publicaTion officielle du verbier fesTival 2012 www ... · PDF filesimplement The Great...

8
SAMEDI 4 AOûT Latin lover En 1951, un film réunissait fictivement les deux plus célèbres ténors de l'histoire: un Mario Lanza âgé de trente ans incarnait Enrico Caruso dans le film de Richard Thorpe intitulé tout simplement The Great Caruso, vingt-neuf ans après la disparition du chanteur italien. Lanza reprenait au passage le flambeau, réaffirmant la suprématie de sa tessiture: si Caruso était le premier ténor de l'ère du phonographe, Lanza fut le ténor de l'ère cinématographique, rapi- dement auréolé d'une lumière glamour grâce à Hollywood. Vingt ans après, ce fut au tour de Luciano Pavarotti de commencer à lever les foules, chacune de ses apparitions dans les maisons d'opéra suscitant d'interminables files d'attente. Enfin, dans les années 90, la naissance des Trois Ténors (José Carreras, Placido Domingo et Luciana Pavarotti) enfonça le clou, emplissant des stades entiers d'admi- rateurs fiévreux, transformant le Champ de Mars, sous la Tour Eiffel, en véritable four- milière. Roberto Alagna déclenche aussi les passions, mais à un degré peut-être moindre. On peut aussi citer Andrea Bocelli, qualifié de «ténor italien d'inspiration lyrique» pour un versant moins opératique. On a beau chercher, on est bien en peine de trouver dans les autres tessitures vocales des exemples aussi frappants. La déesse Callas elle-même ne rivalise pas tout-à-fait dans la mémoire collective avec ses confrères ténors. Autres temps, autres technologies, dans la course à la célébrité, plusieurs sopranos s'accrochent au peloton de tête. Montserrat Caballé, aux Jeux Olympiques de Barcelone de 1992, eut l'honneur des projecteurs universels (ceux de la télévision notamment), renonçant toutefois, suite à la mort de Freddie Mercury, au fameux duo Barcelona. En 1989, la grande Jessye Norman vêtue du drapeau tricolore entonna La Marseillaise lors des célébrations du bicentenaire de la Révolution Française. Et il y a des chances pour que le nom de Barbara Hendricks vienne sur les lèvres d'à peu près tout le monde, apparaissant elle aussi, par exemple, au Champ de Mars en 1994 lors d'un rassemblement contre la guerre en Bosnie. Mais voilà: le ténor règne avec superbe sur le monde des voix lyriques. Il faut dire qu'il dis- pose de plusieurs armes de séduction mas- sive – quel air pour soprano peut rivaliser avec Nessun dorma de Turandot ou La donna è mobile de Rigoletto ? Il y a mieux encore: imaginerait- on une dame s'emparer de la mélodie des mélodies, l'immortel O sole mio ? En réalité, si l'on regarde d'un peu plus près, on remarque une chose: le ténor est prioritairement latin, et même italien ! Vous nous direz que Mario Lanza naquit en 1921 à Philadelphie, mais père et mère sont italiens, et de toute façon, qui douterait de sa latinité ? Les jeux sont faits: on ne peut rivaliser avec le latin lover. Yutha Tep PRÉSENTE Le Festival au quotidien PUBLICATION OFFICIELLE DU VERBIER FESTIVAL 2012 WWW.VERBIERFESTIVAL.COM infos services t. +41 27 775 41 60 | billetterie t. +41 848 771 882 © Felix Broede

Transcript of publicaTion officielle du verbier fesTival 2012 www ... · PDF filesimplement The Great...

Page 1: publicaTion officielle du verbier fesTival 2012 www ... · PDF filesimplement The Great Caruso, vingt-neuf ans après la disparition du chanteur italien. Lanza ... On peut aussi citer

samedi 4 août

Latin loverEn 1951, un film réunissait fictivement les deux plus célèbres ténors de l'histoire: un Mario Lanza âgé de trente ans incarnait Enrico Caruso dans le film de Richard Thorpe intitulé tout simplement The Great Caruso, vingt-neuf ans après la disparition du chanteur italien. Lanza reprenait au passage le flambeau, réaffirmant la suprématie de sa tessiture: si Caruso était le premier ténor de l'ère du phonographe, Lanza fut le ténor de l'ère cinématographique, rapi-dement auréolé d'une lumière glamour grâce à Hollywood. Vingt ans après, ce fut au tour de Luciano Pavarotti de commencer à lever les foules, chacune de ses apparitions dans les maisons d'opéra suscitant d'interminables files d'attente. Enfin, dans les années 90, la naissance des Trois Ténors (José Carreras, Placido Domingo et Luciana Pavarotti) enfonça le clou, emplissant des stades entiers d'admi-rateurs fiévreux, transformant le Champ de Mars, sous la Tour Eiffel, en véritable four-milière. Roberto Alagna déclenche aussi les passions, mais à un degré peut-être moindre. On peut aussi citer Andrea Bocelli, qualifié de «ténor italien d'inspiration lyrique» pour un versant moins opératique.

