Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

36
EOE7P11X EOE7P11X0 KOECP11X Notice d'utilisation Four FR electrolux.com/register

Transcript of Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

Page 1: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

EOE7P11XEOE7P11X0KOECP11X

Notice d'utilisationFour

FR

electrolux.com/register

Page 2: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

NOUS PENSONS À VOUSMerci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie dedécennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a étépensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenird'excellents résultats à chaque utilisation.Bienvenue chez ElectroluxConsultez notre site pour :

Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations surle service et les réparations :www.electrolux.com/supportEnregistrer votre produit pour un meilleur service :www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votreappareil :www.electrolux.com/shop

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLEN’utilisez que des pièces de rechange d’origine.Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer desinformations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.Ces informations figurent sur la plaque signalétique.

Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales

Sous réserve de modifications.

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ..............................................................................32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................................53. INSTALLATION...............................................................................................................84. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................. 105. BANDEAU DE COMMANDE.........................................................................................106. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..........................................................................127. UTILISATION QUOTIDIENNE...................................................................................... 138. FONCTIONS DE L'HORLOGE..................................................................................... 159. PROGRAMMES AUTOMATIQUES.............................................................................. 1710. UTILISATION DES ACCESSOIRES...........................................................................1811. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES...........................................................................2012. CONSEILS ET ASTUCES...........................................................................................2213. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................... 2614. DÉPANNAGE..............................................................................................................3015. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................................. 3216. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT...................................... 33

2 FRANÇAIS

Page 3: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusementles instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pourresponsable des blessures et dégâts résultant d'unemauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours lesinstructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référerultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au

moins 8 ans et par des personnes ayant des capacitésphysiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuéesd’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctementsurveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation del'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ilscomprennent les risques encourus. Les enfants de moinsde 8 ans et les personnes ayant un handicap très importantet complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, àmoins d'être surveillés en permanence.

• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et

jetez-les convenablement.• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles

deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfantset les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en coursd’utilisation et de refroidissement.

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.

• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage

culinaire.

FRANÇAIS 3

Page 4: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

• Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique,dans un environnement intérieur.

• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, leschambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisonsd’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaireslorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)de l’utilisation domestique.

• Cet appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié.

• N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans lastructure encastrée.

• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avanttoute opération d'entretien.

• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, sonremplacement doit être confié exclusivement au fabricant, àson service après-vente ou à toute autre personne qualifiéeafin d’éviter tout danger électrique.

• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteintavant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risqued'électrocution.

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautionsdoivent être prises pour éviter de toucher les élémentschauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.

• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérerdes accessoires ou des plats allant au four.

• Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandéepour cet appareil.

• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant dusupport de grille, puis l'arrière à distance des paroislatérales. Installez les supports de grille dans l'ordreinverse.

• N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en

métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer lasurface, ce qui peut briser le verre.

4 FRANÇAIS

Page 5: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

• Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous lesaccessoires et les dépôts/déversements excessifs de lacavité de l’appareil.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation

AVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par un professionnelqualifié.

• Retirez l'intégralité de l'emballage.• N'installez pas et ne branchez pas un

appareil endommagé.• Suivez scrupuleusement les instructions

d'installation fournies avec l'appareil.• Soyez toujours vigilants lorsque vous

déplacez l'appareil car il est lourd. Utiliseztoujours des gants de sécurité et deschaussures fermées.

• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.• Installez l'appareil dans un lieu sûr et

adapté répondant aux exigencesd'installation.

• Respectez l'espacement minimal requispar rapport aux autres appareils etéléments.

• Avant de monter l'appareil, vérifiez si laporte de l'appareil s'ouvre sans retenue.

• L’appareil est équipé d’un système derefroidissement électrique. Il doit êtreutilisé avec l’alimentation électrique.

Hauteur minimale du meu‐ble (Hauteur minimale dumeuble sous le plan de tra‐vail)

590 (600) mm

Largeur du meuble 560 mm

Profondeur du meuble 550 (550) mm

Hauteur de l’avant de l’ap‐pareil

594 mm

Hauteur de l’arrière de l’ap‐pareil

576 mm

Largeur de l’avant de l’ap‐pareil

595 mm

Largeur de l’arrière de l’ap‐pareil

559 mm

Profondeur de l'appareil 569 mm

Profondeur d’encastrementde l’appareil

548 mm

Profondeur avec porte ou‐verte

1022 mm

Dimensions minimales del’ouverture de ventilation.Ouverture placée sur lapartie inférieure de la facearrière

560x20 mm

Longueur du câble d’ali‐mentation secteur. Le câ‐ble est placé dans le coindroit de la face arrière

1500 mm

Vis de montage 4x25 mm

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.

• Tous les raccordements électriquesdoivent être effectués par un électricienqualifié.

• L’appareil doit être relié à la terre.• Assurez-vous que les paramètres figurant

sur la plaque signalétique correspondentaux données électriques nominale del’alimentation secteur.

• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement installée.

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise etde rallonges.

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du câble d’alimentation del’appareil doit être effectué par notreservice après-vente agréé.

• Ne laissez pas les câbles d'alimentationentrer en contact ou s'approcher de laporte de l'appareil ou de la niched'encastrement sous l'appareil,

FRANÇAIS 5

Page 6: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

particulièrement lorsqu'il est en marche ouque la porte est chaude.

• La protection contre les chocs des partiessous tension et isolées doit être fixée detelle manière qu'elle ne puisse pas êtreenlevée sans outils.

• Ne branchez la fiche secteur dans la prisesecteur qu'à la fin de l'installation.Assurez-vous que la prise secteur estaccessible après l'installation.

• Si la prise secteur est détachée, nebranchez pas la fiche secteur.

• Ne tirez pas sur le câble secteur pourdébrancher l'appareil. Tirez toujours sur lafiche de la prise secteur.

• N'utilisez que des systèmes d'isolationappropriés : des coupe-circuits, desfusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.

• L'installation électrique doit comporter undispositif d'isolation qui vous permet dedéconnecter l'appareil du secteur à tousles pôles. Le dispositif d'isolement doitavoir une largeur d'ouverture de contactde 3 mm minimum.

• Fermez bien la porte de l'appareil avantde brancher la fiche à la prise secteur.

• Cet appareil est fourni avec une ficheélectrique et un câble d’alimentation.

Types de câbles compatibles pour l'instal‐lation ou le remplacement pour l’Europe :

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05V2V2-F (T90), H05 BB-F

Pour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaque signalétique.Vous pouvez également consulter letableau :

Puissance totale (W) Section du câble(mm²)

maximum 1 380 3 x 0.75

maximum 2 300 3 x 1

maximum 3 680 3 x 1.5

Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être2 cm plus long que les câbles de phase etneutre (câbles bleu et marron).

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!Risque de blessures, debrûlures, d'électrocution oud'explosion.

• Ne modifiez pas les spécifications de cetappareil.

