p. 3 -7 / 28 -32 Gysmi E200 FV p. 13-17 / 28-32 p. 18-22 ... · térmica Puesta en marcha / stand...

32
73502_V2_29/04/2013 p. 3-7 / 28-32 p. 8-12 / 28-32 p. 13-17 / 28-32 p. 18-22 / 28-32 p. 23-27 / 28-32 73502-V4.3-01/04/15 Gysmi E200 FV

Transcript of p. 3 -7 / 28 -32 Gysmi E200 FV p. 13-17 / 28-32 p. 18-22 ... · térmica Puesta en marcha / stand...

73502_V2_29/04/2013

p. 3-7 / 28-32 p. 8-12 / 28-32 p. 13-17 / 28-32 p. 18-22 / 28-32 p. 23-27 / 28-32

73502-V4.3-01/04/15

Gysmi E200 FV

2

FACE AVANT/FRONTAL SIDE/FRONTSEITE UND ANSCHLSSE/CARA DELANTERA/

Afficheur Voyant mode soudage

llectrode (MMA)

Voyant mode soudage

llectrode rfractaire (TIG)

Slecteur valeur +

ou -

Bouton slection/ validation

Voyant de protection thermique

Bouton de mise en marche / veille

Display Mode indicator electrode welding

(MMA)

Mode indicator non consumable electrode

welding (TIG)

Select button +

or

Button selection/ validation

Thermal protection indicator

Button on/stand by

Anzeige Schweimodusanzeige MMA

Schweimodusanzeige WIG

Kontaktzndung (TIG)

Wahl Drucktaster

+ oder -

Button-Auswahl / Validierung

Gelbe bertemperaturanzeige

EIN/ AUS- Taste

Indicador Indicador modo soldadura con

electrodo recubierto (MMA)

Indicador modo soldadura con

electrodo refractario (TIG)

Selector valor + o -

Botn seleccin / validacin

Indicador luminoso amarillo de proteccin

trmica

Puesta en marcha / stand by

MMA

TIG +

/

/

E200 FV

5.5kg 7.6kg

3

DESCRIPTION

Merci de votre choix ! Afin de tirer le maximum de satisfaction de votre poste, veuillez lire avec attention ce qui suit : Ces postes de soudure Inverter, portables, ventils, sont conus pour le soudage llectrode enrobe (MMA) et lectrode rfractaire (TIG Lift) en courant continu (DC). En MMA, ils soudent tout type dlectrode : rutile, inox, fonte, basique. En Tig, ils soudent la plupart des mtaux sauf laluminum et ses alliages. Ils sont protgs pour le fonctionnement sur groupes lectrognes (Alim 230 V +- 15%).

ALIMENTATION-MISE EN MARCHE

Ce poste est livr avec une prise 230V 16A de type CEE7/7. Le GYSMI E200 FV, quip dun systme Flexible Voltage , salimente sur une installation lectrique AVEC terre comprise entre 110V et 240V (50 - 60 Hz). Le courant effectif absorb (I1eff) est indiqu sur l'appareil pour les conditions d'utilisation maximales. Vrifier que l'alimentation et ses protections (fusible et/ou disjoncteur) sont compatibles avec le courant ncessaire en utilisation. Dans certains pays, il peut tre ncessaire de changer la prise pour permettre une utilisation aux conditions maximales. L'utilisateur doit s'assurer de l'accessibilit de la prise.

La mise en marche seffectue par une pression sur la touche ( ) Lappareil se met en protection si la tension d'alimentation est suprieure 265V pour les postes monophass

(lafficheur indique ). Le fonctionnement normal reprend ds que la tension d'alimentation revient dans sa plage nominale.

Cet appareil est de Classe A. Il est conus pour un emploi dans un environnement industriel ou professionnel. Dans un environnement diffrent, il peut tre difficile dassurer la compatibilit lectromagntique, cause de perturbations conduites aussi bien que rayonnes.

Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussires mtalliques conductrices. Le GYSMI E200 FV dispose dune rgulation au primaire, il est conseill dutiliser les cbles fournis avec lappareil.

SOUDAGE A L'LECTRODE ENROBEE (MODE MMA)

Brancher les cbles porte lectrode et pince de masse dans les connecteurs. Respecter les polarits indiques sur l'emballage des lectrodes.

Respecter les rgles classiques du soudage. Votre appareil est muni de 3 fonctionnalits spcifiques aux Inverters :

Le HOT START (mode rglable selon modle, cf ci-dessous) procure une surintensit en dbut de soudage.

LARC FORCE (mode rglable selon modle, cf ci-dessous) dlivre une surintensit qui vite le collage lorsque llectrode rentre dans le bain.

L'ANTI-STICKING vous permet de dcoller facilement votre lectrode sans la faire rougir en cas de collage.

Activation du mode MMA et rglage de lintensit :

- Slectionner la position MMA avec le slecteur (presser 3 secondes)

- Rgler lintensit souhaite (afficheur) grce aux touches .

Hot Start et Arc Force rglable :

E200 FV

Hot Start 0 90%

Arc Force Automatique

Conseils : Hot Start faible pour les tles fines. Hot Start lev pour les mtaux difficiles souder (pices sales ou oxydes).

SOUDAGE TIG LIFT (MODE TIG)

Le soudage TIG DC requiert une protection gazeuse (Argon).

Pour souder en TIG, suivre les tapes suivantes :

1. Connecter la pince de masse sur la polarit positive (+).

2. Brancher une torche valve sur la polarit ngative (-). (Ref. 044425)

3. Raccorder le tuyau de gaz au manodtendeur de la bouteille de gaz.

4

Il sera parfois ncessaire de le couper avant lcrou si ce dernier nest pas adapt au manodtendeur

4. Slectionner la position TIG avec le slecteur. (presser 3 secondes)

5. Rgler lintensit souhaite (afficheur) grce aux touches , selon lpaisseur souder (30A/mm).

6. Rgler le dbit de gaz sur le manodtendeur de la bouteille de gaz, puis ouvrir la valve de la torche

7. Pour amorcer :

a- toucher llectrode sur la pice souder

b- relever llectrode 2 5 mm de la pice souder

8. En fin de soudure : Lever 2 fois l'arc (haut-bas-haut-bas) pour dclencher l'vanouissement automatique (cf paragraphe ci-dessous). Ce mouvement doit tre effectu en moins de 4 secondes, sur une hauteur de 5 10 mm. Puis fermer la valve de la torche pour arrter le gaz aprs refroidissement de l'lectrode.

vanouissement automatique de l'arc dure rglable Activation de la fonction : Cela correspond en fin de soudure au temps ncessaire pour la baisse progressive du courant de soudage jusqu larrt de larc. Cette fonction permet dviter les fissures et les cratres de fin de soudure. Par dfaut cette fonction n'est pas active (OFF). Pour l'activer, procder comme suit :

1- Presser sur le slecteur 2- Rgler le temps d'vanouissement souhait de 1 10 sec (afficheur ) grce aux

touches 3- Valider la valeur souhaite en pressant sur le slecteur .

Combinaisons conseilles / affutage lectrode

Courant (A) Electrode (mm) = fil (mtal dapport)

Buse (mm)

Dbit (Argon l/mn)

0,5-5 10-130 1,6 9,8 6-7

4-8 130-200 2,4 11 7-8

Pour un fonctionnement optimal vous devez utiliser une lectrode affte de la manire suivante :

d

l

PROTECTION THERMIQUE ET FACTEURS DE MARCHE

Protection thermique : le voyant sallume et la dure de refroidissement est de 1 5 mn en fonction de la temprature ambiante.

Laisser lappareil branch aprs soudage pour permettre le refroidissement Les postes dcrits ont une caractristique de sortie de type "courant constant". Leurs facteurs de marche selon la

norme EN60974-1 sont indiqus dans le tableau suivant :

E200 FV (110Veff) E200 FV (230Veff)

X% @ I max X% @ I max X% @ I max X% @ I max

39% 130A 58% 130A 22% 200A 27% 200A

60% 95A 60% 125A 60% 120A 60% 140A

100% 80A 100% 100A 100% 90A 100% 115A

L = 2,5 x d. L

5

ENTRETIEN

L'entretien ne doit tre effectu que par une personne qualifie. Couper l'alimentation en dbranchant la prise, et attendre larrt du ventilateur avant de travailler sur

l'appareil. A lintrieur, les tensions et intensits sont leves et dangereuses. Deux trois fois par an, enlever le capot et dpoussirer la soufflette. En profiter pour faire vrifier la tenue

des connexions lectriques avec un outil isol par un personnel qualifi. Contrler rgulirement l'tat du cordon d'alimentation. Si le cble d'alimentation est endommag, il doit tre

remplac par le fabricant, son service aprs vente ou une personne de qualification similaire, afin d'viter un danger

CONSEILS

Respecter les polarits (+/-) et intensits de soudage indiques sur les botes d'lectrodes Enlever llectrode du porte-lectrode lorsque le poste n'est pas utilis. Laisser les oues de l'appareil libres pour lentre et la sortie dair.