On a beau chercher, on est bien en peine de trouver dans les autres tessitures vocales des exemples aussi frappants. La déesse Callas elle-même ne rivalise pas tout-à-fait dans la mémoire collective avec ses confrères ténors. Autres temps, autres technologies, dans

la course à la célébrité, plusieurs sopranos s'accrochent au peloton de tête. Montserrat Caballé, aux Jeux Olympiques de Barcelone de 1992, eut l'honneur des projecteurs universels (ceux de la télévision notamment), renonçant toutefois, suite à la mort de Freddie Mercury, au fameux duo Barcelona. En 1989, la grande Jessye Norman vêtue du drapeau tricolore entonna La Marseillaise lors des célébrations du bicentenaire de la Révolution Française. Et il y a des chances pour que le nom de Barbara Hendricks vienne sur les lèvres d'à peu près tout le monde, apparaissant elle aussi, par exemple, au Champ de Mars en 1994 lors d'un rassemblement contre la guerre en Bosnie.

Mais voilà: le ténor règne avec superbe sur le monde des voix lyriques. Il faut dire qu'il dis-pose de plusieurs armes de séduction mas-sive – quel air pour soprano peut rivaliser avec Nessun dorma de Turandot ou La donna è mobile de Rigoletto ? Il y a mieux encore: imaginerait-on une dame s'emparer de la mélodie des mélodies, l'immortel O sole mio ? En réalité, si l'on regarde d'un peu plus près, on remarque une chose: le ténor est prioritairement latin, et même italien ! Vous nous direz que Mario Lanza naquit en 1921 à Philadelphie, mais père et mère sont italiens, et de toute façon, qui douterait de sa latinité ? Les jeux sont faits: on ne peut rivaliser avec le latin lover.

Yutha Tep

PRÉSENTE

Le Festivalau quotidien

publicaTion officielle du verbier fesTival 2012 w w w.v e r b i e r f e s T i va l .co m

infos services t. +41 27 775 41 60 | billetterie t. +41 848 771 882

© F

elix

Bro

ede

Page 2: publicaTion officielle du verbier fesTival 2012 www ... · PDF filesimplement The Great Caruso, vingt-neuf ans après la disparition du chanteur italien. Lanza ... On peut aussi citer

2 | le festival au quotidien

samedi 4 août 2012

Les contrées sonores inouïes de beethoven

agata schmidt, mezzo-soprano

Vous avez peut-être entendu la mezzo Agata Schmidt à l'Eglise le 30 juillet. Elle y chan-tait une magnifique création du compositeur portugais Vasco Mendonça I see the Boys of Summer: «Chanter la pièce de Mendonça a vraiment été une formidable aventure ! Le poème de Dylan Thomas était très difficile mais m'a permis de jouer avec toute une gamme d'émotions. Et puis, travailler avec le Rhodes Piano Trio a été si inspirant !» Agata, membre par ailleurs à l'Atelier lyrique de l'Opéra de Paris, a également suivi des master class à l'Académie: «Je suis venue sous l'invitation de l'European Network of Opera Academies, que

a u p r o g r a m m e a u j o u r d ’ h u i

c'est la fugue. Présente à vrai dire dans toute la production de Beethoven, cette technique d'écriture prend une importance nouvelle dans les partitions ultimes. La plus célèbre appar-tient au Quatuor N° 13 dans sa forme initiale: la gigantesque fugue (près d'un quart d'heure) qui clôt le quatuor déclenche de vives réactions, au point que Beethoven se résout à écrire un nouveau finale, publiant séparément la Grande Fugue sous la nomenclature op.133.

Cette fugue constitue avant tout un tour de force d'écriture sans équivalent, y compris chez Bach. Il est significatif qu'il survienne dans le domaine du quatuor. Deux siècles après, on cherche en vain une partition pouvant se com-parer aux chefs-d’œuvre de Beethoven.(ce soir, à l'eglise à 20h)

S'agissant de l'un des plus grandes virtuoses de son temps, le premier confident est bien sûr le piano, auquel Beethoven confiait ses moindres pensées musicales. A l'inverse, chaque sym-phonie constitua comme l'acmé de plusieurs années de maturation. Le quatuor à cordes se place à mi-chemin entre ces deux pôles créateurs. Moins quotidien que le piano, mais plus régulier que la symphonie, le quatuor à cordes offre en outre une particularité spéci-fique, celle d'offrir un champ d'expérimentation qu'on pourrait dire plus intellectuel: l'une des grandes forces de Beethoven consiste précisé-ment à insuffler une extraordinaire humanité à un genre que pourrait guetter la sécheresse d'un excès de cérébralité.