• Assurez-vous que les orifices d'aérationne sont pas obstrués.

• Ne laissez pas l'appareil sans surveillancedurant son fonctionnement.

• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.

• Soyez prudent lors de l'ouverture de laporte de l'appareil lorsque celui-cifonctionne. De l'air chaud peut sedégager.

• N'utilisez pas l'appareil avec des mainsmouillées ou en contact avec de l'eau.

• N'exercez pas de pression sur la porteouverte.

• N'utilisez pas l'appareil comme plan detravail ou comme espace de rangement.

• Ouvrez la porte de l'appareil avecprécaution. L'utilisation d'ingrédients avecde l'alcool peut provoquer un mélanged'alcool et d'air.

• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez la porte.

• Ne placez pas de produits inflammablesou d’éléments imbibés de produitsinflammables à l’intérieur, à proximité ouau-dessus de l’appareil.

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagement del'appareil.

• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l’émail :– ne posez pas de plats allant au four

ou d'autres objets directement dans lefond de l'appareil.

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur le fondde la cavité de l'appareil.

– ne versez pas d'eau directement dansl'appareil chaud.

– ne conservez pas de plats et denourriture humides dans l'appareilaprès avoir terminé la cuisson.

6 FRANÇAIS

Page 7: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

– Installez ou retirez les accessoiresavec précautions.

• La décoloration de l'émail ou de l'acierinoxydable est sans effet sur lesperformances de l'appareil.

• Utilisez un plat à rôtir pour des gâteauxmoelleux. Les jus de fruits provoquent destaches qui peuvent être permanentes.

• Cuisinez toujours avec la porte del’appareil fermée.

• Si l’appareil est installé derrière la paroid’un meuble (par ex. une porte), veuillez àce que la porte ne soit jamais ferméelorsque l’appareil fonctionne. La chaleuret l’humidité peuvent s’accumuler derrièrela porte fermée du meuble et provoquerd’importants dégâts sur l’appareil, votrelogement ou le sol. Ne fermez pas la paroidu meuble tant que l’appareil n’a pasrefroidi complètement.

2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!Risque de blessure, d'incendieou de dommages matériels surl'appareil.

• Avant toute opération d'entretien, éteignezl'appareil et débranchez la fiche de laprise secteur.

• Vérifiez que l'appareil est froid. Lespanneaux de verre risquent de se briser.

• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Contactez le service après-vente agréé.

• Nettoyez régulièrement l'appareil afin demaintenir le revêtement en bon état.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement des produitsde lavage neutres. N'utilisez pas deproduits abrasifs, de tampons à récurer,de solvants ni d'objets métalliques.

• Si vous utilisez un spray pour four, suivezles consignes de sécurité figurant sur sonemballage.

2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!Risque de blessures, d'incendie,d'émissions chimiques (fumées)en mode pyrolyse.

• Avant d'utiliser la fonction de nettoyagepar pyrolyse ou la fonction Premièreutilisation, retirez de la cavité du four :– tout résidu excessif de nourriture, tout

dépôt ou toute éclaboussure degraisse ou d'huile.

– tout objet amovible (y compris lesgrilles, les rails, etc., fournis avec leproduit), en particulier les récipients,plateaux, plaques, ustensiles, etc.anti-adhésifs.

• Lisez attentivement toutes les instructionsrelatives au nettoyage par pyrolyse.

• Tenez les jeunes éloignés de l'appareillorsque le nettoyage par pyrolyse est encours.L'appareil devient très chaud et de l'airchaud s'échappe des fentes d'aérationavant.

• Le nettoyage par pyrolyse est unprocessus à haute température qui peutdégager de la fumée provenant desrésidus alimentaires et des matériauxdont est fait le four. Par conséquent, nousrecommandons à nos clients de suivre lesconseils ci-dessous :– assurez-vous que la ventilation de

l'appareil est adéquate pendant etaprès chaque phase de nettoyage parpyrolyse.

– assurez-vous que la ventilation del'appareil est adéquate pendant etaprès la première utilisation àtempérature maximale.

• Contrairement aux humains, certainsoiseaux et reptiles sont extrêmementsensibles aux fumées pouvant se dégagerlors du processus de nettoyage des foursà pyrolyse.– Ne laissez aucun animal, en

particulier aucun oiseau, à proximitéde l'appareil pendant et après unnettoyage par pyrolyse ; la premièrefois, utilisez la température defonctionnement maximale dans unepièce bien ventilée.

• Les animaux de petite taille peuventégalement être très sensibles auxchangements de température survenant àproximité d'un four à pyrolyse lorsque leprocessus de nettoyage est en cours.

• Les surfaces antiadhésives des ustensilesde cuisine (poêles, casseroles, plaquesde cuisson, etc.) peuvent être

FRANÇAIS 7

Page 8: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

endommagées par la très hautetempérature nécessaire au nettoyage parpyrolyse et peuvent également dégager,dans une moindre mesure, des fuméesnocives.

• Les fumées dégagées par les fours àpyrolyse / les résidus de cuisson sontdécrites comme étant non novices pourles êtres humains, y compris pour lesenfants et les personnes à la santéfragile.

2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !

• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur dece produit et les lampes de rechangevendues séparément : Ces lampes sontconçues pour résister à des conditionsphysiques extrêmes dans les appareilsélectroménagers, telles que latempérature, les vibrations, l’humidité, ousont conçues pour signaler desinformations sur le statut opérationnel del’appareil. Elles ne sont pas destinées àêtre utilisées dans d'autres applications etne conviennent pas à l’éclairage despièces d’un logement.

• Ce produit contient une source lumineusede classe d’efficacité énergétique G.

• Utilisez uniquement des ampoules ayantles mêmes spécifications.

2.7 Service• Pour réparer l'appareil, contactez le

service après-vente agréé.• Utilisez uniquement des pièces de

rechange d'origine.

2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.

• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marche àsuivre pour mettre l’appareil au rebut.

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.

• Coupez le câble d'alimentation au ras del'appareil et mettez-le au rebut.

• Retirez le dispositif de verrouillage duhublot pour empêcher les jeunes et lesanimaux de s'enfermer dans l'appareil.

3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

3.1 Encastrement

www.youtube.com/electrolux

www.youtube.com/aeg

How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation

8 FRANÇAIS

Page 9: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

18

594

589

114

21548

595+-1

min. 550

20600

min. 560

35

60

20

80

52060

198

523

(*mm)

min. 550

20

595+-1

18590

min. 560

594

589

114

21548

35

70

60 520

60

20

198

523

(*mm)

3.2 Fixation du four au meuble

FRANÇAIS 9

Page 10: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Présentation générale

86

7

5

4

1

2

3

21

5

4

3

1 Bandeau de commande2 Programmateur électronique3 Prise pour la sonde à viande4 Résistance5 Éclairage6 Chaleur tournante7 Support de grille, amovible8 Niveaux de la grille

4.2 Accessoires• Grille métallique

Pour les plats de cuisson, les moules àgâteaux, les rôtis.

