Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

175
N0000647 01 16 March 2005 Nortel Manuel de configuration et d'installation du système de mobilité numérique

Transcript of Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Page 1: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

N0000647 0116 March 2005

NortelManuel de configuration et d'installation du système de mobilité numérique

Page 2: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

2

Copyright © 2005 Nortel Networks

Tous droits réservés.Nortel Networks se réserve le droit de modifier sans préavis l'information contenue dans la présente publication. Les énoncés, configurations, données techniques et recommandations de ce document sont en principe exacts et fiables. Nous vous les présentons toutefois sans garantie explicite ou implicite. Les utilisateurs doivent assumer l'entière responsabilité de l'usage qu'ils font des produits concernés par le présent document. Les renseignements contenus dans la présente publication sont la propriété de Nortel Networks NA inc.

Marques de commerce

NORTEL NETWORKS est une marque de commerce de Nortel Networks.Microsoft, MS, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.Toutes les autres marques de commerce ou marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Renseignements sur la réglementation pour l'Amérique du Nord

Sécurité

Cet équipement répond à toutes les exigences des normes de sécurité CSA C22.2 No 60950 et UL 60950.

Le symbole de risque de choc électrique dans un triangle équilatéral vise à sensibiliser l'utilisateur aux risques de choc électrique et de dommages au matériel. Observez les mesures de sécurité mentionnées ci-après lorsque vous installez du matériel téléphonique.• N'installez jamais de câblage téléphonique pendant un orage.• N'installez jamais de prises téléphoniques dans des endroits humides à moins qu'elles

soient conçues à cet effet.• Ne touchez jamais les bornes ou les fils téléphoniques non isolés à moins que la ligne

téléphonique soit déconnectée de l'interface réseau.• Soyez prudent lorsque vous utilisez les lignes téléphoniques.

Danger : Risque de choc électriqueLisez les directives d'installation et respectez-les.Avant de les ouvrir, assurez-vous que le système et ses unités d'extension sont débranchés de la prise d'alimentation ; assurez-vous aussi que tous les câbles téléphoniques ou de réseau sont débranchés.S'il faut installer du matériel supplémentaire ou procéder à la maintenance du système, défaites toutes les connexions des câbles téléphoniques avant de débrancher le système.Avant de connecter un câble téléphonique, assurez-vous que le système et ses unités d'extension sont branchés à la prise murale à l'aide d'un câble d'alimentation à trois broches.

N0000647 01

Page 3: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

3

Configuration du service 911 évoluée

Radiofréquences parasites

Le cas échéant, la réparation du matériel homologué doit être exécutée par un centre d'entretien autorisé désigné par le fournisseur. En cas de réparations ou de modifications effectuées par l'utilisateur, ou en cas de mauvais fonctionnement du matériel, l'entreprise de télécommunications peut demander à l'utilisateur de débrancher l'appareil. Pour sa propre protection, l'utilisateur doit s'assurer que tous les fils de mise à la terre du service public d'électricité, des lignes téléphoniques et des canalisations d'eau intérieures en métal, s'il y a lieu, sont raccordés ensemble. Cette mesure de sécurité est particulièrement importante dans les régions rurales.

Mise en garde : Seul le personnel qualifié doit assurer l'entretien du système.L'installation et l'entretien du matériel doivent être assurés par du personnel d'entretien adéquatement formé et conscient des risques auxquels il est exposé et des mesures à prendre pour réduire au minimum les risques de blessures.Cet équipement présente des risques de choc électrique au niveau du réseau de télécommunications et de l'alimentation secteur. Pour réduire les risques auxquels sont exposés le personnel d'entretien et les utilisateurs, le système doit être branché à une prise pourvue d'un troisième fil pour la mise à la terre. Le personnel d'entretien doit être conscient que des courants de fuite élevés risquent de se produire sur les surfaces de métal lorsque des lignes électriques situées à proximité des lignes réseau sont défectueuses. Ces courants de fuite sont habituellement absorbés par la mise à la terre du cordon d'alimentation. Par conséquent, il faut absolument que le branchement sur une prise de mise à la terre se fasse en premier lieu et que le débranchement de cette prise se fasse en dernier lieu durant le câblage. Lorsque l'équipement doit être mis hors tension, les connexions au réseau (lignes réseau) doivent être coupées en premier.

Mise en garde : AvertissementLes exigences locales, provinciales (ou d'État) et fédérales relatives au soutien du service d'urgence 911 par l'équipement du client varient. Communiquez avec votre fournisseur de services de télécommunications pour connaître les lois et les règlements applicables.

Avertissement : Cet équipement génère des radiofréquences.Cet équipement génère et utilise des radiofréquences ; il risque donc d'en émettre. S'il n'est pas utilisé et installé conformément aux directives fournies dans le Guide d'installation, il risque de perturber les radiocommunications. Cet équipement a été soumis à un essai et jugé conforme aux normes régissant les limites établies pour l'équipement informatique de classe A, conformément à la section 15 des règlements de la FCC et aux règlements EMI canadiens, classe A, ICES.003. L'exploitation de cet équipement dans une zone résidentielle est interdite et peut provoquer des interférences.

Mise en garde : L'utilisateur ne doit pas tenter d'établir lui-même le raccordement de mise à la terre ; il doit faire appel à un service d'inspection des installations électriques ou à un électricien.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 4: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

4

Compatibilité avec les prothèses auditives

Les postes du système sont compatibles avec les prothèses auditives conformément au paragraphe 68,316 de la section 68 des règlements de la FCC.

Réparations

En cas de défaillance de l'équipement, toute réparation de matériel homologué doit être effectuée par un fournisseur autorisé.

Si vous apportez des modifications à cet appareil sans le consentement exprès de la partie responsable de la conformité, votre droit d'utilisation de cet appareil pourrait être révoqué.

Directives de sécurité importantes

Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation du produit. Veuillez prendre le temps de les lire, puis conservez-les pour consultation ultérieure.

Installation

1 N'installez jamais de câblage téléphonique pendant un orage.

2 N'installez jamais de prises téléphoniques dans des endroits humides à moins qu'elles soient conçues à cet effet.

3 Ne touchez jamais les bornes ou les fils téléphoniques non isolés à moins que la ligne téléphonique soit déconnectée de l'interface réseau.

4 Soyez prudent lorsque vous installez ou modifiez des lignes téléphoniques. Dans la documentation accompagnant l'appareil, un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral indique la présence de directives importantes concernant l'exploitation et l'entretien (maintenance).

Sur l'appareil, ce symbole sert à identifier les points importants suivants : À n'utiliser qu'avec un bloc d'alimentation de classe 2, homologué CSA ou UL, tel qu'indiqué dans le guide d'utilisation.

Avertissement : Pour éviter tout dommage matériel et tout risque de choc électrique, observez les mesures de sécurité mentionnées ci-après lorsque vous installez du matériel téléphonique.

N0000647 01

Page 5: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

5

Utilisation

Lorsque vous utilisez votre matériel téléphonique, il importe de respecter les mesures de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures.

1 Lisez les directives et assurez-vous de bien les comprendre.

2 Respectez les directives figurant sur l'appareil.

3 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant le nettoyage. N'utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. Servez-vous d'un linge humide.

4 N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.

5 Évitez de placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Il pourrait tomber et subir de graves dommages.

6 Ne placez jamais cet appareil sur un radiateur ou une bouche de chaleur, ou près de ceux-ci. Il ne doit pas non plus être placé dans un espace clos à moins que la ventilation y soit adéquate.

7 Ne déposez aucun objet sur le cordon d'alimentation. Évitez de placer cet appareil dans un endroit où le cordon pourrait être endommagé par la circulation.

8 Ne surchargez pas les prises murales ni les cordons prolongateurs afin d'éviter les risques d'incendie ou de choc électrique.

9 Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'appareil.

10 Afin de diminuer les risques de choc électrique, ne démontez pas l'appareil. S'il doit être entretenu ou réparé, expédiez-le à une personne qualifiée du service de réparation.

11 Dans les cas suivants, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et faites appel au personnel qualifié du service de réparation :

a Lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé.

b Si l'appareil a été exposé à la pluie ou si de l'eau ou un autre liquide a été renversé sur l'appareil, débranchez-le et laissez-le sécher afin de vérifier s'il fonctionne toujours, mais ne le démontez pas.

c Si le boîtier de l'appareil a été endommagé.

d S'il y a une diminution marquée de la performance de l'appareil.

12 Évitez d'utiliser le téléphone pendant un orage. La foudre peut augmenter les risques de choc électrique.

13 N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité.

14 Avertissement : Pour éviter tout risque de dommages aux cordons d'alimentation, aux fiches, aux prises et aux téléphones, n'utilisez pas d'outils tranchants pour assembler le matériel.

15 Conservez ces directives.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 6: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

6

Renseignements sur la réglementation internationale

Le présent appareil est un appareil de classe A. L'exploitation de cet appareil dans un secteur résidentiel est susceptible de produire des radiofréquences parasites. L'utilisateur doit, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires pour corriger cette situation.

Par les présentes, Nortel Networks déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres conditions pertinentes de la directive 1999/5/EC.

Nortel Networks se réserve le droit de modifier sans préavis l'information contenue dans la présente publication. Nortel Networks se réserve le droit de modifier sans préavis ses équipements ou ses programmes si des changements touchant la conception, la fabrication ou la technologie le justifient. Cet équipement a été soumis à un essai et jugé conforme aux exigences européennes de sécurité prescrites dans le règlement EN60950 et aux exigences de compatibilité électromagnétique dans les règlements EN 55022 (classe A) et EN 55024, lesquels visent à assurer une protection raisonnable contre les perturbations susceptibles de se produire lorsque l'équipement est utilisé dans les secteurs commerciaux ou industriels.

Le symbole CE figurant sur cet équipement assure que ce dernier est conforme aux directives suivantes :Cet équipement est conforme à la directive 1999/5/EC - R&TTE adoptée par le Parlement européen et le Conseil.

AVERTISSEMENT

Le présent appareil est un appareil de classe A. L'exploitation de cet appareil dans un secteur résidentiel est susceptible de produire des radiofréquences parasites. L'utilisateur doit, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires pour corriger cette situation. Le présent avertissement est émis conformément aux règlements. En cas de problème d'interférence (que le produit de Nortel Networks en soit la cause ou l'objet), le client doit communiquer immédiatement avec son distributeur. Le distributeur cherchera à régler le problème avec l'entière collaboration de Nortel Networks, au besoin.

N0000647 01

Page 7: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

7

Sécurité

Garantie limitée

Nortel Networks garantit cet appareil contre tout défaut et toute défaillance pour une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial. En cas de défaut ou de défaillance, Nortel Networks, à son gré et à titre de recours exclusif, peut réparer ou remplacer sans frais le poste téléphonique, s'il est retourné avant la fin de la période de garantie.

Si des pièces de rechange sont utilisées aux fins de réparation, ces pièces peuvent être remises à neuf ou peuvent comporter des matériaux remis à neuf. Le poste téléphonique peut être remplacé au besoin par un poste de modèle et de couleur identiques remis à neuf. En cas de défaut ou de défaillance, la présente garantie s'applique au poste réparé ou remplacé pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réception par le client du poste réparé ou remplacé, ou de la date d'expédition au client ou jusqu'à la fin de la période de garantie initiale, si cette date est postérieure. Une preuve de la date d'achat doit être fournie avec tout poste retourné aux fins de réparation couverte par la garantie.

Exclusions

Nortel Networks ne garantit aucunement que son équipement téléphonique est compatible avec l'équipement d'une compagnie de téléphone quelconque. Une fois que le poste a été livré au client, la présente garantie ne couvre pas les produits endommagés en raison d'une installation ou d'une exploitation inadéquates, de modifications, d'accidents, de négligence, d'abus, d'utilisation impropre, de feu ou de causes naturelles telles les tempêtes ou les inondations.

Nortel Networks n'est responsable d'aucun dommage accidentel ou indirect, y compris, sans toutefois s'y limiter, les pertes, les dégâts et les dépenses directs ou indirects occasionnés par l'utilisation adéquate ou inadéquate du poste par le client, séparément ou combiné avec d'autres équipements. Le présent paragraphe ne s'applique toutefois pas aux dommages indirects ou aux blessures dans le cas des postes utilisés ou achetés à des fins principalement personnelles, familiales ou privées.

AVERTISSEMENT!

Cet équipement ne peut être installé que par le personnel d'entretien qualifié. Les directives du présent guide sont destinées exclusivement au personnel d'entretien qualifié.

Seul le personnel qualifié doit assurer l'entretien du système.

L'installation et l'entretien du matériel doivent être assurés par du personnel d'entretien adéquatement formé et conscient des risques auxquels il est exposé et des mesures à prendre pour réduire au minimum les risques de blessures.Cet équipement présente des risques de choc électrique provenant du réseau de télécommunications et de l'alimentation secteur. Pour réduire les risques auxquels sont exposés le personnel d'entretien et les utilisateurs, le système doit être branché sur une prise dotée d'un troisième fil de mise à la terre.Le personnel d'entretien doit être conscient que des courants de fuite élevés risquent de se produire sur les surfaces de métal lorsque des lignes électriques situées à proximité des lignes réseau sont défectueuses. Ces courants de fuite sont habituellement absorbés par la mise à la terre du cordon d'alimentation. Par conséquent, il faut absolument que le branchement sur une prise de mise à la terre se fasse en premier lieu et que le débranchement de cette prise se fasse en dernier lieu durant le câblage. Lorsque l'équipement doit être mis hors tension, les connexions au réseau (lignes extérieures) doivent être coupées en premier.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 8: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

8

La présente garantie décrit la totalité de la responsabilité et des obligations de Nortel Networks quant au non-respect de la garantie. Les protections prévues ou limitées aux présentes sont les seules garanties et tiennent lieu de toute autre garantie, explicite ou implicite, y compris les garanties de convenance à des fins précises ou de qualité marchande.

Services de réparation offerts par la garantie

Si le poste devient défectueux pendant la période de garantie :En Amérique du Nord, composez le 1-800-574-1611 pour obtenir de plus amples renseignements.En dehors de l'Amérique du Nord, communiquez avec votre conseiller en communications pour obtenir les directives de retour du poste. Le cas échéant, vous devrez payer les frais d'expédition. Si vous retournez ce téléphone pour une réparation couverte par la garantie, vous devez présenter une preuve d'achat.

Service au-delà de la garantie

Nortel Networks offre un service de réparation et de soutien continu pour cet appareil. Ce service assure la réparation ou le remplacement de votre produit, au gré de Nortel Networks, moyennant des frais fixes. Vous êtes également tenu de payer tous les frais d'expédition. Pour obtenir de plus amples renseignements et les directives d'expédition :En Amérique du Nord, composez le numéro de notre service d'information : 1-800-574-1611.En dehors de l'Amérique du Nord, communiquez avec votre conseiller en communications.

Cet appareil doit être réparé uniquement par le fabricant et ses représentants agréés ou par toute autre personne autorisée par la loi. Cette restriction s'applique pendant et après la période de garantie. Toute réparation non autorisée annule la garantie.

N0000647 01

Page 9: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

9

Table des matières

Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

DECT et variantes de DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Compatibilité à la norme GAP (general access profile) du DMC . . . . . . . . . . . . . 24

Compatibilité à la norme GAP du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Obtenir de l'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Aperçu du chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Acronymes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Chapitre 1Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Schéma du système de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Renseignements généraux sur le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Composantes du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Contrôleur de mobilité numérique (DMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Station de base de mobilité numérique (RFP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Répéteur de mobilité numérique (WRFP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Poste à mobilité numérique/Poste DECT (PP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Outils de gestion et de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Description des connecteurs et de leurs emplacements . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Voyants d'état du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Liaison système (DMC auxiliaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Port série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Connexion de station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Connexion en boucle MCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Connexion d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Chapitre 2Aperçu de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Diagramme du processus d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Exigences d'installation du système hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Exigences relatives au système de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Contrôleur de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Liste de contrôle de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Exigences relatives à l'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Exigences relatives au câblage interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Stations de base et répéteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Liste de contrôle de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Exigences relatives à l'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 10: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

10 Table des matières

Combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Liste de contrôle de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Exigences relatives à l'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Programme DMC OAM et outil de service de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . 43

Exigences logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Exigences matérielles côté client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Conditions d'installation préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Installation du programme DMC OAM et de l'outil de service de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Démarrage du programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Démarrage de l'outil de service de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Description de l'interface du programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Fenêtre principale du programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Description du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Description des pages à onglets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Description de l'outil de service de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Fenêtre principale de l'outil de service de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . 52

Description du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Description des pages à onglets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Description de l'interface du poste principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Structure de menu du poste principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Paramètres de langue du poste principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Chapitre 3Installation du DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Équipement système du DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Éléments matériels de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Équipement optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Matériel nécessaire à l'installation du DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Montage d'un DMC sur bâti d'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Installation du plateau de montage sur un bâti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Installation d'un DMC sur le plateau de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Installation d'un DMC directement sur le plateau de montage . . . . . . . . . . . . 60

Installation d'un DMC sur un autre DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Installation d'un DMC sur un mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Installation d'un DMC sur une surface plane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Raccordement du DMC au système hôte (boucle MCT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Raccordements des boucles MCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Brochage des connecteurs d'entrée MCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Prochaines étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

N0000647 01

Page 11: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Table des matières 11

Chapitre 4Installation de la station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Emplacement d'une station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Installation des stations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Installation d'une station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Câblage de la station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Description du comportement du voyant de la station de base . . . . . . . . . . . . . . 73

Étape suivante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Chapitre 5Installation du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Installation du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Installation des antennes extérieures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Programmation du répéteur à l'aide de la trousse de programmation . . . . . . . . . . . . . 81

Contenu de la trousse de programmation : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Configuration du matériel pour la programmation du répéteur : . . . . . . . . . . . . . . 81

Programmation du répéteur à l'aide de l'Outil de service de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Téléchargement d'un microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Description du comportement du DEL du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Étape suivante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Chapitre 6Préparation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Information sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Information sur la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Installation de la batterie du combiné 7420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Installation de la batterie des combinés 413X, 414X, 743X et 744X . . . . . . . . . . . . . . 90

Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Élimination de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Lecture du numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Lecture du numéro de série du combiné 7420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Lecture du numéro de série des combinés 413X, 414X, 743X et 744X . . . . . . . . 93

Étape suivante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Chapitre 7Configuration du DMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Mise sous tension du DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Raccordement d'un ordinateur au DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Connexion directe (connexion série) à l'aide d'un câble simulateur de modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Connexion à distance à l'aide d'un convertisseur série-IP ou d'un modem . . . . . 97

Convertisseur série-IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 12: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

12 Table des matières

Configuration du DMC par le biais du programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Modifier le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Contrôle d'affaiblissement de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Paramètre d'abonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Mesure du délai de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Configuration du DMC par le biais du poste principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Redémarrage du DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Paramètre d'abonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Mesure du délai de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Pour afficher le délai de câble d'une station de base individuelle . . . . . . . . . 105

Étape suivante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Chapitre 8Inscription et abonnement du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Inscription du combiné par le biais du programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Configuration du combiné principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Inscription du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Inscription du combiné par le biais du combiné principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Configuration du combiné principal (inscription et abonnement) . . . . . . . . . . . . 111

Inscription de combinés supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Première inscription de combinés supplémentaires par le biais du combiné principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Inscription du combiné à un système existant par le biais du combiné principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Abonnement du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Abonnement de combinés et de combinés principaux supplémentaires . . . . . . 115

Abonnement d'un combiné à différents systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Changement automatique vers un autre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Changement manuel vers un autre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Interopérabilité entre le système hôte et le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Paramètres d'enregistrement du NA du combiné de mobilité numérique . . . . . . 117

Fonctions du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Paramètres de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Code d'activation libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Fonctions avec durée d'affichage de trois secondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Fonctions du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Liste des fonctions du DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

N0000647 01

Page 13: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Table des matières 13

Chapitre 9Gestion des combinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Affichage de la configuration du combiné/de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Par le biais du programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Par le biais du poste principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Affichage des paramètres de configuration de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 124

Annulation de l'abonnement des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Suppression de combinés de la liste (annulation d'inscription) . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Annulation de l'inscription d'un combiné par le biais du programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Annulation de l'inscription d'un combiné par le biais du poste principal . . . . . . . 126

Suppression d'un numéro d'annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Suppression d'une position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Modification des paramètres d'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Par le biais du programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Par le biais du poste principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Modification d'une position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Modification du code d'authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Modification des privilèges spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Modification du numéro de boucle MCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Téléchargement du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Chapitre 10Gestion du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Utilisation du programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Inscription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Messages MSF (Fonction du service des messages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Envoi de messages texte du DMC vers un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Réception de messages texte du combiné vers le DMC . . . . . . . . . . . . . . . 136

