Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La...

25
Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au‑delà des résultats scolaires pour donner aux étudiants talentueux et prometteurs ayant de bonnes notes l’occasion de décrire leur contribution à l’extérieur des salles de cours et de compléter ainsi leur dossier de candidature. » “The Faculty is moving beyond this exclusive focus on grades to give talented, well-rounded applicants with strong grades an opportunity to describe their contribution outside the classroom in order to augment their applications.”

Transcript of Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La...

Page 1: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels

Management Pilot project in 2008 and 2009« La Faculté va au‑delà des résultats scolaires pour donner aux étudiants talentueux et prometteurs ayant de bonnes notes l’occasion de décrire leur contribution à l’extérieur des salles de cours et de compléter ainsi leur dossier de candidature. »

“The Faculty is moving beyond this exclusive focus on grades to give talented, well-rounded applicants with strong grades an opportunity to describe their contribution outside the classroom in order to augment their applications.”

Page 2: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Comment nous construisons la nouvelle classe chaque année/

Building the Entering Class/

Objectifs aux inscriptions /Targets to Registrations

1. Le Provost determine: une objective globale – nombre totale des

inscriptions dans la nouvelle classe

global target number new students

Exemple: 5,806 en septembre 2008

Page 3: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Par Faculté et programme

2. Le Provost et les Doyens determine le nombre par Faculté et programme

number per Faculty and program.

Exemple:BA (Arts) ---------1,625B.Com --------------607B.Ed.-----------------453B.Eng. Civil----------95B.Eng. Chemical---80B.Sc.---------------1,050 etc., etc.

Total --------------5, 806

Page 4: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Le role de Kim/Kim’s bit

3. Directrice des admissions devise par type de postulant les objectifs par programme

Programme targets divided by admit type.

Exemple pour: BA (Arts)416 CEGEP430 Ontario high school219 Other Canadian high242 US high160 International high107 Canadian transfers 48 International transfers 3 Mature

1,625 Total

Page 5: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

4. Prediction de rendement /Estimating Yield

Combien d’offres d’admissions sont necessaire pour rendre à 416 inscriptions CEGEPiens?

How many offers of admission are needed to YIELD 416 CEGEP registrations?

# offers X yield % = final registrations

898 offers X 46.9 % = 416 CEGEP final registrations

Page 6: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Prediction de rendement /Estimating Yield

Page 7: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Inscription desirée/

target

Taux de rendement attendu/

Yield guess

Offres à faire/offers to make

CEGEP 416 46.9% 887Ontario high 430 29.6% 1453

Canadian high 219 30.2% 725US high 24 25.2% 960Other international high

160 36.1% 443

Canadian transfers 107 54.3% 197

International transfers

48 55.7% 89

Mature 3 100.0% 3TOTAL 1,625 4757

Page 8: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.
Page 9: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

5. Les derniers offerts/The last admissions

Considerations:-qualité academique/merit -nombre de confirmations à date/confirmations received to date

-University transfers last

Page 10: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Inscription desirée/

target

Actuel Taux de rendement attendu/

Yield guess

Actuel

CEGEP

416 414 46.9% 44.3%

Les voici!

Here they are!

Page 11: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

New program groups, Faculty of Science Nouveaux groupes de programmes, Faculté des sciences

Programs in the Faculty of Science are organized into five groups. Les programmes de la Faculté des sciences sont organisés en cinq

groupes

Group 1 - Biological, Biomedical & Life Sciences Group 2 - Microbiology & Immunology

Group 3 - Neuroscience Group 4 - Physical, Earth, Math & Computer Science

Group 5 - Concurrent B.Sc./B.Ed.

Page 12: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

New program groups, Faculty of Science Nouveaux groupes de programmes, Faculté des sciences

Programs in the Faculty of Science are organized into five groups. Les programmes de la Faculté des sciences sont organisés en cinq

groupes

Group 1 - Biological, Biomedical & Life Sciences Group 2 - Microbiology & Immunology

Group 3 - Neuroscience Group 4 - Physical, Earth, Math & Computer Science

Group 5 - Concurrent B.Sc./B.Ed.

