Programa de sillería Programme de sièges Chairs...
Transcript of Programa de sillería Programme de sièges Chairs...
Work Culture
Grupo Forma 5, S.L.u.Acueducto 12-14Polígono Industrial Carretera de la Isla41703 Dos HermanasSevilla ESPAÑA
T +34 954 931 980F +34 954 930 [email protected]
Grupo Forma5
FormaPrograma de silleríaProgramme de siègesChairs series
ColectividadesCollectivitéContract
Co.19
Grupo Forma5
Dirección / Direction / ManagementOperativo / Bureautique / WorkingSistemas / Systèmes / SystemsColectividades / Collectivité / ContractZonas de espera / Zones d’attente / Waiting areasAccesorios de trabajo / Accessoires de travail / Work accessoriesAlmacenaje / Rangement / Cabinets
Co.19
FormaPresentación / Présentation / PresentationMedidas / Mesures / DimensionsEspecificaciones técnicas / Caractéristiques techniques / Technical featuresErgonomia / Ergonomie / Ergonomics
02060709
Grupo Forma 5 propone un conceptoliviano, una estética fresca y actual, unasensación ligera, un ambiente cómodo yjoven... el programa Forma. Sillas que,además , se caracterizan por la multifunciónen la oficina, en salas de conferencia, enescuelas, en hospitales, en hostelería, encolectividades... incluso en el hogar. Esimportante, además, su sentido vertical delorden gracias a su alta apilabilidad.
Grupo Forma 5 propose un concept léger,une esthétique fraîche et actuelle, unesensation agréable, une ambiancecommode et jeune... le programme FORMA.En plus, les sièges FORMA se caractérisentpar la variété de fonctions dans les bureaux,salles de conférence, centres éducatifs,l’hôtellerie, la collectivité... même à lamaison. D’autre part, ce programmeapporte mobilité et un sens verticale del’ordre grâce au fait d’être empilable engrande quantité.
Grupo Forma 5 suggests a very lightconcept of chairs, a fresh and moderndesign, a comfortable sensation, a youngatmosphere... the FORMA series. Thesechairs offer a great variety of functions atthe office, in conference rooms, trainingcentres, hotels and all kind of collectivewaiting rooms. This chair programme alsointroduces a great mobility due to the factthat the chairs ar stackable in greatquantities.
forma
Posabrazos de polipropilenoAppui-bras en polypropilènePolypropylene simple armrests
Pala de escrituraTabletteBlade
Estructura cromoStructure chroméChrome frame
Color gris oscuroFinition gris foncéDark grey color
Color azulFinition bleuBlue color
Color rojoFinition rougeRed color
Color verdeFinition vert clairLight green color
Color blancoFinition blancheWhite color
Rejilla porta objetosPorte-documentsDocument rack
Pieza de uniónPièce d’unionLinking clip
Carrito porta-sillasChariot siègesChair transporter
FormaDimensionesDimensionsDimensions
Silla fija sin brazos 50 FChaise fixe sans accoudoirs 50 FFixed chair without armrest 50 F
Silla fija con brazos 50 FbChaise fixe avec accoudoirs 50FbFixed chair with armrest 50 Fb
85
59
45
52
85
59
45
61
Posabrazos polipropilenoAppui-bras en polypropylènePolypropylene simple armrests
Elemento estándarElément standardStandard version
Elemento opcionalElément optionnelOption version
Pala de escrituraTabletteBlade
Estructura cromo 11 x 2 mmStructure chrome 11 x 2 mmChrome frame 11 x 2 mm
Color gris oscuroFinition gris foncéDark grey color
Color azulFinition bleuBlue color
Color rojoFinition rougeRed color
Color verde claroFinition vert clairLight green color
Rejilla porta objetosPorte-documentsDocument rack
Color blancoFinition blancheWhite color
Carrito porta-sillasChariot siègesChair transporter
50 F 50 Fb
Pieza de uniónPièce d’unionLinking clip
FormaEspecificaciones técnicasCaractéristiques techniquesTechnical features
FormaEspecificaciones técnicasCaractéristiques techniquesTechnical features
FormaErgonomíaErgonomieErgonomics
calificación de la serieErgonomía: idónea.Muy apta para usos múltiples.
destacaPor ser una silla apilable que se integraen ambientes multiusos:Zonas de uso común en la oficina.Para bibliotecas, escuelas, salas deespera...Para conferencia y confidencia.Puestos informáticos móviles.Recepción.Hogar.
garantíaSolidez y estabilidad de la sillagarantizadas.Duración y resistencia probadas.Componentes normalizados ycertificados.
recuerde queAl sentarse debe mantener la espaldarecta siempre en contacto con elrespaldo, la cabeza debe estar en líneacon los hombros y los pies tienen quereposar completamente sobre el suelo.La posición debe ser relajada y sedeben efectuar movimientos periódicospara evitar la fatiga.
qualification du ligneErgonomie: adéquate.Très indiqué pour usages multiples.
remarquablePour être parfaitement empilable etpour s’intégrer en zones d’usages multiples:Zones d’utilisation commune dans lebureau.Pour bibliothèques, écoles, sallesd’attente...Chaises visiteurs.Postes informatiques mobiles.Réception.Pour la maison.
garantieSolidité et stabilité du siège garantis.Durabilité et résistance assurés.Composants certifiés selon normes.
rappelez-vousMaintenez le dos en position droit ettoujours en contact avec le dossier,votre tête doit être en ligne avec lesépaules et les pieds doivent reposercomplètement sur le sol.La position idéale est celle de relax,avec des petits mouvementspériodiques, qui aident à éviter destensions musculaires.
qualities of the serieErgonomics: appropriate ergonomicfeatures. Fits perfectly for multipurpose use.
remarkableBecause it is perfectly stapable andusable as multipurpose chair:Multifunctional zones in the office.For libraries, schools, waiting rooms...Visitors chairs.Mobile workstations.Reception areas.For home and home office.
guaranteeSolidness and stability guaranteed.High level of durability and resistance.Components certified followinginternational norms.
rememberKeep your back in upright position andin constant contact with the backrest,your head should be in one line withyour shoulder and your feet shouldstand entirely on the floor. In the idealposition your body should be relased,realizing small periodic movements inorder to avoid muscular tensions.
FabricanteFabricantManufacturer
SILLÓN SUR, S.A.u.
Diseño de productoConception produitProduct design
Grupo FORMA 5
ER-0933 / 2003
ER-1301 / 2006