Le quatuor ne préoccupe Beethoven que relati-vement tard, aux alentours de 1800, alors qu'il a déjà une trentaine d'années. Comme pour la symphonie, il existe bien une ligne de partage: si les Quatuors opus 18 (N° 1 à 6) des années 1790-1800, avec une chronologie interne cependant incertaine, dénotent une maîtrise évidente de la forme, ce sont les Quatuors «Razumovsky» opus 59 (N° 7 à 9) des années 1806-1809 qui réi-tèrent le séisme que la Symphonie N° 3 «Eroica» cause auparavant dans le monde symphonique. Des trois, seul le Quatuor N° 9, puissamment architecturé et d'une énergie contagieuse, trouva grâce aux oreilles des commentateurs d'alors. Le plus contesté – et le plus admiré actuellement – est l'incroyable Quatuor N° 7, dont les dimensions gigantesques (près de quarante minutes) ne manquent pas de heur-ter l'auditoire. On le compare souvent, avec raison, à l'«Eroica»: premier Allegro bien plus

développé que de coutume, puis une manière de scherzo d'une incisivité rare, ensuite le célèbre Adagio molto e mesto (douze minutes !) d'une beauté indicible et, enfin, l'Allegro finale et son fameux thème russe. Partout, le travail thématique presque obsessionnel et la com-plexité du contrepoint pénètrent dans des contrées inouïes. Comme dans les symphonies, Beethoven semble avoir besoin d'un cadre for-mel contraignant pour parvenir à la plus grande liberté expressive.

Après de tels paroxysmes, Beethoven revient à une théâtralité plus sereine dans le Quatuor op.74 N° 10 (1809), si ce n'est que les dimen-sions demeurent importantes (plus de trente minutes tout de même). C'est le sourire en coin que manie ici le compositeur, avec les pizzicati du premier mouvement ou, surtout, la transition entre les troisième et quatrième mouvements: reprenant le même procédé qui avait tant mar-qué les esprits dans la Symphonie N° 5 l'année précédente, le compositeur délivre non point un glorieux apothéose sonore mais un pied de nez sous la forme de variations fort guillerettes.

L'année suivante, le Quatuor N° 11 op.95 brille de qualités éminentes mais ne marque pas d'avan-cées décisives. C'est le Quatuor N° 12 op.127 (1824-1826) qui inaugure la monumentale série des derniers quatuors. Quatorze ans le séparent du Quatuor N° 11 et l'univers sonore s'avère radi-calement nouveau. La nomenclature ne reflète pas un ordre de compositions qui est le suivant: Quatuor N° 15 op.132 (1824-1825), Quatuor N° 13 op.130 (1825) et enfin Quatuor N° 14 op.131 (1826). Le symbole musical de ces œuvres,

ludwig van beethoven

academy

Live sur medici.tv

Concert du verbier festival chamber orchestra, dirigé par marc minkowski avec rolando villazón, Salle des Combins, 19h

Live

j'ai bien sûr acceptée avec plaisir. Parfois, un chanteur a des questions auxquelles il se doit de répondre. Et je peux vous dire, au vu de la qua-lité de l'enseignement et de la beauté du site, que j'ai trouvé certaines réponses à Verbier !»

become an academy Fan! The “Academy Fan” badge fundraising initiative gives you the opportunity to show your appreciation for Academy activities and for the passion of our musicians.“Academy Fan” badges cost CHF 100.- All contributions will be used to fund Academy projects.

academy

Page 3: publicaTion officielle du verbier fesTival 2012 www ... · PDF filesimplement The Great Caruso, vingt-neuf ans après la disparition du chanteur italien. Lanza ... On peut aussi citer

le festival au quotidien | 3

a u p r o g r a m m e a u j o u r d ’ h u i

“Entrée des artistes”

Sponsor du Verbier Festival 2012www.nespresso.com FRANCAIS

ALLEMAND

ITALIEN

HOLLANDAIS

ESPAGNOL

PORTUGAIS

CATALAN

HONGROIS

TCHEQUE

HEBREU

RUSSE

POLONAIS

SUISSE ALLEMAND

ROUMAIN

DANOIS

7263-CHFjul12 VerbierFestJournal Entertainment 190x55_CB.indd 1 11/07/12 18:08

Les auditions du verbier FestivaL orchestra

conversation with…

De l'opinion générale, le niveau de l'orchestre a été particulièrement exceptionnel lors de cette édition. «Cet orchestre a toujours été très beau, dit Robert Smith, Coordinateur artistique du Verbier Festival Orchestra. Mais ces dernières années, le niveau a singu-lièrement monté, notamment en partie parce que les performances de l'orchestre sont main-tenant radio et télé-diffusées. C'est très exci-tant et je pense que cela encourage d'autres musiciens à faire acte de candidature !»

