Oral en l2 difficultés inhérentes et quelques pistes d'exploitation

50
1 ENSEIGNER L’ORAL EN LANGUE ÉTRANGÈRE difficultés et propositions Michel BILLIÈRES

Transcript of Oral en l2 difficultés inhérentes et quelques pistes d'exploitation

1

ENSEIGNER L’ORAL EN LANGUE ÉTRANGÈRE

difficultés et propositions

Michel BILLIÈRES

2

Plan général

1. Qu’est-ce qu’une langue à l’oral?

2. Pour le professeur, le Cadre de l’oral est-il clair (?)

3. Qu’est-ce que l’oral?

4. Quelques propositions en vue d’activités

3

1. Qu’est-ce qu’une langue à l’oral ?

4

ENONCE

perçu / produit

PAROLEforme globale

PERFORMANCE

LANGUE« système de systèmes »

COMPÉTENCE

Règles

&

contraintes

PROSODIE

PHONOLOGIE

MORPHOLOGIE

SYNTAXE

SEMANTIQUE

PRAGMATIQUE

Traitements cognitifs

en temps réel

ENONCE

perçu / produit

Qu’est-ce qu’une langue à l’oral ?

5

LA LANGUEest un outil de communication

système linguistique

activé par des PROCESSUS

PSYCHOLOGIQUES

dans un contexteSOCIO-CULTUREL

PSYCHOLOGIE

SCIENCESDU

LANGAGE

SOCIOLOGIE

Qu’est-ce qu’une langue à l’oral ?

6

COMPOSANTE LINGUISTIQUE

COMPOSANTEDISCURSIVE

COMPOSANTESOCIO-CULTURELLE

COMPOSANTERÉFÉRENTIELLE

Compétencede communication /

à communiquer langagièrement

Qu’est-ce qu’une langue à l’oral ?

7

2. Pour le professeur, le Cadre de l’oral

est-il clair (?)

8

Depuis 2001, l’oral est vu à travers la compétence à communiquer langagièrement dans une perspective actionnelle

On n’échappe pas au Cadre…

9

Les compétences individuelles générales La compétence communicative

savoir savoir-faire savoir-être linguistique socio-linguistique pragmatique

grammaticale lexicale phonologique orthographique

discursive fonctionnelle interactionnelle

permettent les activités langagières à travers les tâches communicatives

etLa compétence à communiquer langagièrement

D’après F. GoullierLes outils du Conseil de l’Europe en classe de langue Paris, Didier, 2005

10

La perspective actionnelle et l’approche par les tâches

Perspective actionnelle

L’apprenant comme apprenant de la langue

L’apprenant comme utilisateur de la langue

classe société

Tâches réaliséesObjectif

action

résultat

D’après E. RosenLe point sur le Cadre européen commun de référence pour les languesParis, Clé international, 2008

11

Le Cadre envisage l’oral à travers des activités

De réception - compréhension générale de l’oral - comprendre des annonces et instructions orales,

des émissions de radio et des enregistrements, des émissions de télévision et des films

D’interaction- Interaction orale générale- Conversation et discussion informelle (entre amis)- Discussion et réunions formelles

De production- Production orale générale- Monologue suivi (décrire l’expérience)- S’adresser à un auditoire

De médiations orale et écrite

12

Oral: activités de réception

13

Oral: activités d’interaction

14

Oral: activités de production

15

Oral: activités de médiations orale et écrite

16

L’oral dans le Cadre

Tout paraît aller pour le mieux dans le meilleur des mondes, l’oral semble être balisé…

occupe une place très modeste

Les critères d’évaluation de l’oral dans les épreuves de type DELF sont particuliers…

L’oral dans le Cadre

n’est relié à aucune méthodologie

MAIS…

17

Oral: DELF grille d’évaluation A2

18

Oral: DELF grille d’évaluation B2

19

1ère conclusion, pessimiste mais provisoire!..

Le prof paraît

- Ne pas disposer de beaucoup de moyens pour évaluer les productions orales deses apprenants

- Bien démuni

- Livré à lui-même

- Prisonnier des consignes liées à certaines activités/exercices/tâches

… Et c’est peut-être normal si on s’interroge sur ce qu’est l’oral.

20

3. Qu’est-ce que l’oral ?

21

Réponse évidente a priori: l’oral, c’est quand on parle

•On a immédiatement tendance à émettre un jugement

3 remarques:

•L’oral est quelque chose d’insaisissable, d’instable, d’immatériel

•L’oral peut vite être source de défiance, de gêne

1ère tâche du didacticien: définir, caractériser l’objet sur lequel il travaille

L’oral, c’est aussi quand on écouteC’est très certainement la modalité langagière à laquelle tout individu est le plus exposé

Peut-on cerner / définir l’oral ?