SCURIT

Le soudage l'arc peut tre dangereux et causer des blessures graves voire mortelles. Protgez vous et protgez les autres. Respecter les instructions de scurit suivantes: Rayonnements de larc

Protgez-vous laide dun masque muni de filtres conformes EN 169 ou EN 379.

Pluie, vapeur deau, humidit

Utilisez votre poste dans une atmosphre propre (degr de pollution 3), plat et plus dun mtre de la pice souder. Ne pas utiliser sous la pluie ou la neige.

Choc lectrique Veiller bien respecter les rgles dalimentation des postes cites au pralable. Ne pas toucher les pices sous tension. Vrifier que le rseau d'alimentation est adapt au poste.

Chutes Ne pas faire transiter le poste au-dessus de personnes ou dobjets.

Brlures Porter des vtements de travail en tissu ignifug (coton, bleu ou jeans). Travailler avec des gants de protection et un tablier ignifug. Protger les autres en installant des paravents ininflammables, ou les prvenir de ne pas regarder l'arc et garder des distances suffisantes.

Risques de feu Supprimer tous les produits inflammables de l'espace de travail. Ne pas travailler en prsence de gaz inflammable.

Fumes Ne pas inhaler les gaz et fumes de soudage. Utiliser dans un environnement correctement ventil, avec extraction artificielle si soudage en intrieur.

Prcautions supplmentaires

Toute opration de soudage : - dans des lieux comportant des risques accrus de choc lectrique, - dans des lieux ferms, - en prsence de matriau inflammable ou comportant des risques d'explosion, doit toujours tre soumise l'approbation pralable d'un "responsable expert", et effectue en prsence de personnes formes pour intervenir en cas d'urgence. Les moyens techniques de protections dcrits dans la Spcification Technique CEI/IEC 62081 doivent tre appliqus. Le soudage en position surleve est interdit, sauf en cas d'utilisation de plates-formes de scurit.

Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un mdecin avant d'utiliser ces appareils. Nous dconseillons toutefois lutilisation de ces appareils ces personnes.

Ne pas utiliser le poste pour dgeler des canalisations. En soudage TIG, manipuler la bouteille de gaz avec prcaution, des risques existent si la bouteille ou

la soupape de la bouteille sont endommages.

6

RECOMMANDATION POUR RDUIRE LES MISSIONS LECTRO-MAGNTIQUES

Gnralit Lutilisateur est responsable de linstallation et de lutilisation de lappareil suivant les instructions du fabricant. Si des perturbations lectromagntiques sont dtectes, il est de la responsabilit de lutilisateur de rsoudre la situation suivant les recommandations donnes dans la notice ou avec lassistance technique du fabricant. Evaluation de la zone de soudage Avant dinstaller lappareil, lutilisateur devra valuer les problmes lectro-magntiques potentiels qui pourraient se prsenter dans la zone o est prvue linstallation, en particulier il devra tenir compte des indications suivantes :

a. Autres cblages, cblages de contrle, cbles tlphoniques et de communication : au dessus, au dessous et ct de lappareil. ;

b. rcepteurs et transmetteurs radio et tlvision ; c. ordinateurs et autres quipements de contrle ; d. quipements critiques pour la scurit tels que les commandes de scurit des quipements industriels ;

la sant des personnes qui se trouvent proximit de la machine, par exemple des personnes qui portent un simulateur cardiaque, un appareil auditif, etc ;

e. quipements servant calibrer et mesurer ; f. limmunit des autres appareils installs dans le local dutilisation de lappareil. Lutilisateur devra

sassurer que les appareils du local sont compatibles entre eux. Ceci pourra demander de prendre des prcautions supplmentaires ;

g. le temps de la journe au cours de laquelle lappareil devra fonctionner ; h. la surface de la zone prendre en considration autour de lappareil dpendra de la structure des

difices et des autres activits qui se droulent sur le lieu. La zone considre peut stendre au-del des limites des entreprises.

Recommandation sur les mthodes de rduction des missions lectro-magntiques a. Alimentation principale : Le poste de soudage devra tre reli au rseau dalimentation

conformment aux recommandations du fabricant. En cas dinterfrences, il peut savrer utile de prendre des prcautions supplmentaires en filtrant la tension dalimentation. Il peut savrer utile de blinder le cble dalimentation dans les installations fixes du poste de soudage, sous goulottes mtalliques ou dispositifs quivalents. Le blindage devrait tre lectriquement continu sur toute la longueur du cble. Il devrait tre reli au poste de soudage avec un bon contact lectrique entre la goulotte mtallique et le botier du poste.

b. Cbles de soudage : Les cbles doivent tre les plus courts possibles. Les regrouper et, si possible, les laisser au sol.

c. Protection et blindage : La protection et le blindage slectif dautres cbles et matriels dans la zone environnante peut limiter les problmes de perturbation.

d. Mise la terre de la pice souder : La mise la terre de la pice souder peut limiter les problmes de perturbation. Elle peut tre faite directement ou via un condensateur appropri. Ce choix est fait en fonction des rglementations nationales.

7

ANOMALIES, CAUSES, REMEDES

Anomalies Causes Remdes

MM

A-T

IG

Lappareil ne dlivre pas de courant et le voyant jaune de dfaut thermique est allum .

La protection thermique du poste sest enclenche.

Attendre la fin de la priode de refroidissement, environ 2 min. Le voyant steint.

Lafficheur est allum mais lappareil ne dlivre pas de courant.

Le cble de pince de masse ou porte lectrode nest pas connect au poste. Vrifier les branchements.

Le poste est aliment, vous ressentez des picotements en posant la main sur la carrosserie.

La mise la terre est dfectueuse. Contrler la prise et la terre de votre installation.

Le poste soude mal Erreur de polarit Vrifier la polarit conseille sur la bote d'lectrode.

Lors de la mise en route, lafficheur

indique La tension dalimentation nest pas respecte (230V monophas +/- 15%)

Vrifier votre installation lectrique ou votre groupe lectrogne

TIG

Arc instable Dfaut provenant de l'lectrode en tungstne

Utiliser une lectrode en tungstne de taille approprie

Utiliser une lectrode en tungstne correctement prpare

Dbit de gaz trop important Rduire le dbit de gaz

L'lectrode en tungstne s'oxyde et se ternit en fin de soudage

Zone de soudage. Protger la zone de soudage contre les courants d'air.

Problme de gaz, ou coupure prmature du gaz

Contrler et serrer tous les raccords de gaz. Attendre que l'lectrode refroidisse avant de couper le gaz.

L'lectrode fond Erreur de polarit Vrifier que la pince de masse est bien relie au +

CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE

La garantie couvre tout dfaut ou vice de fabrication pendant 1 an, compter de la date dachat (pices et main duvre).

La garantie ne couvre pas les erreurs de tension, incidents dus un mauvais usage, chute, dmontage ou toute autre avarie due au transport.

La garantie ne couvre pas lusure normale des pices (Ex. : cbles, pinces, etc.). En cas de panne, retournez lappareil votre distributeur (port d refus), en y joignant :

- Le justificatif dachat dat (facture, tickets de caisse) - Une note explicative de la panne.

Aprs la garantie, notre SAV assure les rparations aprs acceptation dun devis.

8

DESCRIPTION

Thank you for choosing our product! In order to take the most of your welder, please read the following instructions carefully: These welding are, Inverter, portable welder, for covered electrode and TIG Lift in DC. It allows welding with rutiles, basic, stainless steel. In TIG, it allows to weld most of metals except aluminium and alloys. It is protected for a use on electric generators (230V /+- 15%).

POWER SUPPLY START UP

These machine are delivered with a 230V socket /16A plug type EEC7/7. The GYSMI E200 FV integrate a Flexible Voltage system. It has to be on a power supply variable between 110V and 240V (50 60 Hz) WITH earth. The absorbed effective current (I1eff) is shown on the machine, for maximal using conditions. Check that the power supply and its protection (fuse and/or circuit-breaker) is compatible with the necessary current during use. In some countries, the change of plug can be necessary to allow a use at maximal conditions. The welder must be installed so that the main plug is accessible.

The start-up is done by pressing ( ) The device turns into protection mode if the supply voltage is over 265V for the single-phase products

(the sreen displays ). Normal operation will resume when the voltage has returned to its nominal range.

