176 377 58 912 635 19,6Participations 881 000 881 000 Actifs immobilisés 23 656 762 28 049 533 –4 392 771 –15,7Actifs transitoires 15 170 848 23 293 237 –8 122 389 –34,9Autres actifs 12 319 472 1 623 385 10 696 087 658,9
Total actifs 3 390 280 439 3 173 316 791 216 963 648 6,8
Passifs
Obligations envers banques 1 575 772 55 962 271 –54 386 499 –97,2Obligations fi nancières envers clients sous forme d‘épargne et de placements 1 264 083 827 1 206 641 518 57 442 309 4,8Autres obligations fi nancières envers clients en CHW 800 322 953 794 050 437 6 272 516 0,8Autres obligations fi nancières envers clients en CHF 364 359 073 251 829 239 112 529 834 44,7Emprunts et prêts gagés 544 700 000 408 000 000 136 700 000 33,5Passifs transitoires 11 467 246 21 761 136 –10 293 890 –47,3Autres passifs 18 085 130 11 110 002 6 975 128 62,8Correctifs des valeurs en provisions 74 605 529 117 278 528 –42 672 999 –36,4Réserves pour risques bancaires généraux 60 000 000 60 000 000 Capital social 17 680 000 17 680 000 Réserves légales générales 209 515 265 199 767 840 9 747 425 4,9Réserves pour parts ordinaires propres 12 363 340 14 110 765 –1 747 425 –12,4Report du bénéfi ce 1 115 757 591 399 524 358 88,7Bénéfi ce annuel 10 406 547 14 533 656 –4 127 109 –28,4
Total passifs 3 390 280 439 3 173 316 791 216 963 648 6,8
AffAIREs hoRs bIlAN
Engagements irrévocables en CHF 102 233 642 82 509 415 19 724 227 23,9Engagements conditionnels en CHF 2 543 533 15 892 533 –13 349 000 –84,0
Obligations de paiement et de versement supplémentaire pour actions 655 200 737 100 –81 900 –11,1
Instruments dérivés– Valeur positive de remplacement 1 173 750 11 520 1 162 230 10 088,8– Valeur négative de remplacement 6 225 520 1 577 649 4 647 871 294,6– Volumes contractés 132 479 400 163 283 256 –30 803 856 –18,9
32 comptes annuels
comPTE dEs RÉsUlTATs 2008
2008 2007 VariationRésultat fi nancier CHF/CHW CHF/CHW absolue %
Produit d‘intérêts et d‘escomptes 83 443 076 73 758 813 9 684 263 13,1Produit d‘intérêts et de dividendes des titres négociables 5 022 813 4 699 705 323 108 6,9Produit d‘intérêts et de dividendes des placements fi nanciers 8 535 830 9 218 277 –682 447 –7,4Charges d‘intérêts 48 403 905 35 876 335 12 527 570 34,9
Résultat fi nancier 48 597 814 51 800 460 –3 202 646 –6,2
Résultat des commissions et prestations de service
Commission sur le trafi c de paiements 18 947 878 19 234 746 –286 868 –1,5Commission sur les crédits accordés 502 379 437 182 65 197 14,9Commission sur les titres et placements 109 735 132 199 –22 464 –17,0Commission sur les autres prestations de service 5 155 160 5 269 417 –114 257 –2,2
Résultat des commissions et prestations de service 24 715 152 25 073 544 –358 392 –1,4
Résultat des opérations commerciales
Résultat des opérations commerciales –67 734 972 –3 624 588 –64 110 384 1 768,8
Autres produits et charges ordinaires
Produit de la vente de placements fi nanciers 438 569 636 415 –197 846 –31,1Participations 21 645 21 645 Immeubles 1 157 452 2 249 853 –1 092 401 –48,6Autres produits ordinaires 4 093 716 7 389 431 –3 295 715 –44,6Autres charges ordinaires 3 075 335 4 517 177 –1 441 842 –31,9
Autres produits et charges ordinaires 2 636 047 5 780 167 –3 144 120 –54,4
Charges d‘exploitation
Frais de personnel 26 158 004 25 212 381 945 623 3,8Frais généraux 14 904 400 14 930 461 –26 061 –0,2
Charges d‘exploitation 41 062 404 40 142 842 919 562 2,3
Bénéfi ce brut –32 848 363 38 886 741 –71 735 104 –184,5
Amortissements sur les actifs immobilisés 1 210 060 1 152 145 57 915 5,0Correctifs des valeurs, provisions et pertes 805 631 699 239 106 392 15,2 Résultat intermédiaire –34 864 054 37 035 357 –71 899 411 –194,1
Produits extraordinaires 48 660 471 1 439 378 47 221 093 3280,7Charges extraordinaires 2 790 16 205 030 –16 202 240 –100,0Impôts 3 387 080 7 736 049 –4 348 969 –56,2
Bénéfi ce annuel 10 406 547 14 533 656 –4 127 109 –28,4 Utilisation des bénéfi ces
Bénéfi ce annuel 10 406 547 14 533 656 –4 127 109 –28,4Bénéfi ce reporté 1 115 757 591 399 524 358 88,7
Bénéfi ce du bilan 11 522 304 15 125 055 –3 602 751 –23,8 Attributions aux réserves légales générales 2 500 000 8 000 000 –5 500 000 –68,8Dividende sur capital social libéré CHF 10.– (AP CHF 8.–) 8 535 590 6 009 298 2 526 292 42,0
Bénéfi ce à raporter 486 714 1 115 757 –629 043 –56,4
33
34 comptes annuels
comPTE dE flUx dE cAPITAUx 2008 Provenance Utilisation des fonds des fonds SoldeFlux de capitaux provenant des résultats d‘exploitation CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW
Bénéfi ce annuel 10 406 547 Amortissements sur les actifs immobilisés 1 210 060 Correctifs des valeurs et provisions 42 672 999Réserve pour risques bancaires généraux Actifs transitoires 8 122 389 Passifs transitoires 10 293 890Dividende de l‘exercice précédent 6 009 298
Flux de capitaux provenant des résultats d‘exploitation (fi nancement interne) –39 237 191
Flux de capitaux provenant des transactions sur capital propre
Capital social Primes d‘émission (agio) Réserve pour propres parts ordinaires
Flux de capitaux provenant des transactions sur capital propre
Flux de capitaux provenant de transactions sur les actifs immobilisés et les participations
Participations Immeubles 5 696 148 Autres actifs immobilisés 2 513 438
Flux de capitaux provenant de transactions sur les actifs immobilisés et les participations 3 182 710
Flux de capitaux provenant de transactions bancaires
Transactions à moyen et à long terme – Dépôts à terme 13 304 000 – Obligations envers les banques 54 386 499 – Obligations envers clients sous forme de placements et d‘épargne 57 442 309 – Autres obligations envers clients en CHW 6 272 516 – Autres obligations envers clients en CHF – Emprunts et prêts gagés 136 700 000 – Créances envers clients en CHW 3 343 289 – Créances envers clients en CHF 32 066 829 – Créances hypothécaires en CHW 24 602 561 – Créances hypothécaires en CHF 80 356 685 – Investissements de portefeuille 58 912 634
Transactions à court terme – Dépôts à terme 97 536 000 – Créances envers banques 66 651 557 – Créances envers clients en CHF 4 326 699 – Autres obligations fi nancières envers clients en CHF 28 297 834 – État des titres et des métaux précieux négociables 47 212 166
Autres positions du bilan – Autres actifs 10 696 087 – Autres passifs 6 975 128
Flux de capitaux provenant de transactions bancaires 31 789 113
Fluctuations liquiditésDisponibilités 4 265 368
Fluctuations liquidités 4 265 368
Total provenance des fonds 410 136 465
Total utilisation des fonds 410 136 465
2007 Provenance Utilisation des fonds des fonds Solde CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW
14 533 656 1 152 145 6 810 028 9 000 000 8 177 513 7 922 511 5 391 720
25 849 107
3 280 000 40 844 117 12 455 883
56 580 000
32 648 560 771
–593 419
52 906 000 54 760 025 171 915 126 2 764 072 68 000 000 2 052 529 39 150 866 9 608 250 188 289 867 52 191 295 71 439 000 72 326 376 1 133 225 2 348 576 51 415 854 419 767 578 896
–139 060 680
4 318 992
4 318 992
477 889 854
477 889 854
comPTE dE flUx dE cAPITAUx 2008 Provenance Utilisation des fonds des fonds SoldeFlux de capitaux provenant des résultats d‘exploitation CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW
Bénéfice annuel 10 406 547 Amortissements sur les actifs immobilisés 1 210 060 Correctifs des valeurs et provisions 42 672 999Réserve pour risques bancaires généraux Actifs transitoires 8 122 389 Passifs transitoires 10 293 890Dividende de l‘exercice précédent 6 009 298
Flux de capitaux provenant des résultats d‘exploitation (financement interne) –39 237 191
Flux de capitaux provenant des transactions sur capital propre
Capital social Primes d‘émission (agio) Réserve pour propres parts ordinaires
Flux de capitaux provenant des transactions sur capital propre
Flux de capitaux provenant de transactions sur les actifs immobilisés et les participations
Participations Immeubles 5 696 148 Autres actifs immobilisés 2 513 438
Flux de capitaux provenant de transactions sur les actifs immobilisés et les participations 3 182 710
Flux de capitaux provenant de transactions bancaires
Transactions à moyen et à long terme – Dépôts à terme 13 304 000 – Obligations envers les banques 54 386 499 – Obligations envers clients sous forme de placements et d‘épargne 57 442 309 – Autres obligations envers clients en CHW 6 272 516 – Autres obligations envers clients en CHF – Emprunts et prêts gagés 136 700 000 – Créances envers clients en CHW 3 343 289 – Créances envers clients en CHF 32 066 829 – Créances hypothécaires en CHW 24 602 561 – Créances hypothécaires en CHF 80 356 685 – Investissements de portefeuille 58 912 634
Transactions à court terme – Dépôts à terme 97 536 000 – Créances envers banques 66 651 557 – Créances envers clients en CHF 4 326 699 – Autres obligations financières envers clients en CHF 28 297 834 – État des titres et des métaux précieux négociables 47 212 166
Autres positions du bilan – Autres actifs 10 696 087 – Autres passifs 6 975 128
Flux de capitaux provenant de transactions bancaires 31 789 113
Fluctuations liquiditésDisponibilités 4 265 368
Fluctuations liquidités 4 265 368
Total provenance des fonds 410 136 465
Total utilisation des fonds 410 136 465
35
I. ExPlIcATIoNs RElATIVEs AUx AcTIVITÉs
commERcIAlEs; EffEcTIf dU PERsoNNEl
Les activités commerciales de la Banque WIR s’étendent
géographiquement à l’ensemble du territoire suisse. Le
siège central de la banque se trouve à Bâle. De plus, la
banque exploite six succursales à Berne, Lausanne, Lu-
gano, Lucerne, Saint-Gall et Zurich ainsi qu’une agence
à Coire. Au 31 décembre 2008, le personnel comprenait
206 collaboratrices et collaborateurs occupant 186,3
postes.