Vérification de l'information d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Comment établir le niveau de message d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Comment lire le niveau de message d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Comment enregistrer les messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Utilisation de l'Outil de service de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Programmation du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Réglage du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Configuration du matériel pour le réglage du combiné : . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Pour le réglage du combiné à l'aide de l'Outil de service de mobilité numérique : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 14: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

14 Table des matières

Définition et aperçu des paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Paramètres système dans le programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Information du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Modifier le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Suppression Control (Contrôle de l'affaiblissement de blocage) . . . . . . . . . 144

RFP EMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Mesure du délai de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Gain de la voie téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Redémarrage du DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Paramètres système dans l'Outil de service de mobilité numérique . . . . . . . . . . 151

Paramètres de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Paramètres système du combiné principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Lecture des informations du système à partir du combiné principal . . . . . . . 153

Lecture des informations du combiné à partir du combiné principal . . . . . . 154

Lecture des informations de la station de base à partir du combiné principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Lecture des statistiques à partir du combiné principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Niveau de message d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Entrée en mode Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

MNV (mémoire non volatile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Charger microprogramme (mise à jour du logiciel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Outil de service de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Télécharger le microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Enregistrement des données de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Enregistrer les données de configuration en fichier texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Enregistrer configuration en tant que fichier dont le séparateur est le point-virgule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Dépannage et messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Outil de service de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

N0000647 01

Page 15: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

15

Figures

Figure 1 Schéma du système de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Figure 2 Répéteur doté d'une antenne extérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Figure 3 Cache du DMC080 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Figure 4 Cache du DMC320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Figure 5 Installation des éléments matériels et logiciels de Nortel . . . . . . . . 38

Figure 6 Fenêtre de démarrage du programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . 45

Figure 7 Boîte de dialogue Connection (Connexion) du programme DMC OAM46

Figure 8 DMC OAM : connexion au modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Figure 9 DMC OAM : fenêtre Registration (Inscription). . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Figure 10 Fenêtre de démarrage de l'outil de service de mobilité numérique49

Figure 11 Fenêtre principale du programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Figure 12 Exemple de page à onglets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Figure 13 Fenêtre principale de l'outil de service de mobilité numérique52

Figure 14 Exemple de page à onglets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Figure 15 Installation du DMC et raccordement au système hôte . . . . . . . . . 57

Figure 16 Fixation du plateau de montage sur un bâti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Figure 17 Languettes du DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Figure 18 Support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Figure 19 Fixez le DMC au support de montage mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Figure 20 Emplacement des pieds sur la partie inférieure du DMC . . . . . . . . 64

Figure 21 Installation de la station de base et raccordement au DMC . . . . . . 67

Figure 22 Tirez le fil dans le support mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Figure 23 Fixez le support mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Figure 24 Branchez la prise à l'arrière de la station de base. . . . . . . . . . . . . . 70

Figure 25 Station de base fixée au support mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Figure 26 Sortie de la station de base du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Figure 27 Raccordement du RJ45 pour le DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Figure 28 Voyant de la station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Figure 29 Installation du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Figure 30 Passez le connecteur du bloc d'alimentation et le fil au travers du support mural76

Figure 31 Installation du support mural du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Figure 32 Branchement de la prise à l'arrière du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . 77

Figure 33 Répéteur inséré dans le support mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Figure 34 Ouverture du boîtier du répéteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Figure 35 Retirez la languette du boîtier du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Figure 36 Support mural de l'antenne extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Figure 37 Boîtier de l'antenne relié au support mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 16: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

16 Figures

Figure 38 Câble de l'antenne extérieure branché au boîtier du répéteur . . . . 80

Figure 39 Trousse de programmation du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Figure 40 Branchez-vous à l'Outil de service de mobilité numérique . . . . . . . 82

Figure 41 Outil de service de mobilité numérique, onglet Répéteur . . . . . . . . 83

Figure 42 DEL du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Figure 43 Préparation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Figure 44 Enlevez le couvercle arrière du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Figure 45 Position de la batterie dans le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Figure 46 Enlevez le couvercle arrière du combiné à l'aide du tournevis . . . . 90

Figure 47 Position de la batterie dans le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Figure 48 Enlevez le couvercle arrière du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Figure 49 Emplacement du numéro de série sous la batterie. . . . . . . . . . . . . 92

Figure 50 Enlevez le couvercle arrière du combiné à l'aide du tournevis . . . . 93

Figure 51 Emplacement du numéro de série sous la batterie. . . . . . . . . . . . . 93

Figure 52 Configuration du DMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Figure 53 Câble simulateur de modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Figure 54 Câble de modem IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Figure 55 Modifier le mot de passe du DMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Figure 56 Contrôle d'affaiblissement de blocage dans le programme DMC OAM100

Figure 57 Mesure du délai de câble dans le programme DMC OAM . . . . . . 102

Figure 58 Avertissement de mesure de délai de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Figure 59 Poste principal : redémarrage du DMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Figure 60 Poste principal : abonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Figure 61 Poste principal : délai de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Figure 62 Inscription et abonnement des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Figure 63 Onglet Registration (Inscription) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Figure 64 DMC OAM : création ou modification d'un enregistrement d'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Figure 65 DMC OAM : création ou modification d'un enregistrement d'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Figure 66 Combiné principal : inscription des combinés . . . . . . . . . . . . . . . 113

Figure 67 Combiné principal : inscrire un combiné à un système existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Figure 68 Poste principal : affichage des paramètres de configuration de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Figure 69 Avertissement de suppression d'inscription . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Figure 70 Poste principal : annulation de l'inscription d'un enregistrement de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Figure 71 Poste principal : annulation de l'inscription d'un enregistrement de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Figure 72 Fenêtre de création/modification de l'enregistrement de l'utilisateur du programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Figure 73 Poste principal : modification d'une position . . . . . . . . . . . . . . . . 129

N0000647 01

Page 17: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Figures 17

Figure 74 Poste principal : modification d'un CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Figure 75 Poste principal : modification des privilèges spéciaux . . . . . . . . . 130

Figure 76 Poste principal : modification d'un numéro de boucle MCT . . . . . 131

Figure 77 DMC OAM : onglet MSF Demo (Démo MSF) . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Figure 78 DMC OAM : onglet Status Message (Message d'état) . . . . . . . . . 137

Figure 79 Écran de connexion Outil de service de mobilité numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Figure 80 Écran de combiné 7420 Outil de service de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Figure 81 Écran de combiné 744X Outil de service de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Figure 82 DMC OAM : Information du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Figure 83 DMC OAM : Information du système – liaison système . . . . . . . . 143

Figure 84 DMC OAM : Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Figure 85 DMC OAM : État de modification du produit RFP . . . . . . . . . . . . . 145

Figure 86 DMC OAM : Statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Figure 87 DMC OAM : onglet RFP Statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Figure 88 DMC OAM : onglet PP Statistiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Figure 89 DMC OAM : onglet Statistiques système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Figure 90 DMC OAM : Gain de la voie téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Figure 91 Avertissement redémarrage du DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Figure 92 Outil de service de mobilité numérique : Paramètres de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Figure 93 Combiné principal : information du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Figure 94 Combiné principal : information du combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Figure 95 Combiné principal : information de la station de base . . . . . . . . . 154

Figure 96 Combiné principal : affichage des statistiques . . . . . . . . . . . . . . . 155

Figure 97 DMC OAM : Entrée en mode Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Figure 98 DMC OAM : dialogue Sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Figure 99 DMC OAM : Chargement du fichier de sauvegarde . . . . . . . . . . . 159

Figure 100 DMC OAM : chargement du microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . 161

Figure 101 DMC OAM : Emplacement du fichier Rechercher le code d'exécution du microprogramme DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Figure 102 DMC OAM : chargement du microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . 162

Figure 103 DMC OAM : Emplacement du fichier Rechercher le code du moniteur du microprogramme de la station de base . . . . . . . . 163

Figure 104 DMC OAM : Emplacement du fichier Rechercher le code d'exécution du microprogramme de la station de base. . . . . . . . . 163

Figure 105 Outil de service de mobilité numérique : dialogue Télécharger le microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Figure 106 Outil de service de mobilité numérique : Recherche du fichier à télécharger vers le microprogramme. . . . . . . . . . . . . . . . 166

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 18: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

18 Figures

N0000647 01

Page 19: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

19

Tables

Tableau 1 Pays et variantes DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Tableau 2 Configurations système hôte - DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Tableau 3 Indicateurs de surveillance de l'état du système . . . . . . . . . . . . . . 35

Tableau 4 Paramètre par défaut du port Com . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Tableau 5 Options de la barre de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Tableau 6 Pages à onglets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Tableau 7 Options de la barre de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Tableau 8 Pages à onglets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Tableau 9 Brochage des connecteurs d'entrée MCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Tableau 10 Diagramme de raccordement DMC - RJ45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Tableau 11 Tableau de numérotation du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Tableau 12 Exemple de configuration standard station debase et répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Tableau 13 Exemple de configuration d'une chaîne de répéteurs . . . . . . . . . . 85

Tableau 14 Paramètres par défaut du port Com . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Tableau 15 Exemple de valeurs du contrôle d'affaiblissement de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Tableau 16 paramètres requis d'enregistrement du NA . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Tableau 17 Messages d'erreur du programme DMC OAM . . . . . . . . . . . . . . . 170

Tableau 18 Messages d'erreur dans l'Outil de service de mobilité numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 20: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

20 Tables

N0000647 01

Page 21: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

21

Préface

Le présent guide explique l'installation du système de mobilité numérique Nortel. Ceci comprend l'installation et la configuration :

• du contrôleur de mobilité numérique (DMC) ;• des stations de base de mobilité numérique (RFP) ;• des répéteurs de mobilité numérique (WRFP) ;• des combinés de mobilité numérique (PP)/combinés DECT (PP).

Ce guide comprend également des renseignements sur :

• L'application DMC OAM : l'outil auquel vous accédez à partir de votre ordinateur et que vous utilisez pour configurer, faire fonctionner, gérer et tenir à jour le système sans fil par le biais du DMC.

• Outil de service de mobilité numérique : l'outil auquel vous accédez à partir de votre ordinateur et que vous utilisez pour configurer et gérer les combinés et les répéteurs.

L'application DMC OAM et l'Outil de service mobilité numérique sont distincts de l'outil de configuration du système hôte.

Avant de commencer

Dans ce guide, il est présumé que :

• vous utilisez un des systèmes hôtes suivants :• Norstar SCIM 7.0 (Système de communications intégré modulaire), ou version ultérieure• Norstar SCIC 7.0 (Système de communications intégré compact), ou version ultérieure• BCM 3.7 (Business Communications Manager), ou version ultérieure

• les utilisateurs possèdent la connaissance pratique du fontionnement du système hôte.• les installateurs de configuration possèdent la connaissance pratique du système d'exploitation

Windows et des interfaces graphiques.• une étude du site et de l'installation a été effectuée et que l'installateur a accès à ces plans.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur le déploiement, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'outil de déploiement et de démonstration 2G4 ou le Guide d'utilisation de l'outil de déploiement et de démonstration DECT fournis avec la trousse de déploiement.

• le système hôte est installé et initialisé et il fonctionne correctement.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 22: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

22 Préface

DECT et variantes de DECT

Le DMC utilise la norme Digital Enhanced Cordless Telephony (DECT), une technologie numérique sans fil qui a été normalisée par le ETSI (Institut européen des normes de télécommunication). Bien qu'elle soit une norme européenne, la technologie s'est étendue à l'échelle mondiale avec seulement de légères différences au niveau de la bande de fréquences attribuée à la téléphonie mobile de différents marchés. Outre le DECT, il existe quatre variantes supplémentaires décrites dans le présent guide de façon suivante :

• 2G4 : la variante DECT nord-américaine qui fonctionne sur une bande de fréquences 2,4 Ghz.• Amérique du Sud : la variante DECT sud-américaine qui fonctionne sur une bande de

fréquences 1900 à 1930 MHz.• Chine : la variante DECT chinoise qui fonctionne sur une bande de fréquences 1900 à

1920 MHz.• Taiwan : la variante DECT taïwanaise qui fonctionne sur une bande de fréquences 1880 à

1895 MHz.

Pour un aperçu des pays et de leur acceptation des variantes DECT, consultez le tableau ci-dessous :

N0000647 01

Page 23: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Préface 23

Tableau 1 Pays et variantes DECT

Nota : Le tableau ci-dessus est sujet à modifications. Pour obtenir une liste mise à jour, consultez le site Web de DECT Industry Association à l'adresse www.dect.ch où vous trouverez un répertoire mis à jour sur une base régulière.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 24: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

24 Préface

Compatibilité à la norme GAP (general access profile) du DMC

Le DMC est conforme à la norme GAP telle que définie par les normes de l'ETSI. Puisqu'il est en conformité, le DMC prend en charge les produits compatibles GAP tels que décrits par la norme GAP. La conformité à la norme GAP protège uniquement la téléphonie de base des produits compatibles GAP de ceux des autres fabricants. Afin d'assurer le transfert entre les stations de base et la fonctionnalité complète du combiné, il est fortement recommandé d'utiliser uniquement les combinés Nortel avec le DMC et l'infrastructure radio.

Les combinés pris en charge par la téléphonie de base sont les suivants :

• combiné M DECT C4012 DECT• combiné M DECT C4030 DECT• combiné M DECT C4050 DECT

Les combinés pris en charge pour une fonctionnalité complète sont les suivants :

• combiné DECT 413X• combiné DECT 414X• combiné à mobilité numérique 7420 (pour utilisation en Amérique du Nord seulement)• combiné à mobilité numérique 743X• combiné à mobilité numérique 744X

Compatibilité à la norme GAP du combiné

Les combinés Nortel sont conformes à la norme GAP telle que définie par les normes de l'ETSI. La conformité GAP n'assure pas la compatibilité des combinés d'une troisième partie sur le sytème Nortel. Dans la même veine, la prise en charge des combinés Nortel sur d'autres systèmes sans fil ne peut être garantie. Par conséquent, il est recommandé d'utiliser uniquement un combiné Nortel avec le système sans fil Nortel.

N0000647 01

Page 25: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Préface 25

Obtenir de l'assistance

Si vous ne trouvez pas le numéro approprié dans cette liste, visitez le site www.nortel.com/support.

É.-U. et Canada

Distributeurs autorisés – Assistance technique ITAS

Numéro de téléphone : 1 800 4NORTEL (1-800-466-7835)Si vous avez déjà un code de saisie du PIN, vous pouvez entrer un code d'acheminement express (ERC) no 196.Si vous ne possédez pas déjà un code de saisie du PIN ou pour toutes questions d'ordre général et de soutien de première ligne, vous pouvez entrer le ERC no 338.

Site Web : http://www.nortel.com/support

Soutien prévente (CSAN)

Numéro de téléphone : 1-800-4NORTEL (1-800-466-7835)Utilisez le code d'acheminement express (ERC) no 1063

Europe, Moyen-Orient et Asie

Assistance technique - CTAS

Numéro de téléphone :* Numéro sans frais en Europe 00800 800 89009

Autres numéros européens :Royaume Uni +44 (0)870-907-9009Afrique +27-11-808-4000Israël 800-945-9779

* Remarque : Les appels à partir de l'Europe, du Moyen-Orient ou de l'Afrique ne sont pas tous sans frais.

Télécopieur : 44-191-555-7980

courriel : [email protected]

CALA (Amérique latine et aux Caraïbes)

Assistance technique - CTAS

Numéro de téléphone : 1-954-858-7777

courriel : [email protected]

APAC (Asie et Pacifique)

Assistance technique - CTAS

Numéro de téléphone : +61-2-870-8800

Télécopieur : +61 388664644

courriel : [email protected]

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 26: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

26 Préface

Numéros sans frais à l'intérieur des pays

Australie 1 800 NORTEL (1 800 667-835)

Chine 010-6510-7770

Inde 011-5154-2210

Indonésie 0018-036-1004

Japon 0120-332-533

Malaisie 1 800 805-380

Nouvelle Zélande 0800-449-716

Philippines 1800-1611-0063

Singapour 800-616-2004

Corée du Sud 0079-8611-2001

Taiwan 0800-810-500

Thaïlande 001-800-611-3007

Centre d'affaires des services et centre d'assistance prévente +61-2-8870-5511

Aperçu du chapitre

Chapitre 1 présente les différentes composantes du système sans fil Nortel.

Chapitre 2 explique l'installation du système numérique sans fil Nortel pour les systèmes hôtes et contient des renseignements sur les différents outils de configuration et leurs fonctions.

Chapitre 3 décrit l'installation du DMC et son branchement au système hôte.

Chapitre 4 décrit l'installation des stations de base.

Chapitre 5 décrit l'installation des répéteurs et des antennes extérieures.

Chapitre 6 décrit la préparation du combiné à l'utilisation.

Chapitre 7 décrit le branchement du DMC à l'ordinateur et la configuration du DMC.

Chapitre 8 décrit le processus d'inscription et d'abonnement des combinés.

Chapitre 9 contient des renseignements sur la gestion du combiné.

Chapitre 10 contient des renseignements sur le programme DMC OAM et l'Outil de service de mobilité numérique et explique l'utilisation de ces programmes dans la gestion du système.

N0000647 01

Page 27: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Préface 27

Acronymes

ACCI (PBA) Assemblage de cartes de circuits imprimés

CA Code d'authentification

CCI (PB) Carte de circuits imprimés

dB Décibels

DECT Digital Enhanced Cordless Telecommunications

DMC Contrôleur de mobilité numérique (DMC) – contrôleur matériel

EGM (OAM) Exploitation, gestion et maintenance

EMP (PCS) État de modification du produit – Édition

FSM (MSF) Fonction du service des messages

GAP Profil d'accès générique (Generic Access Profile)

HW PCS État de modification du produit matériel – Édition matérielle

IHM (MMI) Interface homme-machine

IMA (MWI) Indicateur de message en attente

IPEI International Portable Equipment Identity - le numéro de série du combiné- NS

MCT Multiplexage par compression dans le temps – lignes ou boucles numériques

NA Numéro d'appel

NER (RPN) Numéro de l'élément radio – numéro de la station de base

No ARI Identité des droits d'accès (Access Rights Identity) – Numéro de série du DMC

p.i.r.e. Puissance isotrope rayonnée équivalente

PBX Autocommutateur privé

PEP (PIE) Première édition de production

PP Élément portatif – combiné sans fil

RFP Élément fixe radio – station de base

SAM Marchés de l'Amérique du Sud

SW PCS État de modification du produit logiciel – Édition logicielle

UI (IWU) Unité d'interfonctionnement (Inter Working Unit)

USM (KSU) Unité du système multiligne (Key System Unit) – système hôte Nortel

WRFP Élément fixe radio sans fil – répéteur sans fil

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 28: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

28 Préface

N0000647 01

Page 29: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

29

Chapitre 1Aperçu

La présente section contient des renseignements relatifs aux composantes du système de mobilité numérique.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Schéma du système de mobilité numérique » à la page 29• « Renseignements généraux sur le système » à la page 30

Schéma du système de mobilité numérique

Les illustrations suivantes présentent un aperçu de l'ensemble du système.

Figure 1 Schéma du système de mobilité numérique

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 30: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

30 Chapitre 1 Aperçu

Renseignements généraux sur le système

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Composantes du système » à la page 30• « Description des connecteurs et de leurs emplacements » à la page 34

Composantes du système

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Contrôleur de mobilité numérique (DMC) » à la page 30• « Station de base de mobilité numérique (RFP) » à la page 31• « Répéteur de mobilité numérique (WRFP) » à la page 32• « Poste à mobilité numérique/Poste DECT (PP) » à la page 33• « Outils de gestion et de maintenance » à la page 34

Contrôleur de mobilité numérique (DMC)

Le contrôleur de mobilité numérique est la composante qui se raccorde au système hôte de Nortel. Le DMC, en conjonction avec le système hôte, gère l'acheminement des appels entre les stations de base et le système hôte.

Le DMC se présente sous deux modèles :

• DMC080 - prend en charge jusqu'à deux stations de base et huit boucles MCT (accepte huit combinés).

• DMC320 - prend en charge jusqu'à huit stations de base et 32 boucles MCT (accepte 32 combinés).

On peut relier deux systèmes et ainsi créer plusieurs configurations système hôte-DMC différentes :

N0000647 01

Page 31: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 1 Aperçu 31

Tableau 2 Configurations système hôte - DMC

Pour voir le schéma de la configuration DMC principale - secondaire, consultez la section intitulée « Schéma du système de mobilité numérique » à la page 29.

Station de base de mobilité numérique (RFP)

Les stations de base sont placées à un endroit permettant d'envoyer et de recevoir les appels transitant entre le système hôte et le combiné. Elles sont munies d'antennes internes et peuvent gérer simultanément quatre voies de conversation. Les stations de base peuvent être synchronisées entre elles. Une personne utilisant un combiné peut alors se déplacer entre des stations de base sans percevoir d'interférences.