• Plat à rôtirPour cuire et rôtir ou comme plat pourrécupérer la graisse.

• Sonde de cuisson

Pour mesurer le degré de cuisson desaliments.

• Rails télescopiquesGrâce aux rails télescopiques, les grillespeuvent être insérées et retirées plusfacilement.

5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Programmateur électronique

1 112 3 4 65 7 8 9 10

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.Touchesensitive

Fonction Description

1MARCHE / ARRET Pour allumer et éteindre le four.

10 FRANÇAIS

Page 11: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

Touchesensitive

Fonction Description

2Options Pour régler un mode de cuisson, une fonction de nettoyage

ou un programme automatique.

3Éclairage du four Pour allumer et éteindre l'éclairage du four.

4Température / Préchauf‐fage rapide

Pour régler ou vérifier la température.Appuyez et maintenez-la enfoncée pendant trois secondespour activer et désactiver la fonction : Préchauffage rapide.

5Mon programme préféré Pour enregistrer votre programme préféré. Permet d'accéder

à votre programme préféré directement, même lorsque le fourest éteint.

6 - Affichage Affiche les réglages actuels du four.

7Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu.

8Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.

9Horloge Pour régler les fonctions de l'horloge.

10Minuteur Permet de régler le Minuteur.

11OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.

5.2 Affichage

B C

DE

A A. Symbole du mode de cuissonB. Numéro du mode de cuisson / du

programmeC. Indicateurs des fonctions de l'horloge

(reportez-vous au tableau « Fonctions del'horloge »)

D. Affichage de l'horloge / chaleur résiduelleE. Affichage de la température/de l'heure

Autres indicateurs de l'affichage :Symbole Nom Description

Programme automatique Vous pouvez sélectionner un programme automati‐que.

Mon programme préféré Le programme préféré est en cours.

FRANÇAIS 11

Page 12: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

Symbole Nom Description

/ kg/g Un programme automatique basé sur le poids est encours.

/ h/min Une fonction de l'horloge est en cours.

Voyant de chauffe / de chaleur rési‐duelle

Indique la température dans le four.

Température / Préchauffage rapide La fonction est en cours.

Température Vous pouvez consulter ou modifier la température.

Sonde à viande La sonde à viande se trouve dans la prise de la son‐de à viande.

Verrouillage de la porte La fonction de verrouillage de la porte est active.

Minuteur Le minuteur est en cours de fonctionnement.

5.3 Indicateur de chauffeSi vous activez un mode de cuisson, s'affiche. Les barres indiquent l'augmentationou la diminution de la température àl'intérieur du four.

Lorsque le four atteint la température réglée,les barres disparaissent de l'affichage.

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

6.1 Nettoyage initial

Étape 1 Étape 2 Étape 3

Retirez tous les accessoires et lessupports de grille amovibles de l’ap‐

pareil.

Nettoyez l’appareil et les accessoi‐res avec un chiffon en microfibre, del’eau chaude et un détergent doux.

Placez les accessoires et les sup‐ports de grille amovibles dans l’ap‐

pareil.

6.2 Préchauffage initial

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.

Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : .Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.

12 FRANÇAIS

Page 13: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.Étape 3 Réglez la température maximale pour la fonction : .

Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.

Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce estventilée.

7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

7.1 Modes de cuisson

Fonction dufour

Utilisation

Chaleur tournante

Pour faire cuire sur 3 niveaux enmême temps et pour sécher desaliments.Diminuez les températures de20 à 40 °C par rapport à laChauffage Haut/Bas.

Fonction Pizza

Pour cuire des pizzas. Pour fai‐re dorer de façon intensive etobtenir un dessous croustillant.

ChauffageHaut/Bas

Pour cuire et rôtir des alimentssur un seul niveau.

Cuisson bassetempérature

Pour préparer des rôtis tendreset juteux.

Cuisson de sole

Pour cuire des gâteaux à fondcroustillant et pour stériliser desaliments.

Fonction dufour

Utilisation

Chaleur tournantehumide

Cette fonction est conçue pouréconomiser de l'énergie encours de cuisson. Lorsque vousutilisez cette fonction, la tempé‐rature à l’intérieur de la cavitépeut différer de la températuresélectionnée. La chaleur rési‐duelle est utilisée. La puissancepeut être réduite. Pour plus d’in‐formations, consultez la partiesur les remarques du chapitre« Utilisation quotidienne ». Cha‐leur tournante humide.

Décongélation

Pour décongeler des aliments(fruits et légumes). Le temps dedécongélation dépend de laquantité et de la grosseur desplats surgelés.

Maintien au chaud

Pour maintenir les aliments auchaud.

Gril

Pour faire griller des alimentspeu épais et du pain.

Gril rapide

Pour faire griller des alimentspeu épais en grandes quantitéset pour griller du pain.

Turbo gril

Pour rôtir de gros morceaux deviande ou de volaille avec ossur un seul niveau. Pour grati‐ner et faire dorer.

FRANÇAIS 13

Page 14: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

7.2 Remarques sur : Chaleurtournante humideCette fonction était utilisée pour se conformerà la classe d'efficacité énergétique et auxexigences Ecodesign selon les normes EU65/2014 et UE 66/2014. Tests conformémentà la norme EN 60350-1.La porte du four doit être fermée pendant lacuisson pour que la fonction ne soit pasinterrompue et que le four fonctionne avec laplus grande efficacité énergétique possible.Lorsque vous utilisez cette fonction,l'éclairage s'éteint automatiquement au boutde 30 secondes.Pour consulter les instructions de cuisson,reportez-vous au chapitre « Conseils »,Chaleur tournante humide. Pour obtenir desrecommandations générales sur l'économied'énergie, reportez-vous au chapitre« Efficacité énergétique », « Économied'énergie ».

7.3 Comment régler : Modes decuisson1. Allumez le four avec .L'affichage montre la température réglée, lesymbole et le numéro du mode de cuisson.2. Appuyez sur ou pour régler un

mode de cuisson.3. Appuyez sur ou le four démarre

automatiquement au bout de 5 secondes.Si vous allumez le four sans régler de modede cuisson ou de programme, le four s'éteintautomatiquement au bout de 20 secondes.

7.4 Comment régler : TempératureAppuyez sur ou pour changer latempérature par paliers : 5 °C.

Lorsque le four atteint la température réglée,un signal sonore retentit et l'indicateur depréchauffage s'éteint.

7.5 Comment vérifier : TempératureVous pouvez vérifier la température actuelleà l'intérieur du four lorsque la fonction ou leprogramme sont en cours.

1. Appuyez sur .La température dans le four est indiquée surl'affichage.2. Appuyez sur ou la température

réglée s'affiche de nouveauautomatiquement au bout de 5 secondes.