Les activités commerciales (WIR et CHF) s’étendent es-
sentiellement aux opérations sur différence d’intérêts
et au trafi c de paiements WIR. Les services tels que les
opérations de change, de capitaux, d’émissions et de
produits dérivés ne fi gurent actuellement pas au pro-
gramme de la banque. Les principaux secteurs d’activité
peuvent être décrits comme suit:
opérations sur différence d’intérêts
Les opérations sur différence d’intérêts forment le secteur
principal des activités de la banque, et donc la principale
source de trésorerie. Les affaires traitées avec la clien-
tèle sont au premier plan. L’octroi de crédits aux clients,
tant en argent WIR qu’en CHF, est en majeure partie basé
sur le principe du prêt à garantie hypothécaire. Les prêts
commerciaux avec ou sans garantie à des artisans et
des commerçants ne sont pratiquement accordés qu’en
WIR exclusivement. La banque propose différents types
de compte sans durée déterminée et à terme fi xe pour la
gestion des fonds confi és par la clientèle.
Les affaires interbancaires consistent essentiellement
en transactions de rachat à court terme. Les besoins de
trésorerie à long terme sont couverts sur le marché des
capitaux. La banque est membre de la Centrale de lettres
de gage des banques hypothécaires suisses et elle peut,
le cas échéant, participer à certaines émissions.
La Banque WIR dispose d’un portefeuille stratégique
d’obligations de débiteurs de première classe consti-
tuant des placements à moyen et à long terme.
commissions et prestations de service
L’essentiel des commissions et du produit des presta-
tions de services provient des secteurs trafi c de paie-
ments WIR et CHF.
opérations commerciales
Le succès des opérations commerciales provient unique-
ment des propres opérations commerciales. Les trans-
actions de titres portent principalement sur des émet-
teurs de première catégorie. Les positions en devises se
limitent à des monnaies étrangères offrant un marché
liquide. Les affaires de produits fi nanciers dérivatifs ne
sont traitées que sous garantie.
Autres champs d’activité
La Banque WIR gère essentiellement ses propres biens
immobiliers. Elle possède par ailleurs plusieurs im-
meubles de rapport de même que certains autres des-
tinés à la revente.
À titre de prestations accessoires, la Banque WIR offre
aux participants du trafi c de paiements WIR la possibi-
lité de placer des annonces moyennant fi nance dans les
divers médias WIR.
le lecteur trouvera des indications complémentaires
sur les activités de la banque sous la rubrique «du dé-
roulement des affaires» du présent rapport de gestion.
Externalisation de certains domaines d’activité
(outsourcing)
Pour ses opérations interbancaires, la Banque WIR a re-
cours aux prestations de la société Biveroni Batschelet
Partners AG, à Baden. Il s’agit de transactions relatives au
trafi c de paiement (SIC) et du secteur des titres (SECOM)
effectuées par l’intermédiaire de ce prestataire de ser-
vices. Pour la banque, c’est avant tout dans le domaine
de l’informatique qu’elle bénéfi cie de l’effet de synergie
en rapport avec les coûts de communication, l’archivage
et les mesures de sécurité. La société Biveroni Batschelet
ANNExE AUx comPTEs ANNUEls
37
Partners AG est spécialisée dans les prestations précitées
et, dans le cadre des directives de la FINMA relatives à
l’externalisation, est contrôlée annuellement quant au
respect des prescriptions imposées par un réviseur re-
connu de la Commission des banques.
Politique de risques
La responsabilité relative à la politique de risques est si-
tuée au plus haut niveau du gouvernement d’entreprise.
Le conseil d’administration assume la responsabilité
fondamentale de la politique de risques et effectue ré-
gulièrement des estimations des risques. Il dispose de la
plus haute compétence décisionnaire dans les catégories
risques inhérents aux crédits, au marché, aux liquidités
et opérationnels. Pour l’évaluation et la surveillance des
risques, il s’appuie sur les rapports des responsables des
différents secteurs de la banque et sur les organes de ré-
vision et de contrôle internes qui soumettent la Banque
WIR à une analyse systématique des risques.
Gestion des risques
La gestion des risques a pour objet d’identifi er, d’évaluer,
de contrôler et de gérer tous les risques découlant des
activités de la banque. La gestion des risques est située
au niveau du directoire. L’identifi cation et le contrôle
sont effectués par les services compétents.
Risques bancaires généraux
Les différents risques et les catégories de risques sont
regroupés en risques bancaires généraux et comparés
à la capacité de les supporter. La vérifi cation objective
des risques bancaires généraux est assurée par un pro-
cédé de contrôle indépendant. Notre attention se porte
essentiellement sur les moyens d’éviter les concentra-
tions de risques. Les vérifi cations des risques au niveau
du portefeuille ont pour but la sauvegarde des recettes
générées ainsi que la protection de notre réputation.
Principales catégories de risques
Pour la Banque WIR, du fait de ses activités, le rôle es-
sentiel revient aux risques de pertes sur les prêts accor-
dés, celui des différences de taux d’intérêt ainsi que celui
des pertes sur titres.
Risques de perte
Les risques de perte incluent tous les engagements pou-
vant entraîner une perte du fait que l’autre partie n’est
plus en mesure d’assumer ses obligations.
Les risques de perte sont limités par une péréquation du
risque, des exigences de qualité et des marges de sécu-
rité. Les octrois de crédit font l’objet d’un règlement des
compétences. La capacité d’emprunter et la solvabilité
sont évaluées selon des critères uniformes dans le cadre
de ce règlement des compétences.
Les créances à recouvrer et les dépassements de crédit
sont gérés en permanence par un bureau intégré dans le
service des crédits.
La valeur intrinsèque des garanties est vérifiée pé-
riodiquement en fonction de leur type. La valeur des
fonds immobiliers est soumise à des contrôles de
plausibilité selon les directives internes propres de la
banque.
La valeur vénale servant de base au prêt est estimée
comme suit:
– propre habitation: valeur réelle
– immeubles de rapport: valeur de rendement
– immeubles commerciaux utilisés ou objets industriels:
rendement réalisable sur le marché (valeur locative ou
d’usage)
– terrains bâtissables: valeur de marché en considérant
l’usage futur.
38 Annexe aux comptes annuels
Le financement maximal possible dépend d’une part des
limites d’avance fixées par la banque de manière interne
et, de l’autre, de son acceptabilité. Dans le secteur CHF,
l’obligation d’amortir est une condition absolue pour des
hypothèques de 2e rang.
Une équipe intégrée au service juridique et spécialisée
dans les restructurations et les réalisations se tient à la
disposition du personnel des services de crédits pour
l’assister dans les cas exceptionnels ou complexes. Les
correctifs des valeurs et provisions sont vérifiés et adap-
tés tous les semestres.
Risques de changement des taux d’intérêt
La Banque WIR est fortement engagée dans les pro-
duits producteurs d’intérêt. Du fait de la spécificité de
ses conditions générales, il n’existe pas de risque de
changement de taux dans le secteur WIR. Etant donné
la croissance soutenue du secteur CHF, une importance
sans cesse accrue revient à la régulation des risques re-
latifs à l’évolution des taux d’intérêt. Ces risques sont
contrôlés au moyen d’un logiciel standard éprouvé (in-
fluence sur le compte des résultats et observation de la
valeur actuelle des fonds propres). Afin de réguler les
risques inhérents aux intérêts, des instruments dérivés
producteurs d’intérêt sont appliqués.
Autres risques du marché
Pour les autres risques découlant du marché et qui
concernent essentiellement les titres négociables, des
limites sont fixées et contrôlées en conséquence. Ce
contrôle est quotidien.
Risques afférents aux liquidités
Les liquidités sont contrôlées et assurées conformément
aux prescriptions légales bancaires. La négociabilité des po-
sitions propres de la banque est contrôlée en permanence.