These are A-class devices. They are designed to be used in an industrial or professional environment. In a different environment, it can be difficult to ensure electromagnetic compatibility, due to conducted disturbances as well as radiation.

The GYSMI E200 FV features primary regulation, it is recommended to use the cables supplied with the unit.

ELECTRODE WELDING (MMA Mode)

Leave the machine connected to the supply after welding in order to let it cool down. Thermal protection: thermal protection indicator turns on and the cooling time is about 2 to 5 min

according to external temperature. Your machine is equipped with 3 specific functions to Inverters :

The Hot Start (adjustable mode depending on model, see below) increases the current at the beginning of the welding.

The Arc Force (adjustable mode depending on model, see below) increases the current in order to avoid the sticking when electrode enters in melted metal.

The Anti Sticking allows you to easily withdraw your electrode without damaging it in case of sticking.

Selection of MMA Mode and intensity setting: - Select the MMA position with the selector. - Adjust the wished current (display ) using the key . Hot Start & Arc Force adjustments:

E200 FV

Hot Start 0 90%

Arc Force Automatic

Advice: Low Hot Start: for thin metal sheets High Hot Start for metals that are difficult to weld (dirty or oxidized parts) TIG LIFT

The DC TIG welding requires a protective gas (argon). Follow the steps as below :

1. Connect the earth clamp on the positive pole (+).

2. Connect a torch "valve" negative polarity (-).(Ref. 044425) 3. Connect the pipe gas torch on the gas cylinder

4. Select the TIG position using the selector button (press and hold for 3 sec).

5. Adjust the wished current (display ) using the keys . Advice : Take 30A/mm as a default setting and adjust according to the part to weld.

9

6. Set the gas flow on flewmeter of the gas cylinder, and then open the valve of the torch 7. To boot :

a- Touch the electrode on the welding part

b- Raise the electrode 2 to 5 mm of the part to be welded

8. At end of welding: Up 2 times the arc (up-down-up-down) to trigger the automatic fade (see paragraph below). This movement must be performed in less than 4 sec, at a height of 5 to 10 mm. Then close the valve to stop the torch gas after cooling of the electrode.

Automatic Arc slope with time adjustable Function activation: This corresponds to the end of welding time required for the gradual decline in the welding current until the stop of the arc. This function helps to avoid cracks and craters at end of welding.

1. Press the selector switch

2. Set the automatic arc slope you wish from 1 to 10 sec (display) using key. 3. Validate the required figure by pressing the selector button .

Recommended combinations / Electrode grinding

Current (A) Electrode (mm) = wire (filler metal)

Nozzle (mm)

Flow rate (Argon L/mn)

0,5-5 10-130 1,6 9,8 6-7

4-8 130-200 2,4 11 7-8

To optimize the working, you have to use an electrode grinded as below:

d

l

THERMAL PROTECTION & DUTY CYCLE

Thermal protection : thermal protection indicator turns on and the cooling time is about 2 to 5 min according to external temperature.

Leave the machine connected to the supply after welding in order to let it cool down The welding unit describes an output characteristic of "constant current" type. The duty cycles following

the norm EN60974-1 (at 40C on a 10mn cycle) are indicated in the table here below:

E200 FV (110Veff) E200 FV (230Veff)

X% @ I max X% @ I max X% @ I max X% @ I max

39% 130A 58% 130A 22% 200A 27% 200A

60% 95A 60% 125A 60% 120A 60% 140A

100% 80A 100% 100A 100% 90A 100% 115A

L = 2,5 x d. L

10

MAINTENANCE

Refer all servicing to qualified personnel. Disconnect the generator and wait until the ventilator stopped before working on the unit. Inside the

device, voltages and current are dangerous. 2 or 3 times a year, remove the steel cover and blow off the dust with compressed air. Let check the

electrical connections (with an insulated tool) and the insulations by qualified personnel. Regularly control the state of the cord. If this supply cable is damaged, it must be replaced by the

manufacturer, its after sales service or a similarly qualified technician to avoid any danger.

ADVICE

Respect welding polarities and currents indicated on the electrode packaging Remove the electrode from the electrode holder when you do not use it. Leave the inlets free to allow in/out air circulation.

SECURITY

The arc welding can be dangerous and leads serious injury, may fatal. Protect yourself and protect the others. Respect the following warnings: Arc rays Protect yourself thanks to a welding helmet in compliance with EN175 equiped with filters

in compliance with EN 169 or EN 379. Inform and protect by the same means any people in the welding environment.

Rain, steam, humidity

The working environment must be clean (degree of pollution 3) and protected against rain. Put the appliance on an even place and at least at one meter from the parts to be welded. Do not use them under rain or snow.

Electric shocks This appliance may only be used in accordance with the power supply requirements listed before. Do not touch live parts. Check that the supply system is suitable for the post.

Moving Do not underestimate the weight of the apparatus. Do not carry it over people or things. Do not drop it. Do not set it brutally

Burns Wear protective or fire-proof clothing (overalls, jeans). Use some welder gloves and a fire-proof apron. Protect the others by installing non flammable protection wall, or prevent the others from looking at the arc and have them keep a sufficient distance

Fire risks Suppress all flammable products from the working area. Do not works near flammable gas.

Smokes Do not inhale gas or welding smokes. If indoors ventilate the area well and/or use local extraction ventilation equipment to remove fumes and gases.

Extraprecautions Any welding operation : -in environments with increased risk of electric shock, -in confined spaces, -in the presence of flammable or explosive materials must be evaluated in advance by an Expert supervisor and must always be carried out in the presence of other people trained to intervene in case of emergency. Technical protection measures MUST BE taken as described in the TECHNICAL SPECIFICATION "IEC 62081". Welding in raised positions is forbidden unless safety platforms are used.

People wearing Pacemakers are advised not to use this machine, however if necessary, please seek medical advice prior to use.

Do not use the welding unit to unfreeze pipes. Handle gas bottles with care - there is increased danger if the bottle or its valve are damaged.

11

RECOMMENDATION TO REDUCE ELECTRO-MAGNETIC EMISSIONS

General The user is responsible for installing and using the arc welding equipment according to the manufacturers instructions. If electromagnetic disturbances are detected, then it shall be the responsibility of the user of the arc welding equipment to resolve the situation with the technical assistance of the manufacturer. Evaluation of the welding area Before installing arc welding equipment the user shall make an assessment of potential electromagnetic problems in the surrounding area

a. Other wiring, control cables, telephones and communication cables; above, below and adjacent to the welding machine

b. Radio and television transmitters and receivers; c. Computer and other control equipment; d. Equipment critical for safety purposes such as safety checks of industrial equipment; e. The health of persons in the vicinity, for example persons who wear pacemakers and hearing aids; f. Equipment used for calibration or measurements; g. The immunity of other equipment in which the equipment is to be used. The user must ensure that other

equipment used in the same place is compatible. This may require additional protection measures; h. The time of day when welding or other activities are carried out i. The size of the area to be considered will depend on the structure of the building and any other

processes in the area. The surrounding area may extend beyond the boundaries of the buildings. Recommendation to reduce electro-magnetic emission

a. Mains power supply: the equipment must be connected to the power mains as specified in the Manufacturers instructions. If interference occurs, additional precautions such as filtering of the mains supply may be required. The supply cable in the welding machines permanent installations may have to be screened in metal conduits or similar. The screening should be electrically continuous for the entire length of the cable. It should also be connected to the welding machine with a good electrical contact between the metal conduit and the casing.

b. Welding cables: The welding cables should be kept as short as possible and should be positioned close together, running at or close to the floor level.

c. Protection and reinforcement: Selective screening and shielding of other cables and equipment in the surrounding area may alleviate problems of interference. Screening of the entire welding area may be considered for special applications

d. Connect the earth directly to the metal piece to be welded: Where necessary, the connection of the workpiece to earth should be made by a direct connection to the workpiece, but in some countries where direct connection is not permitted, the bonding should be achieved by suitable capacitance, selected according to national regulations.

12

TROUBLESHOOTING

Anomalies Causes Remedies

MM

A-T

IG

The device does not deliver any current and the yellow indicator lamp of thermal defect lights up.

The welder thermal protection has turned on.

Wait for the end of the cooling time, around 2 minutes. The indicator lamp turns off.

The display is on but the device does not deliver any current.

The cable of the earth clamp or electrode holder is not connected to the welder.

Check the connections.

If, when the unit is on and you put your hand on the welding units body, you feel tingling sensation.

The welding unit is not correctly connected to the earth.

Check the plug and the earth of your electrical network.

The display is on but the device does not deliver any current.

The cable of the earth clamp or electrode holder is not connected to the welder.

Check the connections.

When starting up, the display

indicates . The voltage is not included in the range 230V +/- 15%

Have the electrical installation checked.