7.6 Comment régler : PréchauffagerapideNe placez pas d'aliments dans le four lorsquela fonction Préchauffage rapide est en cours.La fonction Préchauffage rapide n'est pasdisponible avec tous les modes de cuisson.Un signal sonore retentit si la tonalité d'erreurest activée dans le « menu des réglages »,indiquant que la fonction Préchauffage rapiden'est pas disponible pour la fonction réglée.Reportez-vous au paragraphe « Utilisation dumenu des réglages » du chapitre « Fonctionssupplémentaires ».La fonction Préchauffage rapide diminue letemps de chauffe.Pour activer le Préchauffage rapide,maintenez la touche enfoncée pendantplus de 3 secondes.Une fois le Préchauffage rapide activé, desbarres s'affichent en clignotant.

14 FRANÇAIS

Page 15: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

8. FONCTIONS DE L'HORLOGE8.1 Tableau des fonctions de l'horloge

Fonction de l'horloge UtilisationHeure actuelle Pour afficher ou modifier l'heure. Vous ne pouvez régler l'heure que

lorsque le four est allumé.

Durée Pour régler la durée de fonctionnement du four.

Fin de cuisson Pour régler l'heure d'arrêt du four.

Départ différé Pour combiner les fonctions Durée et Fin de cuisson.

Minuteur Pour régler un décompte de temps. Cette fonction est sans effet sur lefonctionnement du four. Vous pouvez régler le Minuteur à tout moment,même lorsque le four est éteint.

00:00 Minuteur de durée defonctionnement

Pour régler la durée de fonctionnement indiquant la durée pendant la‐quelle le four est en fonctionnement. Il se met en fonctionnement dèsque le four commence à chauffer. Le Minuteur de durée de fonctionne‐ment n’est pas mis en marche si la Durée et l’Fin de cuisson sont ré‐glées. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.

8.2 Comment régler : Heure actuelleLorsque vous branchez l'appareil pour lapremière fois à l'alimentation électrique,attendez que et 12:00 s'affichent. « 12 »clignote.

1. Appuyez sur ou pour régler lesheures.

2. Appuyez sur .3. Appuyez sur ou pour régler les

minutes.4. Appuyez sur .L'affichage indique la nouvelle heure.Pour changer l'heure, appuyez à plusieursreprises sur la touche jusqu'à ce que commence à clignoter.

8.3 Comment régler : Durée1. Sélectionnez un mode de cuisson et la

température.2. Appuyez sur à plusieurs reprises

jusqu'à ce que clignote.3. Appuyez sur ou pour régler les

minutes de la Durée.

4. Appuyez sur ou le Durée démarreautomatiquement au bout de 5 secondes.

5. Appuyez sur ou pour régler lesheures de la Durée.

6. Appuyez sur ou le Durée démarreautomatiquement au bout de 5 secondes.

Lorsque la durée définie s'est écoulée, unsignal sonore retentit pendant 2 minutes.L'affichage indique en clignotant et leréglage de la durée. Le four s'éteint.7. Appuyez sur une touche sensitive pour

arrêter le signal.8. Éteignez le four.

8.4 Comment régler : Fin decuisson1. Sélectionnez un mode de cuisson et la

température.2. Appuyez sur à plusieurs reprises

jusqu'à ce que clignote.3. Appuyez sur ou pour régler l’Fin

de cuisson puis appuyez sur . Réglezd'abord les minutes, puis les heures.

Lorsque la durée définie s'est écoulée, unsignal sonore retentit pendant 2 minutes.

FRANÇAIS 15

Page 16: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

L'affichage indique en clignotant et leréglage de la durée. Le four s'arrêteautomatiquement.4. Appuyez sur une touche sensitive pour

arrêter le signal.5. Éteignez le four.

8.5 Comment régler : Départ différé1. Sélectionnez un mode de cuisson et la

température.2. Appuyez sur à plusieurs reprises

jusqu'à ce que clignote.3. Appuyez sur ou pour réglerles

minutes de la Durée.4. Appuyez sur .5. Appuyez sur ou pour régler les

heures de la Durée.6. Appuyez sur .

clignote sur l'affichage.7. Appuyez sur ou pour régler l’Fin

de cuisson puis appuyez sur . Réglezd'abord les minutes, puis les heures.

Le four s'allume automatiquement plus tard,fonctionne pendant la Duréeréglée et s'arrêteà l'Fin de cuisson choisie. Lorsque la duréedéfinie s'est écoulée, un signal sonoreretentit pendant 2 minutes. L'affichageindique en clignotant et le réglage de ladurée. Le four s'arrête automatiquement.8. Appuyez sur une touche sensitive pour

arrêter le signal.9. Éteignez le four.

Lorsque la fonction Départdifféré est activée, l'affichageindique le symbole du mode decuisson, avec un point et

. Le point indique quellefonction de l'horloge est activéesur l'affichage de l'horloge/chaleur résiduelle.

8.6 Comment régler : Minuteur1. Appuyez sur .

et « 00 » s'affichent en clignotant.2. Appuyez sur pour passer d'une option

à l'autre. Réglez d'abord les secondes,puis les minutes et les heures.

3. Appuyez sur ou pour régler leMinuteur, puis sur pour confirmer.

4. Appuyez sur ou le Minuteur démarreautomatiquement au bout de 5 secondes.

Lorsque la durée est écoulée, un signalsonore retentit pendant 2 minutes, 00:00 et

clignotent sur l'affichage.5. Appuyez sur une touche sensitive pour

arrêter le signal.

8.7 Comment régler : Minuteur dedurée de fonctionnement1. Pour réinitialiser le Minuteur de durée de

fonctionnement, appuyez sur : et s’affichent en clignotant en même temps.

2. Lorsque « 00:00 » s'affiche, le Minuteurde durée de fonctionnementrecommence le décompte.

16 FRANÇAIS

Page 17: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

9. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

Il existe 9 programmes automatiques.Utilisez un programme ou une recetteautomatique si vous préparez un plat pour lapremière fois. L'affichage indique les tempsde cuisson par défaut pour tous lesprogrammes automatiques.

9.1 Liste des programmesautomatiques

Programme1 RÔTI DE BŒUF

2 RÔTI DE PORC

3 POULET, ENTIER

4 PIZZA

5 MADELEINES, MUFFINS

6 QUICHE LORRAINE

7 PAIN BLANC

8 GRATIN DE POMMES DE TERRE

9 LASAGNES

9.2 Comment utiliser : programmesautomatiques1. Mettez l'appareil en marche.2. Appuyez sur .L'affichage indique le numéro du programmeautomatique (1 – 9).3. Appuyez sur ou pour choisir le

programme automatique.4. Appuyez sur ou l'appareil démarre

automatiquement au bout de 5 secondes.5. Lorsque la durée définie est écoulée, un

signal sonore retentit pendant deuxminutes. Le symbole clignote.

6. Appuyez sur une zone tactile ou ouvrezla porte du four pour arrêter le signalsonore.

7. Éteignez l'appareil.