Nota : En ce qui concerne la synchronisation, il importe peu que la station de base soit en liaison avec le DMC principal ou auxiliaire ; en effet, la synchronisation de la station de base s'effectue automatiquement lors de la mesure du délai de câble. Pour en savoir davantage sur la mesure du délai de câble, consultez la section intitulée « Raccordement du DMC au système hôte (boucle MCT) » à la page 65.

La longueur de transmission entre la station de base et le DMC sur un câble standard à paires torsadées de catégorie 4 peut aller jusqu'à 1,5 km (1 mille). Pour ce type de connexion, l'alimentation de la station de base provient du DMC (alimentation maximale de 1,5 W). Avec un poste à mobilité numérique ou un poste DECT, le rayon d'action de la station de base est de 600 mètres (2 000 pieds) en ligne droite.

La zone de couverture diminue en fonction des matériaux de l'édifice et des obstacles. Pour assurer une couverture adéquate dans les zones visées, on doit procéder à une étude du site et le déploiement doit être effectué par des techniciens autorisés. Pour en savoir davantage sur le déploiement, consultez le Manuel d'utilisation de l'outil de déploiement et de démonstration 2G4 ou le Manuel d'utilisation de l'outil de déploiement et de démonstration DECT fourni avec la trousse de déploiement.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 32: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

32 Chapitre 1 Aperçu

Le système hôte prend en charge les stations de base sans fil suivantes :

• Station de base de mobilité numérique 10 (bande de fréquences 2,4 GHz)• Station de base de mobilité numérique 12 (bande de fréquences 1900 - 1920 MHz)• Station de base de mobilité numérique 13 (bande de fréquences 1880 -1895 MHz)• Station de base de mobilité numérique 14 (bande de fréquences 1900 -1930 MHz)• Station de base de mobilité numérique 15 (DECT)

Reportez-vous à la section intitulée « Installation de la station de base » à la page 67.

Répéteur de mobilité numérique (WRFP)

On peut se procurer un répéteur à carte courte ou à carte standard. Un répéteur à carte courte gère deux voies de conversation simultanées, tandis qu'un répéteur à carte standard en gère quatre. Ces voies sont empruntées aux stations de base associées ; il ne s'agit pas de voies supplémentaires s'ajoutant au total de voies du système. Un répéteur à carte courte augmente la zone de couverture, mais dans une moindre mesure qu'un répéteur à carte standard.

Nota : Le répéteur n'accroît pas la capacité de trafic du système, mais étend d'un maximum de 50 pour cent la zone de couverture radio.

Le répéteur est muni de deux antennes internes, utilisées pour augmenter la portée réelle d'une station de base dans une certaine direction. Un connecteur pour une troisième antenne (antenne directionnelle), externe celle-là, est aussi disponible pour le répéteur ; on peut utiliser cette antenne pour créer une nouvelle cellule de couverture s'étendant jusqu'à 1 000 mètres (3 300 pieds) de la station de base.

Figure 2 Répéteur doté d'une antenne extérieure

N0000647 01

Page 33: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 1 Aperçu 33

Le répéteur numérique relaie les signaux radio entre les combinés et la station de base, ce qui en fait une composante sans fil du DMC.

Nota : Un transformateur 9,0 V d.c. – 300 mA alimente le répéteur, qui doit disposer d'une source d'alimentation située à moins de trois mètres (10 pieds).

Le système hôte prend en charge les répéteurs sans fil à carte courte suivants :

• Répéteur de mobilité numérique 20 (bande de fréquences 2,4 GHz)• Répéteur de mobilité numérique 22 (bande de fréquences 1900 - 1920 MHz)• Répéteur de mobilité numérique 23 (bande de fréquences 1880 - 1895 MHz)• Répéteur de mobilité numérique 24 (bande de fréquences 1900 - 1930 MHz)• Répéteur de mobilité numérique 25 (bande de fréquences 1880 - 1900 MHz) (DECT)

Le système hôte prend en charge les répéteurs sans fil à carte standard suivants :

• Répéteur de mobilité numérique 40 (bande de fréquences 2,4 GHz)• Répéteur de mobilité numérique 42 (bande de fréquences 1900 - 1920 MHz)• Répéteur de mobilité numérique 43 (bande de fréquences 1880 - 1895 MHz)• Répéteur de mobilité numérique 44 (bande de fréquences 1900 - 1930 MHz)• Répéteur de mobilité numérique 45 (bande de fréquences 1880 - 1900 MHz) (DECT)

Reportez-vous à la section intitulée « Installation du répéteur » à la page 75.

Poste à mobilité numérique/Poste DECT (PP)

Le système hôte prend en charge les postes sans fil suivants :

• Poste DECT 413X• Poste DECT 414X• Poste à mobilité numérique 7420 (pour utilisation en Amérique du Nord seulement)• Poste à mobilité numérique 743X• Poste à mobilité numérique 744X

où X représente la variante de fréquences des modèles :

• 0 = (bande de fréquences 2,4 GHz)• 2 = (bande de fréquences 1900 - 1920 MHz)• 3 = (bande de fréquences 1880 - 1895 MHz)• 4 = (bande de fréquences 1900 - 1930 MHz)• 5 = (bande de fréquences 1880 - 1900 MHz) (DECT)

Reportez-vous à la section intitulée « Préparation du combiné » à la page 87.

Pour en savoir davantage sur les postes DECT et les variantes de fréquences, consultez la section intitulée « DECT et variantes de DECT » à la page 22.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 34: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

34 Chapitre 1 Aperçu

Les combinés utilisés avec le DMC sont des appareils uniques, petits et légers, disposant d'un ensemble complet de fonctions. Reportez-vous à la section intitulée « Interopérabilité entre le système hôte et le combiné » à la page 117.

Tous les combinés sont dotés d'un afficheur à trois lignes, chacune d'une largeur de 16 caractères alphanumériques. Cinq icônes de fonction peuvent aussi s'afficher. Ces fonctions sont expliquées dans le Manuel d'utilisation du poste à mobilité numérique/poste DECT.

Outils de gestion et de maintenance

On effectue la programmation du DMC à partir du programme DMC OAM ou par le biais d'un poste principal. Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre de ces moyens pour inscrire les postes sur le système, ainsi que pour vérifier les paramètres du système et les profils de messagerie. Pour effectuer la maintenance et les mises à jour du système, on peut accéder au DMC à distance, à l'aide d'un modem ou d'une connexion IP, par le biais d'un convertisseur série-IP. Seuls des techniciens autorisés doivent utiliser cette partie du programme OAM. Pour en savoir davantage sur l'accès au DMC, consultez la section intitulée « Raccordement d'un ordinateur au DMC » à la page 96.

Pour en savoir davantage sur la connexion série de la configuration initiale, consultez la section intitulée « Port série » à la page 36.

Description des connecteurs et de leurs emplacements

Sur le DMC, il y a un cache sur lequel on retrouve les connexions du système sans fil :

Figure 3 Cache du DMC080

Connexion d'alimentation

Voyant d'alimentation

Liaison système (DMC auxiliaire)

Connexion de station de base

Connexion en boucle MCT

Port sérieVoyant d'état de l'UC

N0000647 01

Page 35: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 1 Aperçu 35

Figure 4 Cache du DMC320

Voyants d'état du système

Le cache du DMC comporte deux indicateurs (voyants bicolores) de surveillance d'état (voyant d'alimentation et voyant d'état de l'UC). Le tableau ci-dessous explique les fonctions de ces voyants :

• À la mise sous tension, le voyant d'alimentation sera au vert et le voyant d'état de l'UC sera éteint.

• Lors de l'amorce du système (après quelques secondes), le voyant d'état de l'UC clignotera en vert.

• Lorsque le système d'exploitation (SE) sera en marche, le voyant d'état de l'UC passera au vert fixe.

Liaison système (DMC auxiliaire)

Le connecteur de liaison système est une prise DSUB9 à neuf broches servant aux horloges, à la synchronisation, à la MICDA et à la liaison RS485 entre les DMC principal et auxiliaire. La longueur maximale du câble est d'un mètre (trois pieds).

Nota : Pour établir un système en liaison, on doit se procurer un câble de liaison distinct, disponible sur commande.

Tableau 3 Indicateurs de surveillance de l'état du système

Voyant vert OFF Voyant rouge

Fixe Clignotant Fixe Clignotant

Alimentation OK s.o. Aucune alimentation s.o. s.o.

État de l'UC OK Début Aucun SE Problème grave s.o.

Connexion d'alimentation

Voyant d'alimentation

Liaison système (DMC auxiliaire)

Connexion de station de base

Connexion en boucle MCT

Port sérieVoyant d'état de l'UC

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 36: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

36 Chapitre 1 Aperçu

Port série

Le connecteur de port série est un connecteur mâle DB9. La configuration initiale du DMC et la maintenance à l'aide du programme DMC OAM s'effectue par le biais d'un câble simulateur de modem servant à relier l'ordinateur au DMC.

Connexion de station de base

Le connecteur de la station de base est une prise simple RJ45 sur le DMC080. Avec cette prise, on peut raccorder un maximum de deux stations de base au DMC. Le DMC320 est doté de deux prises RJ45, une au-dessus de l'autre, ce qui permet de brancher jusqu'à quatre stations de base dans chaque prise, pour un total de huit stations de base par DMC320.

Connexion en boucle MCT

Le connecteur à boucles MCT est un connecteur Amphénol à 50 broches comportant huit boucles MCT pour le DMC080 et 16 boucles MCT pour le DMC320. Le DMC320 est doté de deux connecteurs MCT prenant en charge un total de 32 boucles MCT.

Connexion d'alimentation

La connexion à l'alimentation est de 19 V d.c.

N0000647 01

Page 37: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

37

Chapitre 2Aperçu de l'installation

La présente section contient des renseignements relatifs à l'installation du système numérique sans fil Nortel pour les systèmes hôtes. Le système hôte est le système de Nortel pour petites entreprises auquel le DMC se raccorde. On retrouvera aussi dans cette section la procédure d'installation du programme DMC OAM et de l'outil de service de mobilité numérique, ainsi que des renseignements sur les différents outils de configuration et sur les fonctions de ces outils.

Les renseignements contenus dans ce manuel s'appuient sur les éléments préalables suivants :

• Une étude complète du site a été effectuée et elle est disponible, et vous avez identifié les emplacements exacts des stations de base sur le site.

• Vous avez déterminé le nombre de combinés requis.

• Le système hôte a été installé, initialisé et testé.Avant de pouvoir établir une liaison entre les combinés et le système hôte, le matériel du système hôte doit être en place et configuré. Le présent manuel explique l'installation des différents éléments matériels et logiciels.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Diagramme du processus d'installation » à la page 38

• « Exigences d'installation du système hôte » à la page 39

• « Exigences relatives au système de mobilité numérique » à la page 39

• « Conditions d'installation préalables » à la page 44

• « Installation du programme DMC OAM et de l'outil de service de mobilité numérique » à la page 45

• « Description de l'interface du programme DMC OAM » à la page 49

• « Description de l'outil de service de mobilité numérique » à la page 51

• « Description de l'interface du poste principal » à la page 54

Mise en garde : Aucune partie de l'équipement ne doit être installée à l'extérieur.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 38: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

38 Chapitre 2 Aperçu de l'installation

Diagramme du processus d'installation

L'illustration suivante donne un aperçu du processus d'installation des éléments matériels et logiciels d'un système de mobilité numérique Nortel.

Figure 5 Installation des éléments matériels et logiciels de Nortel

N0000647 01

Page 39: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 2 Aperçu de l'installation 39

Exigences d'installation du système hôte

Exigences relatives au système de mobilité numérique

La présente section contient des renseignements portant sur les normes environnementales et électriques, ainsi que sur les exigences logicielles pour le système de mobilité numérique.

Cette section contient des renseignements portant sur les différentes exigences des :

• « Contrôleur de mobilité numérique » à la page 39

• « Stations de base et répéteurs » à la page 41

• « Combinés » à la page 43

• « Programme DMC OAM et outil de service de mobilité numérique » à la page 43

Contrôleur de mobilité numérique

La présente section contient l'information dont vous devez disposer avant d'installer le DMC ; on y retrouve des renseignements sur :

• « Liste de contrôle de l'environnement » à la page 40• « Exigences relatives à l'alimentation électrique » à la page 40• « Exigences relatives au câblage interne » à la page 41

Tâche Où trouver les renseignements

Câblage des boucles MCT et connexion au système hôte

BCM : Manuel d'installation et de maintenanceNorstar : Guides d'installation

Module de la station numérique BCM : Manuels de programmation et d'exploitationNorstar : Guides d'installationConfiguration des enregistrements NA

Reportez-vous à la section intitulée « Paramètres de poste » à la page 118.

Configuration et utilisation des fonctionsReportez-vous à la section intitulée « Interopérabilité entre le système hôte et le combiné » à la page 117.

BCM : Cahier des fonctions téléphoniques et Manuel d'utilisation des fonctions téléphoniquesNorstar : Manuels du coordonnateur de système et Fiche d'utilisation des fonctions téléphoniques

Enregistrement des données Cahiers de programmation

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 40: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

40 Chapitre 2 Aperçu de l'installation

Avant d'installer le DMC, effectuez les actions suivantes :

• Décidez de l'emplacement du DMC et des autres équipements en fonction des normes d'espacement et d'électricité. Pour en savoir davantage sur les normes relatives à l'espacement et à l'électricité, consultez les sections intitulées « Liste de contrôle de l'environnement » à la page 40 et « Exigences relatives à l'alimentation électrique » à la page 40.

• Assurez-vous que le nombre requis de boucles MCT pour les combinés est disponible sur le système hôte.

• Assurez-vous d'avoir tout l'équipement et les fournitures nécessaires à l'installation du DMC.

Liste de contrôle de l'environnementLa zone d'installation doit être :

• à au moins quatre mètres (13 pieds) de tout équipement, notamment des photocopieurs, moteurs électriques et autres appareils produisant du brouillage électromagnétique, radioélectrique ou électrostatique ;

• à moins de 1,5 mètre (5 pieds) d'une prise électrique de mise à la terre à trois fils ;• propre, relativement isolée, non poussiéreuse, sèche et bien aérée ;• à une température ambiante de 10 à 40 °C (50 à 104 °F) ;• à une humidité relative de 20 à 80 %, sans condensatio• suffisamment spacieuse et assez solide pour supporter le DMC ;• à une hauteur d'au moins 46 cm (20 pouces) du plancher.

Nota : La zone d'installation doit être suffisamment surélevée pour éviter les risques d'inondation.

Exigences relatives à l'alimentation électriqueOn doit se conformer aux normes d'alimentation électrique suivantes :

• L'alimentation doit provenir d'une prise non commutée, non obstruée et située à moins de 1,5 mètre (5 pieds) du DMC.

• L'alimentation doit provenir d'une prise dédiée à une tension nominale de 110 à 120 V c.a. (ou nominale de 220 à 230 V c.a.), de 50/60 Hz, fournissant un service minimal de 15 A et pourvue d'un troisième fil de mise à la terre de sécurité. Ce troisième fil est une protection contre les chocs électriques et permet d'éviter les interférences électromagnétiques.

Danger : Risques d'électrocutionPar mesure de sécurité, il faut brancher cet équipement dans une prise pourvue d'un troisième fil pour la mise à la terre. Utiliser seulement avec le bloc d'alimentation DMC fourni et avec une prise d'alimentation à trois fils.

Mise en garde : Vérifiez toutes les mises à la terre.Vérifiez si les mises à la terre du service public d'électricité, des lignes téléphoniques et du système métallique de canalisation d'eau du bâtiment, le cas échéant, sont raccordées. Si elles ne le sont pas, communiquez avec l'inspecteur en électricité concerné. N'essayez pas d'effectuer les raccordements vous-même.

N0000647 01

Page 41: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 2 Aperçu de l'installation 41

Le cordon d'alimentation du DMC mesure 1,5 mètre (5 pieds). Vous pouvez brancher le cordon à une plaque multiprises située à une distance maximale de 2 mètres (6 pieds), plaque comprise. Celle-ci doit être approuvée par un organisme national de certification compétent et être pourvue d'un troisième fil de mise à la terre. Ne raccordez pas le DMC à la plaque multiprises, ou cette plaque à une prise de courant, par un cordon prolongateur.

Exigences relatives au câblage interne

La présente section explique les exigences relatives à une boucle MCT (multiplexage par compression temporelle) entre le DMC et le système hôte.

Boucle MCT

Une boucle MCT nécessite que les paramètres suivants soient respectés :

• un câble à paires torsadées par combiné• une longueur de câble (0,5 mm ou 24 AWG) de 15 mètres (50 pieds) ou moins• aucun branchement en dérivation

Stations de base et répéteurs

La présente section contient l'information préalable à l'installation des stations de base et des répéteurs ; vous y trouverez des renseignements sur :

• « Liste de contrôle de l'environnement » à la page 41

• « Exigences relatives à l'alimentation électrique » à la page 42

Liste de contrôle de l'environnement

• Les grosses colonnes en béton ou en marbre ne conviennent pas à l'installation des stations de base et des répéteurs, car elles nuisent à la couverture radio. Si possible, placez la station de base à au moins un mètre (3 pieds) de ces types de colonnes.

• N'installez pas une station de base ou un répéteur à un endroit où l'antenne sera à proximité d'objets en métal. Veillez à ne pas endommager le filage ou les panneaux existants.

• Ne placez pas les stations de base et les répéteurs dans des conduits, des espacements ou des renfoncements utilisés pour le transport de l'air ambiant, sauf si ceux-ci sont situés dans un faux-plafond. Si, en raison du trafic d'appels, vous devez disposer de plus d'une station de base dans une cellule, placez les stations de base au même centre de cellule.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 42: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

42 Chapitre 2 Aperçu de l'installation

• Ne placez pas la station de base et le répéteur à proximité de constructions métalliques.

• N'installez pas les stations de base et les répéteurs directement sur des surfaces métalliques. Si possible, placez la station de base à au moins un mètre (3 pieds) de ces types de surfaces.

• N'installez pas les stations de base et les répéteurs derrière des meubles.

• Installez les stations de base et les répéteurs aux seuls endroits où le signal est requis.

• L'antenne extérieure de l'émetteur doit être fixée sur une structure intérieure permanente et, en situation normale, personne ne doit être situé à moins de 20 cm (8 po) de celle-ci ; elle ne doit pas partager l'emplacement d'une autre antenne ou d'un autre émetteur, ni fonctionner conjointement avec l'un ou l'autre de ces dispositifs. L'antenne extérieure doit être placée au plus à un mètre (3 pieds) du répéteur et dans la direction de la station de base avec laquelle le répéteur sera synchronisé. Si l'antenne extérieure et le répéteur font partie d'une chaîne de répéteurs, l'antenne devra être dirigée vers le répéteur avec lequel elle sera en synchronisation.

• La zone d'installation doit être propre, relativement isolée, non poussiéreuse, sèche et bien aérée.

• La zone d'installation doit être à une température ambiante de 10 à 40 °C (50 à 104 °F).

• La zone d'installation doit être à une humidité relative de 20 à 80 %, sans condensation.

• La distance minimale entre deux stations de base varie en fonction des matériaux et de la disposition interne des édifices ; cependant, la couverture radio des deux stations de base doit toujours se chevaucher. La période nécessaire à la traversée de la zone de couverture commune devra être de 10 secondes ou plus ; en effet, il faut un peu de temps au combiné pour rechercher une autre station de base.

Exigences relatives à l'alimentation électrique

On doit se conformer aux normes d'alimentation électrique suivantes :

• La station de base fonctionne à partir d'un câble téléphonique à deux fils (paire torsadée), de catégorie 3, 4 ou 5, permettant d'éviter les perturbations causées par d'autres équipements.

• La tension minimale à l'extrémité du câble auquel la station de base est raccordée ne doit jamais être inférieure à 25 V d.c. relativement à la consommation courante de la station de base équipotente à 18 mA (0,8 W).

• La puissance rayonnée maximale de sortie de l'antenne est de 1 W p.i.r.e.

N0000647 01

Page 43: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 2 Aperçu de l'installation 43

Combinés

La présente section contient l'information dont vous devez disposer avant d'utiliser un combiné ; on y retrouve des renseignements sur :

• « Liste de contrôle de l'environnement » à la page 43

• « Exigences relatives à l'alimentation électrique » à la page 43

Liste de contrôle de l'environnement• La température ambiante dans la zone d'utilisation du combiné doit être de 10 à 40 °C

(50 à 104 °F).

• Pour que le chargement de la batterie soit adéquat, la température ambiante doit se situer entre 0 et 25 °C (32 et 77 °F). Le combiné ne doit donc pas être placé directement sous la lumière du soleil. Un senseur intégré interrompra le chargement de la batterie si sa température devient trop élevée.

• Pour obtenir des renseignements détaillés sur la batterie, consultez la section intitulée « Information sur la batterie » à la page 88.

• L'humidité relative dans la zone d'utilisation du combiné doit être de 20 à 80 %, sans condensation.

