PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française...

19
PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes CYF Mlle Sophie DA-SILVA en espagnol Mlle Sandra GOMES SILVA en espagnol (absente) Mlle Stéfania STANKOVIC en français Mlle Ludivine LISE en anglais

Transcript of PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française...

Page 1: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

PROJET COMENIUS 2009-2011Thématique de l’eau et de l’environnement

Délégation française

Présentation des travaux (Education à la citoyenneté)

Etudiantes CYF

Mlle Sophie DA-SILVA en espagnol

Mlle Sandra GOMES SILVA en espagnol (absente)Mlle Stéfania STANKOVIC en français

Mlle Ludivine LISE en anglais   

Page 2: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

PrésentationI. Charte de l’Eau.                 II. Réflexion sur la thématique de l’eau.                       

III. Conclusion: Slam sur l’Eau.

I.Our water Charter.II.Comment on water.III.Conclusion : a « slam » on water.

I.Nuestra Carta del agua.II.Observaciones sobre el agua.III.Conclusión : « slam » sobre el agua.

Page 3: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

I. Charte de l’Eau.

Our water Charter.

Nuestra Carta del agua.

Page 4: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

Oh!!! Oh!!! Oh!!! Oh!!! Oh!!!Oh!!! WaterWater

Page 5: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

Introduction

• Hemos trabajado en algunos esloganes sobre el medio ambiente y el agua, para sensibizarles. Para facilitar su comprensión hemos traducido los esloganes en inglés, francés y español.

• Nous avons travaillé sur certains slogans sur l'environnement de l'eau,pour vous sensibilisez. Pour faciliter votre compréhension, nous avons traduit les slogans en anglais, français et espagnol.

• We worked on some educating slogans on water and environment. To facilitate your understanding we have translated the slogans in english, french and spanish.

Page 6: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

L’eau c’est la vie

Préservez l’eau, c’est sauver la

planète

L’eau, votre bien être

l’eau c’est la joie de vivre

L’or bleu

El agua es la vida

Salvar el agua es salvar el planeta.

El agua, su bienestar

El agua es la alegria de

vivir

Oro azulWater is life

Saving water is saving the planet

Water is your well being

Water is the joy of life

Blue gold

Page 7: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

Avant que le monde ne devienne

sable,préservez l’eau elle n’est pas inépuisable

Antes de que el mundo se convierta en arena, salve el agua : no es inagotable

Before the world turns into sand, save water it is not endless

Page 8: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

Without water there is no life, and without life you die

Sans eau il n'y a plus de vie, et sans vie on meurt.

Sin agua no hay más vida, y sin vida se

muere.

Page 9: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

Conclusión

A nosotras, alumnas francesas, nos apeteció trabajar en este proyecto europeo.

Nos permitió tomar conciencia de lo importante del problema del agua y del medio ambiente para salvar el planeta.

Entonces, quisimos compartir con todos los ciudadanos europeos estas normas de conducta:

¡ salvamos el planeta !

Es una experiencia que tenemos que hacer de nuevo a menudo por culpa de la locura de los seres humanos que no cuidan de la herencia de nuestros antepasados.

Page 10: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

Conclusion

Nous, étudiantes françaises, avons apprécié travailler sur ce projet européen.

Cela nous a permis de prendre conscience du problème majeur de l’Eau et de l’Environnement de la planète. C’est pourquoi nous avons voulu partager avec tous les citoyens Européens cette présentation de la CHARTE:

SAUVONS NOTRE PLANÈTE !

C’est une expérience à renouveler souvent à cause de la folie de l’humanité qui ne fait point attention à l’héritage de nos ancêtres.

Page 11: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

Conclusion

We, French students, have enjoyed working on this european project. It enabled us to become aware of this major problem for our planet: water and environment.

This is why we wanted to share this charter with all the european citizens:

Let’s save our planet

It is an experience we have to do again because of human folly that doesn’t consider our ancestries’ heritage.

Page 12: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

II. Réflexion sur la thématique de l’eau.

Comment on water

Observaciones sobre el agua.

Page 13: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

Desarrollo sostenible significa necesariamente administrar el agua de manera global para proteger y dejar en herencia un medio ambiente sano. Para explotar el agua de manera adecuada, hay que apoyarse en 3 ejes : limpiar, proteger y administrar los recursos. Esto convierte el agua en un bien común que está en el centro de la humanidad.

Sustainable development necessarily means exploiting water on a global scale with a legacy and environmental concern based on 3 points : renewal, protection, management. This makes water a common good at the center of humanity.

Page 14: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

A reflexion on the notions worked on. / Reflexiones sobre nociones estudiadas.Sustainable development: Sustainable development:  is a new vision of common interest; it means a conscience awakening on a world scale. This development must answer the need of today’s generation without compromising the lives of future generations.

Desarrollo sostenible:Desarrollo sostenible: es una nueva visión acerca del interés común : significa una toma de conciencia al nivel mundial ya que este desarrollo debe satisfacer las necesidades de las generaciones de hoy sin perjudicar a las generaciones futuras.

Page 15: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

Water management/ Administrar el agua.

The main difficulty lies in the conflicts existing around water management, concerning particularly irrigation and populations’ supply. The ground water has been part of the conflict between Israel and Palestine. It has also created tensions between Turkey, Syria and Irak concerning water sharing.

Los conflictos relacionados con el uso del agua, en particular en lo que se refiere a la irrigación y la provisión en agua de las poblaciones, son el mayor problema. Administrar las capas freáticas es una de las fuentes del conflicto entre Israel y Palestina. Creó también tensiones entre Turquia, Siria e Irak en lo que se refiere a compartir el agua.

Page 16: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

Developing a fair water management is a real preoccupation on a world scale. Therefore it is all about education and individual awareness.

Desarrollar una explotación justa del agua es una verdadera preocupación al nivel mundial. Para llegar a una explotación justa, hay que educar a la gente y permitir una toma de conciencia individual. 

Page 17: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

What do I want to do?What can I do?What do I have to do?3 questions making the « ethical triangle »: I want, I can, I must.

¿ Qué quiero hacer?¿ Qué puedo hacer?¿ Qué tengo que hacer? 3 preguntas que construyen el « triángulo de la ética »: quiero, puedo, tengo que.

Page 18: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

Conclusion.

Solving the problem of water management is becoming more and more vital as well as pressing. Individual awareness has to do with education. It is an essential step towards a signifiant social decision.

Solucionar el problema del agua se hace cada día más vital y urgente. Para permitir el desarrollo de una conciencia individual hay que educar necesariamente a la gente. Es una etapa imprescindible para tomar una decisión de sociedad importantísima.

Page 19: PROJET COMENIUS 2009-2011 Thématique de l’eau et de l’environnement Délégation française Présentation des travaux (Education à la citoyenneté) Etudiantes.

Merci

Thank you Gracias 

Grazie  Tack  

Tak Dankjewel