9.3 Comment utiliser : programmesautomatiques basés sur le poidsSi vous saisissez le poids de la viande,l'appareil calcule le temps de cuisson.1. Mettez l'appareil en marche.2. Appuyez sur .3. Appuyez sur ou pour régler le

programme de cuisson par le poids.L'affichage indique : la durée de cuisson, lesymbole de durée , un poids par défaut,une unité de mesure (kg, g).4. Appuyez sur ou les réglages sont

sauvegardés automatiquement au boutde 5 secondes.

L'appareil s'allume.5. Vous pouvez modifier la valeur de poids

par défaut en appuyant sur ou .Appuyez sur .

6. Lorsque la durée réglée s'est écoulée, unsignal sonore retentit pendant deuxminutes. clignote.

7. Appuyez sur une zone tactile ou ouvrezla porte du four pour arrêter le signalsonore.

8. Éteignez l'appareil.

9.4 Comment régler : programmesautomatiques avec Sonde decuissonLa température à cœur des aliments est unetempérature fixée par défaut dans lesprogrammes avec sonde à viande. Leprogramme se termine lorsque l'appareil aatteint la température à cœur définie.1. Mettez l'appareil en marche.2. Appuyez sur .3. Installation du capteur de température à

cœur. Consultez la rubrique « Capteur detempérature à cœur ».

4. Appuyez sur ou pour régler leprogramme avec sonde à viande.

L'affichage indique la durée de cuisson, et .

FRANÇAIS 17

Page 18: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

5. Appuyez sur ou les réglages sontsauvegardés automatiquement au boutde 5 secondes.

Lorsque la durée définie est écoulée, unsignal sonore retentit pendant deux minutes.

clignote.

6. Appuyez sur une zone tactile ou ouvrezla porte pour arrêter le signal sonore.

7. Éteignez l'appareil.

10. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

10.1 Sonde à viandeVous devez régler deux températures : latempérature du four et la température àcœur.La sonde à viande mesure la température àcœur de la viande. L'appareil s'éteint lorsquela température réglée est atteinte.

ATTENTION!N'utilisez que la sonde à viandefournie ou des pièces derechange adéquates.

La sonde à viande doit resterenfoncée dans la viande etbranchée dans la prise pendanttoute la durée de la cuisson.

1. Allumez l'appareil.2. Placez la pointe de la sonde à viande

(avec sur la poignée) au centre de laviande.

3. Insérez la pointe de la sonde à viandedans la prise, en haut de la cavité.

Sur l'affichage, le symbole clignote et latempérature à cœur réglée par défautapparaît. La température est de 60 °C pour lapremière utilisation et la dernière valeurréglée pour chaque utilisation suivante.

Lorsque vous introduisez lasonde à viande dans la prise,vous annulez les réglages desfonctions de l'horloge.

4. Appuyez sur ou pour régler latempérature à cœur.

5. Appuyez sur ou les réglages sontautomatiquement sauvegardés au boutde 5 secondes.

Vous pouvez définir latempérature à cœuruniquement lorsque clignote. Si est affichémais ne clignote pas tantque vous n'avez pas réglé latempérature à cœur,appuyez sur et ou pour régler une nouvellevaleur.

6. Sélectionnez la température et la fonctiondu four.

La température à cœur actuelle et le symbolede préchauffage s'affichent.Lorsque l'appareil calcule la duréeapproximative, le minuteur de durée defonctionnement s'affiche. Après le premiercalcul, l'affichage indique la duréeapproximative du temps de cuisson.L'appareil continue à calculer la duréependant la cuisson. L'affichage est mis à jourrégulièrement avec la nouvelle durée.

18 FRANÇAIS

Page 19: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

Lorsque vous cuisinez avec lasonde à viande, vous pouvezmodifier la température affichée.Lorsque vous insérez la sonde àviande dans la prise et que vousréglez une fonction et latempérature du four, l'affichageindique la température à cœuractuelle.Appuyez sur à plusieursreprises pour voir trois autrestempératures :

• la température à cœurréglée

• la température du fouractuelle

• la température à cœuractuelle.

Lorsque la viande a atteint la température àcœur sélectionnée, un signal sonore retentit

pendant 2 minutes ; la valeur de latempérature à cœur et clignotent.L'appareil s'éteint.7. Appuyez sur une touche sensitive pour

arrêter le signal sonore.8. Retirez la fiche de la sonde à viande de

sa prise et retirez la viande de l'appareil.AVERTISSEMENT!Soyez prudent lorsque vousretirez la sonde à viande. Elleest brûlante. Risque de brûlure !

10.2 Insertion des accessoiresUne petite indentation sur le dessus apporteplus de sécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la grille empêche lesustensiles de cuisine de glisser sur la grille.

Grille métallique:Poussez la grille entre les barres de guidage dessupports de grille et assurez-vous que les piedssont orientés vers le bas.

Plat à rôtir:Poussez la plaque entre les rails du support degrille.

FRANÇAIS 19

Page 20: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

Grille métallique, Plat à rôtir:Poussez la plaque entre les rails du support degrille et glissez la grille métallique entre les rails setrouvant juste au-dessus.

11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES11.1 Utilisation de la fonction Monprogramme préféréCette fonction vous permet de sauvegardervos réglages de température et de duréepréférés pour une fonction du four ou unprogramme.1. Réglez la température et la durée d'une

fonction du four ou d'un programme.2. Appuyez sur la touche et maintenez-

la enfoncée pendant au moins troissecondes. Un signal sonore retentit.

3. Éteignez l'appareil.• Pour activer cette fonction, appuyez sur

. L'appareil démarre votre programmepréféré.

Lorsque la fonction est encours, vous pouvez modifierla durée et la température.

• Pour désactiver cette fonction, appuyezsur . L'appareil désactive votreprogramme préféré.

11.2 Utilisation de la sécuritéenfantsLa fonction Sécurité enfants permet d'éviterune utilisation involontaire du four.

Lorsque le nettoyage parpyrolyse est activé, la porte estverrouillée. Lorsque vousappuyez sur un champ decapteur, l’affichage indique lemessage.

1. Maintenez enfoncé pendant3 secondes pour éteindre le four.

2. Appuyez simultanément sur les touches et et maintenez-les enfoncées

pendant 2 s.Le signal sonore retentit.L'affichage indique SAFE. La porte estverrouillée.Pour désactiver la Sécurité enfants, répétezl'étape 2.

11.3 Utilisation de la fonctionTouches Verrouil.Vous ne pouvez activer la fonction quelorsque le four est en fonctionnement.La fonction Touches Verrouil. permet d'éviterune modification involontaire d'une fonctiondu four.1. Pour activer la fonction, allumez le four.2. Sélectionnez une fonction ou un réglage

du four.3. Appuyez simultanément sur les touches

et et maintenez-les enfoncéespendant au moins 2 secondes.

Un signal sonore retentit.Lock s'affiche.Pour désactiver la fonction Touches verrouil.,répétez l'étape 3.

Si la fonction Pyrolyse est encours, la porte est verrouillée. Unmessage s'affiche lorsque vousappuyez sur une touchesensitive.