Exigences relatives à l'alimentation électrique

On doit se conformer aux normes d'alimentation électrique suivantes :

• L'alimentation du chargeur doit provenir d'une prise à une tension nominale de 110 à 120 V c.a. (ou nominale de 220 à 230 V c.a.), de 50/60 Hz.

Programme DMC OAM et outil de service de mobilité numérique

La présente section contient des renseignements relatifs aux exigences logicielles et matérielles pour l'exécution des deux outils DMC.

Exigences logicielles• SE : Windows 98SE, Windows 2000 et Windows XP.

• UC : minimum 200 MHz (Intel / AMD).

• Mémoire RAM : au moins la quantité recommandée de mémoire RAM pour le SE + 10 Mo.

Exigences matérielles côté client• câble simulateur de modem (non compris avec le matériel DMC)

• modem (pour la connexion distante) (facultatif)

• convertisseur série-IP (pour la connexion distante) (facultatif)

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 44: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

44 Chapitre 2 Aperçu de l'installation

Conditions d'installation préalables

Nota : Les fiches de programmation du système hôte contiennent un diagramme sur lequel les installateurs pourront noter les numéros et les emplacements des stations de base et des répéteurs, les numéros de série et les codes ARI.

Avant de commencer l'installation, vous devez disposer des renseignements suivants et accomplir les tâches suivantes :

• Les codes ARI (numéros de série) du DMC (regardez à l'arrière du DMC ou utilisez la commande System Information (Information système) sous le menu Settings (Paramètres) dans le programme DMC OAM).

• Les numéros de série des combinés (sur l'étiquette derrière la batterie - ou, sur le combiné, appuyez sur *99984* /OK). Reportez-vous à la section intitulée « Lecture du numéro de série » à la page 92.

• Codes CA (codes d'authentification)

Le CA d'un combiné est un code nip d'inscription facultatif, défini par l'utilisateur, et comportant un maximum de huit chiffres. On peut utiliser le CA lors de la connexion du combiné au DMC.

• Stations de base :Notez le numéro correspondant à l'accès DMC sur chaque station de base. Ceci assurera que l'emplacement des stations de base est connu, ce qui facilitera la maintenance du système.

• Répéteurs :Notez le numéro de la station de base associée sur chaque répéteur. Vous pourrez ainsi facilement configurer le système sur le site.

• Combinés :Pour utiliser les combinés DMC, vous devez d'abord installer l'infrastructure radio, par exemple les stations de base et les répéteurs qui devront transmettre et recevoir les signaux radio des combinés. Les combinés ne sont pas raccordés directement au système. Pour en savoir davantage sur l'installation des stations de base et des répéteurs, consultez les sections intitulées « Installation de la station de base » à la page 67 et « Installation du répéteur » à la page 75.

• Chargement de la batterie

La première fois que vous chargez la batterie du combiné, laissez-la dans le chargeur pendant 14 à 16 heures ; la batterie sera alors chargée à pleine capacité et le combiné sera prêt à l'emploi. Reportez-vous à la section intitulée « Chargement de la batterie » à la page 91.

N0000647 01

Page 45: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 2 Aperçu de l'installation 45

Installation du programme DMC OAM et de l'outil de service de mobilité numérique

La façon de vous procurer le programme DMC OAM et l'application de l'outil de service de mobilité numérique varie en fonction du type de système hôte.

• Sur les systèmes Norstar (SCIM et SCIC), vous téléchargez l'assistant d'installation depuis le CD Modular and Compact ICS Documentation and Client Software.

• Sur les systèmes Business Communications Manager, téléchargez l'application en cliquant sur le bouton Client Install de Unified Manager.

Une fois les applications téléchargées, installez-les en appuyant sur les icônes Digital_Mobility_Controller_1.XX.X.XX_setup.exe et Digital_Mobility_Service_Tool_1.XX.X.XX_setup.exe, puis en répondant aux messages guides de l'assistant d'installation.

Démarrage du programme DMC OAM

Après son installation, démarrez l'application DMC OAM sur votre ordinateur :

1 Assurez-vous que le DMC est sous tension et raccordé à un ordinateur.

Pour en savoir davantage sur le raccordement d'un ordinateur au DMC, consultez la section intitulée « Raccordement d'un ordinateur au DMC » à la page 96.

2 Pour ouvrir le programme DMC OAM sur votre bureau, cliquez deux fois sur l'icône DMC OAM ou repérez le programme dans le menu Démarrer.

Une fenêtre de démarrage s'affiche.

Figure 6 Fenêtre de démarrage du programme DMC OAM

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 46: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

46 Chapitre 2 Aperçu de l'installation

La partie inférieure de la fenêtre contient les paramètres actuels de communication pour la connexion au système DECT. Le paramètre par défaut de communication est COM1 par câble simulateur de modem pour une connexion directe.

L'utilisateur dispose de trois secondes pour changer le paramètre de communication en cliquant sur Change Communications Configuration (Modifier le paramètre de communication).

Figure 7 Boîte de dialogue Connection (Connexion) du programme DMC OAM

• Pour une connexion par modem, sélectionnez Modem, puis le port Com sur lequel le modem est installé ; cliquez ensuite sur OK.

La boîte de dialogue Modem Connection (Connexion au modem) s'affiche.

Tableau 4 Paramètre par défaut du port Com

Baud : 115 200 bit/s

Bit de données : 8

Parité : Aucun

Bit d'arrêt : 1

Contrôle de flux : Matériel :DCD, DSR, DTR, CTS, RTS

N0000647 01

Page 47: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 2 Aperçu de l'installation 47

Figure 8 DMC OAM : connexion au modem

Sous Data (Données), entrez PBX Prefix (Préfixe PBX) (facultatif), Phone Number (Numéro de téléphone) et Extension (Poste) (facultatif) ; cliquez ensuite sur Dial Number (Composer le numéro). Une fois établie la connexion au modem, cliquez sur Proceed (Poursuivre).

• Pour une connexion à distance par le biais d'un convertisseur série-IP RS232, sélectionnez Null Modem Cable (Câble simulateur de modem), puis le port Com sur lequel la connexion IP a été installée ; cliquez ensuite sur OK.

3 Un message d'avertissement (DMC detected [DMC détecté]) s'affichera, suivi de la fenêtre du programme DMC OAM.

Figure 9 DMC OAM : fenêtre Registration (Inscription)

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 48: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

48 Chapitre 2 Aperçu de l'installation

4 On vous demandera un mot de passe d'accès au programme. Le mot de passe par défaut est : default.

Pour en savoir davantage sur la modification des mots de passe, consultez la section intitulée « Modifier le mot de passe » à la page 99.

Sortie du programme DMC OAM

Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Exit (Quitter).

Vous quitterez alors le programme DMC OAM.

Démarrage de l'outil de service de mobilité numérique

Établissez une connexion au répéteur ou au combiné, tel qu'expliqué dans les sections intitulées « Configuration du matériel pour la programmation du répéteur : » à la page 81 et « Configuration du matériel pour le réglage du combiné : » à la page 139.

Procédez comme suit pour démarrer l'outil de service de mobilité numérique :

1 À partir du bureau, cliquez sur le bouton Démarrer

2 Pointez sur Programmes, puis cliquez sur Digital Mobility Service Tool (Outil de service de mobilité numérique).

Une fenêtre de démarrage s'affiche.

N0000647 01

Page 49: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 2 Aperçu de l'installation 49

Figure 10 Fenêtre de démarrage de l'outil de service de mobilité numérique

Sortie de l'outil de service de mobilité numérique

Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Exit (Quitter).

Vous quitterez alors l'outil de service de mobilité numérique.

Description de l'interface du programme DMC OAM

La présente section contient des renseignements sur les écrans de l'application DMC OAM.

Grâce au programme DMC OAM, vous pouvez gérer des messages texte, des données sur l'état et l'inscription des combinés. Le programme DMC OAM comporte aussi des fonctions de maintenance pour l'entretien du système.

La présente section explique chaque fenêtre, menu, onglet et commande de l'application.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Fenêtre principale du programme DMC OAM » à la page 50• « Description du menu » à la page 50• « Description des pages à onglets » à la page 51

Avertissement : Dès que possible, modifiez le mot de passe d'accès au programme DMC OAM. Pour connaître la procédure de modification des mots de passe, consultez la section intitulée « Modifier le mot de passe » à la page 99.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 50: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

50 Chapitre 2 Aperçu de l'installation

Fenêtre principale du programme DMC OAMLa fenêtre principale du programme DMC OAM, illustrée dans la figure ci-dessous, est composée de :

• une barre de menus dans laquelle les utilisateurs accèdent aux commandes d'utilisation, d'administration et de gestion

• des pages à onglets dans lesquelles les utilisateurs inscrivent les combinés, envoient des messages MSF et reçoivent des messages d'état

• une barre d'état affichant l'état des différentes actions en cours

Figure 11 Fenêtre principale du programme DMC OAM

La barre de menus contient des options relatives à la gestion de la configuration. Quand vous sélectionnez un menu, des listes déroulantes contenant différentes options s'affichent.

Description du menuLe tableau suivant décrit les différentes options de la barre de menus principale du programme DMC OAM.

Tableau 5 Options de la barre de menus

Option de menu Description

Fichier Quitte le programme et enregistre dans un fichier les données de configuration et les messages d'état (à des fins d'impression)

Paramètres Permet d'accéder aux boîtes de dialogue et aux écrans de données, d'administration et de gestion

Avancé Permet d'accéder aux boîtes de dialogue et aux écrans d'administration et de gestion

Aide Permet d'accéder à l'information sur le système

Pages à onglets

Barre de menus

Barre d'état

N0000647 01

Page 51: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 2 Aperçu de l'installation 51

Description des pages à ongletsOn accède aux pages à onglets en cliquant sur l'onglet pertinent en haut de l'écran.

Figure 12 Exemple de page à onglets

Description de l'outil de service de mobilité numériqueLa présente section contient des renseignements sur l'outil de service de mobilité numérique. Vous utilisez cet outil logiciel sur votre ordinateur pour accéder à la programmation des répéteurs et des combinés. Il sert aussi à télécharger le logiciel sur les combinés et les répéteurs.

Dans la présente section, on explique chaque menu, onglet et commande de l'outil de service de mobilité numérique.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Fenêtre principale de l'outil de service de mobilité numérique » à la page 52• « Description du menu » à la page 52• « Description des pages à onglets » à la page 53

Tableau 6 Pages à onglets

Onglet DescriptionInscription Permet d'inscrire les combinés

Démo MSF Permet d'envoyer des messages texte à tout combiné compatible MSF en connexion avec le DMC

Message d'état Permet de lire les messages d'état provenant du DMC

Pages à onglets

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 52: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

52 Chapitre 2 Aperçu de l'installation

Fenêtre principale de l'outil de service de mobilité numériqueLa fenêtre principale de l'outil de service de mobilité numérique, illustrée dans la figure ci-dessous, se compose des éléments suivants :

• une barre de menus dans laquelle les utilisateurs accèdent aux commandes d'opération, d'administration et de gestion ;

• des pages à onglets dans lesquelles les utilisateurs peuvent programmer les répéteurs et régler les paramètres du combiné ;

• une barre d'état affichant l'état des différentes actions en cours.

Figure 13 Fenêtre principale de l'outil de service de mobilité numérique

La barre de menus contient des options relatives à la gestion de la configuration. Quand vous sélectionnez un menu, des listes déroulantes contenant différentes options s'affichent.

Description du menuLe tableau suivant décrit les différentes options de la barre de menus principale de l'outil de service de mobilité numérique.

Tableau 7 Options de la barre de menus

Option de menu Description

Fichier Permet de quitter le programme

Paramètres Permet de choisir entre les ports Com et les modèles de combinés et de répéteurs

Avancé Permet de télécharger le logiciel

Aide Permet d'accéder à l'information sur le système

Barre de menus

Pages à onglets

Barre d'état

N0000647 01

Page 53: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 2 Aperçu de l'installation 53

Description des pages à ongletsSelon la cible sélectionnée, l'outil DCM affiche un onglet Repeater (Répéteur) ou un onglet Handset (Combiné).

Figure 14 Exemple de page à onglets

Tableau 8 Pages à onglets

Onglet DescriptionRépéteur Programmation des répéteursCombiné Réglages du combiné

Page à onglets

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 54: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

54 Chapitre 2 Aperçu de l'installation

Description de l'interface du poste principalLa présente section contient des renseignements sur l'interface du poste principal.

On utilise les touches suivantes pour inscrire des combinés par le biais du poste principal :

Structure de menu du poste principalUne fois inscrit, un poste principal dispose de privilèges d'accès spéciaux au DMC, ce qui lui permet de configurer différents paramètres.

• Pour accéder au DMC par le biais du poste principal, appuyez sur MENU ( ), utilisez la touche > pour trouver l'option MENU SERVICES EXT. (EXTERNES), puis appuyez sur /OK.

La première couche de la structure du menu DMC du poste principal est illustrée ci-dessous :

Pour en savoir davantage sur la configuration d'un poste principal, consultez la section intitulée « Configuration du combiné principal (inscription et abonnement) » à la page 111.

Touche DescriptionTouche d'accès au menu

> Touche fléchée vers la droite pour avancer dans le menu

< Touche fléchée vers la gauche pour reculer dans le menu

/ OKTouche d'entrée servant à accepter une sélection.La touche OK est présente sur le modèle 7420 et la touche sur les modèles 413X, 414X, 743X et 744X .

MENU Description

Configuration utilisateur

Ajouter/supprimer/modifier/afficher les inscriptions de combinés

Configuration DMC Sert à la configuration du DMC par le biais du poste principal

Données DMC Affichage des paramètres du système

Renseignements sur le combiné

Afficher les données sur tous les combinés inscrits

Renseignements sur la station de base

Afficher les données sur les stations de base

Statistiques Lecture du résumé des statistiques du système

Langues Définit la langue du menu des services externes accessibles à partir du poste principal.

N0000647 01

Page 55: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 2 Aperçu de l'installation 55

Paramètres de langue du poste principal

Trois langues sont disponibles pour l'option SERVICES EXT. du poste principal. La langue par défaut est l'anglais.

Pour changer la langue par défaut, procédez comme suit :

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à LANGUE.

3 Appuyez sur /OK, puis sélectionnez l'une des langues suivantes :

• Anglais

• Espagnol

• Français

4 Appuyez sur /OK pour confirmer votre choix de langue.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 56: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

56 Chapitre 2 Aperçu de l'installation

N0000647 01

Page 57: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

57

Chapitre 3Installation du DMC

La présente section explique la procédure d'installation du DMC et de son raccordement au système hôte.

Vous pouvez installer le DMC sur un bâti d'équipement, sur un mur ou sur une surface plane.

Figure 15 Installation du DMC et raccordement au système hôte

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Équipement système du DMC » à la page 58• « Montage d'un DMC sur bâti d'équipement » à la page 59• « Installation d'un DMC sur un mur » à la page 61• « Installation d'un DMC sur une surface plane » à la page 64• « Raccordement du DMC au système hôte (boucle MCT) » à la page 65

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 58: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

58 Chapitre 3 Installation du DMC

Équipement système du DMCLa présente section contient des renseignements portant sur le matériel nécessaire à l'installation du DMC. Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Éléments matériels de base » à la page 58• « Équipement optionnel » à la page 58• « Matériel nécessaire à l'installation du DMC » à la page 58

Utilisez les listes de vérification de cette section pour vous assurer de disposer de tout le matériel requis.

Éléments matériels de baseAvant d'installer le DMC, assurez-vous de disposer du matériel suivant en quantité suffisante :

• DMC (DMC080 ou DMC032)• Une boucle MCT disponible sur le système hôte pour chaque poste à mobilité

numérique/poste DECT• Stations de base de mobilité numérique• Répéteurs de mobilité numérique (facultatif)• Postes à mobilité numérique/Postes DECT• Câbles pour les raccordements entre les unités matérielles

Équipement optionnelVous pouvez commander le matériel suivant, selon vos exigences d'installation :

• Plateau de montage sur bâti (NT9T6325)• Support de montage mural (NT9T6700)• Pieds en caoutchouc• Câble de liaison système (NT7B65LS)

Matériel nécessaire à l'installation du DMCPour installer le DMC, vous devez disposer du matériel suivant :

• matériel de montage(soit un plateau de montage sur bâti, un support de montage mural ou quatre pieds en caoutchouc par DMC)

• tournevis à pointe cruciforme n 2• tournevis à lame plate• pince• ruban de mise à la terre antistatique• outil de connexion• parasurtenseur (recommandé)• câbles, câble à 25 paires avec connecteurs RJ-21

N0000647 01

Page 59: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 3 Installation du DMC 59

Montage d'un DMC sur bâti d'équipementVous pouvez installer un DMC sur le même bâti que celui où vous placez votre matériel de réseautage et de télécommunication.

Nota : La distance entre le DMC et le système hôte ne doit pas dépasser 15 mètres (50 pieds).

Pour installer un DMC sur bâti, vous devez vous procurer l'ensemble de montage sur bâti en option (NT9T6325). Cet ensemble contient les pièces nécessaires au montage de plusieurs DMC sur un bâti standard de 48 cm (19 po).

Pour installer le DMC sur un bâti, procédez comme suit :

• « Installation du plateau de montage sur un bâti » à la page 59• « Installation d'un DMC sur le plateau de montage » à la page 60

Installation du plateau de montage sur un bâtiCette procédure est destinée à l'installation du plateau de montage sur un bâti.

1 Décidez de l'emplacement sur le bâti où vous aller placer le DMC.2 Placez le plateau de montage sur le bâti.3 Alignez les trous du support de montage avec ceux des rails du bâti.4 Fixez le support au bâti à l'aide des quatre vis fournies.

Figure 16 Fixation du plateau de montage sur un bâti

5 Cette procédure est terminée.

Mise en garde : Avant de choisir un emplacement pour le DMC, consultez la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44, dans laquelle vous trouverez les paramètres d'un environnement acceptable.

Mise en garde : Pour que le DMC fonctionne à une température interne optimale, gardez le dessous, les côtés et l'arrière libres de tout obstacle et à l'écart des dispositifs d'évacuation des autres appareils.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 60: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

60 Chapitre 3 Installation du DMC

Installation d'un DMC sur le plateau de montage

Le plateau de montage comporte des languettes moulées sur sa surface pour vous permettre d'y fixer le DMC. En fixant le DMC sur ces languettes, vous éviterez qu'un choc accidentel le déloge du plateau de montage.

Si vous installez un autre DMC dans un système en liaison, vous pouvez placer le second DMC sur le plateau à côté du premier ou l'installer au-dessus de celui-ci.

• « Installation d'un DMC directement sur le plateau de montage » à la page 60

• « Installation d'un DMC sur un autre DMC » à la page 60

Installation d'un DMC directement sur le plateau de montage

1 Installez le DMC sur le plateau de montage en plaçant ses pieds dans les cavités du plateau. Poussez le module vers l'avant jusqu'à ce que les pieds touchent à l'avant des cavités.

2 Glissez ensuite le module vers l'arrière jusqu'à ce que les pieds du DMC s'enclenchent sous les languettes des cavités.

3 Si vous voulez fixer davantage le DMC sur le plateau, utilisez les quatre vis de plastique fournies avec l'ensemble de montage.Pour visser le DMC, assurez-vous que les trous du DMC sont alignés avec ceux du plateau de montage. Insérez ensuite les vis dans les trous sous le plateau, puis dans ceux sous le DMC.

4 Cette procédure est terminée.

Installation d'un DMC sur un autre DMC

1 Placez le DMC sur l'autre DMC. Assurez-vous que les pieds du DMC sont placés dans les cavités situées sur le dessus de l'autre DMC et devant les languettes.

2 Glissez le DMC vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans les languettes. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

3 Raccordement de deux DMC à l'aide du câble de liaison de mobilité numérique (N0008570). Pour en savoir davantage sur la connexion par liaison système, consultez les sections intitulées « Description des connecteurs et de leurs emplacements » à la page 34 et « Liaison système (DMC auxiliaire) » à la page 35.

Nota : Si le DMC principal est en marche lors de l'établissement de la liaison avec le DMC auxiliaire, il se réinitialisera.

Mise en garde : N'utilisez que les vis fournies avec l'ensemble de montage sur bâti (NT9T6325), car d'autres types de vis pourraient endommager le module.

N0000647 01

Page 61: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 3 Installation du DMC 61

4 Cette procédure est terminée.

Figure 17 Languettes du DMC

Installation d'un DMC sur un mur

Cette procédure explique comment installer un DMC sur un mur.

Pour installer un DMC sur un mur, il vous faut :

• un ensemble de support de montage mural (NT9T6700)• un panneau de contreplaqué de deux cm (3/4 po) d'épaisseur. Consultez le code

d'électricité local

1 Avec un crayon, marquez l'emplacement du contreplaqué sur le mur. Utilisez une règle et un niveau à bulle d'air pour vous assurer que le contreplaqué est à niveau.