Risques opérationnels/risques juridiques
Les risques de perte peuvent aussi naître de procédés
internes inconsidérés, du comportement fautif de col-
laboratrices ou collaborateurs, de systèmes insuffisants
ou à la suite d’événements extérieurs. Ceci comprend
également les risques juridiques. Ces risques sont limités
par des règlements et instructions internes pour l’orga-
nisation et le contrôle. La révision interne ainsi que le
contrôle des risques vérifient régulièrement leur gestion
et contrôles; ils font rapport directement au conseil
d’administration. Le service juridique assume la charge
de limiter et de gérer les risques juridiques.
comité d’audit et de risques
Le comité d’audit et de risques (CAR) assiste le conseil
d’administration dans ses tâches de surveillance au sens
de la circulaire FINMA 08/24 «Surveillance et contrôle
interne» ainsi que des lois, statuts et règlements in-
ternes. Il surveille et évalue notamment l’intégrité des
bouclements financiers, les contrôles internes dans le
domaine de l’établissement des rapports financiers ainsi
que l’efficacité de la société de révision et de sa coopé-
ration avec la révision interne.
Le président du CAR rend régulièrement compte au
conseil d’administration des travaux effectués par le co-
mité et émet ses considérations. Il lui adresse un rapport
annuel de ses activités. Ce rapport est traité par le conseil
d’administration et sert de document décisionnel.
Le CAR a été nommé pour la première fois par le conseil
d’administration au 1er janvier 2008.
Autoévaluation du conseil d’administration et du cAR
Le conseil d’administration et le CAR procèdent annuel-
lement à une autoévaluation. Il y est procédé pour la
première fois relativement à l’exercice 2008.
39
ExPlIcATIoNs comPlÉmENTAIREs
coNcERNANT lEs comPTEs
bilan
Au cours de l’exercice 2008, la Banque WIR a de nouveau
réalisé une croissance réjouissante du secteur crédits.
Le volume des crédits a augmenté de 144,7 millions de
CHF/CHW (+5,6%) totalisant 2,7 milliards de CHF/CHW.
Le total du bilan a augmenté de 216,9 millions de CHF
(+6,8%) pour atteindre 3,39 milliards de CHF.
La réduction de l’état des titres négociables et des mé-
taux précieux de 25,8% est due essentiellement au
fléchissement des valeurs résultant de la mauvaise
conjoncture boursière. Par contre, les placements finan-
ciers ont augmenté de 19,6% à 359 millions de CHF du
fait des investissements en titres à revenu fixe.
Les fonds propres ont augmenté modérément. Le cor-
rectif des valeurs et provisions (comprenant les réserves
de fluctuation des titres) a, d’une part, souffert des
pertes comptables subies et, d’autre part, pu être réduit
en raison des risques de crédit restreints.
compte des résultats
Malgré l’augmentation du volume des crédits, le succès
des résultats financiers a faibli de 6,2% par rapport à
l’exercice précédent en raison de la forte concurrence et
de la pression exercée sur les marges.
Les résultats positifs des commissions et prestations de
service concernent essentiellement les commissions sur
le volume d’affaires WIR, ce dernier ayant fléchi légère-
ment en 2008.
La situation catastrophique des marchés boursiers, fi-
nanciers et des devises a eu pour conséquence un ré-
sultat négatif de 67,7 millions de CHF sur les opérations
commerciales. En tenant compte du produit en intérêts
sur obligations et des dividendes, il ressort une perfor-
mance totale de –11,9%.
Les autres produits accusent un résultat réduit dû à dif-
férentes influences, soit de 3,1 millions de CHF (–54,4%)
par rapport à l’exercice précédent.
Malgré la croissance constante de la Banque WIR, les
frais de personnel n’ont augmenté que modérément de
3,8%. Les frais généraux n’ont pratiquement pas changé
par rapport à l’exercice précédent.
Le bénéfice brut de –32,8 millions de CHF est dominé
par les résultats des opérations commerciales. La perte
comptable correspondante a néanmoins pu être absor-
bée en grande partie par les réserves latentes consti-
tuées durant les années précédentes (en particulier par
les réserves de fluctuation sur titres). L’année critique
2008 a cependant laissé ses traces dans les comptes des
résultats de la Banque WIR.
Les recettes extraordinaires comprennent essentiel-
lement la dissolution des réserves de fluctuation pour
titres de 29 millions de CHF, du ducroire de 11,65 mil-
lions de CHF ainsi que le résultat de ventes immobilières
de 7,6 millions de CHF.
Le résultat de l’exercice 2008 a provoqué la réduction
correspondante des charges fiscales de 3,4 millions de
CHF (–56,2%).
Comparée à l’exercice précédent, le bénéfice annuel de
10,4 millions de CHF présente une baisse de –28,4%.
Le conseil d’administration de la Banque WIR propose
à l’assemblée générale le versement d’un dividende de
8 CHF assorti d’un bonus pour le 75e anniversaire de
2 CHF par part ordinaire, ce qui représente un rende-
ment sur dividende de 2,65%.
40 Annexe aux comptes annuels
II. PRINcIPEs dE bAsE d’ÉTAblIssEmENT
ET d’ÉVAlUATIoN dU bIlAN
Généralités
La comptabilité, l’évaluation et l’inscription au bilan
s’effectuent de manière conforme aux prescriptions du
Code des obligations (CO), de la Loi sur les banques (LB)
et de son ordonnance (OB) ainsi qu’aux directives de
l’autorité fédérale de surveillance du marché (FINMA).
comptabilisation des transactions
La saisie dans les livres de la banque de toutes les trans-
actions s’effectue quotidiennement et la date de l’ac-
tivité est déterminante pour leur valorisation opérée
selon les règles ci-après. Les transactions effectuées
sont portées au bilan au jour d’arrêté du compte, ceci
indépendamment du jour de l’activité (principe du jour
de clôture).
conversion des monnaies étrangères
Les transactions en monnaies étrangères sont converties
au cours du jour de la transaction. Les actifs monétaires
sont convertis au cours du jour de la date de clôture
de l’exercice et la différence de cours comptabilisée. Les
différences de change entre la date de clôture et l’exé-
cution des transactions sont portées au compte de ré-
sultats.
En 2008, les cours de change suivants ont été appliqués:
Cours à la date de Cours moyens
clôture de l’exercice
AUD 0,75637 AUD 0,916740
EUR 1,47950 EUR 1,586665
GBP 1,53027 GBP 1,997136
NOK 15,20045 NOK 19,350474
USD 1,06435 USD 1,082998
CAD 0,87853 CAD 1,018233
JPY 1,17413 JPY 1,051765
KRW 0,08490 KRW 0,099614
DKK 19,87526 DKK 21,276206
critères généraux d’évaluation
Les biens immobiliers des placements financiers sont
évalués collectivement. Pour les actifs immobilisés, une
évaluation collective est effectuée par catégorie. Pour
toutes les autres positions du bilan, l’évaluation est ef-
fectuée sur chaque position (évaluation individuelle).
liquidités, créances issues de titres du marché moné-
taire, créances des et envers les banques, avoirs passifs
Les positions sont portées au bilan à leur valeur nomi-
nale. Pour les positions à risque, les provisions indivi-
duelles nécessaires ont été constituées. Les escomptes
non encore acquis de même que les agios et disagios
des prêts sur lettre de gage sont comptabilisés sous la
position correspondante du bilan et réimputés pour la
durée restante.
Prêts (créances envers clients et créances hypothécaires)
Les positions Créances envers clients et Créances hy-
pothécaires sont portées au bilan à leur valeur nomi-
nale. Les créances à risque, à savoir celles dont il est
peu vraisemblable que le débiteur puisse faire face à ses
engagements, sont évaluées individuellement, réajus-
tées et comptabilisées en conséquence. Les affaires hors
bilan telles que promesses et garanties sont également
incluses dans cette évaluation. Les prêts sont classés
nommément comme présentant un risque dès que le
paiement convenu du capital et/ou des intérêts est en
souffrance depuis plus de 90 jours. Les intérêts en souf-
france depuis plus de 90 jours sont considérés comme
arriérés. Les intérêts arriérés et les intérêts jugés à risque
ne sont plus perçus mais passés directement sous cor-
rectif des valeurs et provisions. Lorsque la récupération
des intérêts est des plus douteuses, les prêts sont consi-
dérés comme crédits à intérêt zéro, un redressement ne
paraissant pas probable (par exemple en cas de faillite
du débiteur).
41
42
Les créances à risque sont évaluées à leur valeur de li-
quidation au même titre que les éventuelles garanties
disponibles. Par valeur de liquidation, on entend la va-
leur réalisable après déduction des frais de dépôt et de
liquidation.
Le correctif pour dépréciation d’actif est défini par la
différence entre la valeur comptable de la créance et la
valeur de liquidation de cette dernière en tenant compte
de la réalisation des garanties éventuelles. Le correctif
du montant restant est défini selon la probabilité de
perte correspondant à la classe de solvabilité (rating) du
débiteur.
Lorsqu’une créance est soit entièrement ou partielle-
ment irrécupérable, soit qu’un renoncement est convenu,
la sortie de compte est effectuée à charge du correctif
des valeurs et provisions. La récupération de créances
ayant été précédemment sorties des comptes est crédi-
tée directement sous correctif des valeurs et provisions
pour risques de perte.
En plus de l’évaluation individuelle des créances, des
montants d’évaluation globale sont comptabilisés, pre-
nant en considération les risques latents subsistant au
jour du bilan. L’estimation est effectuée par classe de
solvabilité (rating) sur la base de la plausibilité de perte.