20 FRANÇAIS

Page 21: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

Vous pouvez éteindre le fourquand la fonction TouchesVerrouil. est activée. Lorsquevous éteignez le four, la fonctionTouches Verrouil. estdésactivée.

11.4 Utilisation du menu desréglagesLe menu des réglages vous permet d'activerou de désactiver des fonctions dans le menuprincipal. L'écran affiche SET et le numérodu réglage.

Description Valeur à régler1 VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE MARCHE/ARRET

2 NETTOYAGE CONSEILLÉ MARCHE/ARRET

3 TONALITÉ TOUCHES1) CLIC /BIP / DÉSACTIVÉE

4 TONALITÉ ERREUR MARCHE/ARRET

5 MODE DÉMO Code d'activation : 2468

6 MENU MAINTENANCE -

7 RESTAURER LES RÉGLAGES OUI / NON

1) Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche sensitive MARCHE/ARRET.

1. Maintenez la touche enfoncéependant 3 secondes.

« SET1 » s'affiche et « 1 » clignote.2. Appuyez sur ou pour paramétrer

le réglage.3. Appuyez sur .4. Appuyez sur ou pour modifier la

valeur du réglage.5. Appuyez sur .Pour quitter le menu des réglages, appuyezsur la touche ou maintenez la touche enfoncée.

11.5 Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, le four s'éteintau bout d'un certain temps si un mode decuisson est en cours et vous ne modifiezaucun réglage.

(°C) (h)30 - 115 12.5

120 - 195 8.5

200 - 245 5.5

(°C) (h)250 -maximum 3

L'arrêt automatique ne fonctionne pas avecles fonctions : Eclairage four, Sonde decuisson, Durée, Départ différé, Fin decuisson, Cuisson basse température.

11.6 Luminosité de l'affichageDeux modes de luminosité sont disponibles :• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareil est

éteint, la luminosité de l'affichage est plusfaible entre 22 h 00 et 6 h 00.

• Luminosité « jour » :– Lorsque l'appareil est allumé.– Si vous appuyez sur une touche

sensitive (à l'exception de MARCHE/ARRET) en mode de luminosité« nuit », l'affichage repasse en modede luminosité « jour » pendant les10 secondes suivantes.

– Si l'appareil est éteint et si vous réglezle minuteur. Lorsque la fonctionMinuteur se termine, l'affichagerevient en mode de luminosité« nuit ».

FRANÇAIS 21

Page 22: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

11.7 Ventilateur de refroidissementLorsque l'appareil fonctionne, le ventilateurde refroidissement se met automatiquementen marche pour refroidir les surfaces del'appareil. Si vous éteignez l'appareil, leventilateur de refroidissement peut continuerà fonctionner jusqu'à ce que l'appareilrefroidisse.

11.8 Thermostat de sécuritéUn mauvais fonctionnement du four ou descomposants défectueux peuvent causer une

surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, lefour dispose d'un thermostat de sécuritéinterrompant l'alimentation électrique. Le fourse remet automatiquement enfonctionnement lorsque la températurebaisse.

12. CONSEILS ET ASTUCES

Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

12.1 Recommandations de cuissonLe four dispose de cinq niveaux de grille.Comptez les niveaux de grille à partir du basdu four.Votre four peut cuire les aliments d’unemanière complètement différente de celle devotre ancien four.Cuisson de gâteauxN’ouvrez pas la porte du four avant que les3/4 du temps de cuisson défini ne soientécoulés.Si vous utilisez deux plateaux de cuisson enmême temps, gardez un niveau vide entreeux.La fonction Convection naturelle avec latempérature par défaut est idéale pour lacuisson du pain.

Cuisson de la viande et du poissonUtilisez un plat à rôtir pour les aliments trèsgras afin d’éviter que le four ne se tache defaçon permanente.Laissez la viande pendant environ15 minutes avant de la découper afin d’éviterque le jus ne s’écoule.Pour éviter qu’il y ait trop de fumée dans lefour pendant le rôtissage, ajoutez un peud’eau dans le plat à rôtir. Pour éviter lacondensation de la fumée, ajoutez de l’eau àchaque fois qu’elle sèche.Heures de cuissonLes durées de cuisson dépendent du type,de la consistance et du volume des aliments.Au départ, surveillez les performanceslorsque vous cuisinez. Trouvez les meilleursréglages (niveau de cuisson, temps decuisson, etc.) pour vos récipients, recettes etquantités lorsque vous utilisez cet appareil.

12.2 Chaleur tournante humide - accessoires recommandésUtilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleureabsorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.

22 FRANÇAIS

Page 23: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

Plaque à pizza Plat de cuissonRamequins

Moule pour fond de tarte

Sombre, non réfléchissantDiamètre de 28 cm

Sombre, non réfléchissantDiamètre : 26 cm

Céramique8 cm de diamètre,5 cm de hauteur

Sombre, non réfléchissantDiamètre de 28 cm

12.3 Chaleur tournante humidePour de meilleurs résultats, suivez lessuggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.