2 Fixez solidement le contreplaqué sur le mur.

3 Placez le support mural sur le contreplaqué et utilisez un niveau à bulle d'air pour vous assurer qu'il est à niveau.

4 En utilisant le support comme gabarit, marquez l'emplacement de trois de ses trous sur le contreplaqué. Reportez-vous à l'illustration suivante.

Mise en garde : Avant de choisir un emplacement pour le DMC, consultez la section intitulée “Conditions d'installation préalables”, dans laquelle vous trouverez les paramètres d'un environnement acceptable.

Languettes Pieds

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 62: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

62 Chapitre 3 Installation du DMC

Figure 18 Support de montage mural

5 Insérez trois vis à bois à tête ronde #10 x 2,5 cm (1 pouce) dans le contreplaqué.Ne serrez pas les têtes des vis sur le contreplaqué. Laissez environ 0,5 cm (1/5 po) de la vis dépasser du contreplaqué.

6 Préparez le support de montage mural en retirant les languettes d'alignement ou les attaches latérales sur la porte de gestion des câbles. On décrit ci-après les éléments à enlever pour chacun des scénarios d'installation.• S'il s'agit du seul DMC du système, enlevez les languettes d'alignement du côté droit du

support de montage mural.• S'il s'agit du premier DMC d'un système qui en comporte deux (un système en liaison),

enlevez l'attache latérale du côté droit de la porte de gestion des câbles.• S'il s'agit du dernier DMC d'un système qui en comporte deux (un système en liaison),

enlevez les languettes d'alignement et l'attache latérale du côté gauche de la porte de gestion des câbles.

7 Accrochez le support de montage mural sur les vis de montage. Assurez-vous que le support est à niveau et que les têtes des vis à bois sont bien installées dans les fentes du support.

8 Serrez les vis sur le support.

1

1

1

2

2

2

Nota : Si vous utilisez trois vis, Nortel vous recommande de les visser dans les trois trous identifiés « 1 » ou dans ceux identifiés « 2 ».

N0000647 01

Page 63: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 3 Installation du DMC 63

9 Alignez les pieds du DMC avec les quatre trous du support de montage mural. Reportez-vous à l'illustration suivante.

Figure 19 Fixez le DMC au support de montage mural.

10 Appuyez le DMC contre le support et glissez le module vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

11 Si vous installez un second DMC dans un système en liaison, répétez les étapes 3 à 10.

12 Fixez le bloc d'alimentation de chaque unité de sorte qu'il ne puisse ni bouger ni se déplacer en raison d'un choc accidentel.

13 Cette procédure est terminée.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 64: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

64 Chapitre 3 Installation du DMC

Installation d'un DMC sur une surface plane

Cette procédure sert à installer un DMC sur toute surface plane capable de supporter le poids des modules de manière sécuritaire.

Pour installer le DMC sur une table ou une tablette :

1 Insérez les quatre pieds en caoutchouc sur la partie inférieure du DMC.

Figure 20 Emplacement des pieds sur la partie inférieure du DMC

2 Placez le DMC sur la table ou la tablette. Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace autour du DMC pour l'aération et l'accès aux câbles.

3 Si le DMC appartient à un système en liaison, vous pouvez installer l'autre DMC sur le premier ou à côté de celui-ci.

• Pour installer le second DMC à côté du premier, répétez les étapes 1 et 2.• Pour installer le second DMC sur le premier, consultez la section intitulée « Installation

d'un DMC sur un autre DMC » à la page 60.

4 Fixez le bloc d'alimentation de chaque unité de sorte qu'il ne puisse ni bouger ni se déplacer en raison d'un choc accidentel.

5 Cette procédure est terminée.

Mise en garde : Avant de choisir un emplacement pour le DMC, consultez la section intitulée “Conditions d'installation préalables”, dans laquelle vous trouverez les paramètres d'un environnement acceptable.

Nota : Ne placez aucun objet directement sur le DMC (sauf un autre DMC). Pour éviter une surchauffe, les conduits d'aération ne doivent pas être obstrués.

Insérez les pieds ici

N0000647 01

Page 65: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 3 Installation du DMC 65

Raccordement du DMC au système hôte (boucle MCT)

La présente section contient la procédure de raccordement du DMC au système hôte par le biais des boucles MCT.

Raccordements des boucles MCT

Le connecteur à boucles MCT est un connecteur Amphénol à 50 broches comportant huit boucles MCT pour le DMC080 et 16 boucles MCT pour le DMC320. Le DMC320 est doté de deux connecteurs MCT prenant en charge un total de 32 boucles MCT. Reportez-vous à la section intitulée « Description des connecteurs et de leurs emplacements » à la page 34.

Nota : La longueur maximale des boucles MCT est de 15 mètres (50 pieds).

Brochage des connecteurs d'entrée MCT

Vous trouverez ci-après une liste de brochage des connecteurs d'entrée MCT.

Tableau 9 Brochage des connecteurs d'entrée MCT

Connecteur 1 du DMC320 Connecteur 2 du DMC320

Boucle MCT Broche Boucle MCT Broche

1 1 et 26 17 1 et 26

2 2 et 27 18 2 et 27

3 3 et 28 19 3 et 28

4 4 et 29 20 4 et 29

5 5 et 30 21 5 et 30

6 6 et 31 22 6 et 31

7 7 et 32 23 7 et 32

8 8 et 33 24 8 et 33

9 9 et 34 25 9 et 34

10 10 et 35 26 10 et 35

11 11 et 36 27 11 et 36

12 12 et 37 28 12 et 37

13 13 et 38 29 13 et 38

14 14 et 39 30 14 et 39

15 15 et 40 31 15 et 40

16 16 et 41 32 16 et 41

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 66: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

66 Chapitre 3 Installation du DMC

Pour en savoir davantage sur l'emplacement des connecteurs, consultez la section intitulée « Description des connecteurs et de leurs emplacements » à la page 34.

Prochaines étapes

Pour installer les stations de base, consultez le Chapitre 4.

Pour installer les répéteurs, consultez le Chapitre 5.

Pour préparer les postes, consultez le Chapitre 6.

Pour configurer le DMC, consultez le Chapitre 7.

Pour inscrire et abonner les postes, consultez le Chapitre 8.

Connecteur 1 du DMC080

Boucle MCT Broche

1 1 et 26

2 2 et 27

3 3 et 28

4 4 et 29

5 5 et 30

6 6 et 31

7 7 et 32

8 8 et 33

N0000647 01

Page 67: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

67

Chapitre 4Installation de la station de base

La présente section contient la procédure d'installation des stations de base.

Figure 21 Installation de la station de base et raccordement au DMC

Avant d'installer du matériel portatif, un planificateur de site doit avoir défini l'emplacement des stations de base et enregistré les données sur les stations de base dans le cahier de programmation du système hôte.

Pour en savoir davantage sur le déploiement, consultez le Manuel d'utilisation de l'outil de déploiement et de démonstration 2G4 ou le Manuel d'utilisation de l'outil de déploiement et de démonstration DECT fourni avec la trousse de déploiement.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements détaillés sur :

• « Emplacement d'une station de base » à la page 68

• « Installation des stations de base » à la page 68

Mise en garde : Vous devez installer toutes les stations de base à moins de 1 500 mètres (5 000 pieds) du DMC. Effectuez toujours une mesure du délai de câble afin d'assurer la transparence des transferts intercellulaires entre les stations de base. Pour en savoir davantage sur la mesure du délai de câble, consultez la section intitulée « Configuration du DMC par le biais du programme DMC OAM » à la page 98 ou celle intitulée « Configuration du DMC par le biais du poste principal » à la page 103.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 68: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

68 Chapitre 4 Installation de la station de base

Emplacement d'une station de base

Les grosses colonnes en béton ou en marbre ne conviennent pas à l'installation des stations de base, car elles nuisent à la couverture radio. Si possible, placez la station de base à au moins un mètre (3 pieds) de ces types de colonnes. N'installez pas une station de base à un endroit où l'antenne sera à proximité d'objets en métal. Veillez à ne pas endommager le filage ou les panneaux existants.

Ne placez pas les stations de base dans des conduits, des espacements ou des renfoncements utilisés pour le transport de l'air ambiant, sauf si ceux-ci sont situés dans un faux-plafond.

Si vous ajoutez des stations de base en vue d'étendre la zone de couverture, celles-ci doivent être placées de sorte que la couverture radio des stations de base se chevauche. La zone de chevauchement devrait être de 10 à 15 mètres (30 à 50 pieds).

Nota : La couverture radio varie selon les matériaux et la disposition interne des édifices et des environs.

Installation des stations de base

Installation de stations de base sur un mur.

Nota : La station de base doit être placée à l'endroit. Si vous la placez à l'envers, sa zone de couverture sera diminuée de 40 à 50 %.

Nota : Avant de commencer l'installation, il est important de déterminer l'emplacement de la station afin d'obtenir la meilleure couverture. Cette couverture dépend de la disposition interne de l'édifice, de son architecture et des matériaux de construction utilisés. Pour en savoir davantage sur les normes d'espacement des stations de base, consultez la section intitulée « Liste de contrôle de l'environnement » à la page 41.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Installation d'une station de base » à la page 69

• « Câblage de la station de base » à la page 71

• « Description du comportement du voyant de la station de base » à la page 73

Avertissement : N'installez jamais des stations de base en rangées.

N0000647 01

Page 69: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 4 Installation de la station de base 69

Installation d'une station de base

1 Entre le DMC et la station de base, utilisez un fil à paires torsadées, de catégorie 3, 4 ou 5, avec un connecteur RJ11 à l'extrémité du fil de la station de base. Raccordez le fil à la prise à l'aide des deux connecteurs internes de la prise. Tirez le fil dans le support mural.

Figure 22 Tirez le fil dans le support mural.

2 Fixez le support sur le mur à l'aide des vis fournies avec la station de base.

Figure 23 Fixez le support mural

Nota : Ne serrez pas les vis complètement afin de permettre l'ajustement de la longueur du fil lorsque vous le raccorderez à la station de base.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 70: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

70 Chapitre 4 Installation de la station de base

3 Branchez la prise à l'arrière de la station de base. Ajustez la longueur du fil, puis fixez le support mural.

Figure 24 Branchez la prise à l'arrière de la station de base.

4 Enclenchez la station de base dans le support mural.

Figure 25 Station de base fixée au support mural

5 Raccordez la station de base au DMC. Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous au « Câblage de la station de base » à la page 71.

Nota : Si vous devez enlever la station de base, faites-le en insérant un tournevis entre le support mural et la station de base, puis en lui appliquant une légère poussée.

N0000647 01

Page 71: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 4 Installation de la station de base 71

Figure 26 Sortie de la station de base du support

Câblage de la station de base

La présente section décrit la procédure de câblage entre la station de base et le DMC.

1 Insérez les fils de la station de base dans le DMC.

2 Raccordez les fils de la station de base à l'aide du connecteur RJ45 du DMC. Pour connaître l'emplacement des fils individuels de la station de base dans le connecteur, consultez les illustrations et le tableau ci-dessous.

Figure 27 Raccordement du RJ45 pour le DMC

Broche 1

Broche 8

Broche 8

Broche 1

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 72: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

72 Chapitre 4 Installation de la station de base

Tableau 10 Diagramme de raccordement DMC - RJ45

3 Insérez le connecteur RJ45 dans le(s) connecteur(s) de la station de base sur le DMC. Reportez-vous à la section intitulée « Description des connecteurs et de leurs emplacements » à la page 34.

Nota : Après avoir câblé la station de base pour la première fois, vous devez mesurer le délai de câble pour synchroniser la station de base. La synchronisation assure la transparence des transferts intercellulaires. Pour en savoir davantage sur la mesure du délai de câble, consultez la section intitulée « Configuration du DMC par le biais du programme DMC OAM » à la page 98 ou celle intitulée « Configuration du DMC par le biais du poste principal » à la page 103.

N0000647 01

Page 73: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 4 Installation de la station de base 73

Description du comportement du voyant de la station de baseFigure 28 Voyant de la station de base

La station de base est dotée d'un voyant rouge servant à en indiquer l'état. Au démarrage de la station de base, le voyant rouge clignote ; ce processus durera au plus deux minutes.Une fois la station de base en marche, le voyant passera au rouge fixe.

Étape suivante

Si vous devez installer des répéteurs, consultez le Chapitre 5 (Installation des répéteurs).

Si aucun répéteur n'est requis, consultez le Chapitre 7 (Configuration du DMC) ou le Chapitre 6 (Préparer les combinés à l'emploi).

Actions à poser si le voyant ne s'allume pas :

Sous l'option Settings (Paramètres) du programme DMC OAM, utilisez la commande RFP PCS pour vérifier si le DMC est en communication avec la station de base.Essayez d'établir une connexion à une autre station de base. Si l'autre station ne fonctionne pas non plus, vérifiez le câble et le connecteur RJ45 du DMC.

Voyant rouge

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 74: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

74 Chapitre 4 Installation de la station de base

N0000647 01

Page 75: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

75

Chapitre 5Installation du répéteur

La présente section décrit l'installation des répéteurs. L'installation des répéteurs exige une installation logicielle et matérielle.

Figure 29 Installation du répéteur

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Installation du répéteur » à la page 76

• « Installation des antennes extérieures » à la page 78

• « Programmation du répéteur à l'aide de la trousse de programmation » à la page 81

• « Description du comportement du DEL du répéteur » à la page 86

Nota : Avant de commencer l'installation, déterminez l'emplacement du répéteur qui permettra d'obtenir une couverture optimale. Cette couverture dépend de la structure, de l'architecture et du choix des matériaux de l'immeuble. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les exigences en matière d'environnement des répéteurs, reportez-vous à la section intitulée « Liste de contrôle de l'environnement » à la page 41.

Pour en savoir davantage sur le déploiement, consultez le Guide d'utilisation de l'outil de déploiement et de démonstration 2G4 ou le Guide d'utilisation de l'outil de déploiement et de démonstration DECT fournis avec la trousse de déploiement.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 76: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

76 Chapitre 5 Installation du répéteur

Nota : Utilisez uniquement le bloc d'alimentation répondant aux normes qui vous a été remis avec le répéteur. Ne faites aucune substitution.

Nota : Le répéteur n'ajoute pas de canaux, il ajoute uniquement une zone de couverture supplémentaire.

Nota : Le répéteur ne peut être inscrit dans le système uniquement lorsqu'il est placé à l'intérieur de la zone de couverture de la station de base ou de celle d'un répéteur déjà installé.

Nota : Un demi-répéteur couvre deux voies téléphoniques en même temps. Un répéteur couvre quatre voies téléphoniques en même temps. Ces voies sont empruntées des stations de base raccordées. Elles ne sont pas des voies supplémentaires au nombre total de voies du système.

Installation du répéteur

1 Passez le fil du bloc d'alimentation (secteur) au travers du support mural.

Figure 30 Passez le connecteur du bloc d'alimentation et le fil au travers du support mural

2 Installez le support au mur à l'aide des vis fournies avec le répéteur.

Figure 31 Installation du support mural du répéteur

N0000647 01

Page 77: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 5 Installation du répéteur 77

Nota : Ne resserrez pas complètement les vis afin de permettre le réglage de la longueur du fil lorsque vous devrez le brancher au répéteur.

3 Branchez la prise du bloc à l'arrière du répéteur. Ajustez la longueur du fil, puis fixez le support mural.

Figure 32 Branchement de la prise à l'arrière du répéteur

4 Insérez le répéteur dans le support mural.

Figure 33 Répéteur inséré dans le support mural

Nota : Si vous devez enlever le répéteur, veuillez le retirer du support mural en poussant délicatement un tournevis entre le support et le répéteur.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 78: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

78 Chapitre 5 Installation du répéteur

Figure 34 Ouverture du boîtier du répéteur

Installation des antennes extérieures

Afin d'augmenter davantage la zone de couverture, le répéteur peut être assemblé avec une antenne extérieure. L'antenne extérieure doit être installée par des professionnels. Reportez-vous à la section intitulée « Répéteur de mobilité numérique (WRFP) » à la page 32 pour voir l'illustration d'un répéteur doté d'une antenne extérieure.

Nota : L'antenne extérieure de l'émetteur doit être fixée sur une structure intérieure permanente et, en situation normale, personne ne doit être situé à moins de 20 cm (8 po) de celle-ci ; elle ne doit pas partager l'emplacement d'une autre antenne ou d'un autre émetteur, ni fonctionner conjointement avec l'un ou l'autre de ces dispositifs.

Nota : L'antenne extérieure doit être située à moins de un mètre (3 pi) du répéteur et dirigée vers la station de base avec laquelle le répéteur se synchronise. Si l'antenne extérieure et le répéteur font partie d'une chaîne de répéteurs, l'antenne devra être dirigée vers le répéteur avec lequel elle sera en synchronisation.

L'antenne extérieure est accompagnée d'un support mural servant à attacher l'antenne à l'unité principale.

N0000647 01

Page 79: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 5 Installation du répéteur 79

1 Pour brancher l'antenne extérieure au répéteur, coupez la languette qui recouvre la connexion de l'antenne à l'arrière du répéteur.

Figure 35 Retirez la languette du boîtier du répéteur

2 Installez le support mural de l'antenne extérieure à l'aide des vis de 30 mm fournies.

Figure 36 Support mural de l'antenne extérieure

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 80: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

80 Chapitre 5 Installation du répéteur

3 Insérez l'antenne à sa place.

Figure 37 Boîtier de l'antenne relié au support mural

4 Branchez le câble de l'antenne à l'arrière du répéteur à l'aide de la fiche de branchement située au bas de l'antenne extérieure.

Figure 38 Câble de l'antenne extérieure branché au boîtier du répéteur

Nota : Si vous devez enlever l'antenne extérieure, tirez doucement sur l'antenne afin de la dégager du support mural.

N0000647 01

Page 81: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 5 Installation du répéteur 81

Programmation du répéteur à l'aide de la trousse de programmation

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Contenu de la trousse de programmation : » à la page 81

• « Configuration du matériel pour la programmation du répéteur : » à la page 81

• « Programmation du répéteur à l'aide de l'Outil de service de mobilité numérique » à la page 82

Contenu de la trousse de programmation :La trousse de programmation (NT7B65LK) contient :

• adaptateur de connecteur modulaire

• câble série

Nota : Lorsque vous programmez le répéteur, vous devez également programmer le logiciel (Outil de service de mobilité numérique). L'Outil de service de mobilité numérique n'est pas inclus dans la trousse de programmation. Vous le trouverez sur le CD du système hôte (systèmes Norstar) ou sous la touche Installation client de l'application Business Communications Manager Unified Manager.

Figure 39 Trousse de programmation du répéteur

Configuration du matériel pour la programmation du répéteur :1 Débranchez le câble d'alimentation du répéteur et insérez l'adaptateur de connecteur modulaire.

2 Branchez le câble d'alimentation du répéteur à l'adaptateur de connecteur modulaire et au secteur.

Nota : Assurez-vous d'avoir un bloc d'alimentation qui répond aux exigences locales.

adaptateur de connecteur modulaire

câble série

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 82: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

82 Chapitre 5 Installation du répéteur

3 Branchez le câble série à l'adaptateur de connecteur modulaire et au port Com de votre ordinateur.

Le répéteur est maintenant prêt à être programmé à l'aide de l'Outil de service de mobilité numérique.

Programmation du répéteur à l'aide de l'Outil de service de mobilité numérique

Vous accédez à l'Outil de service de mobilité numérique à partir de votre bureau. Cet outil vous permet de programmer le répéteur, de régler le combiné et de télécharger le logiciel dans le combiné et le répéteur. Pour obtenir plus de précisions sur l'Outil de service mobilité numérique, reportez-vous à la section intitulée « Description de l'outil de service de mobilité numérique » à la page 51

1 Avant de commencer la programmation du répéteur, assurez-vous qu'il est branché à l'ordinateur et au secteur. Reportez-vous à la section intitulée « Configuration du matériel pour la programmation du répéteur : » à la page 81.

2 Ouvrez l'Outil de service de mobilité numérique situé sur votre bureau.

La fenêtre de l'Outil de service de mobilité numérique s'affiche.

Figure 40 Branchez-vous à l'Outil de service de mobilité numérique

3 Sélectionnez un port Com dans la liste Serial Device (Dispositifs série).

4 Cliquez sur Repeater (Répéteur), puis sélectionnez le modèle désiré à partir de la liste.

N0000647 01

Page 83: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 5 Installation du répéteur 83

5 Cliquez sur Proceed (Poursuivre).Affichage de la configuration du répéteur.

Figure 41 Outil de service de mobilité numérique, onglet Répéteur

Un message apparaît dans la barre d'état lorsque le répéteur est branché.

6 Entrez le code ARI du DMC dans le champ Connect to System with ARI (Brancher au système avec ARI).

Le code ARI est le numéro de série du DMC composé de 11 chiffres. Ce numéro est imprimé sur l'étiquette à l'arrière du DMC. Vouspouvez également obtenir le code ARI à l'aide de la touche System Information (Information du système) du menu Settings (Paramètres) du programme DMC OAM.

Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

7 Dans le champ Station avec laquelle établir la synchronisation, sélectionnez le numéro de la station de base sur laquelle le répéteur doit se synchroniser. Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 84: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

84 Chapitre 5 Installation du répéteur

8 Dans le champ Numéro du répéteur, sélectionnez le numéro attribué au répéteur.

La numérotation de la station de base et des répéteurs (les deux types de répéteurs) doit respecter la numérotation illustrée dans les tableaux ci-dessous.

Nota : Les numéros du répéteur et de la station de base ne doivent pas être identiques. Un répéteur ne peut avoir le même numéro qu'une station de base ou qu'un autre répéteur lorsqu'un chevauchement existe entre les unités réelles. Si cela se produit, le transfert entre les différentes unités devient impossible.Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

Tableau 11 Tableau de numérotation du répéteur

Station de base Répéteur 1 Répéteur 2 Répéteur 3

0 64 128 192

1 65 129 193

2 66 130 194

3 67 131 195

4 68 132 196

5 69 133 197

6 70 134 198

7 71 135 199

8 72 136 200

9 73 137 201

10 74 138 202

11 75 139 203

12 76 140 204

13 77 141 205

14 78 142 206

15 79 143 207

Tableau 12 Exemple de configuration standard station de base et répéteur

Numérotation de la station de base et des répéteurs dans une configuration standard

Premier répéteur Numéro de la station de base + 64Station avec laquelle établir la synchronisation : Numéro de la station de base

Deuxième répéteur Numéro de la station de base +128Station avec laquelle établir la synchronisation : Numéro de la station de base

Troisième répéteur Numéro de la station de base +192

Station avec laquelle établir la synchronisation : Numéro de la station de base

N0000647 01

Page 85: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 5 Installation du répéteur 85

9 Dans la liste Bit occupé, sélectionnez une valeur entre 0 et 3.

En définissant le bit occupé, il est possible de contrôler à quel moment le répéteur transmettra un signal d'occupation aux combinés :

0 : Aucun bit occupé transmis1 : Un bit occupé est transmis lorsque le combiné est décroché ( ) ou dans une fonction.2 : Un bit occupé est transmis lorsque deux combinés sont décrochés ( ) ou dans une fonction.3 : Un bit occupé est transmis lorsque trois combinés sont décrochés ( ) ou dans une fonction.

Nota : Le paramètre par défaut du bit occupé est 2, c.-à-d. qu'une voie reste libre afin d'effectuer le transfert. Il est recommandé d'utiliser le paramètre par défaut =2. Ce paramètre signifie que le répéteur peut prendre en charge deux combinés décrochés à la fois. De plus, une voie demeure libre afin d'établir la communication entre le répéteur et la station de base et une voie est disponible pour les événements de transfert.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les deux types de répéteurs, reportez-vous à la section intitulée « Répéteur de mobilité numérique (WRFP) » à la page 32.

10 Vous pouvez, si vous le désirez, cocher la case Signal sonore de débogage.Cocher la case Signal sonore de débogage est utile pour rechercher les erreurs du système. Lorsque la case Signal sonore de débogage est cochée, le combiné émet un signal lorsqu'il se branche au répéteur. Si le combiné est décroché et qu'il est branché au répéteur, vous entendrez une tonalité chaque trois secondes dans le combiné.

Nota : Dans des circonstances normales, il est recommandé de ne pas cocher la case Signal sonore de débogage.

11 Cliquez sur Écrire pour confirmer les paramètres et programmer le répéteur.

12 Cliquez sur Lire pour vérifier si les paramètres sont selon les besoins.

13 Pour programmer un autre répéteur :• Sélectionnez la commande Connection Settings (Paramètres de connexion) dans le menu

Settings (Paramètres). • Sélectionnez un répéteur à partir de la liste qui apparaît dans la boîte de dialogue

Connection Settings (Paramètres de connexion), et répétez les étapes 6 à 12.

14 Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Exit (Quitter).Le répéteur est maintenant programmé.

Tableau 13 Exemple de configuration d'une chaîne de répéteurs

Numérotation des répéteurs dans la configuration d'une chaîne de répéteurs

Premier répéteur de la chaîne

Numéro de la station de base + 64Station avec laquelle établir la synchronisation : Numéro de la station de base

Deuxième répéteur de la chaîne

Numéro de la station de base +128

Station avec laquelle établir la synchronisation : Numéro du répéteur précédent

Troisième répéteur de la chaîne

Numéro de la station de base +192

Station avec laquelle établir la synchronisation : Numéro du répéteur précédent

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 86: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

86 Chapitre 5 Installation du répéteur

Téléchargement d'un microprogramme

Si une nouvelle version du logiciel du répéteur est offerte, il est possible de la télécharger. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les téléchargements de microprogramme de répéteur, reportez-vous à la section intitulée « Télécharger le microprogramme » à la page 165.

Description du comportement du DEL du répéteur

Figure 42 DEL du répéteur

Le répéteur est doté d'un voyant rouge d'indication d'état. Lorsque le répéteur démarre, le voyant rouge clignote pendant deux minutes tout au plus. Lorsque le répéteur fonctionne, le voyant rouge demeure allumé.

Étape suivante

Pour préparer les combinés, consultez le Chapitre 6.

Pour configurer le DMC, consultez le Chapitre 7.

Mesure à prendre si le DEL ne s'allume pas ou s'il clignote constamment :

Vérifiez si la programmation du répéteur est appropriée.

Voyant rouge

N0000647 01

Page 87: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

87

Chapitre 6Préparation du combiné

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements généraux de sécurité sur le combiné et sa batterie. Vous y trouverez également des renseignements sur l'installation et le chargement de la batterie ainsi que sur la façon de lire les numéros de série des différents combinés. Cette section donne aussi une brève description du combiné et de ses touches.

Figure 43 Préparation du combiné

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Information sur le combiné » à la page 88

• « Information sur la batterie » à la page 88

• « Installation de la batterie du combiné 7420 » à la page 89

• « Installation de la batterie des combinés 413X, 414X, 743X et 744X » à la page 90

• « Chargement de la batterie » à la page 91

• « Élimination de la batterie » à la page 91

• « Lecture du numéro de série » à la page 92

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 88: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

88 Chapitre 6 Préparation du combiné

Information sur le combinéLisez les directives suivantes avant d'utiliser le combiné.

Assurez-vous que la tension de l'adaptateur soit identique à celle de la prise de courant. Le combiné 41XX/74XX utilise des signaux radio. La connexion n'est pas garantie en toutes circonstances. Ne vous fiez pas à un combiné sans fil pour passer des appels d'urgence.

N'utilisez jamais votre combiné :

• dans le voisinage de détonateurs électriques ;

• dans des cages de Faraday ;

• dans les zones où les transmissions radio sont interdites ;

• dans un avion.

Ne placez pas le combiné près :

• de l'eau, de la moisissure ou des endroits humides ;

• des sources de chaleur, sous la lumière directe du soleil ou dans des endroits non aérés ;

• d'appareils générant des champs magnétiques puissants, par exemple les appareils électriques, les lampes fluorescentes, les ordinateurs, les radios, les téléviseurs ou les télécopieurs ;

• d'endroits où le combiné pourrait être recouvert, où son aération serait compromise et où du liquide pourrait s'y renverser, ou près d'objets pouvant s'insérer dans les ouvertures du combiné ;

• d'endroits poussiéreux, où il y a des vibrations, où l'appareil pourrait recevoir un choc et où les températures sont extrêmes.

Avant d'utiliser le combiné, vérifiez si de petits objets de métal se sont glissés dans l'écouteur ou le microphone.

Ne stockez ni n'entreposez de liquides inflammables, de gaz ou de matières explosives au même endroit que le combiné sans fil, ses pièces ou ses accessoires ou au voisinage de ceux-ci.

Information sur la batterieLisez les directives suivantes avant de manipuler les batteries :

• Ne remplacez pas les batteries dans des environnements où des explosions pourraient se produire, notamment dans des pièces où il y a des liquides ou des gaz inflammables.

• La batterie explosera si on la jette au feu.

• Pour le chargement des batteries, utilisez toujours le chargeur approuvé par Nortel et les batteries adéquates.

• N'utilisez que le type de batterie NT7B65LD dans le combiné 41XX/74XX. N'utilisez pas ces batteries avec d'autres appareils. Elles ont été spécialement conçues pour être utilisées SEULEMENT avec le combiné 41XX/74XX et son chargeur. Une utilisation inadéquate des batteries pourrait entraîner un risque d'incendie.

• Ne posez aucun geste pouvant causer un court-circuit de la batterie.Ne laissez pas la batterie ou le chargeur entrer en contact avec des objets de métal conductible.

N0000647 01

Page 89: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 6 Préparation du combiné 89

Installation de la batterie du combiné 7420

Nota : La batterie est branchée au combiné en usine, avant sa livraison.

1 Pour changer la batterie, appuyez vers le bas sur le couvercle arrière et poussez-le de 5 mm (1/5 po) dans la direction de la prise du casque d'écoute.

Figure 44 Enlevez le couvercle arrière du combiné

2 Soulevez le couvercle arrière.

3 Insérez la prise de la batterie dans la fente de son logement.

Figure 45 Position de la batterie dans le combiné

4 Insérez la batterie de sorte que l'étiquette soit visible.

5 Replacez le couvercle arrière.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 90: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

90 Chapitre 6 Préparation du combiné

Installation de la batterie des combinés 413X, 414X, 743X et 744X

Nota : La batterie est branchée au combiné en usine, avant sa livraison.

1 Pour accéder au logement de la batterie et changer celle-ci, dévissez la plaque à l'arrière du combiné. Utilisez un tournevis standard.

2 Insérez le tournevis dans la petite fente à l'arrière du couvercle et utilisez-le comme un levier pour ouvrir le combiné.

Figure 46 Enlevez le couvercle arrière du combiné à l'aide du tournevis

3 Insérez la prise de la batterie dans la fente de son logement.

Figure 47 Position de la batterie dans le combiné

4 Insérez la batterie de sorte que l'étiquette soit visible.

5 Replacez le couvercle arrière.

N0000647 01

Page 91: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 6 Préparation du combiné 91

Chargement de la batterie

La première fois que vous chargez la batterie, pour qu'elle soit à pleine puissance et que le combiné soit prêt à être utilisé, le combiné doit rester de 14 à 16 heures dans le chargeur.

Nota : Dans des conditions d'utilisation normale, il faut environ 3,5 heures pour recharger complètement une batterie à plat.

• Placez le combiné dans le chargeur. Pour que la batterie se recharge adéquatement, assurez-vous que la température de la pièce se situe entre 0°C et 25°C (32°F et 77°F). Ne placez pas le combiné sous la lumière directe du soleil. Un senseur intégré interrompra le chargement de la batterie si sa température devient trop élevée.Si le combiné est éteint pendant le chargement de la batterie, seul le voyant indique l'opération en cours. Lorsque le combiné est hors tension, la diode électroluminescente (DEL) clignote lentement pendant le chargement et devient fixe si la charge est complète. Il n'y aura aucune réaction en cas d'appels d'arrivée. Si le combiné est sous tension pendant le chargement de la batterie, l'afficheur indique l'état du chargement. Lorsque la batterie est chargée, l'afficheur revient en mode normal. L'appareil ne vibrera pas. La réponse automatique est désactivée. Le combiné réagit normalement aux appels d'arrivée.

On doit recharger la batterie si l'afficheur indique BATT. FAIBLE ou s'il est impossible d'allumer le combiné. Si la batterie est complètement à plat, jusqu'à 10 minutes pourraient s'écouler avant que l'afficheur s'allume, signalant le début du chargement. Lorsque le chargement débute, l'état d'avancement s'affiche si le combiné est allumé.

Élimination de la batterie

Avertissement : On doit éliminer les batteries à hydrure métallique de nickel de manière convenable. Ne jetez pas les batteries dans les déchets du bureau ou de la maison.

On peut recycler les batteries à hydrure métallique de nickel. En retournant les batteries usées à votre centre de recyclage le plus près, vous pouvez protéger l'environnement. On y recyclera vos batteries ou on les éliminera de manière convenable.

Pour plus d'informations sur l'élimination des batteries et sur les centres de recyclage, communiquez avec l'administrateur de votre système.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 92: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

92 Chapitre 6 Préparation du combiné

Lecture du numéro de série

Le numéro de série du combiné est imprimé sur l'étiquette située sous la batterie. Vous pouvez également le trouver en appuyant sur la touche *99984* /OK du combiné. Appuyez sur *99984* /OK du combiné et le numéro de série apparaît sur l'afficheur.

Lecture du numéro de série du combiné 7420

1 Appuyez vers le bas sur le couvercle arrière et poussez-le de 5 mm (1/5 po) dans la direction de la prise du casque d'écoute.

Figure 48 Enlevez le couvercle arrière du combiné

2 Soulevez le couvercle arrière.

3 Soulevez la batterie et lisez le numéro de série.

Figure 49 Emplacement du numéro de série sous la batterie

4 Replacez la batterie et le couvercle arrière.

N0000647 01

Page 93: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 6 Préparation du combiné 93

Lecture du numéro de série des combinés 413X, 414X, 743X et 744X

1 Pour accéder au logement de la batterie, dévissez la plaque à l'arrière du combiné.

2 Insérez le tournevis dans la petite fente à l'arrière du couvercle et utilisez-le comme un levier pour ouvrir le combiné.

Figure 50 Enlevez le couvercle arrière du combiné à l'aide du tournevis

3 Soulevez la batterie et lisez le numéro de série.

Figure 51 Emplacement du numéro de série sous la batterie

4 Replacez la batterie et le couvercle arrière.

Nota : Vous pouvez également le trouver en appuyant sur *99984* /OK du combiné. Le numéro de série apparaît désormais sur l'afficheur.

Étape suivante

Pour configurer le DMC, consultez le Chapitre 7.

Pour inscrire et abonner les combinés, consultez le Chapitre 8.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 94: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

94 Chapitre 6 Préparation du combiné

N0000647 01

Page 95: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

95

Chapitre 7Configuration du DMC

La présente section contient des renseignements sur la mise sous tension du DMC, sur le raccordement d'un ordinateur au DMC et sur la procédure de configuration du DMC par le biais du programme DMC OAM ou du poste principal.

Figure 52 Configuration du DMC

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Mise sous tension du DMC » à la page 96• « Raccordement d'un ordinateur au DMC » à la page 96• « Configuration du DMC par le biais du programme DMC OAM » à la page 98• « Configuration du DMC par le biais du poste principal » à la page 103

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 96: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

96 Chapitre 7 Configuration du DMC

Mise sous tension du DMC

Une fois le DMC installé, vous devez le mettre sous tension :

1 Insérez l'adaptateur fourni avec le DMC dans le bloc d'alimentation du DMC. Reportez-vous à la section intitulée « Description des connecteurs et de leurs emplacements » à la page 34.

2 Branchez l'adaptateur dans la source d'alimentation principale.

3 Le DMC est maintenant sous tension et vous pouvez y raccorder un ordinateur.

Raccordement d'un ordinateur au DMC

Pour utiliser le programme DMC OAM, vous devez raccorder un ordinateur au DMC.

Nota : Dans un système en liaison, raccordez toujours l'ordinateur au DMC principal.

Vous pouvez raccorder un ordinateur à un DMC selon l'une des méthodes suivantes :

• Connexion directe (connexion série) à l'aide d'un câble simulateur de modem

• Connexion à distance à l'aide d'un convertisseur série-IP ou d'un modem

Connexion directe (connexion série) à l'aide d'un câble simulateur de modem

Le port série du DMC est un connecteur mâle DSUB à neuf broches permettant une connexion directe entre l'ordinateur et le DMC. Lorsque vous raccordez un ordinateur au DMC à l'aide d'une connexion série, utilisez un câble simulateur de modem. Reportez-vous à la section intitulée « Description des connecteurs et de leurs emplacements » à la page 34.

Nota : La longueur maximale du câble simulateur de modem ne doit pas dépasser cinq mètres (16 pieds).

Figure 53 Câble simulateur de modem

N0000647 01

Page 97: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 7 Configuration du DMC 97

Connexion à distance à l'aide d'un convertisseur série-IP ou d'un modem

Figure 54 Câble de modem IP

Convertisseur série-IP

Le port série du DMC est un connecteur mâle DSUB à neuf broches qui peut être utilisé avec un convertisseur série-IP RS232 pour accéder à distance au DMC. Utilisez un câble simulateur de modem entre le DMC et le convertisseur série-IP.

Nota : La longueur maximale du câble simulateur de modem ne doit pas dépasser cinq mètres (16 pieds).

Nota : Nortel recommande l'utilisation du modèle de convertisseur série-IP DE-211 de MOXA.

Utilisation du modèle de convertisseur série-IP DE-211de MOXA

1 Placez tous les commutateurs DIP à la position OFF.

2 Procurez-vous ou créez un câble de modem IP (consultez la Figure 54).

Nota : Nortel recommande l'achat d'un câble NP21101 de MOXA.

3 Mettez sous tension le NPort DE-211.

4 Installez le logiciel de MOXA sur votre ordinateur.

5 Configurez la programmation de l'adresse IP sur le NPort DE-211 et réglez les paramètres série aux valeurs affichées dans le Tableau 14.

6 Associez un port Com virtuel au NPort DE-211.

7 Démarrez le programme DMC OAM, puis sélectionnez le port Com virtuel du NPort DE-211.

Nota : Pour en savoir davantage sur l'installation et la configuration adéquates du NPort DE-211, consultez les manuels d'installation des éléments matériels et logiciels fournis par MOXA.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 98: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

98 Chapitre 7 Configuration du DMC

Modem

Le port série du DMC est un connecteur mâle DSUB à neuf broches qui peut être utilisé avec un câble RS232 pour accéder à distance au DMC par le biais d'un modem standard.

Avant de raccorder le modem au DMC, assurez-vous qu'il a été configuré aux paramètres de port Com par défaut suivants du DMC :

Configuration du DMC par le biais du programme DMC OAM

Dans le programme DMC OAM, on peut régler les paramètres du DMC aux valeurs suivantes, qui seront utiles lors de la configuration du système.

Nota : Dans un système en liaison, toute la configuration se fait sur le DMC principal.

Nota : On doit utiliser le programme DMC OAM pour configurer le DMC. On ne peut pas utiliser une session d'hyperterminal avec le DMC.

Pour en savoir davantage sur l'installation et l'ouverture du programme DMC OAM, consultez la section intitulée « Installation du programme DMC OAM et de l'outil de service de mobilité numérique » à la page 45.

Tableau 14 Paramètres par défaut du port Com

Baud : 115 200 bit/s

Bit de données : 8

Parité : Aucun

Bit d'arrêt : 1

Contrôle de flux : Matériel :DCD, DSR, DTR, CTS, RTS

Paramètre : Action :

Modifier le mot de passe

Au démarrage du programme DMC OAM, on vous demandera d'entrer un mot de passe. Le mot de passe par défaut est : default. On vous recommande de changer ce mot de passe dès que possible.

Contrôle d'affaiblissement de blocage

Si nécessaire, vous pouvez modifier le niveau d'affaiblissement de blocage pour améliorer le fonctionnement des combinés dans des milieux plus ou moins bruyants.

Abonnement Avant de pouvoir abonner d'autres postes au système, le paramètre d'abonnement doit être réglé à Allow Subscription (Permettre l'abonnement). Ceci permet au DMC d'envoyer son code ARI ; les postes pourront alors détecter le système avec lequel ils doivent établir une connexion.

Délai de câble Après l'installation du DMC et de la station de base, on doit mesurer le délai de câble afin de synchroniser le système.Cette mesure entraînera le redémarrage du système, ce qui libérera tous les appels.

Quelques minutes après le redémarrage, le rendement du système se stabilisera.

N0000647 01

Page 99: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 7 Configuration du DMC 99

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Modifier le mot de passe » à la page 99• « Contrôle d'affaiblissement de blocage » à la page 100• « Paramètre d'abonnement » à la page 101• « Mesure du délai de câble » à la page 102

Modifier le mot de passe

1 Dans le menu Settings (Paramètres), cliquez sur Change Password (Modifier le mot de passe).

La boîte de dialogue Change DMC Password (Modifier le mot de passe du DMC) s'affiche.

Figure 55 Modifier le mot de passe du DMC

2 Entrez votre ancien mot de passe dans le champ Old Password (Ancien mot de passe).

3 Entrez le nouveau mot de passe dans le champ New Password (Nouveau mot de passe).

Un mot de passe peut comporter un maximum de 15 caractères.

4 Entrez une fois de plus le nouveau mot de passe dans le champ Confirm New Password (Confirmer le mot de passe).

5 Cliquez sur Change (Modifier).

Le mot de passe utilisé lors du démarrage du programme DMC OAM a été modifié.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 100: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

100 Chapitre 7 Configuration du DMC

Contrôle d'affaiblissement de blocage

Si on utilise la commande Suppression Control (Contrôle d'affaiblissement de blocage), les combinés fonctionneront mieux dans des milieux plus ou moins bruyants.