En plus des évaluations globales, des réserves de fluc-
tuation des risques de crédit sont constituées.
La Banque WIR répartit toutes les créances en douze
classes de solvabilité. Des évaluations globales sont
également définies en fonction des classes de risque.
Les créances de la classe 1 présentent le risque le plus
faible alors que la classe 12 réunit celles dont les risques
sont les plus élevés. L’estimation est effectuée par classe
de solvabilité (rating) sur la base de l’expérience histo-
rique d’un pool de données établi par plusieurs banques
suisses de petite et moyenne importance.
En cas de disparition partielle ou totale du risque de
perte, la provision constituée sera imputée aux nou-
veaux risques reconnus.
Les créances à risque sont reclassées à leur valeur in-
tégrale lorsque le capital et les intérêts en souffrance
ont à nouveau été remboursés et payés dans les délais
contractuels et que les autres critères de solvabilité sont
à nouveau remplis.
opérations de mise en pension avec papiers-valeurs
Dans toutes les transactions engageant la banque, la
partie cédante conserve le pouvoir de disposition éco-
nomique sur les droits liés aux papiers-valeurs. Les
créances/obligations sont garanties par des accords de
marges. Ainsi seules les espèces échangées sont comp-
tabilisées en bonne et due forme.
État des titres négociables
Tous les titres négociables sont portés à l’état des titres
et évalués à leur juste valeur (fair value). Une réserve
de fluctuation jusqu’à concurrence de 25% de l’état des
titres a été constituée en couverture des risques inhé-
rents au secteur des papiers-valeurs.
Placements financiers
Les titres à intérêt fixe acquis dans le but de les conser-
ver jusqu’à leur échéance sont évalués selon la méthode
dite accruals basis. Les gains ou les pertes en intérêts
réalisés du fait de la vente ou du remboursement des
titres sont réajustés relativement à la durée résiduelle, à
savoir jusqu’à leur échéance originelle.
Les autres placements financiers sont évalués selon le
principe de la valeur minimale.
Participations
La position «Participations» contient des titres de partici-
pation acquis dans un but d’investissement à long terme
ainsi que revêtant un caractère infrastructurel pour la
banque.
42 Annexe aux comptes annuels
43
Ils sont évalués selon leur valeur d’acquisition ou valeur
intrinsèque.
Actifs immobilisés
Les investissements en actifs immobilisés sont activés et
évalués selon le principe de la valeur d’acquisition quand
ils sont utilisés durant plus d’un exercice et qu’ils dépas-
sent la limite inférieure d’activation.
Les investissements en actifs existants sont activés
lorsque de ce fait leur valeur de marché ou d’usage se
trouve augmentée de manière pérenne ou que leur du-
rée en est prolongée de façon considérable.
Les évaluations ultérieures des actifs immobilisés sont
effectuées à la valeur d’acquisition sous déduction des
amortissements cumulés. Les amortissements sont ef-
fectués sous forme d’amortissements ordinaires selon la
durée d’utilisation des actifs. La stabilité des valeurs est
vérifiée annuellement. Si ce contrôle révèle un change-
ment de la stabilité ou une dépréciation, le résidu sera
amorti méthodiquement jusqu’à la fin de l’utilisation ou
sous forme d’amortissements extraordinaires. Les amor-
tissements ordinaires et les éventuels amortissements
extraordinaires sont comptabilisés dans le compte de
résultats sous la position «Amortissements sur les actifs
immobilisés». Si le motif de l’amortissement extraordi-
naire tombe, il est procédé au réajustement correspon-
dant.
Les valeurs immatérielles – essentiellement les logiciels –
sont comptabilisées directement dans le compte de ré-
sultats.
Les durées d’utilisation estimative des différentes caté-
gories d’actifs immobilisés sont les suivantes:
– Immeubles, sans terrain max. 50 ans
– Autres actifs immobilisés max. 10 ans
– Installations d’informatique et
de communication max. 3 ans
Les gains réalisés du fait de la vente d’actifs immobilisés
sont comptabilisés sous rubrique «Produits extraordi-
naires», les pertes subies sous position «Charges extra-
ordinaires».
Actifs et passifs transitoires, autres actifs et passifs
Les réajustements s’effectuent chaque trimestre. La
comptabilisation des autres actifs et passifs est effec-
tuée à leur valeur nominale en tenant compte des réa-
justements nécessaires qui eux sont portés au compte
de résultats.
Impôts
Les provisions appropriées pour les impôts directs sur le
revenu et le patrimoine de l’exercice considéré ont été
constituées et passées au compte «Passifs transitoires».
Prévoyance professionnelle
La banque a établi des plans de prévoyance en faveur
du personnel. Ils sont organisés selon le système de la
primauté des cotisations. Les montants imputés par la
banque sont fixes et correspondent aux charges comp-
tabilisées sous «Frais de personnel». Tous les risques sont
réassurés auprès de compagnies d’assurances. La banque
dispose d’une réserve constituée par les contributions à
titre gracieux de l’employeur. Aucune obligation n’est
liée à la résiliation de contrats de travail ou à de futures
réductions des contributions de prévoyance libre.
obligations éventuelles
Les obligations et charges éventuelles figurent à leur
valeur nominale dans les «Affaires hors bilan». Pour les
positions à risque, les provisions nécessaires sur le plan
gestion ont été constituées. Les réserves de dépôt de
20 094 000 de CHF figurent au 31.12.2008 sous Octrois
irrévocables (en 2007 ces réserves de 13 274 000 de CHF
étaient comptabilisées sous «Obligations éventuelles»).
correctifs des valeurs et provisions
opérations de crédit
Conformément au principe de prudence, des correctifs
des valeurs sont effectués et les provisions correspon-
dantes ont été constituées pour tous les risques de perte
dépistables. Les correctifs globaux de valeurs pour les
risques de perte, les réserves de fluctuation ainsi que les
réserves pour les risques ordinaires figurent sous cette
rubrique.
divers
La banque constitue les réserves nécessaires pour tous
les autres risques perceptibles ainsi que pour tous les
projets de grande envergure.
L’état des correctifs des valeurs et des réserves fait l’ob-
jet de comptes séparés sous position «Correctifs des va-
leurs et provisions».
Réserves pour les risques bancaires généraux
Sur le plan impôts, les réserves pour les risques ban-
caires généraux de la Banque WIR forment aussi une
part des capitaux propres et sont de ce fait déclarés in-
tégralement.
Instruments dérivés
Les transactions effectuées dans le cadre des affaires
commerciales sont évaluées à leur juste valeur (Fair va-
lue). Elles sont comptabilisées à titre de valeurs de rem-
placement positives ou négatives sous les autres actifs
ou passifs. Les changements de valeur sont passés de
l’état des titres à la position «Résultats des opérations
commerciales», à savoir à la position «Résultats finan-
ciers». Des instruments dérivés producteurs d’intérêt
peuvent être appliqués dans la gestion de structure
du bilan en couverture des risques de changement des
taux. Les résultats positifs de ces affaires de couverture
sont comptabilisés comme résultats financiers. L’évalua-
tion des résultats des instruments dérivés appliqués en
gestion des actifs et des passifs est effectuée selon la
méthode dite accruals basis. Les intérêts accumulés des
positions de couverture sont comptabilisés selon le cas à
l’actif ou au passif dans le compte régulateur.
modification des principes fondamentaux d’établisse-
ment des comptes et d’évaluation
Les principes fondamentaux d’établissement du bilan et
d’évaluation n’ont pas été modifiés par rapport à l’exer-
cice précédent.
44 Annexe aux comptes annuels
3.1 VUE d‘ENsEmblE dEs GARANTIEs sUR PRêTs ET AffAIREs hoRs bIlAN TYPE DE GARANTIE Garanties Autres Sans hypothécaires garanties garantie TotalPrêts CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW
Créances envers clients en CHW 43 137 119 113 054 379 44 475 709 200 667 207Créances envers clients en CHF 180 752 159 75 027 957 43 742 751 299 522 867
Créances hypothécaires en CHW – immeubles locatifs 421 333 843 421 333 843 – artisanat et industrie 233 462 334 233 462 334 – autres 18 352 626 18 352 626 Créances hypothécaires en CHF – immeubles locatifs 870 729 194 870 729 194 – artisanat et industrie 662 303 159 662 303 159 – autres 37 276 872 37 276 872
Total prêts exercice considéré 2 467 347 306 188 082 336 88 218 460 2 743 648 102
Total prêts exercice précédent 2 355 671 032 158 958 551 84 322 456 2 598 952 039
Affaires hors bilan
Engagements conditionnels en CHF 1 676 533 867 000 2 543 533Engagements irrévocables en CHF 82 139 642 20 094 000 102 233 642Obligations de paiement sur actions 655 200 655 200
Total hors bilan exercice considéré 82 139 642 1 676 533 21 616 200 105 432 375
Total hors bilan exercice précédent 82 509 415 1 751 533 14 878 100 99 139 048
Endettement Produit estimé Endettement Ajustement créancier brut de la réalisation créancier net des valeurs des garanties Créances à risque CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW
Exercice considéré 68 759 571 43 775 909 24 983 662 17 488 5631
Exercice précédent 85 620 299 47 881 284 37 739 015 26 417 310
1 Le correctif pour dépréciation d’actif est défini par la différence entre la valeur comptable de la créance et la valeur de liquidation de cette dernière en tenant compte de la réalisation des garanties éventuelles. Il est procédé à un correctif du solde non couvert de la créance selon la probabilité de défaillance correspon-dant à la classe de risque (rating) du client.