D'ores et déjà, les auditions pour l'édition pro-chaine sont en cours de préparation: «Nous allons faire des auditions en Amérique du Nord et en Europe, fin-janvier et février. Nous visite-rons plusieurs villes européennes dont, bien sûr, Genève. C'est un moment très intense, car nous avons beaucoup de candidats. Cette année, nous allons faire un gros effort pour mieux connaître les participants. Il est certes important de bien jouer lors d'une audition, mais un musicien d'orchestre doit aussi savoir être communicatif et ouvert d'esprit. Nous cherchons à créer une vraie communauté de musiciens à Verbier». On comprend mieux pourquoi les musiciens du Verbier Festival Orchestra ont le sourire aux lèvres sur scène: ils sont tout simplement heureux de jouer ensemble.

As the Festival draws to a close, Martin T:son Engstroem, Founder and Executive Director of the Verbier Festival, looks back at the last 19 years of the Verbier Festival. The Festival has grown and developed immeasurably since its birth in 1994 and today’s discussion gives our audience the chance to reflect on so many extraordinary suc-cesses. Martin looks at the Festival’s unique com-bination of great artists, creative learning projects and the most beautiful scenery imaginable. He also looks forward to the 20th Anniversary of the Festival and beyond which gives a new opportu-nity to reunite musicians who have been regular visitors to the Festival and the Academy. Martin will also outline his plans for the new Music Camp, under Daniel Harding’s leadership, which launches next summer.  

Come to Chalet Orny at 14h15 today to hear Martin T:son Engstroem in conversation with Mel Cooper. And come prepared with your own questions too!

La compagnie makadam vous invite à un voyage dans le temps pour découvrir le cirque d’autrefois : une immersion dans les années 30 ponctuée par des portés acrobatiques, numéros de jonglerie et d’équilibrisme en n’oubliant pas de garder un regard critique et humoristique. Le cirque s’inspire ici de différentes époques, lieux et folklores et se mêle habilement à des contes, musiques et danses pour proposer au public un dépayse-ment artistique total.

Depuis 2004, la compagnie installée à Sion propose des créations riches de l’histoire du cirque et colorées, dans lesquelles les grands personnages du cirque traditionnel réap-paraissent et revivent le temps d’un spec-tacle. De tous temps, les artistes de cirque emportent avec eux sur leur chemin itinérant les histoires et rêves des personnes rencon-trées et en enrichissent leurs créations. La Compagnie Makadam perpétue cette tra-dition en emmenant les spectateurs avec eux sur la route à la découverte d’histoires d’ailleurs.

Samedi 4 aoûtRandonnée culturelle, à 10h, départ devant l’Office de TourismeSpectacle «La robe crinoline», à 16h45 à la Place centrale puis à 18h30 devant la Salle des CombinsDimanche 5 août, à partir de 11h, Eco marché.

compagnie makadam

martin T:son engstroem

orchestrasFest’off discovery

© A

line

Pale

y

compagnie makadam

kids opera proJectDans cet atelier, les enfants découvriront différents opéras connus. Ils pourront assister à une répétition des Noces de Figaro par les chanteurs de l’Aca-démie.L’objectif est de réaliser une exposition des œuvres d’art créées par les enfants et de

faire deviner au visiteur à quel opéra elles correspondent

Dimanche 5 août 2012: les enfants pour-ront aider les chanteurs de l’Academy pour les Noces de Figaro

discovery - enfants

Page 4: publicaTion officielle du verbier fesTival 2012 www ... · PDF filesimplement The Great Caruso, vingt-neuf ans après la disparition du chanteur italien. Lanza ... On peut aussi citer

4 | le festival au quotidien

samedi 4 août 2012

i l s v o u s o n T fa i T r ê v e r

Les beLLes retrouvaiLLes de marc minkowski

et instrumentales très différentes, mais ce qui les rassemble, c'est d'avoir fait partie du Verbier Festival Orchestra. La vitesse à laquelle la musique se met en place est prodigieuse». On ne le sait pas forcément mais, d'une certaine manière, Marc Minkowski a retrouvé le Festival bien avant cet été: «C'est assez étonnant, cela fait partie des belles rencontres que l'on fait à Verbier ! J'ai rencontré Christoph Koncz ici, il y a deux ans – il était premier violon de l'orchestre de chambre. Quand j'ai fait la Symphonie N° 9 de Beethoven avec mon orchestre, Les Musiciens du Louvre-Grenoble, notre premier violon étant indisposé, c'est lui qui est venu le remplacer. C'est donc avec nous que Christoph a joué pour la première fois sur des cordes en boyau ! C'était il y a un an, je l'ai aussi découvert comme chef d'orchestre et je l'ai pris pour le Kinderorchester que je crée à la Mozartwoche en janvier prochain».