Prenez note qu'on ne peut accéder à ce paramètre que par le programme DCM OAM. Cette donnée n'est pas accessible à partir du poste principal.

La raison d'être du suppresseur est d'éliminer un écho qui n'est pas entièrement supprimé par le suppresseur d'écho intégré. Le suppresseur rend la connexion réellement unidirectionnelle, ce qui empêche les haut-parleurs de s'interrompre mutuellement.

Mise en garde : N'utilisez la commande Suppression Control (Contrôle d'affaiblissement de blocage) que si le rendement du suppresseur d'écho intégré n'est pas adéquat. Ajustez et testez très soigneusement les paramètres afin de minimiser les effets secondaires indésirables, notamment la distorsion ou la fluctuation des sons.

1 Dans le menu Settings (Paramètres), cliquez sur Suppression Control (Contrôle d'affaiblissement de blocage).

La boîte de dialogue Suppression Control (Contrôle d'affaiblissement de blocage) s'affiche ; elle contient les valeurs actuelles du contrôle d'affaiblissement de blocage.

Nota : Vous pouvez aussi cliquer sur Read (Lire) pour afficher ces valeurs.

Figure 56 Contrôle d'affaiblissement de blocage dans le programme DMC OAM

Un affaiblissement de blocage de 9 dB réduit le nombre de décibels de 65 pour cent.

Un affaiblissement de blocage de 12 dB réduit le nombre de décibels de 75 pour cent.

Tableau 15 Exemple de valeurs du contrôle d'affaiblissement de blocage

Niveau d'activation de l'affaiblissement

Affaiblissement Utilisé dans

-26 dB 9 dB/12 dB Un bureau

-20 dB 9 dB/12 dB Un milieu légèrement bruyant

-17 dB 9 dB/12 dB Un milieu très bruyant

-8 dB 9 dB/12 dB Un milieu extrêmement bruyant

N0000647 01

Page 101: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 7 Configuration du DMC 101

2 Sélectionnez une valeur dans la liste Suppression Activate Level (Niveau d'activation de l'affaiblissement).

Ce niveau est celui auquel l'affaiblissement doit être activé.

3 Sélectionnez une valeur dans la liste Suppression (Affaiblissement).

L'affaiblissement représente le nombre de décibels (dB) qui seront supprimés du son (si activé).

4 Cliquez sur Write (Écrire) pour inscrire les nouveaux paramètres dans le DMC.

5 Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur Close (Fermer).

Paramètre d'abonnement

Lors de la mise sous tension du DMC, le mode abonnement s'active pour une période de 10 minutes. Si vous devez disposer de plus de temps :

• Cochez la case Allow Subscription (Permettre l'abonnement) dans l'onglet Registration (Inscription). Ceci gardera le mode abonnement actif jusqu'à ce que la coche de cette case soit supprimée.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 102: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

102 Chapitre 7 Configuration du DMC

Mesure du délai de câble

La commande Measure Cable Delay (Mesure du délai de câble) sert à mesurer le délai entre le DMC et les stations de base (RFP).

Nota : Pour synchroniser une station de base, le délai de câble doit être mesuré lorsque sa première connexion a été établie. La synchronisation assure la transparence des transferts intercellulaires.

1 Dans le menu Settings (Paramètres), cliquez sur Measure Cable Delay (Mesure du délai de câble).

La boîte de dialogue Cable Delay (Délai de câble) s'affiche.

Figure 57 Mesure du délai de câble dans le programme DMC OAM

Status (État) indique si la station de base (RFP) est en marche ou non.

2 Cliquez sur Read (Lire) pour extraire les données du DMC.

N0000647 01

Page 103: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 7 Configuration du DMC 103

3 Cliquez sur Measure (Mesurer) pour que le DMC mesure le délai (cette mesure peut durer quelques minutes).

Un message d'avertissement s'affiche.

Figure 58 Avertissement de mesure de délai de câble

4 Cliquez sur OK pour continuer.

Nota : Quelques minutes après le redémarrage, le rendement du système se stabilisera.

5 Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur Close (Fermer).

Configuration du DMC par le biais du poste principal

Le poste principal peut servir à régler quelques paramètres du DMC qui seront utiles lors de la configuration du système. Ces paramètres sont :

Nota : Pour le contrôle d'affaiblissement de blocage, vous devrez utiliser le programme DMC OAM ; consultez la section intitulée « Configuration du DMC par le biais du programme DMC OAM » à la page 98.

Pour en savoir davantage sur le poste principal, consultez la section intitulée « Configuration du DMC » à la page 95.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Redémarrage du DMC » à la page 104• « Paramètre d'abonnement » à la page 104• « Mesure du délai de câble » à la page 105

Paramètre : Action :

Reprise Si nécessaire, vous pouvez redémarrer le système.

Abonnement Avant de pouvoir abonner d'autres postes au système, le paramètre d'abonnement doit être réglé à Allow Subscription (Permettre l'abonnement). Ceci permet au DMC d'envoyer son code ARI ; les postes pourront alors détecter le système avec lequel ils doivent établir une connexion.

Délai de câble Après l'installation du DMC et de la station de base, on doit mesurer le délai de câble afin de synchroniser le système.Cette mesure entraînera le redémarrage du système, ce qui libérera tous les appels.Quelques minutes après le redémarrage, le rendement du système se stabilisera.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 104: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

104 Chapitre 7 Configuration du DMC

Redémarrage du DMCFigure 59 Poste principal : redémarrage du DMC

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à CONFIG. DMC.

3 Appuyez sur /OK - allez à REDÉMARR. DMC.

4 Appuyez sur /OK.

5 Sélectionnez REDÉMARR. pour confirmer, ou ANNULER pour quitter le processus de redémarrage.

6 Appuyez sur /OK - pour confirmer votre choix. Le système redémarrera si vous avez sélectionné REDÉMARR.

Paramètre d'abonnementFigure 60 Poste principal : abonnement

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à CONFIG. DMC.

3 Appuyez sur /OK - allez à ABONNEM.

4 Sélectionnez PERMIS pour permettre l'abonnement du combiné au système. Sélectionnez INTERDIT pour empêcher l'abonnement du combiné.

5 Appuyez sur /OK - pour confirmer votre choix.

N0000647 01

Page 105: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 7 Configuration du DMC 105

Mesure du délai de câbleFigure 61 Poste principal : délai de câble

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à CONFIG. DMC.

3 Appuyez sur /OK - allez à DÉLAI DE CÂBLE.

4 Appuyez sur /OK - allez à TOUT MESURER.

5 Appuyez sur /OK.

Nota : le système redémarre et tous les appels sont libérés.Nota : quelques minutes après le redémarrage, le rendement du système se stabilisera.

Pour afficher le délai de câble d'une station de base individuelle

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à CONFIG. DMC.

3 Appuyez sur /OK - allez à DÉLAI DE CÂBLE.

4 Appuyez sur /OK - allez à AFFICHER.

5 Appuyez sur /OK.

Le délai de câble de chaque station de base apparaît sur l'afficheur. Utilisez les touches < > pour afficher le délai de câble de chaque station de base.

Étape suivante

Pour inscrire et abonner les postes, consultez le Chapitre 8.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 106: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

106 Chapitre 7 Configuration du DMC

N0000647 01

Page 107: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

107

Chapitre 8Inscription et abonnement du combiné

La présente section vous fournit des renseignements sur l'inscription et l'abonnement du combiné. Vous devez inscrire et abonner le combiné avant de pouvoir l'utiliser. Cette section contient également des renseignements sur les fonctions du système hôte ainsi que sur l'interopérabilité entre le système hôte et le combiné.Figure 62 Inscription et abonnement des combinés

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Inscription du combiné par le biais du programme DMC OAM » à la page 108• « Inscription du combiné par le biais du combiné principal » à la page 111• « Abonnement du combiné » à la page 115• « Interopérabilité entre le système hôte et le combiné » à la page 117

Pour inscrire un combiné, vous devez entrer dans la base de données du système les renseignements relatifs aux paramètres du combiné tels que le numéro de série, le numéro d'appel, etc. Au cours de l'abonnement d'un combiné, vous abonnez un combiné inscrit à un système afin d'être utilisé. Le défaut d'inscrire le combiné dans la base de données du système rend impossible son abonnement.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 108: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

108 Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné

Inscription du combiné par le biais du programme DMC OAM

Cette section contient les rubriques suivantes :

• « Configuration du combiné principal » à la page 109• « Inscription du combiné » à la page 110

Lorsqu'une connexion est établie entre le DMC et le système, le programme DMC OAM affiche les renseignements concernant les combinés inscrits. Les données relatives à l'abonnement sont affichées dans l'onglet Registration (Inscription) de l'écran.

Figure 63 Onglet Registration (Inscription)

Variable Description

MCT Identificateur de boucle numérique (à partir du DMC)

IPEI International Portable Equipment Identity (le numéro de série du combiné)

No d'appel Le numéro d'appel (NA) du combiné

Nom Le nom du combiné

CA Code d'authentification (un code facultatif pouvant être utilisé lors de l'abonnement du combiné au DMC)

Combiné principal Les privilèges principaux du combiné

Position Position dans la base de données

Connexion au MEC État de la connexion du système hôte

No de pièce PP Le numéro de pièce du combiné (lu par le DMC)

SCP PP Le SCP du combiné (lu par le DMC)

N0000647 01

Page 109: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné 109

Configuration du combiné principal1 Dans l'onglet Registration (Inscription), cliquez sur Read All (Tout lire) pour afficher tous les

utilisateurs inscrits sur le DMC.

2 Vous pouvez aussi cliquer sur une rangée vide, puis sur Create (Créer).La boîte de dialogue Create or Change User (Créer ou modifier un utilisateur) s'affiche.

Figure 64 DMC OAM : création ou modification d'un enregistrement d'utilisateur

3 Entrez le numéro de série du combiné dans le champ IPEI.Ce numéro de série est imprimé sur l'étiquette située sous la batterie. Vous pouvez également le trouver en appuyant sur la touche *99984* /OK du combiné. Le numéro de série est composé de cinq chiffres représentant le type de combiné (code du fabricant) et du numéro du combiné de sept chiffres, séparés par un espace.Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

4 Champ DN (NA) : Lecture seule Après l'abonnement du combiné sur le système, le système hôte attribue un NA à ce combiné.

5 Champ Name (Nom) : Lecture seule Après l'abonnement du combiné sur le système, le système hôte attribue un nom à ce combiné.

6 Entrez le code d'authentification dans le champ AC (CA) (facultatif). Le code d'authentification est un mot de passe d'abonnement composé d'un maximum de huit chiffres. Ce code est défini par le technicien et sert au branchement du combiné au DMC. Le CA est le code nip d'abonnement du combiné individuel.Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

7 À partir de la liste Master Handset (Combiné principal), sélectionnez Yes (Oui).

8 Cliquez sur Create (Créer) pour inscrire le combiné principal.Un message de confirmation apparaît lorsque le combiné est inscrit.

9 Répétez les étapes 1 à 8 pour chaque nouveau combiné principal à inscrire dans le système.

10 Dans la fenêtre principale, cochez la case Allow Subscription (Permettre l'abonnement). Si cette case n'est pas cochée, le mode d'abonnement ne sera actif que 10 minutes après la mise sous tension du DMC. Nota : Par mesure de sécurité, le mode d'abonnement doit être désactivé lorsque le programme DMC OAM est fermé.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 110: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

110 Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné

11 Dès que les détails du combiné principal sont entrés dans l'écran d'inscription du programme DMC OAM, le combiné principal peut être abonné au système.

Pour en savoir davantage sur l'abonnement des combinés, consultez la section intitulée « Abonnement du combiné » à la page 115.

Inscription du combiné

Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'abonnement, reportez-vous à la section intitulée « Configuration du DMC par le biais du programme DMC OAM » à la page 98.

1 Dans l'onglet Registration (Inscription), cliquez sur Read All (Tout lire) pour afficher tous les utilisateurs inscrits sur le DMC.

2 Vous pouvez aussi cliquer sur une rangée vide, puis sur Create (Créer).

La boîte de dialogue Create or Change User (Créer ou modifier un utilisateur) s'affiche.

Figure 65 DMC OAM : création ou modification d'un enregistrement d'utilisateur

3 Entrez le numéro de série du combiné dans le champ IPEI.

Ce numéro de série est imprimé sur l'étiquette située sous la batterie. Vous pouvez également le trouver en appuyant sur la touche *99984* /OK du combiné. Le numéro de série est composé de cinq chiffres représentant le type de combiné (code du fabricant) suivi du numéro du combiné de sept chiffres, séparés par un espace.

Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

4 Champ DN (NA) : Lecture seule Après l'abonnement du combiné sur le système, le système hôte attribue un NA à ce combiné.

5 Champ Name (Nom) : Lecture seule Après l'abonnement du combiné sur le système, le système hôte attribue un nom à ce combiné.

N0000647 01

Page 111: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné 111

6 Entrez le code d'authentification dans le champ AC (CA) (facultatif). Le code d'authentification est un mot de passe d'abonnement composé d'un maximum de huit chiffres. Ce code est défini par le technicien et sert au branchement du combiné au DMC. Le CA est le code nip d'abonnement du combiné individuel.Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

7 À partir de la liste Master Handset (Combiné principal), sélectionnez No (Non).

8 Cliquez sur Create (Créer) pour inscrire le combiné.Un message de confirmation apparaît lorsque le combiné est inscrit.

9 Répétez les étapes 1 à 8 pour chaque nouveau combiné à inscrire dans le système.

10 Dans la fenêtre principale, cochez la case Allow Subscription (Permettre l'abonnement). Si cette case n'est pas cochée, le mode d'abonnement ne sera actif que 10 minutes après la mise sous tension du DMC.

11 Dès que les détails du combiné sont entrés dans l'écran d'inscription du programme DMC OAM, le combiné peut être abonné au système. L'abonnement des combinés requiert l'utilisation de chaque combiné inscrit et ne peut être effectué par le biais du programme DMC OAM. Pour en savoir davantage sur l'abonnement des combinés, consultez la section intitulée « Abonnement du combiné » à la page 115.

Inscription du combiné par le biais du combiné principalCette section contient les rubriques suivantes :

• « Configuration du combiné principal (inscription et abonnement) » à la page 111• « Inscription de combinés supplémentaires » à la page 112

Nota : Avant l'abonnement du combiné principal et l'inscription subséquente des combinés individuels, assurez-vous que le combiné a été chargé antérieurement au début du processus d'inscription. La première fois que vous chargez la batterie, pour qu'elle le soit à pleine puissance, le combiné doit rester de 14 à 16 heures dans le chargeur.

Configuration du combiné principal (inscription et abonnement)1 Vous devez mettre le programme DMC sous tension avant d'inscrire un combiné principal.

Reportez-vous à la section intitulée « Mise sous tension du DMC » à la page 96.

Lors de la mise sous tension du DMC, le système entre automatiquement en mode d'abonnement durant 10 minutes. C'est le délai accordé pour abonner le premier combiné, lequel devient automatiquement le combiné principal.

Nota : L'inscription du premier combiné, soit le combiné principal, est automatiquement effectuée lors de l'abonnement du combiné au système.

2 Mettez le combiné sous tension en appuyant sur la touche HOOK-(CROCHET) ( ).

3 Appuyez sur MENU ( ).

4 Appuyez sur <- allez à MENU CONNEXION

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 112: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

112 Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné

5 Appuyez sur /OK.

6 Appuyez sur > - allez à SUBSCRIPTION CREATE (CRÉER UN ABONNEMENT).

7 Appuyez sur /OK. Le combiné recherche le numéro de série du système.

8 Dès que le numéro de série du système apparaît sur l'afficheur, appuyez sur /OK. (Le numéro de série est imprimé sur l'étiquette à l'arrière du DMC.)Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

9 CREATE SYSTEM 1 AC (CRÉER SYSTÈME 1 CA) : _________ (le code d'authentification est facultatif)Sélectionnez le no du système puis appuyez sur /OK.

Un symbole d'antenne apparaît sur l'afficheur pour indiquer que l'abonnement est réussi.Le combiné est maintenant le combiné principal du système et il sera attribué à la boucle MCT no 1.Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

Nota : Vous pouvez avoir plus d'un combiné principal. La marche à suivre pour l'inscription et l'abonnement de combinés principaux supplémentaires effectués par le biais d'un combiné principal est la même que celle de l'inscription de combinés supplémentaires et l'abonnement des combinés, tels que décrits dans la prochaine section. Cela signifie qu'un combiné principal supplémentaire n'est pas automatiquement inscrit lors de son abonnement au système.

Inscription de combinés supplémentairesAvant d'inscrire des combinés supplémentaires, vous devez attribuer les combinés au système hôte afin de configurer l'enregistrement du NA de chaque combiné. Remarquez que chaque NA est directement associé à un port MTC du système hôte, qui, à son tour, correspond directement à un port MCT du DMC. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les systèmes hôtes, reportez-vous à la section intitulée « Interopérabilité entre le système hôte et le combiné » à la page 117.

Le combiné principal peut ajouter des combinés supplémentaires au système à l'aide de deux méthodes, selon le scénario d'inscription :• au cours de la configuration du système et de la première inscription des combinés

supplémentaires ;• après la configuration du système et l'ajout des combinés supplémentaires, soit en remplissant

la capacité libre ou en reliant un autre DMC afin d'augmenter la capacité du système

Première inscription de combinés supplémentaires par le biais du combiné principal1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à EXT. SERVICE (Services externes). (Reportez-vous

à l'illustration de la structure du menu à la page suivante.)

2 Appuyez sur /OK - allez à CONFIG. USER (Configuration utilisateur).

3 Appuyez sur /OK - allez à ADD (Ajouter).

4 Appuyez sur /OK - allez à ENTER POS (Entrer position).

5 Appuyez sur /OK - entrez la position des combinés supplémentaires.

N0000647 01

Page 113: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné 113

6 Appuyez sur /OK - IPEI apparaît sur l'afficheur. Entrez le numéro de série du combiné. Le numéro de série IPEI est imprimé sur l'étiquette située sous la batterie.

Vous pouvez également le trouver en appuyant sur *99984* /OK du combiné. Le numéro de série apparaît désormais sur l'afficheur.

Figure 66 Combiné principal : inscription des combinés

Nota : On doit entrer le numéro de série sous la forme d'une suite de chiffres continue.

Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

7 Appuyez sur /OK - AC (CA) apparaît sur l'afficheur. Entrez un code d'authentification (huit chiffres maximum)(le CA est facultatif) Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

8 Appuyez sur /OK - SPEC. RIGHTS (Privilèges spéciaux) apparaît sur l'afficheur. L'attribution de privilèges spéciaux est réservée aux combinés principaux supplémentaires. Sélectionnez No SPEC. RIGHTS (no privilèges spéciaux).

9 Appuyez sur /OK - Sélectionnez PRIMA (Principal) ou SECOND (Auxiliaire). Le DMC auxiliaire est une option uniquement si le combiné est inscrit sur une liaison système. Dans une liaison système, il existe un DMC principal et un DMC auxiliaire.

10 Appuyez sur /OK - TCM LOOP (Boucle MCT) apparaît sur l'afficheur. Entrez le numéro de boucle MCT des DMC principal et auxiliaire sélectionnés, puis appuyez sur /OK. Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

Le message de réussite SUCC. s'affiche.

11 Pour inscrire un autre combiné, appuyez sur /OK, puis répétez les étapes 2 à 10.

12 Appuyez sur MENU ( ) pour quitter.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 114: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

114 Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné

Inscription du combiné à un système existant par le biais du combiné principalFigure 67 Combiné principal : inscrire un combiné à un système existant

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à EXT. SERVICE (Services externes). (Reportez-vous à l'illustration de la structure du menu à la page suivante.)

2 Appuyez sur /OK - allez à CONFIG. USER (Configuration utilisateur)

3 Appuyez sur /OK - allez à ADD (Ajouter).

4 Appuyez sur /OK - allez à FIND POS (Rechercher position).

5 Toutes les positions systèmes et les numéros d'appel peuvent être affichés à l'aide des touches < >. Rechercher les positions désirées.

6 Appuyez sur /OK - IPEI apparaît sur l'afficheur. Entrez le numéro de série du combiné. • Le numéro de série IPEI est

imprimé sur l'étiquette située sous la batterie.

• Vous pouvez également le trouver en appuyant sur *99984* /OK du combiné. Le numéro de série apparaît désormais sur l'afficheur.

Nota : On doit entrer le numéro de série sous la forme d'une suite de chiffres continue.Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

7 Appuyez sur /OK - AC (CA) apparaît sur l'afficheur. Entrez un code d'authentification (huit chiffres maximum). (le CA est facultatif) Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

8 Appuyez sur /OK - SPEC. RIGHTS (Privilèges spéciaux) apparaît sur l'afficheur. L'attribution de privilèges spéciaux est réservée aux combinés principaux supplémentaires. Sélectionnez No SPEC. RIGHTS (no privilèges spéciaux).