45
3.2 VUE d’ENsEmblE dE l’ÉTAT dEs TITREs NÉGocIAblEs ET dEs mÉTAUx PRÉcIEUx, dEs PlAcEmENTs fINANcIERs ET dEs PARTIcIPATIoNs
3.2.1 État des titres négociables et des métaux précieux EXERCICE EXERCICE CONSIDÉRÉ PRÉCÉDENT CHF CHF
Titres de créance – cotés en Bourse 66 511 928 80 125 511 – hors Bourse dont propres obligations et obligations de caisse
Titres de participation 69 400 885 102 999 468 dont propres titres de participation 10 838 772 15 777 866
Métaux précieux
Total état des titres négociables et des métaux précieux 135 912 813 183 124 979
dont titres reconnus par la banque d‘émission 59 305 245 78 119 511
3.2.2 Placements fi nanciers VALEUR COMPTABLE JUSTE VALEUR Exercice Exercice Exercice Exercice considéré précédent considéré précédent CHF CHF CHF CHF
Titres de créance 341 487 515 277 496 624 351 037 761 275 248 941 dont propres obligations et obligations de caisse avec objectif de garde jusqu’à échéance 339 415 892 275 016 675 348 966 138 272 768 991 dont comptabilisation selon le principe de la valeur minimale 2 071 623 2 479 949 2 071 623 2 479 949
Titres de participation 12 363 340 14 110 765 13 622 742 16 366 016 dont propres titres de participation 12 363 340 14 110 765 13 622 742 16 366 016
Métaux précieux
Biens immobiliers 5 238 157 8 568 988 6 857 678 10 411 842
Total placements fi nanciers 359 089 012 300 176 377 371 518 181 299 546 849
dont titres reconnus par la banque d’émission 275 123 814 201 280 090 283 604 326 199 700 250
46 Annexe aux comptes annuels
3.2.3 Données complémentaires concernant les propres titres de participation NOMBRE VALEUR COMPTABLE Exercice Exercice Exercice Exercice considéré précédent considéré précédent CHF CHF
État initial 41 104 5 879 14 110 765 1 654 882Achats Augmentation du capital 40 000 13 800 000Ventes 5 065 4 775 997 805 869 050Amortissements 749 620 475 067État fi nal 36 039 41 104 12 363 340 14 110 765
3.2.4 Participations VALEUR COMPTABLE Exercice Exercice considéré précédent CHF CHF
Sans valeur marchande 881 000 881 000
3.3 ÉTAT dEs PRINcIPAlEs PARTIcIPATIoNs
EXERCICE CONSIDÉRÉ EXERCICE PRÉCÉDENTRaison sociale, siège Activité commerciale Capital Quote-part Quote-part CHF % %
Comptabilisé sous Participations:WIR Wirtschaftsring AG, Basel aucune activité commerciale 100 000 100 100
47
3.4 ÉTAT dEs PlAcEmENTs
Valeur Amortisse- Valeur comptable d‘acquisition ments cumulés à la fi n de l‘exercice précédentParticipations CHF CHF CHF
Participations minoritaires 781 160 160 781 000Participations majoritaires 100 000 100 000
Total participations 881 160 160 881 000
Biens immobiliers – immeubles de la banque 18 903 816 15 810 816 3 093 000 – autres immeubles 43 973 747 19 388 499 24 585 248
Autres actifs immobilisés 15 649 993 15 278 707 371 286
Total biens immobiliers 78 527 556 50 478 022 28 049 534
Valeur d’assurance incendie des immeubles 56 939 850Valeur d’assurance incendie des autres actifs immobilisés 18 967 250
3.5 AUTREs AcTIfs ET AUTREs PAssIfs
EXERCICE CONSIDÉRÉ EXERCICE PRÉCÉDENT Autres actifs Autres passifs Autres actifs Autres passifs CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHWValeur de remplacement d’instruments fi nanciers dérivés – contrat de courtiers – valeurs mobilières – gestion structurelle du bilan 1 173 750 6 225 520 1 566 129Compte de compensation Impôts indirects 3 507 522 5 762 058 978 643 4 600 260Comptes compensatoires 7 638 200 4 695 822 644 742 3 883 629Autres actifs et passifs 1 401 730 1 059 984
Total autres actifs et passifs 12 319 472 18 085 130 1 623 385 11 110 002
48 Annexe aux comptes annuels
3.4 ÉTAT dEs PlAcEmENTs
Valeur Amortisse- Valeur comptable d‘acquisition ments cumulés à la fi n de l‘exercice précédentParticipations CHF CHF CHF
Participations minoritaires 781 160 160 781 000Participations majoritaires 100 000 100 000
Total participations 881 160 160 881 000
Biens immobiliers – immeubles de la banque 18 903 816 15 810 816 3 093 000 – autres immeubles 43 973 747 19 388 499 24 585 248
Autres actifs immobilisés 15 649 993 15 278 707 371 286
Total biens immobiliers 78 527 556 50 478 022 28 049 534
Valeur d’assurance incendie des immeubles 56 939 850Valeur d’assurance incendie des autres actifs immobilisés 18 967 250
3.5 AUTREs AcTIfs ET AUTREs PAssIfs
EXERCICE CONSIDÉRÉ EXERCICE PRÉCÉDENT Autres actifs Autres passifs Autres actifs Autres passifs CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHWValeur de remplacement d’instruments fi nanciers dérivés – contrat de courtiers – valeurs mobilières – gestion structurelle du bilan 1 173 750 6 225 520 1 566 129Compte de compensation Impôts indirects 3 507 522 5 762 058 978 643 4 600 260Comptes compensatoires 7 638 200 4 695 822 644 742 3 883 629Autres actifs et passifs 1 401 730 1 059 984
Total autres actifs et passifs 12 319 472 18 085 130 1 623 385 11 110 002
EXERCICE CONSIDÉRÉ Investissement Désinvestisse- Amortissements Valeur comptable à ments la fi n de l‘exercice CHF CHF CHF CHF
781 000 100 000
881 000
309 000 2 784 000 5 696 148 18 889 100
2 513 437 901 060 1 983 663
2 513 437 5 696 148 1 210 060 23 656 763
49
3.6 A) AcTIfs mIs EN GAGE oU cÉdÉs À TITRE dE coUVERTURE dE Nos PRoPREs oblIGATIoNs AINsI QU‘AcTIfs AVEc RÉsERVE dE PRoPRIÉTÉ
EXERCICE CONSIDÉRÉ EXERCICE PRÉCÉDENT Montant, à savoir Dont mis à Montant, à savoir Dont mis à valeur comptable contribution valeur comptable contributionActifs mis en gage CHF CHF CHF CHF
Créances envers banques 62 364 62 364 62 081 62 081État des titres négociablesCréances obligataires nanties ou cédéesen immobilisation fi nancière pour instruments dérivés 21 310 731 21 572 024Créances obligataires nanties ou cédées pour emprunts sur lettres de changeCréances hypothécaires nanties ou cédéespour lettres de change 708 025 618* 514 700 000 588 484 595* 408 000 000Créances hypothécaires nanties ou cédéespour autres crédits bancaires
Total actifs mis en gage 729 398 713 514 762 364 610 118 700 408 062 081
* Couverture prêts sur lettre de gage
3.6 b) AffAIREs dE PRêTs ET oPÉRATIoNs dE mIsE EN PENsIoN AVEc TITREs NÉGocIAblEs
EXERCICE EXERCICE CONSIDÉRÉ PRÉCÉDENT CHF CHF
Créances en garantie courante concernant les opérationsde securities borrowing et reverse-repurchase 68 000 000Créances obligataires en garantie courante concernantles opérations securities lending and repurchaseTitres en mains propres empruntés dans le cadre de securitieslending ou borrowing et fournis en garantie ainsi que transféréslors d‘opérations de mise en pension dont les droits de transmission ou de nantissement illimités ont été accordés Titres prêtés dans le cadre de securities lending ou borrowingainsi que reçus lors d‘opérations de reverse-repurchasedont le droit de transmission ou de nantissementest accordé de manière illimitée 67 886 570 dont titres mis en nantissement ou transmis
50 Annexe aux comptes annuels
3.7 oblIGATIoNs ENVERs Nos PRoPREs INsTRUmENTs dE PRÉVoyANcE
Des instruments de prévoyance ont été aménagés pour la plupart des collaborateurs de la Banque WIR. Il s’agit de plans de prévoyance avec primauté des cotisations.
À l’exception du personnel à temps partiel et des apprentis, tout le personnel de la banque est assuré auprès de deux fonds de prévoyance. L’âge de la retraire est fondamentalement atteint à 64 ans (personnel féminin) et 65 ans (personnel masculin). La possibilité d’une préretraite à partir de 60 ans est cependant prévue, cela moyennant une réduction de la rente. L’un des instruments assure les prestations avec un plafonnement de la rente, alors que le second assure la partie excédante. Du fait que les risques sont réassurés auprès de compagnies d’assurances, l’expertise conforme à la technique d’assurance et la défi nition du degré de couverture sont superfl ues.