Une histoire de famille comme les fidèles du Verbier Festival aiment tant !

C'est avec bonheur que l'on retrouve marc minkowski à la tête du Verbier Festival Chamber Orchestra ce soir, 19h, à la salle des combins, tant le concert du 23 juillet 2010, avec Anne Sofie von Otter, a marqué les esprits. C'est cette fois Rolando Villazón qui montera sur scène aux côtés du grand chef français: «Je suis très heureux parce que le destin a fait que j'ai rencontré Rolando, il y a une quinzaine d'années. Il était venu faire une petite audition, chose qui semble aujourd'hui impen-sable ! Il avait justement apporté les deux airs de Don Giovanni. Par la suite, la seule chose que nous ayons faite ensemble, ce fut Pulcinella de Stravinsky à Radio France avec le Philharmonique en 2002. Les calendriers, les répertoires ont fait qu'on ne s'est jamais retrouvé. Mais l'année prochaine, nous faisons ensemble Lucio Silla de Mozart à la Mozartwoche de Salzbourg dont je prends la direction artistique. On entend rarement des ténors latins dans ce répertoire et, pourtant, tout est basé sur l'italianità. On a entendu de très beaux Idoménée par Pavarotti, avec un sens du récitatif prodigieux. Rolando a conservé une flexibilité et une agilité dans la voix qui lui permet de faire cela de manière tout à fait naturelle, c'est fantastique».

Le reste du programme lui tient tout autant à cœur: «J'espère que la symphonie de Weill va trouver son public. Je l'ai faite en Pologne il y a deux ans, et je l'ai dirigée au Japon pas plus tard que la semaine dernière – le public japonais l'a adorée. C'est un cocktail d'influences très variées, inattendues, avec du cabaret, du jazz, un côté Berlin et New York, du tango, mais aussi la Seconde Ecole de Vienne. La symphonie ayant été composée pour la princesse de Polignac, il y a même un peu de Ravel. Personne ne connaît cette pièce alors qu'elle a été créée par Bruno Walter. C'est Bruno Walter qui a fait ajouter des parties de percussion que l'éditeur a ensuite supprimées, prétextant que Weill n'en était pas satisfait. Mais elles contribuent justement à ce côté exotique. Et puis je suis content de retrouver la Symphonie N° 8 de Beethoven que je n'ai pas dirigée depuis dix ans».

Autres retrouvailles, celles avec les musiciens de l'Orchestre, sur lesquels Marc Minkowski ne tarit pas d'éloges: «Le niveau individuel est absolument prodigieux. Le jeu d'ensemble est un peu comme un puzzle renversé mais il se met en place très vite. Ce n'est pas étonnant: certes, ils sont d'origine, de style et de culture orchestrales

marc minkowski

La beLLe FamiLLe du Quatuor hagen

Imaginez que votre frère ou sœur pratique la musique comme vous, l'envie de jouer en famille s'imposera rapidement avec évi-dence. On connaît bien, à Verbier, Renaud et Gautier Capuçon qui ont usé depuis leur plus tendre jeunesse les bancs de l'Acadé-mie et régalent désormais les concerts du Verbier Festival. Mais songez à présent que vous êtes trois dans la même fratrie à jouer d'un instrument à cordes, l'idée de former un trio, voire plus si affinités, n'apparait-elle pas comme irrésistible ? Cette magnifique aventure, Lukas, Veronika et Clemens Hagen

l'ont non seulement tentée pour donner vie au Quatuor... hagen, mais ont aussi réalisé l'exploit de maintenir la pérennité d'une for-mation aujourd'hui considérée comme l'une des meilleures au monde. Comme dans tous les quatuors, des changements sont bien sûr intervenus, mais lorsque Rainer Schmidt remplaça Annette Bik au second violon en 1987, le musicien nouvellement arrivé fit preuve du même esprit de famille.