TIG

Instable arc Default coming from the tungsten electrode

Use a tungsten electrode with the adequate size

Use a well prepared tungsten electrode

Too important gas flow rate Reduce gas flow rate

The tungsten electrode gets oxidised and tern at the end of welding.

Welding zone Protect welding zone against air flows

Default coming from post-gas or the gas has been stopped prematurely.

Check and tighten all gas connections. Wait until the electrode cools down before stopping the gas.

The electrode melts Polarity error Check that the earth clamp is really

connected to +

13

BEZEICHNUNG

Wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Markengert unserer Firma entschieden haben und danken Ihnen fr das entgegengebrachte Vertrauen. Bitte lesen Sie sorgfltig vor dem Erstgebrauch diese Betriebsanleitung. Die GYSMI E200 sind tragbare, luftgekhlte Schweiinverter, konzipiert um Schweiarbeiten an ummantelten- (MMA) und hitzebestndigen (WIG Lift) Elektroden bei Gleichstrom (DC) durchfhren zu knnen. Im MMA Modus knnen alle gngigen Rutil-, Edelstahl-, Guss-, basischen. Im WIG Modus ist es mglich die meisten Metalle mit Ausnahme von Legierungen und Aluminium zu schweien. Diese Gerte sind generatortauglich und gegen berspannung geschtzt (230V +/- 15%).

ANSCHLUSS - INBETRIEBNAHME

Die Gerte GYSMI E200 werden mit einem 16 A CEE7/7. Die GYSMI E200FV verfgen ber die Flexible Voltage Technologie, die den Anschluss der Gerte an jedes Stromnetz von 110V bis 240V (50-60Hz) ermglicht. Der aufgenommene Strom (I1eff) ist am Gert aufgedruckt. berprfen Sie, ob die Stromversorgung und die Schutzeinrichtungen (Sicherungen und/oder Schutzschalter) mit dem Strom, den Sie beim Schweien bentigen, bereinstimmen. Achten Sie whrend des Schweiens auf einen sicheren Stand des Gertes und einen frei zugnglichen Netzanschluss.

Zum Starten drcken Sie die ( ) Steigt die Netzspannung ber 265V bei einphasigen Gerten, schaltet sich das Gert selbstndig aus

berhitzungsschutz ( angezeigt). Wieder unter den maximalen Spannungswert, geht das Gert automatisch in Betriebsbereitschaft.

Diese Gerte sind Klasse A und sind fr den industriellen und/ oder professionellen Gebrauch geeignet. In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Vertrglichkeit schwieriger zu gewhrleisten. Verwenden Sie das Gert nicht in Rumen, in denen sich in der Luft metallische Staubpartikel befinden, die Elektrizitt leiten knnen.

Das Gysmi E200 PFC verfugt uber Einstellmoglichkeiten in Bezug auf den Netzanschluss. Es wird empfohlen die mitgelieferten Kabel zu verwenden.

SCHWEISSEN MIT UMHLLTEN ELEKTRODEN (MMA MODUS)

Schlieen Sie Elektroden- und Massekabel an die entsprechenden Anschlsse an. Beachten Sie die auf der Elektrodenpackung beschriebenen Polarittsangaben

Beachten Sie die allgemeinen Regeln zur Unfallprvention beim Schweien Ihr Schweigert ist mit drei spezifischen Funktionen zur Verbesserung der Schweieigenschaften ausgerstet:

Hot Start (Einstellbarer Modus, je nach Modell - s. unten): Erhht den Schweistrom beim Znden der Elektrode

Arc Force (Einstellbarer Modus, je nach Modell - s. unten): Erhht kurzzeitig den Schweistrom. Ein mgliches Festbrennen (Sticking) der Elektrode am Werkstck whrend des Eintauchens ins Schweibad wird verhindert.

Anti Sticking: Verbessert den Einbrand und verhindert mgliches Festbrennen Auswahl der Betriebsart und Stromstrke:

- Whlen Sie mit der Drucktaste den MMA Modus aus - Whlen Sie mit der Drucktaste die gewnschte Stromstrke (Anzeige ) aus

Konfiguration Hot Start und Arc Force:

E200 FV

Hot Start 0 90%

Arc Force Automatisch Hinweis: Niedriger Hot Start fr dnne Metallbleche; hoher Hot Start fr schwer zu schweiende Metalle mit verschmutzen oder oxidierten Stellen. WIG KONTAKTZNDUNG

Verwenden Sie beim WIG DC- Schweien Argon- Schutzgas. Um im WIG Modus zu schweien, gehen Sie bitte wie folgt vor:

1. Schlieen Sie die Masseklemme an der (+) Schweibuchse an Schlieen Sie einen Brenner mit Ventil an der (-) Buchse an (Art.Nr- 044425) 2. Verbinden Sie die Brennergasleitung ber den Druckminderer direkt an der Gasflasche.

14

Trennen Sie berwurfmutter und Flansch von der Brennergasleitung, wenn diese nicht auf den Druckminderer passen und fixieren Sie die Gasleitung direkt am Gasnippel des Manometers

3. Whlen Sie mithilfe des Drucktasters den WIG Modus aus (3 sekunden drcken) 4. Stellen Sie den gewnschten Schweistrom (Anzeige ) mithilfe des Drucktasters ein 5. Gehen Sie danach wie folgt vor:

a- Werkstck mit der Elektrode berhren und Brennertaster

b- Brenner 2 bis 5mm ber dem Werkstck anheben

6. Zum Schweiende : Heben Sie den Brenner zwei Mal (auf-ab-auf-ab), um die Funktion Automatisches Stromabsenken (s. nachfolgender Abschnitt) zu aktivieren. Fhren Sie diese Bewegung innerhalb von 4 Sek. 5-10mm ber dem Werkstck aus und schlieen Sie das Gasventil erst, wenn der Lichtbogen erloschen ist und die Elektrode sich abgekhlt hat.

Automatische Stromabsenkfunktion mit Zeiteinstellung Start der Funktion:

Am Ende des Schweiprozesses wird der Strom in definierter Zeit stufenlos heruntergefahren. Diese Funktion hilft, Sprnge und Krater am Ende der Schweinaht zu vermeiden. Diese Funktion ist zunchst inaktiv (Zeit 0 Sek.). Um sie zu aktivieren, gehen Sie bitte wie folgt vor:

1- Drcken Sie den Drucktaster 2- Stellen Sie die gewnschte Absenkzeit zwischen 1 und 10 Sek. (Anzeige ) mit der Taste ein 3- Besttigen Sie die Gewnschte Einstellung mit der Taste

Empfohlene Schweieinstellungen/ Elektrode schleifen

Strom (A) Elektrode (mm) = Zusatzdraht

Dse (mm)

Gasstrmung (Argon l/min)

0,5-5 10-130 1,6 9,8 6-7

4-8 130-200 2,4 11 7-8

Um einen optimalen Schweiverlauf zu gewhrleisten, nutzen Sie nur Elektroden, welche nach folgendem Vorbild geschliffen wurden:

d

l THERMISCHE BERWACHUNG & EINSCHALTDAUER

Thermischer berlastschutz: Lassen Sie das Gert sich- je nach Umgebungstemperatur- 1 bis 5 min abkhlen, bis die Kontrollanzeige erlischt

Lassen Sie das Gert auch nach Schweiende einige Zeit am Stromnetz angeschlossen, damit sich das GYSMI abkhlen kann

Die GYS-Schweigerte entsprechen in ihrer Charakteristik einer Konstantstromquelle. Die Einschaltdauer entspricht wie unten beschrieben der Norm EN60974-1 (bei 40C und einem 10min Zyklus):

E200 FV (110Veff) E200 FV (230Veff)

X% @ I max X% @ I max X% @ I max X% @ I max

39% 130A 58% 130A 22% 200A 27% 200A

60% 95A 60% 125A 60% 120A 60% 140A

100% 80A 100% 100A 100% 90A 100% 115A

L = 2,5 x d. L

15

INSTANDHALTUNG

Die Instandhaltungsarbeiten drfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgefhrt werden Nehmen Sie regelmig (mindestens 2 bis 3 Mal im Jahr) das Gehuse ab und reinigen Sie das Innere des

Gertes mit Pressluft. Lassen Sie regelmig Prfungen des GYS Gerts auf seine elektrische Betriebssicherheit von qualifiziertem Fachpersonal durchfhren

Trennen Sie vor dem ffnen des GYS Gertes die Stromversorgung zum Gert und warten Sie, bis der Ventilator sich nicht mehr dreht. Im Gert sind die Spannungen sehr hoch und deshalb gefhrlich

Prfen Sie regelmig den Zustand der Netzzuleitung. Wenn diese beschdigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Reparaturservice oder eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden

Verdecken Sie nicht die Lftungsschlitze HINWEISE - EMPFEHLUNGEN

Beachten Sie die Angaben auf der Elektrodenverpackung fr Schweistrom und Polaritt.