EXERCICE EXERCICE CONSIDÉRÉ PRÉCÉDENT CHF CHF
Réserve de cotisations de l‘employeur 1 448 289 1 421 285
3.8 EmPRUNTs oblIGATAIREs oUVERTs
MONTANTS OUVERTS Année Taux d‘intérêt Échéance Exercice Exercice d‘émission moyen pondéré considéré précédent % CHF CHF
Banque des Lettres de Gage d’Établissementssuisses de Crédit hypothécaire 2001–2008 2,621 2008–2029 514 700 000 408 000 000Banque Cantonale Bâloise 2008 4,15 1.7.2011 30 000 000
Total emprunts obligataires ouverts 544 700 000 408 000 000
Échéances Après 2009 2010 2011 2012 2013 2013 TOTAL CHF CHF CHF CHF CHF CHF CHFBanque des Lettres de Gage d’Établissements suissesde Crédit hypothécaire 17 300 000 67 000 000 95 000 000 89 000 000 54 600 000 191 800 000 514 700 000Banque Cantonale Bâloise 30 000 000 30 000 000
51
52 Annexe aux comptes annuels
3.9 coRREcTIfs dEs VAlEURs ET PRoVIsIoNs/ RÉsERVEs PoUR RIsQUEs bANcAIREs GÉNÉRAUx
État à la fi n Utilisations Modifi cations Rentrées inattendues, de l‘exercice conformes du but intérêts échus, diffé- précédent (réimputation) rences de change CHF CHF CHF CHF
Correctifs des valeurs et provisions pour risques latents(ducroire et risques inhérents aux pays) 39 036 999 2 944 844 –8 352 182 924 027Correctifs des valeurs et provisionsautres risques d‘exploitationProvisions pour impôts latentsAutres provisions 78 241 529 8 352 182
Total correctifs des valeurs et provisions selon bilan 117 278 528 2 944 844 924 027
Réserves pour risques bancaires généraux 60 000 000
3.10 cAPITAl socIAl
EXERCICE CONSIDÉRÉ Valeur Nombre Capital donnant nominale totale de titres droit au dividendeCapital social CHF CHF
Capital de la coopérative 17 680 000 884 000 17 071 180
Total capital social 17 680 000 884 000 17 071 180
3.11 PRoVENANcE dEs foNds PRoPREs
Fonds propres au début de l‘exercice considéré CHF
Capital social versé 17 680 000Réserves générales légales 199 767 840Réserves pour propres titres de participation 14 110 765Réserves pour risques bancaires généraux 60 000 000Bénéfi ce sur bilan 15 125 055
Total fonds propres au début de l’exercice considéré (avant répartition du bénéfi ce) 306 683 660
+ Augmentation du capital + Primes d’émission (agio) sur augmentation du capital + Autres allocations – Dividende et autres versements du bénéfi ce annuel précédent 6 009 298+ Bénéfi ce annuel considéré 10 406 547
Total fonds propres à la fi n de l’exercice considéré (avant répartition du bénéfi ce) 311 080 909
dont Capital social versé 17 680 000 Réserves générales légales 209 515 265 Réserves pour propres titres de participation 12 363 340 Réserves pour risques bancaires généraux 60 000 000 Bénéfi ce sur bilan 11 522 304
Nouvelles contribu- Liquidations au État à la fi n tions à charge du crédit du compte de l‘exercice compte des résultats des résultats considéré CHF CHF CHF
28 664 000
40 652 182 45 941 529
40 652 182 74 605 529
60 000 000
EXERCICE PRÉCÉDENT Valeur Nombre Capital donnant nominale totale de titres droit au dividende CHF CHF
17 680 000 884 000 16 959 220
17 680 000 884 000 16 959 220
3.9 coRREcTIfs dEs VAlEURs ET PRoVIsIoNs/ RÉsERVEs PoUR RIsQUEs bANcAIREs GÉNÉRAUx
État à la fi n Utilisations Modifi cations Rentrées inattendues, de l‘exercice conformes du but intérêts échus, diffé- précédent (réimputation) rences de change CHF CHF CHF CHF
Correctifs des valeurs et provisions pour risques latents(ducroire et risques inhérents aux pays) 39 036 999 2 944 844 –8 352 182 924 027Correctifs des valeurs et provisionsautres risques d‘exploitationProvisions pour impôts latentsAutres provisions 78 241 529 8 352 182
Total correctifs des valeurs et provisions selon bilan 117 278 528 2 944 844 924 027
Réserves pour risques bancaires généraux 60 000 000
3.10 cAPITAl socIAl
EXERCICE CONSIDÉRÉ Valeur Nombre Capital donnant nominale totale de titres droit au dividendeCapital social CHF CHF
Capital de la coopérative 17 680 000 884 000 17 071 180
Total capital social 17 680 000 884 000 17 071 180
3.11 PRoVENANcE dEs foNds PRoPREs
Fonds propres au début de l‘exercice considéré CHF
Capital social versé 17 680 000Réserves générales légales 199 767 840Réserves pour propres titres de participation 14 110 765Réserves pour risques bancaires généraux 60 000 000Bénéfi ce sur bilan 15 125 055
Total fonds propres au début de l’exercice considéré (avant répartition du bénéfi ce) 306 683 660
+ Augmentation du capital + Primes d’émission (agio) sur augmentation du capital + Autres allocations – Dividende et autres versements du bénéfi ce annuel précédent 6 009 298+ Bénéfi ce annuel considéré 10 406 547
Total fonds propres à la fi n de l’exercice considéré (avant répartition du bénéfi ce) 311 080 909
dont Capital social versé 17 680 000 Réserves générales légales 209 515 265 Réserves pour propres titres de participation 12 363 340 Réserves pour risques bancaires généraux 60 000 000 Bénéfi ce sur bilan 11 522 304
53
54 Annexe aux comptes annuels
3.12 sTRUcTURE dEs ÉchÉANcEs dEs AcTIfs d’ExPloITATIoN, dEs PlAcEmENTs fINANcIERs ET dEs cAPITAUx ÉTRANGERs À VUE REMBOURSABLE
Actifs d’exploitation CHF/CHW CHF/CHW
Liquidités 5 000 361Créances envers banques 85 085 249 9 454 456Créances envers clients en CHW 200 667 207Créances envers clients en CHF 287 432 645Créances hypothécaires en CHW 673 148 803Créances hypothécaires en CHF 930 689 782État des titres et métaux précieux négociables 135 912 813Placements financiers 14 434 963
Total actifs d’exploitation exercice considéré 240 433 386 2 101 392 893
Total actifs d’exploitation exercice précédent 216 750 785 1 858 390 574
Capitaux étrangers
Créances envers banques 1 575 772Créances envers clients en CHWCréances envers clients en CHF sous forme d’épargne et de placements 1 264 083 827Autres obligations financières envers clients en CHF 155 700 357Emprunts et prêts gagés
Total capitaux étrangers exercice considéré 157 276 129 1 264 083 827
Total capitaux étrangers exercice précédent 183 346 283 1 206 641 518
3.12 sTRUcTURE dEs ÉchÉANcEs dEs AcTIfs d’ExPloITATIoN, dEs PlAcEmENTs fINANcIERs ET dEs cAPITAUx ÉTRANGERs À VUE REMBOURSABLE
Actifs d’exploitation CHF/CHW CHF/CHW
Liquidités 5 000 361Créances envers banques 85 085 249 9 454 456Créances envers clients en CHW 200 667 207Créances envers clients en CHF 287 432 645Créances hypothécaires en CHW 673 148 803Créances hypothécaires en CHF 930 689 782État des titres et métaux précieux négociables 135 912 813Placements financiers 14 434 963
Total actifs d’exploitation exercice considéré 240 433 386 2 101 392 893
Total actifs d’exploitation exercice précédent 216 750 785 1 858 390 574
Capitaux étrangers
Créances envers banques 1 575 772Créances envers clients en CHWCréances envers clients en CHF sous forme d’épargne et de placements 1 264 083 827Autres obligations financières envers clients en CHF 155 700 357Emprunts et prêts gagés
Total capitaux étrangers exercice considéré 157 276 129 1 264 083 827
Total capitaux étrangers exercice précédent 183 346 283 1 206 641 518
DURÉE TOTAL dans les de 3 mois de 12 mois plus de 5 ans immobilisé 3 mois à 12 mois à 5 ans
CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW
5 000 361 62 364 94 602 069 200 667 207 1 127 486 854 391 7 903 776 2 204 569 299 522 867 673 148 803 20 274 762 222 697 489 304 385 167 92 262 025 1 570 309 225 135 912 813 15 927 916 263 379 348 60 108 628 5 238 157 359 089 012
21 402 248 239 479 796 575 730 655 154 575 222 5 238 157 3 338 252 357
75 605 115 227 377 369 550 933 891 181 842 915 8 568 988 3 119 469 636
1 575 772 800 322 953 800 322 953 1 264 083 827 61 554 717 107 502 000 34 200 000 5 401 999 364 359 073 17 300 000 335 600 000 191 800 000 544 700 000
61 554 717 124 802 000 369 800 000 997 524 952 2 975 041 625
88 228 227 43 311 000 203 870 000 991 086 437 2 716 483 465
55
56 Annexe aux comptes annuels
3.13 cRÉANcEs ET chARGEs ENVERs lEs socIÉTÉs AssocIÉEs ET lEs mEmbREs dEs oRGANEs INTERNEs
EXERCICE CONSIDÉRÉ EXERCICE PRÉCÉDENT CHF/CHW CHF/CHW
Créances envers les sociétés associéesObligations envers les sociétés associéesCrédits aux membres des organes internes 20 973 949 16 998 923
Transactions envers les personnes proches
Les crédits susmentionnés concernent des créances envers des membres du conseil d‘administration, des cadres supérieurs de la direction ainsi que de l‘organe interne de révision et se compose comme suit pour l‘exercice considéré:
Limites de comptes courants/crédits et prêts à des conditions analoguesà celles pratiquées pour les tierces personnes 16 082 874 12 220 548Limites des comptes courants/crédits et prêts (CHW) sans intérêt 889 075 846 375Prêts avec réduction de 1% du taux d’intérêt 4 002 000 3 932 000
Les obligations (comptes courant/comptes de placement) envers les organes ne sont pas accordéesà des taux préférentiels et s’élevaient à 1 316 484 CHF à fi n 2008 (exercice précédent: 1 037 819 CHF).