22

L’oral est polymortphe

Variation selon l’usager

temps changement diachronie

Espace Géographique: régional, local, spatial

diatopie

Société, communauté

social diastratie

Variation selon l’usage

Styles, niveaux, registres

Situationnel, stylistique, fonctionnel

diaphasie

canal Oral/écrit diamésie

La variation

23

L’oral est polymorphe

TERME Synonymes présumés

soutenu Recherché, soigné, élaboré, châtié, cultivé, tenu, contrôlé

standard Standardisé, courant, commun, neutralisé, usuel

familier Relâché, spontané, ordinaire

populaire Vulgaire, argotique

Les registres de langue

24

ORAL

EXPRESSION

COMMUNICATION

LANGUE ORALE

INTERACTION

VERBALISATION

ÉCHANGESVERBAUX

PRATIQUESLANGAGIÈRES

CONDUITESDISCURSIVES

L’oral est polymorphe

Les quasi synonymes

25

Domination de l’écrit: le poids de l’école L’apprentissage de l’écrit par l’enfant

L’enfant découvre la « lecture écriture »: la langue se matérialise, devient objet de regard.

L’enfant prend possession de sa langue non par les sons mais par le geste de l’écriture

La langue devient un objet que l’on - façonne et produit par l’écriture- consomme par la lecture

La langue est un dessin perçu qui suscite une certaine parole

En lisant, l’enseigné découvre sa parole mais n’en est plus la source; par cette parole il comprend l’écrit. Il lui faut l’aide de l’oral pour que se révèle la graphie.

L’enfant à l’école use de deux langues d’expression orale:- celle qu’il acquiert spontanément, naturellement;- celle qu’il confectionne pour connaître l’écrit, et à partir de l’écrit

L’écrit prend de plus en plus de place dans les cahiers: consignes, règles, exercices… La langue correcte est dans les livres: on prend modèle pour un tas d’exercices Le cheminement est toujours de l’écrit à l’écrit, par le cheminement de l’oral.

La situation linguistique de l’enseigné est celle de celui qui prend graduellement conscience que bien parler s’acquiert par bien lire et écrire.

26

Les formes scolaires de l’écrit sont bien codifiées, pas celles de l’oral.

Les genres textuels à l’écrit –types de texte- sont bien connus.Quid des genres textuels oraux: plus difficiles à cerner / à exploiter...

Domination de l’écrit: le poids de l’école

La grammaire de l’écrit est bien établie

Et la grammaire du « français parlé »?..

En classe, l’écrit est bien plus facile à gérer que l’oral...

27

2ème conclusion, pessimiste mais provisoire!..

Au fond, l’oral, quand on tente de le circonscrire

On ne sait pas trop par quel bout le prendre

On ne sait pas trop comment ça fonctionne

Ça reste un Objet Linguistique Non Identifié

28

4. Didactique de l’oral en FLE:

quelques pistes à suivre

29

travail sur la forme travail sur le sens

exercices

tâches pédagogiques communicatives

tâches proches de la vie réelle

Préparation à la communication effective

La perspective actionnelle: des exercices aux tâches

D’après E. RosenLe point sur le Cadre européen commun de référence pour les languesParis, Clé international, 2008

30

Un constat: la dispersion des tâches et autres activités

Tout manuel propose maints tâches / activités / exercices deréceptioncompréhension

production

Parcellisation des activités effet patchwork

L’oral s’inscrit dans la temporalité

il convient d’envisager des tâches dans la continuité

L’écoute est à la base de l’intégration temporelle en langue étrangère

31

Favoriser l’écoute en langue étrangère

Et ce, quel que soit le niveau:

on n’écoute jamais suffisamment en L2.

Oui, mais on écoute comment?

Un prof de langue dispose aujourd’hui d’informations pertinentes sur - la réception de la parole- la gestion des sonorités parolières en mémoire de travail- la compréhension et l’interprétation du message- le circuit de la parole

En tient-on compte dans les activités proposées aux apprenants?

32

Favoriser l’écoute en langue étrangère

Et ce, quel que soit le niveau:

on n’écoute jamais suffisamment en L2.

Prioritairement, favoriser l’écoute/réception des éléments prosodiques

Oui, mais on écoute quoi?

33

1ère piste:

favoriser la prosodie: le rythme et l’intonation

34

La prosodie, c’est quoi?

Ce mot réfère à un ensemble de phénomènes

rythme

tempo

accents

pauses

intonation

débit

tons

appelés éléments

prosodiques

suprasegmentaux

35

hétérogénéité des fonctions assurées par la prosodie

structuration de la parole

expression de l’affect

identification du locuteur

interactionContextualisationGestion des tours de paroleStratégies discursives

La prosodie, ça sert à quoi ?

36

Travail centré sur rythme et intonation : base de tout l’apprentissage du langageRythme et intonation : éléments qui donnent son unité à la parole

Plan de la perception c’est ce que l’on perçoit en 1er

l’organisation prosodique devrait idéalement permettre l’élève- d’opérer des retours en arrière- de projeter son écoute en avant

Plan de la production la prosodie est

- un intégrateur des unités de 1ère et de 2ème articulation- un planificateur de l’activité discursive

Linguistique: - la prosodie assure la segmentation de l’énoncé- à l’oral, toute la langue est contenue dans la prosodie

Communication : la prosodie assure de nombreuses fonctions à l’oral

La prosodie, pourquoi c’est important en L2 ?