Entfernen Sie nach dem Schweiprozess die Elektrode aus ihrem Halter.

Fhren Sie regelmig die Wartungsarbeiten durch. UNFALLPRVENTION

Lichtbogenschweien kann gefhrlich sein und zu schweren - unter Umstnden auch tdlichen - Verletzungen fhren. Schtzen Sie daher sich selbst und andere. Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise:

Lichtbogenstrahlung Gesichtshaut und Augen sind durch ausreichend dimensionierte EN 175 konforme Schutzschirme mit Spezialschutzglsern nach EN 169 / 379 vor der intensiven Ultraviolettstrahlung zu schtzen. Auch in der Nhe des Lichtbogens befindliche Personen oder Helfer mssen auf Gefahren hingewiesen und mit den ntigen Schutzmitteln ausgerstet werden.

Umgebung Benutzen Sie das Gert nur in sauberer und gegen Nsseeinwirkung geschtzter Umgebung.

Feuchtigkeit Stromversorgung

Achten Sie auf den Stromanschluss der jeweiligen Gerte. Keine Spannungsfhrenden Teile berhren.

Transport Unterschtzen Sie nicht das Gewicht der Anlage. Bewegen Sie das Gert nicht ber Personen oder Sachen hinweg, und lassen Sie es nicht herunterfallen oder hart aufsetzen.

Verbrennungsgefahr Schtzen Sie sich durch geeignete trockene Schweierkleidung (Schrze, Handschuhe, Kopfbedeckung sowie feste Schuhe). Tragen Sie auch die Schutzbrille, wenn Sie Schlacke abklopfen. Schtzen Sie andere durch nicht entzndbare Trennwnde. Nicht in den Lichtbogen schauen und ausreichende Distanz halten.

Brandgefahr Entfernen Sie alle entflammbaren Produkte vom Schweiplatz und arbeiten Sie nicht in der Nhe von brennbaren Stoffen und Gasen

Schweirauch Die beim Schweien entstehenden Gase und der Rauch sind gesundheitsschdlich. Der Arbeitsplatz sollte daher gut belftet sein und der entstehende Rauch und die Gase mssen abgesaugt werden.

Weitere Hinweise Fhren Sie Schweiarbeiten -in Bereichen mit erhhten elektrischen Risiken, -in abgeschlossenen Rumen, -in der Umgebung von entflammbaren oder explosiven Produkten nur in Anwesenheit von qualifiziertem Rettungs- und/oder Fachpersonal durch. Treffen Sie Vorsichtsmanahmen in bereinstimmung mit "IEC 62081". Schweiarbeiten an Gegenstnden in erhhter Position drfen nur auf professionell aufgebauten Gersten durchgefhrt werden.

Halten Sie beim Arbeiten ausreichend Abstand zu Personen mit Herzschrittmacher! Personen mit

Herzschrittmacher drfen mit dem Gert nicht ohne rztliche Zustimmung arbeiten! Wir raten Personen mit einem Herzschrittmacher davon ab, diese Gerte zu benutzen.

Das Gert ist nicht geeignet fr das Auftauen von Leitungen! Achten Sie beim Umgang mit Gasflaschen auf sicheren Stand und Schutz des Flaschenventils! Beschdigte Flaschen stellen ein Sicherheitsrisiko dar!

16

HINWEISE ZUR REDUZIERUNG VON ELEKTROMAGNETISCHEN STRUNGEN

Allgemein Es liegt in der Verantwortung des Anwenders dafr Sorge zu tragen, dass die Schweiausrstung nach den Vorgaben des Herstellers angeschlossen und verwendet wird. Liegen elektromagnetische Strungen vor, ist der Anwender dafr verantwortlich dieses Problem mithilfe des technischen Supports des Herstellers zu beheben. Prfung des Schweibereiches Prfen Sie vor Anschluss der Schweiausrstung die Arbeitsumgebung auf potentielle elektromagnetische Probleme.

a. Allgemeine Verkabelung, Steuerkabel, Fernmeldekabel und Datenleitungen ber, unter und in direkter Nhe des Schweigertes;

b. Radio/ TV Sende- und Empfangsgerte;; c. Computer und andere Kontrollgerte;; d. Empfindliche Anlagen fr bspw. Sicherheitsberprfungen von industrieller Ausrstung; e. Gesundheitszustand (Herzschrittmacher, Hrgert, usw.) der sich in der Umgebung des Gertes befindlichen

Personen; f. Gerte zum Kalibrieren und Messen;; g. Unempfindlichkeit anderer externer Ausrstung in der Nhe des Gertes. Dies kann zustzliche

Sicherheitsmanahmen erfordern; h. Tageszeit, zu der Schwei- und andere Arbeiten durchgefhrt werden sollen;; i. Bercksichtigung der Gerteumgebung, in Abhngigkeit der Gebudestruktur und anderer Vorgnge am

Arbeitsplatz. Diese Umgebungsgrenze kann sich auch ber die Grundstcksgrenzen erstrecken. Hinweise zu den Methoden zur Reduzierung von elektromagnetischen Strungen a. Hauptstromversorgung: Die Schweiausrstung muss nach Herstellerangeben angeschlossen werden.

Treten Strungen auf, sind eventuell weitere Sicherheitsmanahmen, wie die Filterung der Versorgungsspannung, notwendig.

b. Schweikabel: Die Schweikabel sollten so kurz wie mglich gehalten werden und gemeinsam auf bzw. mglichst nahe am Bodenbereich verlaufen.

c. Schutz und Verstrkung: Selektiver Schutz und Abschirmung von anderen Kabeln und Gerten in der Umgebung kann Strungsprobleme verringern. Das Maschinennetzkabel muss eventuell. abgeschirmt werden. Die Abschirmung muss der gesamten Kabellnge entsprechen. Achten Sie darauf, dass das Schweigertegehuse extra geerdet ist.

d. Erdung des Werkstckes: Die Erdung des zu verschweienden Werkstcks kann eventuelle Strungsprobleme verringern. Sie sollte direkt bzw. ber einen entsprechenden Kondensator erfolgen, je nach landesspezifischen Vorgaben.

17

FEHLERSUCHE

Fehler Ursache Lsungen

MM

A-T

IG

Das Gert liefert keinen Schweistrom und die gelbe bertemperaturanzeige leuchtet.

Der bertemperaturschutz wurde ausgelst.

Warten Sie ca. 2 min bis der Khlvorgang abgeschlossen ist. Die Anzeige erlischt danach.

Die Anzeige ist an, das Gert liefert jedoch keinen Schweistrom.

Masseklemme oder Elektrodenhalter- Kabel sind nicht korrekt mit dem Gert verbunden.

berprfen Sie die Anschlsse.

Bei Berhrung des Gertes, verspren Sie ein leichtes Kribbeln.

Das Gert ist nicht korrekt geerdet. berprfen Sie den Netzanschluss und die Erdverbindung.

Die Maschine schweit nicht korrekt.

Polarittsfehler. berprfen Sie die vom Hersteller angegebene Polaritt der Elektroden.

Beim Start zeigt das Display fr

eine Sek.

Die Spannung liegt auerhalb des Spannungstoleranzbereiches: 230V +/- 15%

berprfen Sie die Netzspannung.

TIG

Unstabiler Lichtbogen. Schlechte Wolfram-Elektrode. Benutzen Sie eine Wolfram-Elektrode von angemessener Lnge.

Benutzen Sie eine sauber angeschliffene Elektrode.

Zu hohe Gasstrmung. Reduzieren Sie die Gasmenge.

Die Wolfram-Elektrode oxidiert und verfrbt sich am Ende des Schweivorgangs dunkel.

Schweiumgebung. Schtzen Sie die Schweiumgebung vor Wind oder Luftzug.

Fehler wird durch Gasnachstrmen oder defektes Gasventil verursacht. berprfen Sie die Gasanschlsse.

Die Elektrode glht. Polarittsfehler. berprfen Sie ob die Masseklemme an der (+) Buchse angeschlossen ist.

GARANTIE

Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlielich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftragten erfolgen eine fr den Kufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen. Der Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverndert. Ausschluss: Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemen Gebrauch, Sturz oder harte Ste sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportschden, die in Folge des Einsendens zur Reparatur, hervorgerufen worden sind. Keine Garantie wird fr Verschleiteile (z.B. Kabel, Klemmen, Vorsatzscheiben etc.) sowie bei Gebrauchsspuren bernommen. Das betreffende Gert bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschlielich ber den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trgt GYS ausschlielich die Kosten fr den Rckversand an den Fachhndler.