(°C) (min)Petits pains sucrés,16 pièces

Plateau de cuisson ou plat àrôtir

180 2 20 - 30

Petits pains, 9 pièces Plateau de cuisson ou plat àrôtir

180 2 30 - 40

Pizza, surgelée, 0,35kg

grille métallique 220 2 10 - 15

Gâteau roulé Plateau de cuisson ou plat àrôtir

170 2 25 - 35

Brownie Plateau de cuisson ou plat àrôtir

175 3 25 - 30

Soufflé, 6 pièces ramequins en céramique surune grille métallique

200 3 25 - 30

Fond de tarte en gé‐noise

moule à tarte sur une grillemétallique

180 2 15 - 25

Génoise Victoria Plat de cuisson sur la grillemétallique

170 2 40 - 50

Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat àrôtir

180 3 20 - 25

Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat àrôtir

180 3 25 - 35

Filet de poisson, 0,3kg

plaque à pizza sur la grille mé‐tallique

180 3 25 - 30

Viande pochée, 0,25kg

Plateau de cuisson ou plat àrôtir

200 3 35 - 45

FRANÇAIS 23

Page 24: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

(°C) (min)Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à

rôtir200 3 25 - 30

Cookies, 16 pièces Plateau de cuisson ou plat àrôtir

180 2 20 - 30

Macarons, 24 pièces Plateau de cuisson ou plat àrôtir

180 2 25 - 35

Muffins, 12 pièces Plateau de cuisson ou plat àrôtir

170 2 30 - 40

Pâtisserie salée,20 pièces

Plateau de cuisson ou plat àrôtir

180 2 25 - 30

Biscuits à pâte brisée,20 pièces

Plateau de cuisson ou plat àrôtir

150 2 25 - 35

Tartelettes, 8 pièces Plateau de cuisson ou plat àrôtir

170 2 20 - 30

Légumes, pochés, 0,4kg

Plateau de cuisson ou plat àrôtir

180 3 35 - 45

Omelette végétarien‐ne

plaque à pizza sur la grille mé‐tallique

200 3 25 - 30

Légumes méditerra‐néens, 0,7 kg

Plateau de cuisson ou plat àrôtir

180 4 25 - 30

12.4 Informations pour lesorganismes de contrôleTests conformément à la norme IEC60350-1.

(°C) (min)Petits gâ‐teaux, 20par plateau

ChauffageHaut/Bas

Plateau decuisson

3 170 20 - 30 -

Petits gâ‐teaux, 20par plateau

Chaleur tour‐nante

Plateau decuisson

3 150 - 160 20 - 35 -

Petits gâ‐teaux, 20par plateau

Chaleur tour‐nante

Plateau decuisson

2 et 4 150 - 160 20 - 35 -

24 FRANÇAIS

Page 25: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

(°C) (min)Tourte auxpommes,2 moulesØ20 cm

ChauffageHaut/Bas

Grille métalli‐que

2 180 70 - 90 -

Tourte auxpommes,2 moulesØ20 cm

Chaleur tour‐nante

Grille métalli‐que

2 160 70 - 90 -

Génoise,moule à gâ‐teau de26 cm

ChauffageHaut/Bas

Grille métalli‐que

2 170 40 - 50 Préchauffez le fourpendant 10 minutes.

Génoise,moule à gâ‐teau de26 cm

Chaleur tour‐nante

Grille métalli‐que

2 160 40 - 50 Préchauffez le fourpendant 10 minutes.

Génoise,moule à gâ‐teau de26 cm

Chaleur tour‐nante

Grille métalli‐que

2 et 4 160 40 - 60 Préchauffez le fourpendant 10 minutes.

Sablé Chaleur tour‐nante

Plateau decuisson

3 140 - 150 20 - 40 -

Sablé Chaleur tour‐nante

Plateau decuisson

2 et 4 140 - 150 25 - 45 -

Sablé ChauffageHaut/Bas

Plateau decuisson

3 140 - 150 25 - 45 -

Toasts, 4 à6 morceaux

Gril Grille métalli‐que

4 max. 2 à 3 minu‐tes sur lapremière fa‐ce ; 2 à 3 mi‐nutes sur laseconde fa‐ce.

Préchauffez le fourpendant 3 minutes.

Steak ha‐ché, 6 piè‐ces, 0,6 kg

Gril Grille métalli‐que et lè‐chefrite

4 max. 20 - 30 Placez la grille métalli‐que sur le quatrièmeniveau et la lèchefritesur le troisième niveaudu four. Retournez lesaliments à la moitié dutemps de cuisson.Préchauffez le fourpendant 3 minutes.

FRANÇAIS 25

Page 26: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

13.1 Remarques concernant le nettoyage

Agent nettoyant

Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un déter‐gent doux.

Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.

Nettoyez les taches avec un détergent doux.

Utilisation quoti‐dienne

Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résiduspeut provoquer un incendie.

De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pourdiminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson.Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavitéavec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.

Accessoires

Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez un chif‐fon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires aulave-vaisselle .

Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob‐jets tranchants.

13.2 Comment retirer : Supports degrilleRetirez les supports de grille pour nettoyer lefour.

Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soitfroid.

Étape 2 Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.

26 FRANÇAIS

Page 27: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

Étape 3 Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez-le.

2

1

Étape 4 Installez les supports de grille dansl'ordre inverse.Les goupilles de retenue sur les railstélescopiques doivent pointer versl’avant.

13.3 Comment utiliser : PyrolyseNettoyez le four avec Pyrolyse.

AVERTISSEMENT!Risque de brûlure.

ATTENTION!Si un autre appareil est installédans le même meuble, nel’utilisez pas en même tempsque cette fonction. Vousrisqueriez d’endommager le four.

Avant le Pyrolyse :Éteignez le four et attendez qu’il

soit froid.Retirez les accessoires . Nettoyez la sole du four et la vitre inter‐

ne de la porte avec de l’eau tiède, unchiffon doux et un détergent doux.

Étape 1 Étape 2 Étape 3

Allumez le four. - appuyez à plusieurs reprises.L’affichage indique : "Pyro", le nu‐méro du programme de nettoyage.

, - appuyez pour définir le mo‐

de de nettoyage. Appuyez sur : .

Option Mode de nettoyage Durée

1 Nettoyage léger 1:00

2 Nettoyage normal 1:30

3 Nettoyage complet 2:30

Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage s’éteint.

Pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé, éteignez le four.Le four reste verrouillé jusqu’à ce qu’il soit froid.

Une fois le nettoyage terminé :Éteignez le four et attendez qu’il

soit froid.Nettoyez la cavité avec un chiffon

doux.Retirez les résidus du fond de la cavité.

13.4 Nettoyage conseilléLe four vous rappelle quand le nettoyeravec : nettoyage par pyrolyse.

- clignote pendant 10 secondes aprèschaque mise en marche et arrêt du four.

Vous pouvez désactiver le rappel. Reportez-vous au paragraphe « Utilisation du menudes réglages » du chapitre « Fonctionssupplémentaires ».

FRANÇAIS 27

Page 28: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

13.5 Comment démonter et installer : CouvercleLa porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et lavitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installationde la porte » avant de retirer les panneaux de verre.

ATTENTION!N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.

Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissezles 2 charnières de porte.

Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce qu'ilsproduisent un clic.

Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de lapremière position d’ouverture. Puis, soulevezet tirez pour retirer la porte de son emplace‐ment.

Étape 4 Posez la porte sur un chiffon doux placé surune surface stable.

Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bordsupérieur de la porte des deux côtés etpoussez vers l'intérieur pour libérer le jointdu clip.

1

2

B

Étape 6 Retirez le cache de la porte en le tirant versl'avant.

28 FRANÇAIS

Page 29: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

Étape 7 Saisissez les panneaux de verre de la portepar leur bord supérieur et dégagez-les unpar un. Commencez par le panneau supéri‐eur. Assurez-vous que la vitre glisse entière‐ment hors de ses supports.

Étape 8 Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passezpas les panneaux en verre au lave-vaisselle.

Étape 9 Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four.

Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets.

Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dansle bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression setrouvant sur le côté du panneau de verre. Tous lespanneaux ont un symbole différent pour faciliter le dé‐montage et le montage.Lorsque le cadre de la porte est installé correctement,il émet un clic.Veillez à installer correctement le panneau de verrecentral dans son logement.

A B

A

B

13.6 Comment remplacer :Éclairage

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution.L'éclairage peut être chaud.

Tenez toujours l'ampoule halogène avec unchiffon afin d'éviter que des résidus degraisse ne brûlent sur l'ampoule.

Avant de remplacer l'éclairage :Étape 1 Étape 2 Étape 3

Éteignez le four. Attendez que lefour ait refroidi.

Débranchez le four de l'alimentationsecteur.

Placez un chiffon au fond de la cavi‐té.

