Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

33
Opportunities NB Webinar Series Multi-sector Market Overview of France and Opportunities for Companies Aperçu multi-sectoriel du marché français et des opportunités pour les entreprises

Transcript of Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

Page 1: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

Opportunities NB Webinar Series

Multi-sector Market Overview of France and Opportunities for Companies

Aperçu multi-sectoriel du marché

français et des opportunités pour les entreprises

Page 2: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

Hosting: Suzanne Turmel

Director, Export Development

Opportunities NB

Hôte: Suzanne Turmel

Directrice, Développement des Exportations

Opportunités NB

Page 3: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

Client-focused, proactive, professional and accountable, Opportunities NB is the first point of contact for local and foreign businesses looking to grow, expand or locate. We are focused on performance, high growth opportunities and growing New Brunswick. Opportunities NB is poised to:

• Support business development inside New Brunswick, including business support services for small, medium-sized and large businesses;

• Proactively pursue high growth opportunities through exports and foreign investment; and

• Work with industry partners, economic development stakeholders and public sector partners to identify, build and support a portfolio of significant high growth opportunities both within and outside the province!

We will offer you the ideal operational expansion and labour solution tailored to your needs to grow in

New Brunswick. We will go above and beyond to ensure your success in the province.

New Brunswick is built for business. We look forward to working with you to grow your business.

Page 4: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

Our guest today

Yannick Dheilly Trade Commissioner/ Délégué

commercial

Page 5: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

Multi-sector market overview of

France and opportunities for

companies

Yannick Dheilly

Trade Commissioner - Délégué Commercial, Paris

Aperçu multi-sectoriel du marché

français et des opportunités pour les

entreprises

Page 6: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

French market – marché français

One of the major markets in the EU.

L'un des principaux marchés de l'UE.

Major importer of seafood products.

Importateur majeur de produits de la mer.

Large foodservice sector

Secteur important de la restauration / RHF

Very wide range of food products is offered to consumers

Une très large gamme de produits alimentaires est offerte aux

consommateurs

Page 7: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

French market – marché français (2)

Although both discount products and private labels both make a

significant market segment, the bulk of the market is still made

of medium or high-end products

Bien que les produits « discount » et produits à marque

distributeur/privée soient tous les deux un important segment de

marché, la majeure partie du marché est encore constituée de

produits moyen ou haut de gamme

« Canada » and « Québec » are popular brands, although food

products from Canada/Québec are not very famous

«Canada» et « Québec » sont des marques populaires, bien

que les produits alimentaires en provenance du

Canada/Québec ne soient pas très réputés

« French food products are the best »

«Les produits alimentaires français sont les meilleurs»

Page 8: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

CETA - AECG

At the moment, food products from Canada are stuck with high

duties when they enter the EU

À l'heure actuelle, les produits alimentaires du Canada sont

frappés avec des droits élevés quand ils entrent dans l'UE

CETA will erase duties on most of food products originating in

Canada

AECG efface les droits sur la plupart des produits alimentaires

en provenance du Canada

Date of enforcement

Date de mise en œuvre

Page 9: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

CETA – AECG (2)

Rules of origin

Règles d’origine

Seafood

Produits de la mer

Processed products

Produits transformés

Others: frozen fruit and vegetable, maple products

Autres: fruits et légumes surgelés, produits de l'érable

Page 10: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

CETA does not change rules –

l’AECG ne change pas les règlements

On the technical side, the importation of most of fruit, vegetable,

seafood, alcoholic beverages is relatively easy (with the

exception of wine)

Sur le plan technique, l'importation de la plupart des fruits, des

légumes, des fruits de mer, les boissons alcoolisées est

relativement facile (à l'exception du vin)

The importation of products of animal origin is relatively

complicated

L'importation de produits d'origine animale est relativement

compliquée

The importation of petfoods is relatively easy

L'importation des petfoods est relativement facile

Page 11: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

CETA does not change rules –

l’AECG ne change pas les règlements (2)

Most of consumer products don’t need any registration or prior

approval

La plupart des produits de consommation ne nécessitent pas

d'enregistrement ou d'approbation préalable

BUT / MAIS:

Products must be compliant to a series of EU regulations, esp.

labeling / composition rules.