18

DESCRIPCION

Gracias por su eleccin! Para sacar la mayor satisfaccin de su aparato, lea atentamente lo que sigue : Los aparatos son de soldadura Inverter, portables, con ventilacin, para la soldadura con electrodos recubiertos (MMA) y con electrodos refractarios (TIG Lift) en corriente continua (DC). En modo MMA, permiten soldar todo tipo de electrodos: rutile, inox, bsico. En modo Tig, permiten soldar la mayor parte de los metales excepto aluminio y sus aleaciones. Estn protegidos para el funcionamiento con grupos electrgenos (230 V +- 15%).

ALIMENTACION-PUESTA EN MARCHA

El aparato se vende con un enchufe 230V 16A de tipo CEEE7/7. El GYSMI E200FV dispone de un sistema Flexible Voltage , funciona con una instalacin elctrica CON tierra comprendida entre 110V y 240V (50 - 60 Hz). La corriente efectiva consumida (I1eff) est indicada sobre el aparato para asegurar condiciones de uso mximas. Comprobar que la alimentacin y sus protecciones (fusible y/o disyuntor) estn compatibles con la corriente necesaria en uso. En algunos pases, puede ser necesario cambiar el enchufe para permitir una utilizacin con condiciones mximas. . El usuario debe asegurarse de la accesibilidad del enchufe.

La puesta en marcha se efecta apretando el botn ( ) El aparato se pone en proteccin cuando la tensin de alimentacin supera los 265V, para los aparatos monofsicos (la pantalla indica )

Estos aparatos son de Clase A. Son concebidos para un uso en un ambiente industrial o profesional. En un entorno distinto, puede ser difcil asegurar la compatibilidad electromagntica, a causa de perturbaciones conducidas tan bien como radiadas. No utilizar en un entorno con polvos metlicos conductores.

El GYSMI E200 PFC dispone de una regulacin de la corriente primaria, es aconsejado utilizar los cables entregados con el aparato.

SOLDADURA CON ELECTRODO RECUBIERTO (modo MMA) Conectar los cables porta elctrodo y pinza de masa a los conectadores. Respetar las polaridades indicadas sobre

el embalaje de los electrodos. Respetar las prcticas clsicas de la soldadura. Su aparato cuenta con 3 funcionalidades especficas a los Inverters :

El Hot Start procura una sobreintensidad a la cebadura (modo regulable segn modelo, ver ms abajo). El Arc Force procura una sobreintensidad para evitar la pegadura cuando el electrodo entra en el bao. ((modo regulable segn modelo, ver ms abajo) El Anti-Sticking le permite despegar fcilmente su electrodo sin que se ponga roja en caso de pegadura.

Puesta en marcha del modo MMA y reglaje de la intensidad:

- Elegir la posicin MMA con la tecla de seleccin - Elegir la intensidad deseada (indicador) gracias a las teclas .

Hot start & Arc force regulables:

E200 FV

Hot Start 0 90%

Arc Force Automtico Aconsejo: Hot start bajo para las finas chapas Hot start elevado para los metales difciles a soldar (partes sucias u oxidadas).

SOLDADURA TIG Lift (modo TIG)

La soldadura TIG DC requiere una atmsfera gaseosa (Argon). Para soldar con el TIG, seguir las etapas siguientes: 1. Conectar la pinza de masa sobre la polaridad positiva (+). 2. Conectar una entorcha con vlvula (ref. 044425)

Sobre la polaridad negativa (-). 3. Conectar el tubo de gas de la entorcha sobre la bombona de gas 4. Seleccione la posicin TIG con el regulador (presione 3 segundos). 5. Ajustar la intensidad deseada (indicador) gracias a las teclas.

Consejo: Elegir como base 30A / mm y ajustar segn el metal que soldar.

6. Regular el caudal de gas con el manmetro de la bombona de gas y abrir la vlvula de la entorcha

19

7. Para cebar :

a. tocar con el electrodo el metal que soldar

b. levantar el electrodo de 2 a 5mm del metal que soldar

8. Al final de la soldadura: levantar el arco 2 veces (arriba-abajo-arriba-abajo) para iniciar el desvanecimiento automtico (ver el prrafo abajo). Este movimiento debe ser realizado en menos de 4 seg., con una altura de 5 a 10mm. Despus, cerrar la vlvula de la entorcha para cortar el gas despus del enfriamiento del electrodo.

Desvanecimiento del arco automtico con duracin regulable Activacin de la funcin:

Al final de la soldadura, corresponde al tiempo necesario para una baja progresiva de la corriente de soldadura hasta el paro del arco. Esta funcin permite evitar las grietas y crteres de finales de soldadura. Por defecto, esta funcin no est activada (tiempo a 0 segundos). Para activarla, seguir las etapas siguientes:

1- Presione el regulator 2- Ajustar el tiempo de desvanecimiento deseado de 1 a 10 seg (indicador ) gracias a las teclas 4. Validar el valor deseado pulsando la tecla de seleccin.

Combinaciones aconsejadas / afiladura electrodos

Corriente (A)

Electrodo (mm) = Hilo (metal de

aportacin)

Boquilla

(mm)

Caudal (Argon l/mn)

0,5-5 10-130 1,6 9,8 6-7

4-8 130-200 2,4 11 7-8 Para un funcionamiento optimo, debe utilizar un electrodo afilado de manera siguiente:

d

l

PROTECCION TERMICA ET FACTORES DE MARCHA Proteccin trmica: el indicador luminoso se enciende y la duracin del enfriamiento es de 1 a 5 mn segn la

temperatura ambiente. Dejar el aparato conectado despus de la soldadura para permitir su enfriamiento. Los aparatos descritos tienen una caracterstica de salida de tipo corriente constante . Los factores de marcha

segn la norma EN60974-1 estn indicados en las tablas siguientes :

E200 FV (110Veff) E200 FV (230Veff)

X% @ I max X% @ I max X% @ I max X% @ I max

39% 130A 58% 130A 22% 200A 27% 200A

60% 95A 60% 125A 60% 120A 60% 140A

100% 80A 100% 100A 100% 90A 100% 115A

L = 2,5 x d. L

20

MANTENIMIENTO El mantenimiento deber ser realizado por una persona calificada. Cortar la alimentacin desconectando el enchufe de la toma y esperar la parada del ventilador antes de

empezar las reparaciones sobre el aparato. Al interior, las tensiones e intensidades son elevadas y peligrosas. A menudo (2 o 3 veces por ao), sacar la tapa y desempolvar con una pistola de aire comprimido. Aprovechar

la ocasin para comprobar por una persona calificada el estado de las conexiones elctricas con una herramienta aislada.

Controlar regularmente el estado del cable de alimentacin. Si ste est daado, tiene que ser remplazado por el fabricante, su servicio postventa o por una persona con calificacin similar, para evitar cualquier peligro.

CONSEJOS

Respetar las polaridades e intensidades de soldadura indicadas sobre los embalajes de electrodos Sacar el electrodo del porta electrodo cuando el aparato no est utilizado Dejar las aperturas del aparato libres para la aeracin.

SEGURIDAD

La soldadura al arco puede ser peligrosa y causar heridas gravas an mortales. Es imprescindible protegerse y proteger a los dems. Respetar las instrucciones de seguridad siguientes: Radiacin del arco

Protegerse gracias a una mascara conforme a las normas EN 169 o EN 379.

Lluvia importante, Vapor de agua, Humeda

Utilizar su aparato en una atmsfera propia (grado de polucin 3), de plano y no ms alto que 1 metro de la parte a soldar. No utilizar bajo lluvia o nieve.

Choque elctrico Velar por respetar las previas instrucciones de coneccin a la alimentacin elctrica. No tocar las partes bajo tensin. Comprobar que la red de alimentacin est adaptada al aparato.

Cadas El aparato no debe pasar por encima de personas u objetos.

Quemaduras Llevar ropa de obra en tejido ignifugado (cotn, mono de trabajo o vaqueros). Trabajar con guantes de proteccin y un delantal Proteger a los dems instalando biombos de proteccin inflamables, o informndoles de no mirar el arco y quedarse a distancias suficientes.

Riegos de fuego Suprimir todos productos inflamables del rea de trabajo. Las obras no pueden realizarse en presencia de gas inflamable.

Humos No inhalar los gases y humos de soldadura. Utilizar en un medio ambiente correctamente ventilado, con extractores adaptados si se suelda en el interior.