FRANÇAIS 29

Page 30: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

Lampe arrière

Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.

Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre.

Étape 3 Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C.

Étape 4 Installez le diffuseur en verre.

14. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

14.1 Que faire si…

Problème Cause possible SolutionVous ne pouvez pas allumer le fourni le faire fonctionner.

Le four n'est pas branché à unesource d'alimentation électrique oule branchement est incorrect.

Vérifiez que le four est correctementbranché à une source d'alimentationélectrique (reportez-vous au sché‐ma de branchement).

Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four.

Le four ne chauffe pas. La porte du four n’est pas fermée. Fermez entièrement la porte.

Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge.

Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pasété effectués.

Vérifiez que les réglages sont cor‐rects.

Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automatique estactivée.

Reportez-vous à « Arrêt automati‐que ».

Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée. Reportez-vous à la section « Utilisa‐tion de la sécurité enfants ».

Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien lacause de l'anomalie. Si les fusiblesdisjonctent de manière répétée, fai‐tes appel à un électricien qualifié.

L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.

L'heure ne s'affiche pas lorsque l'ap‐pareil est à l'arrêt.

L'affichage est désactivé. Appuyez simultanément sur et

sur pour réactiver l'affichage.

La sonde à viande ne fonctionnepas.

La fiche de la sonde à viande n'estpas enfoncée correctement dans laprise.

Insérez la fiche de la sonde à vian‐de aussi loin que possible dans laprise.

La cuisson des aliments est troplongue ou trop rapide.

La température est trop basse outrop élevée.

Ajustez la température si nécessai‐re. Suivez les conseils du manueld'utilisation.

30 FRANÇAIS

Page 31: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

Problème Cause possible SolutionDe la vapeur et de la condensationse forment sur les aliments et dansla cavité du four.

Vous avez laissé le plat au four troplongtemps.

Ne laissez pas les plats dans le fourpendant plus de 15 à 20 minutesaprès la fin de la cuisson.

L'affichage indique « C2 ». Vous voulez démarrer la fonctionPyrolyse ou Décongélation, maisvous n'avez pas retiré la fiche de lasonde à viande de sa prise.

Retirez la sonde de détecteur d'ali‐ments de la prise.

L'affichage indique « C3 ». La fonction de nettoyage ne fonc‐tionne pas. Vous n'avez pas entière‐ment fermé la porte du four ou leverrouillage de la porte est défectu‐eux.

Fermez entièrement la porte.

L'affichage indique « F102 ». • Vous n'avez pas entièrementfermé la porte.

• Le verrouillage de la porte estdéfectueux.

• Fermez entièrement la porte.• Éteignez le four en débranchant

son fusible ou en utilisant le dis‐joncteur situé dans la boîte à fu‐sibles, puis allumez-le de nou‐veau.

• Si l'affichage indique de nou‐veau « F102 », contactez le ser‐vice après-vente.

Un code d'erreur ne figurant pasdans ce tableau s'affiche.

Une anomalie électrique est surve‐nue.

• Éteignez le four en débranchantson fusible ou en utilisant le dis‐joncteur situé dans la boîte à fu‐sibles, puis allumez-le de nou‐veau.

• Si l'affichage indique de nou‐veau un code d'erreur, contactezle service après-vente.

L'appareil est allumé mais il nechauffe pas. Le ventilateur ne fonc‐tionne pas. L'affichage indique "De‐mo".

Le mode démo est activé. Reportez-vous au paragraphe « Uti‐lisation du menu des réglages » duchapitre « Fonctions supplémentai‐res ».

14.2 Données de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou unservice après-vente agréé.Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. Laplaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas laplaque signalétique de la cavité de l'appareil.

Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :Modèle (Mod.) .........................................

Référence produit (PNC) .........................................

Numéro de série (SN) .........................................

FRANÇAIS 31

Page 32: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Informations produit et fiche d’informations produit*

Nom du fournisseur Electrolux

Identification du modèleEOE7P11X 949498429EOE7P11X0 949498422KOECP11X 949498431

Indice d’efficacité énergétique 81.2

Classe d’efficacité énergétique A+

Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐tionnel

0.93 kWh/cycle

Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleurtournante

0.69 kWh/cycle

Nombre de cavités 1

Source de chaleur Électricité

Volume 72 l

Type de four Four encastrable

Masse

EOE7P11X 31.0 kg

EOE7P11X0 31.5 kg

KOECP11X 31.2 kg

* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A etB.Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.

La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.

EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils :Méthodes de mesure des performances.

15.2 Économie d'énergie

Cet appareil est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économiser del'énergie lors de votre cuisine auquotidien.

Assurez-vous que la porte de l'appareil estfermée lorsque l'appareil est en marche.Évitez d'ouvrir l'appareil trop souventpendant la cuisson. Nettoyez régulièrementle joint de porte et assurez-vous qu’il est bienen place.

Utilisez des plats en métal pour accroître leséconomies d'énergie.Dans la mesure du possible, ne préchauffezpas l'appareil avant la cuisson.Lorsque vous préparez plusieurs plats à lafois, faites en sorte que les pauses entre lescuissons soient aussi courtes que possible.Cuisson avec ventilationSi possible, utilisez les fonctions de cuissonavec la ventilation pour économiser del'énergie.

32 FRANÇAIS

Page 33: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

Chaleur résiduellePour certaines fonctions de l'appareil, si unprogramme avec sélection du temps (Duréeou Fin) est activé et que le temps de cuissonest supérieur à 30 minutes, les élémentschauffants se désactivent automatiquementplus tôt.L'éclairage et le ventilateur continuent defonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêtl'appareil, l'affichage montre la chaleurrésiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleurpour le maintien au chaud des aliments.Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes,réduisez la température de l'appareil auminimum 3 à 10 minutes avant la fin de lacuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur del'appareil poursuivra la cuisson.Utilisez la chaleur résiduelle pour réchaufferd'autres plats.Maintien des aliments au chaudSélectionnez la température la plus bassepossible pour utiliser la chaleur résiduelle et

maintenir le repas au chaud. La températureou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.Cuisson avec l'éclairage éteintÉteignez l'éclairage en cours de cuisson. Nel'allumez que lorsque vous en avez besoin.Chaleur tournante humideFonction conçue pour économiser del'énergie en cours de cuisson.Lorsque vous utilisez cette fonction,l’éclairage s’éteint automatiquement au boutde 30 secondes. Vous pouvez rallumerl'éclairage, mais cela réduira les économiesd'énergie.Désactivation de l'affichageVous pouvez désactiver l'affichage.Maintenez les touches et enfoncéesen même temps. Répétez cette procédurepour l’activer.

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effet. Contribuez àla protection de l'environnement et à votresécurité, recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareils

portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage ou contactezvos services municipaux.

Concerne la France uniquement :

FRANÇAIS 33*

Page 34: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

34

Page 35: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

35

Page 36: Profiter pleinement de vos appareils électroménagers

8673

5526

2-C

-212

022

electrolux.com