C'est peut-être dans cette longévité que se situe aujourd'hui l'hallucinante cohésion musicale des interprétations du Quatuor Hagen. Leur carrière exceptionnelle a rencon-tré tout ce que la planète compte de salles et de musiciens d'importance, au premier rang desquels il faudrait citer le chef autrichien Nikolaus Harnoncourt qui a profondément modelé la conception sonore du quatuor salzbourgeois. De Haydn à Kurtág, les inter-prétations des Hagen se caractérisent en effet par une palette dynamique immense et par une inventivité dans l'articulation, qui

confère à leur jeu une sonorité tranchante sans concessions. Nombreuses sont les inté-grales des quatuors de Beethoven (la Bible absolue pour les formations à quatre) mais aucune ne peut rivaliser à l'heure actuelle avec le fini instrumental, la virtuosité indivi-duelle et la cohésion d'ensemble simplement incomparables des Hagen.

Leur palette sonore est éblouissante: les Hagen parviennent à trouver non seulement une liberté mélodique toujours guidée par un sens narratif direct mais également une ossature polyphonique forte, la musique montrant tout à la fois sa complexité de fac-ture et sa simplicité d'expression dans une approche sonore riche et homogène.

Venez les découvrir ce soir à 20h à l'eglise dans trois quatuors de Beethoven, dont le sublime Quatuor N° 7. L'esprit de famille y régnera !

laurent vilarem

Quatuor hagen

Coup de cœur

© M

arco

Bor

ggre

ve

© H

aral

d H

offm

ann

Page 5: publicaTion officielle du verbier fesTival 2012 www ... · PDF filesimplement The Great Caruso, vingt-neuf ans après la disparition du chanteur italien. Lanza ... On peut aussi citer

le festival au quotidien | 5

e n m a r g e d e s c o n c e r T s

aujourd’hui

Ensoleillement 20 - 50%

Risque d’orage élevé

Précipitations 0.5 - 3 mm

Températures

Minimum 12°

Maximum 22°

dimanche

Couvert avec risque d'orage

Température 19°

Météo

Tél. 027 775 27 [email protected]

Tél. 027 771 81 [email protected]

Tél 027 723 55 30www.vsinformatique.com [email protected]

le festival au QuotidienPublication officielle du Verbier Festival 2012

ÉditeurFondation du Festival & Académie de Verbier

rédactionYutha Tep (rédacteur en chef), Laurent Vilarem, Michèle Larivière, Marion Grossiord et Céline Bellon.

photographieAline Paley & Nicolas Brodard

conceptionBlossom Communication, Genève

réalisationPIM Sportsguide SA

impressionImprimé à Verbier par Publiprint

Impressum

www.juliusbaer.ch

Nous nous réjouissons de vous accueillir dans notre succursale de Verbier, rue de la Poste 25.

Ma banque privée: Julius Baer, parce qu’elle place, elle aussi, le talent sur le devant de la scène

120618_Adv_Charlotte_VerbierFestival_190x55_RA_4c_f.indd 1 18.06.12 17:23

© F

eder

ico

Bera

rdi

pâturages de verbier

Mario Del Curto et Pierre-Antoine Grisoni proposent un périple photographique qui suit le Rhône pas à pas, du glacier au lac Léman. Sept jours durant, du 28 avril au 4 mai 2012, Pierre-Antoine Grisoni et Mario Del Curto ont respectivement descendu et remonté le fleuve, à pied, ne s’éloignant jamais à plus de 100 mètres du ruban d’eau. «Nos déambulations, rythmées par des rencontres, des paysages et les infrastructures, sont au coeur de notre motivation photographique, ont confié les artistes. Entre le documentaire et l’évasion, cette balade se veut une réflexion sur le Rhône dans son état actuel, son his-toire et ses légendes, tout en étant un récit intime et poétique.»

L'exposition est ouverte tous les jours jusqu’au 9 septembre 2012.

Vous pouvez vous rendre aux Ruinettes en voi-ture, en rejoignant La Croix de Cœur, en téléca-bine depuis Le Châble ou Verbier.

www.museedebagnes.ch

L’hymne à La nature n° 13Les 13 plantes de la recette de l’Original de Ricola offrent ce que la nature a de meilleur. Chaque plante est récoltée une fois arrivée à sa pleine maturité. L’arôme, la couleur, les vertus bienfaisantes – tout doit être parfait. Bien évidemment, ces précieuses matières premières sont collectées et travaillées chez nous avec le plus grand soin. Car pour un bonbon aux plantes Original, les ingrédients, c’est de l’or.