Precauciones suplementarias

Cualquiera operacin de soldadura : -en lugares en los cuales existen importantes riesgos de choques elctricos, -en lugares cerrados, -en presencia de material inflamable o sujetos a riesgos de explosin siempre tiene que ser sometida a la aprobacin previa de un responsable experimentado y ejecutarse en presencia de personas formadas para intervenir en caso de urgencia. Es imprescindible aplicar los medidos tcnicos de protecciones descritos en la Especificacin Tcnica CEI/IEC 62081. Es prohibido soldar en posicin realzada, salvo si se utiliza una plataforma de seguridad.

Las personas con marcapasos tienen que visitar al mdico antes de utilizar estos aparatos. Sin embargo, desaconsejamos a estas personas la utilizacin de estos equipos.

No utilizar el aparato para deshelar las caerias En modo TIG, manipular la bombona de gas con precauciones, existen riesgos si la bombona o

la vlvula de la bombona estn daadas.

21

RECOMENDACIN PARA REDUCIR LAS EMISIONES ELECTRO-MAGNETICAS

Generalidad El usuario es responsable de la instalacin y del uso del equipo segn las instrucciones del fabricante. Si se detectan perturbaciones electromagnticas, es de la responsabilidad del usuario de resolver la situacin segn las recomendaciones dadas en el manual de uso o con la asistencia tcnica del fabricante. Evaluacin del area de soldadura Antes de instalar su equipo, el usuario tendr que evaluar los problemas electromagnticos potenciales que podran intervenir en el rea donde est prevista la instalacin, en particular tendr que tener en cuenta las indicaciones siguientes:

a. Otros cableados, cableados de control, cableados telefnicos y de comunicacin: arriba, abajo y al lado del equipo ;

b. Receptores y transmisores radio y televisin ; c. Ordenadores y otros equipos de control ; d. Equipamientos crticos para la seguridad tales como mando de seguridad de equipamientos industriales; e. La salud de las personas que se encuentran a proximidad de la mquina, por ejemplo personas que

llevan un marcapasos, un audfono, etc; f. Equipamientos para calibrar y medir ; g. La inmunidad de otros equipos instalados en el lugar donde est el equipo. El usuario tendr que

asegurarse que los dems equipos del lugar son compatibles entre ellos. Esto podr requerir precauciones suplementarias;

h. El tiempo del da durante el cual se tendr que hacer funcionar el equipo; i. La superficie del rea que habr que considerar en torno al equipo depender de la estructura de los

edificios y otras actividades que se desarrollan en el lugar. El rea considerado puede extenderse ms all de los lmites de las empresas.

Recomendaciones sobre los metodos de reduccin de las emisiones electromagneticas a. Alimentacin principal: El aparato de soldadura tendr que ser conectado a la red de alimentacin

conforme a las recomendaciones del fabricante. En caso de interferencias, puede ser til tomar precauciones suplementarias filtrando la tensin de alimentacin. Puede ser til blindar el cable de alimentacin en las instalaciones fijas del aparato de soldadura, bajo bandejas metlicas o dispositivos equivalentes. El blindaje tendr que ser elctricamente contenido en la longitud entera del cable. Tendr que ser directamente conectado al aparato de soldadura con un buen contacto elctrico entre la bandeja metlica y la caja del aparato.

b. Cables de soldadura : Los cables deben ser los ms cortos posibles. Agruparlos y, si posible, dejarlos al suelo.

c. Proteccin y blindaje: La proteccin y el blindaje selectivo de otros cables y materiales en la zona cercana puede limitar problemas de perturbacin.

d. Puesta a tierra de la pieza que soldar: La puesta a tierra de la pieza que soldar puede limitar problemas de perturbacin. Puede realizarse directamente o va un condensador apropiado. Esta eleccin se hace segn las reglamentaciones nacionales.

22

ANOMALIAS, CAUSAS, REMEDIOS

Anomalas Causas Remedios

MM

A-T

IG

El aparato no libera ninguna corriente y el indicador luminoso amarillo de defecto trmico est encendido.

La proteccin trmica del aparato se ha puesto en marcha.

Esperar el final del enfriamiento (ms o menos 2 mn). El indicador luminoso se apaga

El indicador est encendido pero el aparato no libera ninguna corriente.

El cable de pinza de masa o porta electrodo no est conectado al aparato

Comprobar los enchufes.

El aparato est alimentado. Al poner la mano sobre la tapa, se sienten picores.

La conexin con la tierra est mal hecha

Comprobar la toma de tierra de su instalacin

El aparato no suelda bien Error de polaridad Comprobar la polaridad aconsejada sobre el embalaje del electrodo

Durante la puesta en marcha del aparato, el indicador indica

.

La tensin de alimentacin no est entre 230 V +/- 15%

Comprobar su red elctrica o su grupo electrgeno

TIG

Arco inestable Defecto del electrodo tungsteno

Utilizar un electrodo tungsteno con tamao adecuado Utilizar un electrodo tungsteno correctamente preparado

Caudal de gas demasiado importante Disminuir el caudal de gas

El electrodo tungsteno se oxida y se empaa al final de la soldadura

rea de la soldadura. Proteger el rea de soldadura contra las corrientes de aire.

Problema de gas, o interrupcin prematurada de gas

Comprobar y apretar todos los empalmes de gas. Esperar que el electrodo se enfre antes de cortar el gas.

El electrodo funde Error de polaridad Comprobar que la pinza de masa est bien conectada al +

23

! , , : (MMA) (TIG Lift) (DC). MA : ( ), ( ), , . Tig, . (230 +- 15%).

16A- 230 CEE7/7. GYSMI E200FV Flexible Voltage, e 110 240 (50 - 60 ). (I1eff) . ( / ) . . .

( ) , 265

( ). A.

. - . -.

GYSMI E200 PFC , ,

( MA)

. .

. 3 :

Hot Start ( , . ) ( ) Arc Force ( , . ) Anti-Sticking

MMA : - MMA - ( ) .

Hot start Arc force:

E200 FV

Hot Start 0 90%

Arc Force : Hot start, Hot start ( ) TIG Lift ( TIG) ( )

TIG DC ( ) (A). TIG, :

1. (+).

24

2. (. 044425) (-).

3. 4. TIG ( 3 ). 5. ( ) . 7. :

a-

b- 2-5

: 9. 2 (---) (

). 4 5 10. .

: . . (= 0 ). :

1.

2. 1 10 ( )

3. .

/

(A) () =

(. )

()

( /)

0,5-5 10-130 1,6 9,8 6-7

4-8 130-200 2,4 11 7-8 , :

d

l (%)

: 1 5 .

, . " " .

EN60974-1 :

E200 FV (110Veff) E200 FV (230Veff)

X% @ I max X% @ I max X% @ I max X% @ I max

39% 130A 58% 130A 22% 200A 27% 200A

60% 95A 60% 125A 60% 120A 60% 140A

100% 80A 100% 100A 100% 90A 100% 115A

L = 2,5 x d. L

25

. , .

. . ,

.

. , , , .

, . , . .

. , : , ,

EN 169 EN 379. , ,

( 3), , 1 .

. , .

.

(, ). . , .

. .

, . , , .

: - , - , - , , . , " " CEI/IEC 62081 . , .

, , .

. .

TIG , .

26

. , , , . , , , , :

a. , , , ;

b. ; c. ; d. .

; e. , , :

, ..; f. ; g. , , .

, . .

h. , ; i.

. .

a. :

. . , ( ), . . .

b. : . , , .

c. : , , , .

d. : . . .

27

A, ,

MM

A-T

IG

, .

.

2 , . .

, .

.

.

. .

. .

230 +/- 15%

TIG

-

-

. .

,

. .

, +

28

DECLARATION DE CONFORMITE :

GYS atteste que le poste de soudure est fabriqu conformment aux exigences des directives Basse tension 2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. Cette conformit est tablie par le respect des normes harmonises EN 60974-1 de 2005, EN 60974-10 de 2007 et EN 50445 de 2008. Le marquage CE a t appos en 2012.

DECLARATION OF CONFORMITY :

The equipment described on this manual complies with the instructions of low voltage 2006/95/CE of 12/12/2006, and the instructions of CEM 2004/108/CE of the 15/12/2004. This conformity respects the standards EN60974-1 of 2005, EN 60974-10 of 2007 and EN50445 of 2008. CE marking was added in 2012.

KONFORMITTSERKLRUNG

GYS erklrt, dass die beschriebene Gerte in bereinstimmung mit den Anforderungen der folgenden europischen Bestimmungen: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE 12.12.2006 und EMV- Richtlinien 2004/108/CE 15.12.2004 elektromagnetische Vertrglichkeit- hergestellt wurden. Diese Gerte stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974-1 von 2005, EN 60974-10 von 2007 und EN 50445 von 2008 berein. CE Kennzeichnung: 2012

DECLARACION DE CONFORMIDAD :

GYS certifica que el aparato de soldadura E200 FV es fabricado en conformidad con las directivas baja tensin 2006/95/CE del 12/12/2006, y las directivas compatibilidad electromecnica 2004/108/CE del 15/12/2004. Esta conformidad est establecida por el respeto a las normas EN 60974-1 de 2005, EN 60974-10 de 2007 y EN 50445 de 2008. El marcado CE fue fijado en 2012.