Page 13: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Group 1- Biological, Biomedical & Life Sciences

which includes these “Major/Subjects”

UndeclaredAnatomy & Cell Biology

BiochemistryBiology

Computer Science and BiologyPhysiology

Physiology and PhysicsPhysiology and Mathematics

Psychology

Group 2-Microbiology & Immunology

Group 3-Neuroscience

Group 4-Physical, Earth, Math & Computer Sciencewhich includes these “Major/Subjects” UndeclaredAtmospheric ScienceAtmospheric Science and PhysicsChemistryComputer Science Earth and Planetary SciencesEarth System ScienceEnvironment Geography Mathematics Mathematics and Computer Science PhysicsPhysics and Computer SciencePhysics and GeophysicsStatistics and Computer ScienceSoftware Engineering Group 5-Concurrent B.Sc./B.Ed.

Page 14: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

What do these groups mean? Que signifient ces groupes?

• When admitted to one of these groups, students can register in any major within the same group.

• Si vous êtes admis/e dans un de ces groupes, vous pourrez choisir n'importe quelle majeure de votre groupe au moment de l'inscription.

Example:Student is admitted to Biochemistry but

registers in Physiology as both are in Group 1

Group 1- Biological, Biomedical & Life Sciences which includes these “Major/Subjects” Undeclared Anatomy & Cell Biology Biochemistry (admission) Biology Computer Science and Biology Physiology (registration) Physiology and Physics Physiology and Mathematics Psychology

Page 15: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Different groups will have different admission standards. Les critères d'admission à chaque groupe sont différents

• Neuroscience and Microbiology and Immunology groups have restricted enrolment and the admission standards for those groups are likely to be higher.

• Students can apply to two different groups and will receive an admission decision for each choice.

• http://www.mcgill.ca/applying/new_prog_grps_sci/

• Neuroscience et microbiologie et immunologie, qui sont des programmes contingentés. Par conséquent, les critères d'admission à ces groupes risquent d'être plus élevés.

• Vous avez la possibilité de présenter votre candidature dans deux groupes différents. Pour chaque groupe, vous recevrez une décision.

• http://francais.mcgill.ca/applying/new_prog_grps_sci/

Page 16: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Application Fee IncreaseAugmentation du frais d’inscription

Effective Date/Date d’entrée en vigueur: Sept 1, 2008

• an increase of $25 per application.

• Those who register with McGill in Summer or Fall 2009 will receive a $20.00 rebate.

• une augmentation de 25$ par demande d’admission.

• Les étudiants qui s’inscriront à McGill exclusivement pour les trimestres d’été ou d’automne 2009 auront droit à une remise de 20$.

Page 17: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Technical DEC and “bridging” programsDEC techniques et “passerelles”

• Research on potential bridging between engineering technical DECs and Faculty of Engineering

• Existing bridging programs at McGill

• Recherche sur les passerelles entre DECs technique (génie) et faculté de génie

• Passerelles existants à McGill

Page 18: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Existing bridging programs at McGillPasserelles existants à McGill

Soins infirmiers180.A0

FMT/GEEA152.A0

Santé animale145. A0

Production animale153. A0

Horticole et de l’environnement153. B0

D’écologie appliquée145.01

Paysage etCommercialisation en horticulture ornementale

153.CO

Page 19: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Faculty of Law / Faculté de droit

• 279 applications for 30-35 places from Quebec CEGEPs including the two Lycées)

• 66 were interviewed and 41 were offered admission

• Supporting documents are required by March 13

• Must be able to read and understand English and French at the time of registration.

• Students may fulfill all course requirements in either English or French.

• 279 demandes d’admission (30-35 places) d’étudiant du Québec ayant complété un Cégep/Lycée

• nous avons vu 66 candidats en entrevue et 41 ont reçu une offre d’admission.

• Date limite pour envoyer les documents justificatifs: 13 mars

• Doit être capable de lire et de comprendre l’anglais et le français au moment de l’inscription.

• Les étudiants peuvent remplir leurs critères de cours soit en anglais ou en français.