Les autres transactions (essentiellement trafi c de paiements) avec des personnes proches sont traitéesaux mêmes conditions que celles appliquées aux tiers.
3.14 RÉPARTITIoN dU bIlAN INTÉRIEUR ET ÉTRANGER
EXERCICE CONSIDÉRÉ EXERCICE PRÉCÉDENT Intérieur Étranger Intérieur ÉtrangerActifs CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW CHF/CHW
Disponibilités 5 000 361 9 265 729Créances envers banques 94 602 069 27 950 512Créances envers clients en CHW 200 667 207 197 323 918Créances envers clients en CHF 299 522 867 263 129 339Créances hypothécaires en CHW 673 048 803 100 000 648 446 242 100 000Créances hypothécaires en CHF 1 569 682 925 626 300 1 489 307 940 644 600État des titres et métaux précieux négociables 60 649 980 75 262 833 84 335 151 98 789 828Placements fi nanciers 190 025 765 169 063 247 171 888 116 128 288 261Participations 881 000 881 000Actifs immobilisés 23 656 762 28 049 533Actifs transitoires 15 170 848 23 293 237Autres actifs 12 319 472 1 623 385
Total actifs 3 145 228 059 245 052 380 2 945 494 102 227 822 689
Passifs
Obligations envers banques 1 575 772 55 962 271Obligations sous forme d’épargne et de placements 1 254 079 355 10 004 472 1 196 470 257 10 171 261Obligations envers clients en CHW 798 981 479 1 341 474 792 534 626 1 515 811Obligations envers clients en CHF 363 115 438 1 243 635 250 998 277 830 962Emprunts et prêts gagés 544 700 000 408 000 000Passifs transitoires 11 457 975 9 271 21 730 892 30 244Autres passifs 18 085 130 11 110 002Correctifs des valeurs et provisions 74 605 529 117 278 528Réserves pour risques bancaires généraux 60 000 000 60 000 000Capital social 17 680 000 17 680 000Réserves légales générales 209 515 265 199 767 840Réserve pour parts ordinaires propres 12 363 340 14 110 765Report du bénéfi ce 1 115 757 591 399Bénéfi ce annuel 10 406 547 14 533 656
Total passifs 3 377 681 587 12 598 852 3 160 768 513 12 548 278
3.15 AcTIfs sEloN lEs PAys/GRoUPEs dE PAys EXERCICE CONSIDÉRÉ EXERCICE PRÉCÉDENT en chiffres en chiffres Actifs CHF/CHW % CHF/CHW %
Suisse 3 144 839 639 92,76 2 945 494 102 92,82Pays de l‘UE 162 415 218 4,79 114 801 615 3,62États-Unis et Canada 12 851 736 0,38 31 706 481 1,00Japon 4 147 250 0,12 6 242 680 0,20Australie 15 927 916 0,47 20 977 402 0,66Norvège 41 369 545 1,22 54 094 511 1,70Venezuela 3 002 740 0,09 Émirats Arabes Unis 3 026 395 0,09 Russie 2 700 000 0,08 Autres
Total actifs 3 390 280 439 100,00 3 173 316 791 100,00
57
58 Annexe aux comptes annuels
3.16 bIlAN sEloN lEs PRINcIPAlEs moNNAIEs
CHF/CHW EUR USD NOK Actifs
Disponibilités 5 000 361Créances envers banques 85 997 824 1 249 985 5 330 651 3 325Créances envers clients en CHW 200 667 207Créances envers clients en CHF 299 522 867Créances hypothécaires en CHW 673 148 803Créances hypothécaires en CHF 1 570 309 225État des titres et métaux précieux négociables 71 074 662 8 149 446 9 692 139 41 369 545Placements financiers 309 227 247 21 324 846Participations 881 000Actifs immobilisés 23 656 762Actifs transitoires 15 170 848Autres actifs 11 145 722
Total actifs bilan 3 265 802 528 9 399 431 36 347 636 41 372 870
Droits de livraison relatifs aux opérations de caisse, devises à terme et options sur devises 1 173 750
Total actifs 3 265 802 528 9 399 431 37 521 386 41 372 870
Passifs
Obligations envers banques 1 575 772Obligations sous forme d’épargne et de placements 1 264 083 827Obligations envers clients en CHW 800 322 953Obligations envers clients en CHF 364 359 073Emprunts et prêts gagés 544 700 000Passifs transitoires 11 457 975 9 271Autres passifs 11 859 610Correctifs des valeurs et provisions 74 605 529Réserves pour risques bancaires généraux 60 000 000Capital social 17 680 000Réserves légales générales 209 515 265Réserve pour parts ordinaires propres 12 363 340Report du bénéfice 1 115 757Bénéfice annuel 10 406 547
Total passifs bilan 3 384 045 648 9 271
Droits de livraison relatifs aux opérations de caisse, devises à terme et options sur devises 6 194 870
Total passifs 3 390 240 518 9 271
Position nette par monnaie –124 437 990 9 390 160 37 521 386 41 372 870
3.16 bIlAN sEloN lEs PRINcIPAlEs moNNAIEs
CHF/CHW EUR USD NOK Actifs
Disponibilités 5 000 361Créances envers banques 85 997 824 1 249 985 5 330 651 3 325Créances envers clients en CHW 200 667 207Créances envers clients en CHF 299 522 867Créances hypothécaires en CHW 673 148 803Créances hypothécaires en CHF 1 570 309 225État des titres et métaux précieux négociables 71 074 662 8 149 446 9 692 139 41 369 545Placements financiers 309 227 247 21 324 846Participations 881 000Actifs immobilisés 23 656 762Actifs transitoires 15 170 848Autres actifs 11 145 722
Total actifs bilan 3 265 802 528 9 399 431 36 347 636 41 372 870
Droits de livraison relatifs aux opérations de caisse, devises à terme et options sur devises 1 173 750
Total actifs 3 265 802 528 9 399 431 37 521 386 41 372 870
Passifs
Obligations envers banques 1 575 772Obligations sous forme d’épargne et de placements 1 264 083 827Obligations envers clients en CHW 800 322 953Obligations envers clients en CHF 364 359 073Emprunts et prêts gagés 544 700 000Passifs transitoires 11 457 975 9 271Autres passifs 11 859 610Correctifs des valeurs et provisions 74 605 529Réserves pour risques bancaires généraux 60 000 000Capital social 17 680 000Réserves légales générales 209 515 265Réserve pour parts ordinaires propres 12 363 340Report du bénéfice 1 115 757Bénéfice annuel 10 406 547
Total passifs bilan 3 384 045 648 9 271
Droits de livraison relatifs aux opérations de caisse, devises à terme et options sur devises 6 194 870
Total passifs 3 390 240 518 9 271
Position nette par monnaie –124 437 990 9 390 160 37 521 386 41 372 870
59
GBP AUD YEN AUTRES
1 314 998 704 300 986
5 346 978 280 043 12 609 003 15 927 916
13 924 001 15 927 916 6 051 278 281 029
13 924 001 15 927 916 6 051 278 281 029
30 650
30 650
13 924 001 15 927 916 6 020 628 281 029
60 Annexe aux comptes annuels
4.3 PRodUITs dÉRIVÉs oUVERTs
PRODUITS COMMERCIAUX Valeur positive Valeur négative Volume de remplacement de remplacement des contrats Devises CHF CHF CHF
Opérations à terme 1 173 750 30 650 32 479 400
Produits porteurs d’intérêt
Swaps 6 194 870 100 000 000
Total avant prise en considération des contrats de netting exercice considéré 1 173 750 6 225 520 132 479 400
Total avant prise en considération des contrats de netting exercice précédent 11 520 1 577 649 163 283 256
Valeurs positives de remplacement (cumul)
Total après prise en considération des contrats de netting exercice considéré
Total après prise en considération des contrats de netting exercice précédent
HEDGING Valeur positive Valeur négative Volume de remplacement de remplacement des contrats CHF CHF CHF
Valeurs négatives de remplacement (cumul)
5 051 770
1 566 129
4.3 PRodUITs dÉRIVÉs oUVERTs
PRODUITS COMMERCIAUX Valeur positive Valeur négative Volume de remplacement de remplacement des contrats Devises CHF CHF CHF
Opérations à terme 1 173 750 30 650 32 479 400
Produits porteurs d’intérêt
Swaps 6 194 870 100 000 000
Total avant prise en considération des contrats de netting exercice considéré 1 173 750 6 225 520 132 479 400
Total avant prise en considération des contrats de netting exercice précédent 11 520 1 577 649 163 283 256
Valeurs positives de remplacement (cumul)
Total après prise en considération des contrats de netting exercice considéré
Total après prise en considération des contrats de netting exercice précédent
61
5.2 ANAlysE dU RÉsUlTAT dEs TRANsAcTIoNs sUR TITREs NÉGocIAblEs ET sUR lEs PRoPREs PosITIoNs
EXERCICE EXERCICE CONSIDÉRÉ PRÉCÉDENT
Résultat des transactions sur les parts ordinaires WIR 983 057 1 660 095Résultat des autres opérations sur titres –68 718 029 –5 284 683
Total résultat des transactions sur titres négociables et sur propres positions –67 734 972 –3 624 588
5.3 ANAlysE dEs fRAIs dE PERsoNNEl
EXERCICE EXERCICE CONSIDÉRÉ PRÉCÉDENT
Salaires: jetons de présence et rémunérations fi xes aux instances,traitements et allocations 21 007 308 20 269 485AVS, AI, AC et autres allocations légales 1 777 528 1 783 773Contributions fonds de prévoyance du personnel, prévoyance cadres 2 552 276 2 446 980Autres charges de personnel 820 892 712 143
Total frais de personnel 26 158 004 25 212 381
5.4 ANAlysE dEs fRAIs GÉNÉRAUx d’ExPloITATIoN
EXERCICE EXERCICE CONSIDÉRÉ PRÉCÉDENT
Loyers 1 503 958 1 794 362Frais d’informatique, de machines, de mobilier, de véhicules et d’autres équipements ainsi que frais de leasing 2 318 782 3 314 400 Autres charges d’exploitation 11 081 660 9 821 699
Total frais généraux d’exploitation 14 904 400 14 930 461
5.5 ExPlIcATIoNs RElATIVEs AUx REcETTEs ET chARGEs ExTRAoRdINAIREs, AUx PRINcIPAlEs lIQUIdATIoNs dE RÉsERVEs lATENTEs ET AUx RÉsERVEs PoUR RIsQUEs bANcAIREs GÉNÉRAUx
Les recettes extraordinaires de 48,7 millions CHF s‘articulent essentiellement comme suit:– 29 millions CHF dissolution des réserves de fl uctuation des titres– 3,3 millions CHF activation de réserves latentes ducroire– 8,4 millions CHF réalisation du ducroire– 7,6 millions CHF ventes d‘immeubles
62 Annexe aux comptes annuels
63
6. PUblIcATIoN dEs foNds PRoPREs sEloN dIREcTIVE
6.1 APPRochEs UTIlIsÉEs
La Banque WIR a procédé à la conversion selon les nouvelles directives (Bâle II) entrées en vigueur le 1er janvier 2008 au 31 mars 2008. Du fait qu‘il s‘agit de la première application, les valeurs de l‘exercice précédent font défaut..