:

GYS , E200 FV 2006/95/CE 12/12/2006, CE 2004/108/CE 15/12/2004. EN 60974-1 2005 , EN 60974-10 2007 EN 50445 2008 . 2012 .

20/07/12 Nicolas BOUYGUES Sas GYS Prsident Directeur Gnral 134 BD des Loges 53941 Saint Berthevin

29

SCHMA LECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN

Gysmi E200 FV

30

PICES DE RECHANGE/ SPARE PARTS / ERSATZTEILE/ RECAMBIOS /

GYSMI E 200 FV

N Dsignation E200 FV

1 Douilles / Connectors / Schweibuchsen / Conectores / 51469

2 Clavier/ Display / Anzeige / Teclado / / 51914

3 Carte lectronique / Electronic card / Elektronikplatine / Tarjeta electrnica / 97143C

4 Cordon secteur / Power cord / Netzkabel / Cable de conexin / 21480

5 Ventillateur / Fan / Ventilator / ventilador / 51021

6 Grille / Protective screen / Ventilator- Grill / rejilla / 51010

7 Pieds / Feets / Fsse / Pies / 71140

31

ICNES/ SYMBOLS/ ZEICHENERKLRUNG / ICONOS/

A Ampre Amp Ampere Amperio

V Volt Volt Volt Voltios

Hz Hertz Hertz Hertz Hertz

Soudage llectrode enrobe (MMA Manual Metal Arc Schweien mit umhllter Elektrode (MMA) Schweien mit umhllter Elektrode (E-Handschweien) Soldadura con electrodos refractarios (TIG Tungsten Inert Gas) (MMA Manual Metal Arc)

Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz) TIG welding (Tungsten Inert Gas) Schweien mit Wolfram Elektrode (Wolfram Edelgas) Soldadura TIG (Tungsten Inert Gaz) TIG (Tungsten Inert Gaz)

Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc lectrique. La source de courant elle-mme ne doit toutefois pas tre place dans de tels locaux. Adapted for welding in environment with increased risks of electrical shock. However, the welding source must not be placed in such places. Schutz gegen Risiko von elektrischen Schlag. Das Schweigert darf nicht direkt auf dem Schweiwerkstck gestellt warden. Adaptado a la soldadura en un entorno que comprende riesgos de choque elctrico. La fuente de corriente ella misma no debe estar situada dentro de tal locales. . .

IP21

Protg contre laccs aux parties dangereuses des corps solides de diam>12,5mm (quivalent doigt de la main) Protg contre laccs aux parties dangereuses avec un doigt, et contre les chutes verticales de gouttes d'eau. Protected against rain and against fingers access to dangerous parts Schutz vor Eindringen von festen Fremdkrpern (Durchmesser >12,5mm = Finger einer Hand). Schutz gegen Berhren mit einem Finger und senkrecht fallendes Tropfwasser. protegido contra el acceso a partes peligrosas con el dedo, y contra las cadas verticales de gotas de agua, > 12,5 ( ) . .

Courant de soudage continu Welding direct current Gleichschweistrom La corriente de soldadura es

continua

Alimentation lectrique monophase 50 ou 60Hz Single phase power supply 50 or 60Hz Einphasiege Netzspannungsversorgung 50 oder 60 Hz Alimentacin elctrica monofsica 50 o 60 Hz 50 60

Uo Tension assigne vide Rated no-load voltage Leerlaufversorgungspannung Tensin asignada de vaco

U1 Tension assigne dalimentation rated supply voltage Versorgungsspannung unter Belastung. Tensin de la red

I1max Courant dalimentation assign maximal (valeur efficace) Rated maximum supply current (effective value)

Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert) Corriente maxima de alimentacion de la red ( )

I1eff Courant dalimentation effectif maximal Maximum effective supply current Maximaller tatschlicher Versorgungsstrom Corriente de alimentacin efectiva maxima

EN 60974-1 Lappareil respecte la norme EN60974-1 The device complies with EN60974-1 standard relative to welding

units Die Normen EN60974-1 fr Schweianlagen El aparato est conforme a la norma EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura EN60974-1

Convertisseur monophas transformateur-redresseur Single phase inverter, converter-rectifier Einphasige

Schweiinverter Convertidor monofsico transformador-rectificador , .

@40C

X /10min

% X : Facteur de marche % X : duty factor at % X : Einschaltdauer Faktor ...% X : Factor de funcionamiento de % X : %

Nombre d'lectrodes normalises soudables en 1 heure, 20C, avec un temps d'arrt de 20 s. entre chaque lectrode Number of standardized electrodes weldable during 1 hour at 20C, with a delay of 20 s. between each electrode. Anzahl der Standard-Elektroden, die in 1 Stunde bei 20C geschweit werden knnen mit einer Pause von 20 s zwischen jeder Elektrode Cantidad de electrodos normalizados soldables en 1 hora, a 20C, incluyendo una parada de 20 seg. entre cada electrodo 1 20C 20- .

32

Nombre d'lectrodes normalises soudables en 1 heure en continu, avec 20 secondes entre chacune, divis par le nombre d'lectrodes soudables dans les mmes conditions sans disjonction thermique. Number of standardized electrodes weldable over 1 hour of continuous work, divided by the number of electrodes weldable in the same conditions without thermal shutdown Elektroden Anzahl die inerhalb einer Arbeitsstunde verschweit werden knnen, geteilt durch Elektroden- Anzahl die tatschlich verschweit sind (Abkhlphasen des Gerts) Cantidad de electrodos normalizados soldables en 1 hora de manera continua, a 20C, dividida por la quantidad de electrodos soldables en condiciones identicas sin disyuncin trmica. . , 1 20- , , , .

I2 %

I2 : courant de soudage conventionnnel correspondant I2 : corresponding conventional welding current I2: Sekundr Strom I2 : Corrientes correspondientes I2 :

U2 %

U2 : Tensions conventionnelles en charges correspondantes U2 : conventional voltages in corresponding load U2 : Sekundr Spannung U2 : Tensiones convencionales en carga U2 :

Circuit de correction du facteur de puissance Power factor corector circuit included PFC Netzoberwellenfilter. Circuito de correcin de factor de potencia integrado

Ventill Ventilated Ventilator Ventilado

Appareil conforme aux directives europennes The device complies with European Directive Das Gert ist kompatibel mit Europischen Normen El aparato est conforme a las normas europeas.

Marque de conformit EAC (Communaut conomique Eurasienne) Conformity mark EAC (Eurasian Economic Commission) Das Gert ist conform mit EAC (Ruland) Normen

Marca de conformidad EAC (Comunidad econmica euroasitica) EAC ( ).

Larc lectrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau (protgez-vous !) The electric arc produces dangerous rays for eyes and skin (protect yourself !) Der Lichtbogen erzeugt, gefhrliche fr die Augen und Haut, Strahlen (Schtzen Sie sich!) El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la piel ( Protegase !) ( !)

Attention, souder peut dclencher un feu ou une explosion. Caution, welding can produce fire or explosion. Achtung. Schweien kann Feuer oder Explosion verursachen. Cuidado, soldar puede iniciar un fuego o una explosin. ! .

Le dispositif de dconnexion de scurit est constitu par la prise secteur en coordination avec l'installation lectrique domestique. L'utilisateur doit s'assurer de l'accessibilit de la prise. . The mains disconnection mean is the mains plug in combination with the house installation. Accessibility of the plug must be guaranteed by user. Die Stromunterbrechung erfolgt durch Trennen des Netzsteckers vom huslichen Stromnetz. Der Gertanwender sollte den freien Zugang zum Netzstecker immer gewhrleisten El dispositivo de desconeccin de seguridad se constituye de la toma de la red electrica en coordinacin con la instalacin elctrica domstica. El usuario debe asegurarse de la accesibilidad del enchufe. . ,

Mise en veille/mise en marche standby/On Schalter Bereit/ Ein standby/ puesta en marcha

/

Attention ! Lire le manuel dinstruction avant utilisation Caution ! Read the user manual Achtung ! Lesen Sie die Betriebsanleitung. Cuidado, leer las instrucciones de utilizacin. !

Produit faisant l'objet d'une collecte slective- Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! Separate collection required Do not throw in a domestic dustbin Getrennt entsorgen.Nicht mit Hausmll entsorgen. Este aparato es objeto de una recoleccin selectiva. No debe ser tirado en en cubo domstico. . .