Les produits doivent être conformes à une série de règlements

de l'UE, particulièrement les règles d'étiquetage et de

composition.

These rules are not user-friendly

Ces règles ne sont pas conviviales

These rules are not familiar to Cdn exporters

Ces règles ne sont pas familières pour les exportateurs

canadiens

Page 12: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Labeling - Étiquetage

Framework: Regulation 1169/2011

Cadre: règlement 1169/2011

which includes provisions related to:

qui comprend des dispositions relatives à:

• Name of the food / Nom du produit

• Allergens / allergènes

• Best before date / Date limite

• Batch number / Numéro de lot

• Name of the importer / Nom de l’importateur

• Nutritional labeling / l'étiquetage nutritionnel

Page 13: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Labeling – Étiquetage (2)

which does not include provisions related to:

qui ne comprend pas de dispositions relatives à:

• Organic foods / Produits alimentaires biologiques

• Novel Foods / aliments nouveaux

• Fishery products / Produits de la pêche

• Name (common + scientific) / Nom (commun et scientifique)

• Fishing area and gear / Zone de pêche et engin

• Health and nutrition claims / Allégations de composition et de santé

• Ingredients derived from GMOs / Ingrédients dérivés d'OGM

• Maximum levels for some additives / Les teneurs maximales pour

certains additifs

• Maximum levels for some contaminants / Les teneurs maximales

pour certains contaminants

• Sanitary requirements/limits / Exigences sanitaires/limites

Page 14: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Labeling – Étiquetage (3)

which does not include provisions related to:

qui ne comprend pas de dispositions relatives à:

• National requirements such as:

• Exigences nationales telles que:

• Pregnant woman logo on alcoholic beverages / logo femme

enceinte sur les boissons alcoolisées

• Green dot / Point vert

Page 15: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Labeling – who can help?

Etiquetage – qui peut aider?

The Trade Commissioner Service

Le Service des Délégués Commerciaux

Your importer

Votre importateur

Exporters’ association

Une association d’exportateurs

French / European consultants

Des consultants français/européens

Page 16: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Potential customers

Importance of retailers

Importance des magasins de détail

Chains / chaines: Leclerc, Intermarché, Carrefour,

Auchan, Casino, Monoprix

Smaller specialized chains / chaines spécialisées

plus petites:

• Picard (frozen foods/produits alimentaires surgelés),

Page 17: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Potential customers (2)

• organic retail chains/chaines de magasins de produits

biologiques

Foodservice / RHF: Metro, Promocash, Davigel,

Relais d’Or, Pomona, Brake

Specialized fresh seafood importers/distributors

Importateurs/distributeurs spécialisés dans le secteur

des produits de la mer frais

B-to-B (processors/transformateurs)

Internet sales to consumers/ventes aux

consommateurs sur internet

Page 18: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Potential customers (3)

Are retailers your buyers: NO - most of the times

Est-ce que les détaillants sont vos acheteurs: NON –

la plupart du temps

Are end-users interested in the product origin ?

Sometimes YES, sometimes NO

Est-ce que les consommateurs finaux sont intéressés

par l’origine des produits:

Parfois OUI, parfois NON

Page 19: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Retailers / Foodservice

Some retailers won’t import directly at all: Carrefour,

Auchan, Casino, Monoprix

• Unless sometimes for a large volume of a product they know

Certains détaillants n’importent jamais directement:

Carrefour, Auchan, Casino, Monoprix

• Sauf parfois pour des produits qu’ils connaissent et qu’ils

vendent en grand volume

Some retailers may import directly

• Regional buyers for Leclerc, Intermarché

Certains détaillants peuvent importer directement

• Acheteurs régionaux pour Leclerc, Intermarché

Page 20: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Retailers / Foodservice (2)

Foodservice: can import directly

RHF: peuvent importer directement

Specialized fresh seafood importers/distributors: can import

directly

Les importateurs/distributeurs de produits de la mer frais

importent directement

B-to-B (processors/transformateurs) – depending on volume /

cela dépend du volume

Page 21: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Retailers / Foodservice (3)

Internet sales to consumers – who are the sellers ?

Ventes sur internet aux consommateurs – qui sont

les vendeurs?