Page 6: publicaTion officielle du verbier fesTival 2012 www ... · PDF filesimplement The Great Caruso, vingt-neuf ans après la disparition du chanteur italien. Lanza ... On peut aussi citer

6 | le festival au quotidien

samedi 4 août 2012

OYSTER PERPETUAL COSMOGRAPH DAYTONA

VerbierFest_Bandeau_D_0612.indd 1 14.06.12 09:07

n o s pa r T e n a i r e s e T a m i s

© N

icol

as B

roda

rd

un ténor d'exception

Le ténor mexicain rolando villazón est l'un des plus grands chanteurs d'opéra de notre temps. Dans sa critique de l'intégrale de Werther sortie en début d'année chez Deutsche Grammophon, Opera News ne tarit pas d'éloges sur sa prestation: «Villazón réussit un véritable tour de force. Son chant est puissant, sa voix souple… Parfaitement synchronisé avec le chef d'orchestre, le ténor incarne l'excellence artistique, brossant un por-trait convaincant d'un Werther au romantisme exacerbé, condamné à mourir pour trouver enfin la paix.»

Rolando Villazón fait ses débuts sur la scène lyrique internationale en 1999, année où il remporte trois prestigieux prix lors du très renommé «Plácido Domingo’s Operalia World Opera Competition». Il se produit depuis avec passion sur les plus grandes scènes, aux côtés d'orchestres réputés. Ces treize dernières années, il s'est ainsi imposé comme l'un des talents les plus appréciés du monde de la musique. Après un début de saison foisonnant, Rolando Villazón est pour la première fois à l'affiche du Verbier Festival. Il chantera des œuvres de Mozart

lors d'une représentation très attendue, accompagné par l’orchestre de chambre du Festival et sous la direction du chef français Marc Minkowski.

apg|sga L'oFFensive digitaLe out oF home

terracotta une ambiance chaLeureuse

La digitalisation et l’interaction vont pro-gresser dans les années à venir et apporter de nouvelles impulsions.

Les innovations et les nouveaux dévelop-pements technologiques permettront de créer, pour les marques, de nouvelles et fascinantes possibilités de communication dans le domaine Out of Home Media.

L'ePanel a un format unique de 2m2 et son écran LCD de 82 pouces présente des images animées en qualité full HD. Les ePa-

nels ont un contenu publicitaire qui peut être affiché à la journée. Les ePanels sont placés principalement dans les gares, par exemple RailCity Lausanne et RailCity Genève.

Pour plus d'informations, merci de prendre contact avec M. Nurettin Yildirim, Tél. 058 220 79 51, [email protected] ou www.apgsga.ch/digital.

Cela fait maintenant cinq ans que Terracotta collabore avec le Verbier Festival, en mettant à disposition du Festival de très beaux meubles pour colorer et agrémenter les loges de la Salle des Combins, afin de les rendre chaleu-reuses et accueillantes. Spécialisée dans la décoration d’intérieure, Terracotta privilégie des meubles évoquant la chaleur boisée des

chalets se mêlant aux lignes épurées d’un style plus contemporain. Les meubles évoquant les alpages sont tout particulièrement appréciés des artistes.

La boutique est ouverte, n’hésitez pas à pous-ser la porte !

Page 7: publicaTion officielle du verbier fesTival 2012 www ... · PDF filesimplement The Great Caruso, vingt-neuf ans après la disparition du chanteur italien. Lanza ... On peut aussi citer

le festival au quotidien | 7

b a c k s Ta g e & o f f s Ta g e

Les sponsors et partenairessponsors

Le Cantondu Valais

encouragela culture

Der KantonWallis

fördert Kultur

Le Cantondu Valais

encouragela culture

Der KantonWallis

fördert Kultur

Le Cantondu Valais

encouragela culture

Der KantonWallis

fördert Kultur

Le Cantondu Valais

encouragela culture

Der KantonWallis

fördert Kultur

Le Cantondu Valais

encouragela culture

Der KantonWallis

fördert Kultur

Commune de Bagnes

insTiTuTions

co-sponsors

Fondation Juchum

Tabor Foundation

Porter Foundation

Blue Door Foundation

International Music and Art Foundation

Aspect Foundation

Société Gustav Mahler Genève

parTenaires, fondaTions

parTenaires

parTenaires mÉdia

Garage Olympic sa, sion

2 août, antoine Tamestit à l'eglise.

© N

icol

as B

roda

rd

Page 8: publicaTion officielle du verbier fesTival 2012 www ... · PDF filesimplement The Great Caruso, vingt-neuf ans après la disparition du chanteur italien. Lanza ... On peut aussi citer

8 | le festival au quotidien

samedi 4 août 2012

a u p r o g r a m m e d e m a i n

bouQuet FinaLC'est déjà la clôture de l'édition 2012 du Verbier Festival... Gardez la nos-talgie pour plus tard toutefois, car le bouquet final sera éblouissant.