Selon les accords de Bâle II, la Banque WIR dispose d‘un choix de différentes approches pour la publication des fonds propres relativement aux risques de crédit, de marché et opérationnels. La Banque WIR a fait le choix suivant :
Risques de crédit– Approche standard suisse (SA-CH)– Produits dérivés: méthode des risques de marché– Transactions adossées: approche de substitution– Ratings externes: si disponibles, ratings de Moody‘s et Standard & Poor‘s pour les classes de positions
«gouvernement centraux et banques centrales», «banques et négociants en valeurs mobilières» et «autres établissements»– Netting: Netting se limite aux possibilités de calcul prévues par la loi.
Pas d‘éventuelles conventions de netting disponibles actuellement.
Risques de marché– Risques de marché: approche standard
Risques opérationnels– indicateurs de base
6.2 foNds PRoPREs PoUVANT êTRE PRIs EN comPTE ET REQUIs
31.12.2008 CHF CHF
Fonds propre de base bruts 298 717 766 – dont intérêts minoritaires – dont instruments «innovateurs»
Éléments déduits des fonds de base bruts 345 500
Fonds de base pouvant être pris en compte 298 372 266
Fonds propres complémentaires et supplémentaires 11 942 693
Autres déductions à imputer sur les fonds propres 345 500
Fonds propres pouvant être pris en compte 309 969 459
Risques de crédit (selon standard suisse) 138 861 181
Risques sans contrepartie (selon standard suisse) 8 996 032
Risques de marché (selon standard suisse) 21 540 224 – sur instruments de taux d‘intérêt 1 914 840 – sur titres de participation 7 294 968 – sur devises et métaux précieux 12 330 416
Risques opérationnels (selon indicateurs de base) 7 909 685
Fonds propres requis 177 307 122
Taux de couverture fonds propres 175%
Ratio BRI 13,99%
64
RAPPoRT dE l’oRGANE dE RÉVIsIoN RElATIf AUx comPTEs ANNUEls
En notre qualité d’organe de révision, nous avons examiné
les comptes annuels de la Banque WIR soc. coopérative
ci- annexés, arrêtés au 31 décembre 2008 et comprenant le
bilan , le compte des résultats et les annexes.
Responsabilité de l’administration
L’administration assume la responsabilité de l’élaboration
des comptes annuels en conformité avec les dispositions
de la loi et les statuts. Cette responsabilité comprend l’or-
ganisation, l’implémentation et le maintien d’un système
interne de contrôle en relation avec l’établissement d’un
rapport annuel de gestion se devant de ne point compor-
ter d’anomalies significatives, conséquences d’indications
inexactes dues à des violations ou des erreurs. Ceci étant,
l’administration dispose du libre choix quant à l’application
de méthodes comptables adéquates ainsi qu’aux critères
d’évaluation appropriés.
Responsabilité de l’organe de révision
Notre responsabilité consiste, sur la base de notre vérifica-
tion, à émettre une appréciation sur les comptes annuels.
Nous avons procédé à notre vérification en conformité avec
la loi suisse et les normes de révision reconnues en Suisse.
Ces normes requièrent de planifier et de réaliser la vérifica-
tion de manière telle que des anomalies significatives dans
les comptes annuels puissent être constatées avec une as-
surance raisonnable.
Une vérification comporte la réalisation de sondages et
d’appréciations des éléments probatoires des valeurs et in-
dications fournies par les comptes annuels. Le mode de vé-
rification est laissé au libre choix des réviseurs. Il comprend
une évaluation des risques d’anomalies significatives dans
les comptes annuels, conséquences de violations ou d’er-
reurs. Lors de l’évaluation de ces risques, l’examinateur tient
compte du système interne de contrôle, ceci dans la mesure
où ce dernier présente une importance pour l’élaboration
des comptes annuels, pour déterminer les circonstances de
la révision, non pas cependant pour fournir une opinion sur
l’efficacité du système interne de contrôle. La vérification
comporte une évaluation de la conformité des méthodes
comptables appliquées, de la plausibilité des estimations
effectuées ainsi qu’une appréciation de la présentation gé-
nérale des comptes annuels. Nous estimons que notre vé-
rification constitue une base suffisante pour former notre
jugement.
Appréciation
Selon notre appréciation, les comptes annuels arrêtés au
31 décembre 2008 sont conformes à la loi suisse et aux statuts.
RAPPoRT dE RÉVIsIoN sEloN lEsPREscRIPTIoNs comPlÉmENTAIREs lÉGAlEs
Nous attestons que nous remplissons les exigences légales
de qualification conformes à la Loi sur la surveillance de la
révision (LSR) et d’indépendance (art. 728 CO et art. 11 LSR)
et qu’aucun élément n’existe influençant notre indépen-
dance.
Conformément aux dispositions de l’al. 1, ch. 3 de l’art. 728a
CO et des normes suisses 890 de la profession, nous confir-
mons l’existence d’un système interne de contrôle organisé
par l’administration pour l’élaboration des comptes annuels.
De plus, nous confirmons que la proposition concernant
l’emploi du bénéfice résultant du bilan est conforme à la loi
suisse et aux statuts, et nous recommandons d’approuver
les comptes annuels soumis.
DELOITTE SA
Erich Schärli Thomas Müdespacher
Expert en révision Expert en révision
Réviseur responsable
Bâle, le 12 mars 2009
AdressesSIÈGE PRINCIPAL
bâle Tél. 061 277 91 11
Auberg 1 Fax 061 277 92 39
4002 Bâle E-mail [email protected]
SUCCURSALES
bâle Tél. 061 277 91 11
Auberg 1 Fax 061 277 92 39
4002 Bâle E-mail [email protected]
Responsable: Jürg Marti
berne Tél. 031 350 50 50
Helvetiastrasse 35 Fax 031 350 50 79
3000 Berne 6 E-mail [email protected]
Responsable: Urs Walcher
lausanne Tél. 021 613 06 70
3, rue du Simplon Fax 021 613 06 89
1006 Lausanne E-mail [email protected]
Responsable: Roland Canonica
lugano Tél. 091 985 90 90
Riva Caccia1 Fax 091 985 90 99
6900 Lugano E-mail [email protected]
Responsable: Yves Wellauer
lucerne Tél. 041 318 60 20
Obergrundstrasse 88 Fax 041 318 60 49
6000 Lucerne 4 E-mail [email protected]
Responsable: Paul Haller
st-Gall Tél. 071 225 20 40
Blumenbergplatz 7 Fax 071 225 20 69
9001 St-Gall E-mail [email protected]
Responsable: Werner Mäder
zurich Tél. 044 368 49 49
Rötelstrasse 37 Fax 044 361 98 48
8042 Zurich E-mail [email protected]
Responsable: Luzius Hartmann
coire (Agence) Tél. 081 250 75 91
Alexanderstrasse 24 Fax 081 250 75 92
7001 Coire E-mail [email protected]
Responsable: Oliver Gawrisch
IMPRESSUM
Rédaction: Banque WIR,
communication
Conception, création
et photos: fischerundryser, Bâle
Prépresse/impression: Druckerei Kästli & Co, Bern
Tirages: Français: 600 exemplaires
Allemand: 3500 exemplaires
En cas de doute, la version allemande a la priorité sur la version française.