37

Important d’enseigner la prosodie, mais

-COMMENT l’enseigner ?- connaissances sur la prosodie: en en sait beaucoup et très peu- l’oral, de par sa nature, échappe à la prévisiblilité- y a-t-il une « norme », comme pour la réalisation des phonèmes?

- QUE faut-il enseigner ?- est-il possible d’enseigner la prosodie globalement?- doit-on travailler sur un paramètre prosodique en particulier?- prosodie de la phrase? Du discours?- la prosodie pour elle-même ou en l’intégrant à une conception de ce qu’est

la communication à l’oral?

Enseignement de la prosodie:quelques questions…

38

nuances véhiculées par l’intonation

elle est belle la mariée

importance du rythme

[ilɛtɛnɔʁmɛmabɛt]

o Il estt énormément bête

o Il est énorme et m’embête

o Il est ténor mais m’embête

Prosodie et didactique de l’oral en L2:puissant facteur de la compétence à communiquer langagièrement (1)

39

LANGAGE=

SUPRA-SYSTÈME

systèmeVERBAL

système VOCAL

systèmeGESTUEL

morphologie lexique syntaxe

prosodie vocalisations

gestes mimiques postures

Influence de l’interlocuteur

Prosodie et didactique de l’oral en L2:puissant facteur de la compétence à communiquer langagièrement (2)

40

2ème piste:

Rapports entre la prosodie et la gestualité en LE

gestescommunicatifs

quasi linguistiques

syllinguistiques

phonogènes

coverbaux

paraverbaux

expressifs

illustratifs

synchronisateursphatiques

régulateurs

gestes extra-

communicatifs

autocentrés

ludiques

de confort

Le geste est culturel

D’après J. Cosnier

42

Le geste est-il enseignable ?

a) Activités de réception / imitation

b) Activités d’atelier théâtre

Prépare aux interactions

Favorise l’improvisation… qui est une caractéristique de l’oral

Habitue à l’imprécision… autre caractéristique de l’oral

Permet de passer du coq à l’âne… comme à l’oral

Entraîne à la gestion du risque… comme à l’oral

Peut être plus spontané que le jeu de rôles

La libération du corps est souvent un prélude à la libération de la parole

43

3ème piste:

Le travail à partir de documents sonores

(semi) authentiques

44

Problèmes divers - de définition- de sélection des contenus- d’utilisation en classe

Document sonore apprentissage de l’écoute en L2 importance de la prosodieen tant qu’instance organisatrice de « familiarités, de points d’ancrage à l’oral…

Les document sonores (semi) authentiques

Différentes sortes de documents sonores-divers types de discours monologués: annonces dans lieux publics, répondeur téléphonique, débat, conférence…- dialogues : des méthodes, authentiques…

Diverses modalités de présentation de ces documents sonores:- seul- avec support visuel –image-s-, fixe , animée, dessin, photo, vidéo…- avec sa transcription, à utiliser en même temps? Avant? Après? Jamais?..- avec ou sans bruitage

45

Il faut favoriser un apprentissage de l’écoute pour - le prof- l’apprenant

Méthodologie de l’écoute d’un document sonore à base ternaire

⓵ Écouter pour repérer Compréhension globale:- Réponses à des questions simples

⓶ Écouter pour identifier étude analytique compéhension plus fine:- explication des principales difficultés de langue, de situation, de culture- écoute fragmentée et réponse à des questions- utilisation d’autres documents en relation avec le document sonore

⓷ Écouter pour réfléchir et produire étude synthétique:- transcription du document sonore à disposition- prise de conscience des traits de langue et de prononciation provenant du

genre du texte et de son interprétation- importance des exercices d’imitation

Les document sonores (semi) authentiques:Esquisse d’une méthodologie d’exploitation

46

4ème piste:

Le recours aux « jeux de rôles »

47

Ils se situent dans le droit fil des phases de dramatisation et de transposition des MAV

Un jeu de rôle est la simulation d’une situation, donc un jeu

Il présente un certain nombre d’avantages

Il y a plusieurs façons de construire des jeux de rôles

Les jeux de rôle

48

Les jeux de rôleEsquisse d’une méthodologie d’exploitation

J. BruchetProfessionnellement vôtreEntrainement à l’expression oraleJeux de rôles et discussionsParis, Larousse, 1988

49

Conclusion provisoire

Au fond, la didactique de l’oral existe-t-elle?

Tout est-il enseignable / apprenable à l’oral?

L’oral n’est pas unitaire, il n’y a pas une mais des méthodologies de l’oral

Nécessité de Recenser les activités et autres tâchesS’interroger sur la pertinence des consignes en fonctionDes connaissances actuellesDes stratégies que l’on souhaite voir mises en place par les apprenants

L’oral est produit / perçu dans une temporalité maîtrisée. La didactique des langues en a-t-elle actuellement conscience?

50

http://www.verbotonale-phonetique.com/

Et n’oubliez pas de vous rendre sur le blog