Page 20: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Law Interview / Entrevue droit

The interview is to ensure intellectual maturity and ability to integrate into a programme

Questions in second language are guaranteed; usually some questions about reasons for studying law arising from personal statement; often ‘problem-solving’ question, meant to test ability to give reasons for a particular position.

Le but des entrevues est de s’assurer de la maturité intellectuelle et de l’habileté à s’intégrer à un programme

Il y a toujours des questions dans la langue seconde du candidat. Généralement des questions par rapport au désir d’étudier en droit et des questions de types « résolution de problèmes » afin de vérifier l’habileté à justifier une position ou opinion.

Page 21: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Supporting documents / Documents supplementaire

Curriculum Vitae

Personal statement - reasons for wanting to study law, and for wanting to do so at McGill, what he/she can bring to the Faculty

Two letters of reference are required,(on institutional letterhead) from current or recent professors

Curriculum Vitae

Lettre de presentation personnelle - raisons qui motivent le désir du candidat d'étudier le droit et à McGill en particulier. Le Comité cherche à comprendre comment ils comptent contribuer de la Faculté.

Deux lettres de recommandations écrite sur papier à en-tête officiel devraient être rédigées par des professeurs actuels ou récents

Page 22: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Faculty of Medicine / Faculté de médecine

Beyond grades and prerequisite courses – autobiographical letter, curriculum vitae, and references

This information should give committee a clear image of the applicant and the personal characteristics and experiences which make him/her suitable for the study and practice of medicine.

Au-delà des notes et des cours préalables – la lettre autobiographique, le curriculum vitæ et les références

Ces renseignements doivent permettre au Comité de se familiariser avec le candidat et d’avoir une bonne idée des qualités personnelles et de l’expérience qu’il possède et le rendent apte à étudier et à pratiquer la médecine.

Page 23: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

McGill Multiple Mini Interviews (M³I) Mini-entrevues multiples de McGill (MEM)

In addition to the traditional one-on-one interviews, a series of mini-interviews will be added

One evaluator will be present at each station and will evaluate a number of students in the same situation. Students will spend approximately eight minutes at each station.

Sessions are scheduled for a half day (week or week-end day) with optional activities and presentations throughout the day in addition to interviews.

Aux entrevues individuelles habituelles, s’ajoutera une session de mini-entrevues.

Un évaluateur se trouvera à chaque poste et fera l’évaluation d’un certain nombre d’étudiants placés dans la même situation. Les étudiants passeront environ huit minutes à chaque poste.

Les séances doivent s’étendre sur une demi-journée (la semaine ou la fin de semaine) et des activités ou des présentations, au choix, viendront s’ajouter aux entrevues pendant toute la journée.

Page 24: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Faculty of Dentistry / Faculté de médecine dentaire

114 applicants from CEGEP34 interviews17 accepted6 registeredLowest cote R accepted:

34.22applicants are ranked in the

following manner: Cote R score = 65% Interview score = 35%

The Dental Aptitude Test (DAT) is note required for entry into the Dent-P program.

114 demandes d’admission d’étudiant du Québec ayant complété un Cégep/Lycée

nous avons vu 34 candidats en entrevue et 17 ont reçu une offre d’admission.

Les plus bas cote R admis: 34.22

des étudiants sont rangés de la façon suivante:

Cote r = 65% Entrevue = 35%

L'épreuve d'aptitude dentaire (DAT) n'est pas exigée pour l'entrée pour le cegepiens

Page 25: Projet pilote à la Faculté de gestion Desautels Management Pilot project in 2008 and 2009 « La Faculté va au ‑ delà des résultats scolaires pour donner.

Schulich School of Music / École de musique Schulich

• January 15, 2009 – • Application deadline• Deadline to submit screening

recordings and composition samples

• February 15, 2009 – • Deadline to submit recorded

audition and transcripts

• February 21–March 1, 2009 – • Live audition period

• 15 janvier 2009 – • date-limite pour demande

d’admission• date-limite pour soumettre des

enregistrements et des échantillons de composition

• 15 février 2009 – • date-limite pour soumettre

l'audition enregistrées et les documents

• 21 février-1er mars 2009 - Période de phase d'audition