A l'Eglise, 11h, les virtuoses de l'Acadé-mie donneront leur deuxième concert «verbier festival academy présente»: encore une fois, ne manquez pas leurs apparitions. Vous pourrez assurément dire, dans dix ans: «J'y étais».

Même recommandation pour le concert de 14h30, toujours à l'Eglise: les valeureux participants qui ont tra-vaillé avec tant d'enthousiasme Les Noces de Figaro de Mozart proposent le résultat de leurs efforts. Surveillez-bien dans les prochaines années les noms y figurant.

Enfin, bien sûr, la Salle des Combins à 19h sera comble pour l'ultime concert: avec le Concerto pour violon de Korngold défendu par leonidas kavakos puis la Symphonie N° 4 de Brahms soulevée par le verbier festival orchestra et manfred honeck, on ne pouvait rêver meilleur point d'orgue.

Points fortsdimanche 5 août10h00 | Office du tOurisme * fest'Off

Randonnée culturelle vers la Croix-de-Cœur

10h00 | écOle de la cOmba * discOverY

Opera Project. Atelier pour les enfants

11h00 | crOix de cOeur * fest'Off

Concert avec le groupe 36 rue du swing

11h00 | éGlise * academY

verbier festival academy présente…Johannes brahms (1833-1897) Jean-Paul dessy (1963-) Gabriel fauré (1845-1924) felix mendelssohn (1809-1847)

11h00 | Place centrale * fest'Off

Eco Marché avec la compagnie makadam

12h30 | Place Hameau * fest'Off

Jazz en plein air avec le groupe frank salis h3o, 2e prix Best of Fest'Off 2012

13h00 | crOix de cOeur * fest'Off

Concert avec le groupe 36 rue du swing

14h00 | éGlise * discOverY

Opera Project. Atelier pour les enfants

14h30 | éGlise

verbier festival academy présente…jayce ogren Direction, Tim carroll Mise en espace, Thill mantero (Le Compte Almaviva), omo bello (La Comtesse Almaviva), jennifer jakob (Susanna), valdis jansons (Figaro), kitty whateley (Cherubino), laetitia de beck spitzer (Marcellina), justin hopkins (Bartolo et Antonio), iiker arcayurek (Basilo et Don Curzio), alexandra hutton (Barbarina)Avec notamment la participation de musiciens des verbier festival orchestras et de la verbier festival academyWolfgang amadeus mozart (1756-1791)Les Noces de Figaro, opera buffa en quatre actes sur un livret de lorenzo da PonteFin du concert à 17h00

17h30 | Place centrale * fest'Off

Apéro Jazz avec gary bigham et son groupe

18h00 | café scHubert * discOverY

Présentation du programme avec michèle larivière

18h00 | café cHOPin * discOverY

Pre-concert talk with mel cooper

18h30 | salle des cOmbins (ext.) * fest'Off

Animation avec la compagnie makadam

19h00 | salle des cOmbins

verbier festival orchestra manfred honeck Direction leonidas kavakos violonJohann strauss (1825-1899) erich Wolfgang Korngold (1897-1957) Johannes brahms (1833-1897)Fin du concert à 20h45

* Entrée Libre

leonidas kavakos

manfred honeck

© Y

anni

s Bo

urni

as©

Jas

on C

ohnDes billets pour la plupart des concerts

sont encore disponibles ! N’hésitez pas à commander vos places 24h/24 sur notre site internet sécurisé: www.verbierfestival.comVous pouvez également acheter vos bil-lets auprès de notre service de billetterie (9h30-12h30 et 13h30-19h00) au T +41 (0)848 771 882

La Billetterie du Verbier Festival est ouverte au Chalet Mascotte (Rte de Verbier 88) tous les jours de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Un guichet du soir vous attend également entre 18h00 et 19h00 vers la

Salle des Combins (retrait des billets et achat des billets pour le concert du soir).

service smsLe Verbier Festival vous propose son service SMS gratuit, (annulation, changement de programme, etc.).pour vous inscrire, envoyez VF START par SMS au numéro 723.pour vous désinscrire, envoyez VF STOP au numéro 723.Pour être toujours informé des dernières nou-velles, inscrivez-vous à notre e-newsletter sur:

www.verbierfestival.com

Informations

Le verbier FestivaL Fêtera ses 20 ans en 2013 ! Du 19 juillet au 4 août 2013, le Verbier Festival célébrera son vingtième anni-versaire ! Vous avez certainement hâte de décou-vrir la programmation de cette édition si spéciale, alors une recommandation : ins-crivez-vous dès à présent à notre e-news-letter sur www.verbierfestival.com !

annonce