Can you keep your buyers satisfied ?

• Time-consuming process

• Solutions exist, at a certain cost

Etes-vous en mesure de faire que vos acheteurs

soient satisfaits ?

• Des procédés qui consomment du temps

• Les solutions existent, à un certain coût

Page 22: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Know your buyers and your end-users

Connaître ses acheteurs et ses utilisateurs finaux

Selling through an importer/distributor may be a good

thing

Vendre à travers un importateur/distributeur peut être

une bonne chose

Selecting your importer/distributor is important

Sélectionner votre importateur/distributeur est

important

Is he willing to be transparent ?

Est-ce qu’il sera transparent avec vous ?

Page 23: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Know your buyers and your end-users

Connaître ses acheteurs et ses utilisateurs finaux (2)

What time/efforts are you ready to give to this market?

Quels sont le temps et les efforts que vous êtes prêt à consacrer

à ce marché?

Will CETA help ?

• Duties

• Inventory + Sale on a DDP basis

Est-ce que l’AECG va aider ?

• Droits de douanes/Tarifs

• Inventaire/Stock + Vente sur une base DDP

What are your international options?

Quelles sont vos options à l’international?

Page 24: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Know your buyers and your end-users

Connaître ses acheteurs et ses utilisateurs finaux (3)

Who are your end-users?

Qui sont vos utilisateurs finaux?

How can you probe their interest?

Comment mesurer leur intérêt?

How can you measure or estimate their satisfaction?

Comment mesurer/estimer leur satisfaction?

Page 25: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

When an importer is not avoidable

Quand vous ne pouvez pas vous passer d’un importateur

Alcoholic beverages

• Licensing, dedicated warehouse, logistics

Boissons alcoolisées

• Licence, entrepôt identifié, logistique

Food ingredients

• Technical requirements, R&D, consistent

supply

Ingrédients alimentaires

• Exigences techniques, R&D,

approvisionnement sans rupture

Page 26: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

When an importer is not avoidable

Quand vous ne pouvez pas vous passer d’un importateur (2)

Fresh fish and shellfish

Produits de la mer frais

Dealing with large retailers (sometimes)

Pour vendre aux grands détaillants (parfois)

When your product can be sold to individual

customers through the internet but you don’t have a

web site in the EU

Quand votre produit peut être vendu sur internet mais

que vous n’avez pas de site web dans l’UE

Page 27: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

When an importer is not avoidable

Quand vous ne pouvez pas vous passer d’un importateur (3)

When you don’t have time for the market

Quand vous n’avez pas de temps disponible pour ce

marché

Page 28: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Taking advantage of events

Tirer parti des évènements

Major trade fairs are key moments in Europe

Les salons/foires commerciales sont des moments-

clés en Europe

Key moment to meet with existing customers

Moment-clé pour rencontrer les clients existants

Key moment to find new customers

Moment-clé pour trouver de nouveaux clients

Page 29: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Taking advantage of events

Tirer parti des évènements (2)

Trade fairs will save you time as most of the relevant

industry is already here.

Les salons commerciaux vous feront économiser du

temps, car presque toute l’industrie est déjà là.

Possibility to extend stay to visit your buyers and

eventually some end-users.

Possibilité d’étendre le voyage pour visiter vos

acheteurs et éventuellement des utilisateurs finaux.

Key moment to probe competition.

Moment-clé pour mesurer la concurrence.

Page 30: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Taking advantage of events

Tirer parti des évènements (3)

Store checks

Visite de magasins

Preparation, scheduling

Préparation, calendrier

At the show: meet / talk

Au salon: rencontrer et discuter

Follow-up

Suivi

Page 31: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

‹#›

Conclusion

Good luck on the French market !

The Trade Commissioner Service is

here to help you

Bonne chance sur le marché français !

Le Service des Délégués

Commerciaux est là pour vous aider.

Page 32: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

Q&A

Page 33: Opportunities NB Webinar Series - Multi-Sector Market Overview of France

Thank you for attending

Register now for our next Export webinar:

UK Market Overview: Agri-food Exporters June 28, 2016 at 10:00 AM ADT

Tel: 1.506.453.5471

Toll free: 1.855.746.4662 Email: [email protected]