9 Appuyez sur /OK - Sélectionnez PRIMA (Principal) ou SECOND (Auxiliaire). Le DMC auxiliaire est une option uniquement si le combiné est inscrit sur une liaison système.

10 Appuyez sur /OK - TCM LOOP (Boucle MCT) apparaît sur l'afficheur. Entrez le numéro de boucle MCT des DMC principal et auxiliaire sélectionnés, puis appuyez sur /OK. Reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.Le message de réussite SUCC. s'affiche.

11 Pour inscrire un autre combiné, appuyez sur /OK, puis répétez les étapes 2 à 10.

12 Appuyez sur MENU ( ) pour quitter.

N0000647 01

Page 115: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné 115

Abonnement du combiné

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Abonnement de combinés et de combinés principaux supplémentaires » à la page 115• « Abonnement d'un combiné à différents systèmes » à la page 116

Nota : L'abonnement d'un combiné nécessite l'utilisation de chaque combiné inscrit.

Nota : Pour effectuer un abonnement, le système doit le permettre. Ccertains systèmes exigent également un code d'authentification (CA). Si plus d'un système vous permet d'effectuer des abonnements, vous devrez connaître le ID du système (code ARI) auquel vous désirez vous abonner. Le coordinateur de système fournira les codes d'authentification et l'ID du système (code ARI).

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les codes d'authentification, reportez-vous à la section intitulée « Conditions d'installation préalables » à la page 44.

Avant d'abonner des combinés, vous devez vous assurer que :

• la batterie du combiné est chargée (« Préparation du combiné » à la page 87) ;• les combinés sont inscrits dans le système (« Inscription du combiné par le biais du

programme DMC OAM » à la page 108 ou « Inscription du combiné par le biais du combiné principal » à la page 111) ;

• l'abonnement est permis (« Configuration du DMC par le biais du programme DMC OAM » à la page 98).

Abonnement de combinés et de combinés principaux supplémentaires

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à MENU LOGIN (MENU CONNEXION).

2 Appuyez sur /OK - allez à SUBSCRIPTION CREATE (CRÉER UN ABONNEMENT) pour vous abonner à un système.

3 Appuyez sur /OK. Le combiné recherche le numéro de série du système.

4 Utilisez la touche < > pour parcourir les différents ID des systèmes s'il en existe plusieurs.

Au cours d'un abonnement, le combiné recherche les positions libres et s'abonne à la première disponible.

5 Dès que le bon numéro de série du système apparaît sur l'afficheur, appuyez sur /OK.Le numéro de série est imprimé sur l'étiquette à l'arrière du DMC.

6 À l'aide du clavier, entrez le CA (s'il y a lieu) puis appuyez sur /OK.

Un symbole d'antenne apparaît sur l'afficheur pour indiquer que l'abonnement est réussi. Si l'abonnement a échoué, vous devrez répéter la procédure.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 116: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

116 Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné

Abonnement d'un combiné à différents systèmes

Le combiné peut être abonné (branché) à 10 différents systèmes au maximum.

Nota : Afin de pouvoir ouvrir une session sur le système, l'abonnement au système doit être réussi.

Changement automatique vers un autre système

Nota : Une connexion automatique ne peut être utilisée que si les systèmes sont distincts, sans aucun chevauchement.

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à MENU LOGIN (MENU CONNEXION).

2 Appuyez sur /OK - allez à SELECT LOGIN (SÉLECTIONNER LA CONNEXION).

3 Appuyez sur /OK - allez à SELECT LOGIN AUTO (Sélectionner connexion automatique).

Le combiné sélectionne automatiquement un système.

Le système choisi est indiqué par un A.

Changement manuel vers un autre système

Si vous désirez choisir un autre système :

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à MENU LOGIN (MENU CONNEXION).

2 Appuyez sur /OK - allez à SELECT LOGIN (SÉLECTIONNER CONNEXION) pour vous abonner à un système.Le système actuel choisi est indiqué par un * ou un A (si une connexion automatique a été sélectionnée).

3 Appuyez sur /OK - utilisez la touche < > pour parcourir les différents ID des systèmes auxquels vous désirez vous brancher.

À l'option SELECT LOGIN (SÉLECTIONNER CONNEXION) seulement les abonnements sont affichés. Les positions libres ne le sont pas.

4 Appuyez sur /OK pour confirmer.

N0000647 01

Page 117: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné 117

Interopérabilité entre le système hôte et le combinéNota : Le nom du modèle et la programmation attribuée au combiné (c.-à-d. mains libres) doivent être réglés à N.

Le combiné de mobilité numérique et le combiné DECT ont accès à plusieurs fonctions du système hôte et doivent être configurés sous forme d'enregistrement du NA dans le système hôte. Cette section donne un bref aperçu des paramètres et fonctions de ces combinés.

Pour obtenir plus de précisions sur les enregistrements du NA, reportez-vous à la documentation relative à la programmation du système hôte.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Paramètres d'enregistrement du NA du combiné de mobilité numérique » à la page 117• « Fonctions du combiné » à la page 118• « Code d'activation libre » à la page 118• « Fonctions du combiné » à la page 121• « Liste des fonctions du DMC » à la page 121

Paramètres d'enregistrement du NA du combiné de mobilité numérique

Les téléphones de mobilité numérique sont contrôlés à partir des enregistrements du NA, tout comme les autres appareils de téléphonie reliés au système. Les téléphones de mobilité numérique sont identifiés par un nom de modèle DMC prtb dans l'enregistrement du NA.

Nota : L'emplacement de l'enregistrement du NA et des champs peuvent varier selon le type de système hôte que vous utilisez.

Les paramètres d'enregistrement du NA requis pour ce combiné sont illustrés dans le tableau suivant :

Tableau 16 paramètres requis d'enregistrement du NA

Nom du champ Paramètre requis

Modèle (Mod) DMC prtb

Lignes et de groupe de lignes attribués

Assurez-vous qu'un poste principal a été attribué à toutes les lignes et groupe de lignes du téléphone afin qu'un appel soit transféré à ce téléphone si le combiné perd le signal radio.

NA de réponse Réglé à Sonnerie

Mains libres Réglé à N

réponse Mains libres Réglé à N

Réach possible Réglé à N

Surveillant MP Réglé à N

Garde automatique d'appel de recherche de personne d'arrivée

Réglé à N (les combinés ne peuvent recevoir d'appels de recherche de personnes)

Attribution SWCA Attributions de présentation d'appels à l'échelle du système (SWCA)

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 118: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

118 Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné

Nota : Programmation Norstar : Le combiné accepte l'utilisation de FEATURE**SETS (Fonctions**Postes) pour ajouter des attributions de groupe d'appels SWCA au combiné. Toutes les attributions réglées à Sonnerie.

Fonctions du combiné

La prochaine section décrit les fonctions contrôlées à partir du combiné ou qui sont particulières au combiné à mobilité numérique et au DECT.

Pour obtenir plus de précisions sur l'utilisation des fonctions du système, reportez-vous à la Fiche d'utilisation des fonctions de téléphonie. Cette fiche mentionne quelles fonctions sont offertes avec ces combinés.

Paramètres de poste

Le combiné contrôle les paramètres de poste suivants :

Code d'activation libre

Si le poste est libre, aucun affichage n'apparaît. Pour voir les informations courantes affichées en mode libre, appuyez à deux reprises sur la touche FONCTION ( ) pour obtenir un affichage d'une durée de trois secondes.

Programmation des touches Ne s'applique pas

Options de composition Composition manuelle seulement Composition automatique basé sur poste

Langue Ne concerne que les messages guides générés par le système hôte

Contraste Réglage basé sur poste

Type sonnerie Réglage basé sur poste

Les autres paramètres d'enregistrements du NA sont réglés en procédant de la même façon que lorsque vous programmez tout autre téléphone du système.

Paramètre Incidence

options de composition combiné permet la composition automatique

langue menu du combiné ; a une incidence uniquement sur les messages guides

réglage du volume réglage du volume du combiné

discrétion touche Discrétion

contraste menu du combiné

type de sonnerie menu du combiné

Tableau 16 paramètres requis d'enregistrement du NA

Nom du champ Paramètre requis

N0000647 01

Page 119: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné 119

En mode libre, le poste affichera les fonctions prioritaires suivantes :

Niveau de priorité de élevé à faible

Types de service et Restrictions

• Ces messages n'apparaîtront que si le combiné est le poste de commande• S'il y a un message en attente, la touche d'afficheur MESS apparaît• Si des appels ont été consignés, la touche d'afficheur CALLS (APPELS)

apparaît aussi.Ne pas déranger

• Ne pas déranger (NPD) apparaît• S'il y a un message en attente, la touche d'afficheur MESS apparaît• Si des appels ont été consignés, la touche d'afficheur CALLS (APPELS)

apparaît aussi.Renvoi automatique

• Nom <du renvoi> apparaît sur la première ligne. Touches d'afficheur CANCEL (ANNUL) et FWD # (No Renv.)

• S'il y a un message en attente, la touche d'afficheur MESS apparaît• Si des appels ont été consignés, la touche d'afficheur CALLS (APPELS)

apparaît aussi.Fonction d'affichage permanent de l'heure et de la date

• Affichage de l'heure et de la date sur la première ligne• S'il y a un message en attente, la touche d'afficheur MESS apparaît• Si des appels ont été consignés, la touche d'afficheur CALLS (APPELS)

apparaît aussi.Message en attente

• Message apparaît• Touche d'afficheur MESS• Si des appels ont été consignés, la touche d'afficheur CALLS (APPELS)

apparaît aussi.Relevé des données d'appels

• Appel apparaît. Touche d'afficheur APPELS apparaîtHeure et date

• Affichage de l'heure et de la date du système

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 120: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

120 Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné

Fonctions avec durée d'affichage de trois secondes

L'affichage de la prochaine fonction ne dure que trois secondes.

F*520 Garde sur la première SWCA libreF*521-F*536 Présentation d'appels à l'échelle du système (SWCA)F*537 Récupérer le plus ancien appel SWCAF*538 Récupérer le plus récent appel SWCAF803 Afficher heure et dateF815 Remplacement automatique activé du relevé des données d'appelsF#815 Remplacement automatique désactivé du relevé des données d'appelsF816 Rappel et Composition automatiqueF818 Information sur les frais d'appelsF819 Blocage des données du demandeurF#819 Annuler le blocage des données du demandeurF870 Affichage du type de serviceF871 Service SonnerieF#871 Annuler la priorité manuelle du service sonnerie F872 Service RestrictionF#872 Annuler la priorité manuelle du service restriction F873 Service AcheminementF#873 Annuler la priorité manuelle du service Acheminement F875 Alarme du poste des services hôteliersF#875 Annuler l'alarme du poste des services hôteliersF876 État du poste des services hôteliersF877 Alarme de gestion des services hôteliersF878 État du poste-gestion des services hôteliersF879 Poste-gestion des services hôteliers occupés

N0000647 01

Page 121: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné 121

Fonctions du combiné

La prochaine section décrit les fonctions propres au combiné.

• Pourvu qu'il y ait une ligne extérieure, l'appel est acheminé vers un poste principal désigné, si le combiné perd le signal radio, l'appel est transféré au poste principal. Dans cette situation, les appels en garde et les appels locaux seront perdus.

• Utilisez la touche Recall (Rappel) (R) pour passer d'un appel en cours à un appel en garde.• Appels en garde :

— libère l'appel localement : l'appel en garde devient un appel— libère l'appel à distance : l'utilisateur local appuie sur la touche Recall (Rappel) pour

accéder à l'appel en garde ou attend trois secondes avant que l'appel redevienne actif— si vous appuyez sur R au cours d'un appel : l'appel est mis en garde et le combiné émet une

tonalité de 15 secondes. Après la tonalité, l'appel en garde est récupéré• Tonalités longues (F808) : règle les doubles tonalités multifréquences à trois secondes par

touche directe• La durée de la tonalité est réglée à 15 secondes et est contrôlée par le principal.

Pour obtenir plus de précisions sur l'utilisations des fonction du combiné, reportez-vous au Guide d'utilisation du combiné à mobilité numérique et au Guide d'utilisation du combiné DECT.

Liste des fonctions du DMC

À l'aide de la Liste des fonctions DMC, les abonnés peuvent sélectionner les fonctions les plus fréquemment utilisées à partir de leur combiné. Les abonnés peuvent appuyer sur la touche FEATURE (FONCTION) ( ) et faire défiler la liste des fonctions du système sur l'afficheur de leur combiné. Lorsqu'ils désirent sélectionner une fonction, ils n'ont qu'à appuyer sur la touche d'afficheur ou entrer le code de cette fonction.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la Liste des fonctions du DMC et le choix des fonctions offertes, reportez-vous à la documentation relative à la programmation fournit avec votre système hôte.

(((.)))

JEAN 2245

Fonction :

PARK (Garde) PAGE (Recherche de personnes) -->

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 122: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

122 Chapitre 8 Inscription et abonnement du combiné

N0000647 01

Page 123: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

123

Chapitre 9Gestion des combinés

La présente section contient des renseignements sur la gestion des combinés.

• « Affichage de la configuration du combiné/de l'utilisateur » à la page 123

• « Annulation de l'abonnement des combinés » à la page 125

• « Suppression de combinés de la liste (annulation d'inscription) » à la page 125

• « Modification des paramètres d'utilisateur » à la page 128

• « Téléchargement du micrologiciel » à la page 131

Affichage de la configuration du combiné/de l'utilisateur

On peut afficher tous les paramètres de configuration de l'utilisateur du système sans fil à partir du programme DMC OAM ou du poste principal.

La présente section contient des renseignements sur l'affichage de la configuration de l'utilisateur :

• « Par le biais du programme DMC OAM » à la page 123• « Par le biais du poste principal » à la page 124

Par le biais du programme DMC OAM

Le programme DMC OAM vous permet d'afficher tous les paramètres de configuration de l'utilisateur du système sans fil.

• Dans l'onglet Registration (Inscription), cliquez sur Read All (Tout lire) pour afficher tous les utilisateurs inscrits sur le DMC, ainsi que leurs paramètres de configuration.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 124: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

124 Chapitre 9 Gestion des combinés

Par le biais du poste principalFigure 68 Poste principal : affichage des paramètres de configuration de l'utilisateur

Le poste principal vous permet d'afficher tous les paramètres de configuration de l'utilisateur du système sans fil. On doit accéder à la configuration d'un combiné individuel par la position ou par le numéro d'annuaire de ce combiné.

Affichage des paramètres de configuration de l'utilisateur

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à CONFIG. UTIL.

3 Appuyez sur /OK - allez à AFFICHER.

4 Appuyez sur /OK - allez à l'une des options de menu suivantes :

• ENTRER POS.

• TROUVER POS.

• ENTRER NUMÉRO.

5 Sélectionnez/entrez la position ou entrez le numéro d'annuaire du combiné pour en afficher les paramètres.

6 Appuyez sur /OK - les paramètres de configuration suivants s'affichent :POS. - La positionSN - Numéro de série/IPEINA - Numéro d'annuaire (numéro de poste)NOM - Nom de l'utilisateur du combinéCA - Code d'authentificationDROITS SPÉCIAUX - ON/Off ; si ON, le combiné est inscrit comme poste principal.BOUCLE MCT - le canal DMC attribué au combiné

7 Appuyez sur MENU ( ) pour quitter le menu.

N0000647 01

Page 125: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 9 Gestion des combinés 125

Annulation de l'abonnement des combinés

Nota : L'annulation de l'abonnement des combinés doit se faire à partir de chaque combiné du système ; on ne peut donc pas effectuer cette procédure à partir du poste principal ou du programme DMC OAM. Le poste principal ne peut servir qu'à l'annulation de son propre abonnement.

Nota : Pour annuler un abonnement, on doit entrer un mot de passe. Le mot de passe par défaut est : 0000.

Pour annuler l'abonnement d'un combiné :

1 Appuyez sur MENU ( ).

2 Appuyez sur < - allez à MENU CONNEXION.

3 Appuyez sur /OK.

4 Appuyez sur < - allez à ANNUL. ABONNEMENT.

5 Appuyez sur /OK.

6 Entrez le mot de passe (0000).

7 Appuyez sur /OK.

L'abonnement du combiné a été annulé.

Suppression de combinés de la liste (annulation d'inscription)

Vous pouvez annuler l'inscription de combinés à partir du programme DMC OAM ou du poste principal. Cette action est nécessaire si :

• vous devez remplacer le combiné parce qu'il a été perdu ou brisé.• vous voulez attribuer le combiné à un utilisateur dont le numéro de téléphone est différent.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Annulation de l'inscription d'un combiné par le biais du programme DMC OAM » à la page 126

• « Annulation de l'inscription d'un combiné par le biais du poste principal » à la page 126

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 126: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

126 Chapitre 9 Gestion des combinés

Annulation de l'inscription d'un combiné par le biais du programme DMC OAM

1 Dans l'onglet Registration (Inscription), cliquez sur Read All (Tout lire) pour afficher tous les utilisateurs inscrits sur le DMC.

2 Vous pouvez aussi cliquer sur la cellule contenant le numéro de série du combiné visé, puis cliquer sur Delete (Supprimer).Un message d'avertissement s'affiche.

Figure 69 Avertissement de suppression d'inscription

3 Cliquez sur OK pour confirmer.

Annulation de l'inscription d'un combiné par le biais du poste principal

Figure 70 Poste principal : annulation de l'inscription d'un enregistrement de poste

On peut supprimer un utilisateur du système à partir du poste principal en supprimant son numéro d'annuaire ou en le retirant d'une position attribuée.

Suppression d'un numéro d'annuaire

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à CONFIG. UTIL.

3 Appuyez sur /OK - allez à SUPPRIMER.

4 Appuyez sur /OK - allez à ENTRER NUMÉRO.

5 Appuyez sur /OK.

6 Entrez le numéro d'annuaire à supprimer.

7 Appuyez sur /OK - si le message SUCC. s'affiche, le numéro d'annuaire a été supprimé.

N0000647 01

Page 127: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 9 Gestion des combinés 127

Suppression d'une positionFigure 71 Poste principal : annulation de l'inscription d'un enregistrement de poste

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à CONFIG. UTIL.

3 Appuyez sur /OK - allez à SUPPRIMER.

4 Appuyez sur /OK - allez à TROUVER POS. ou, si vous connaissez la position à supprimer, allez à ENTRER POS.

5 Appuyez sur /OK - sélectionnez ou entrez la position à supprimer.

6 Appuyez sur /OK - si le message SUCC. s'affiche, la position a été supprimée.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 128: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

128 Chapitre 9 Gestion des combinés

Modification des paramètres d'utilisateur

Vous pouvez utiliser le programme DMC OAM ou le poste principal pour modifier les paramètres d'utilisateur, par exemple le CA (code d'authentification).

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Par le biais du programme DMC OAM » à la page 128• « Par le biais du poste principal » à la page 129

Par le biais du programme DMC OAM

1 Dans l'onglet Registration (Inscription), cliquez sur Read All (Tout lire) pour afficher tous les utilisateurs inscrits sur le DMC.

2 Vous pouvez aussi cliquer sur la cellule contenant le numéro de série du combiné visé, puis cliquer sur Change (Modifier).

La boîte de dialogue Create or Change User (Créer ou modifier un utilisateur) s'affiche.

Figure 72 Fenêtre de création/modification de l'enregistrement de l'utilisateur du programme DMC OAM

3 Modifiez les paramètres, puis cliquez sur Change (Modifier) pour confirmer.

N0000647 01

Page 129: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 9 Gestion des combinés 129

Par le biais du poste principal

À partir du poste principal, on peut modifier les paramètres suivants de tous les combinés inscrits : position, code d'authentification (CA), droits spéciaux et numéro de boucle MCT.

Modification d'une positionFigure 73 Poste principal : modification d'une position

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à CONFIG. UTIL.

3 Appuyez sur /OK - allez à MODIFIER.

4 Appuyez sur /OK - allez à TROUVER POS., puis sélectionnez la position dans la liste ; si vous connaissez la position à modifier, allez plutôt à ENTRER POS., puis entrez celle-ci.

5 Appuyez sur /OK - la position sélectionnée/entrée s'affiche, ainsi que le message guide changer pour. Entrez la nouvelle position.

6 Appuyez sur /OK - si le message SUCC. s'affiche, la nouvelle position a été acceptée.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 130: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

130 Chapitre 9 Gestion des combinés

Modification du code d'authentificationFigure 74 Poste principal : modification d'un CA

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à CONFIG. UTIL.

3 Appuyez sur /OK - allez à MODIFIER.

4 Appuyez sur /OK - allez à TROUVER POS., puis sélectionnez la position dans la liste ; si vous connaissez la position à modifier, allez plutôt à ENTRER POS., puis entrez celle-ci.

5 Appuyez sur /OK - allez à CA.

6 Appuyez sur /OK -le CA sélectionné s'affiche, ainsi que le message guide changer pour. Entrez le nouveau CA (huit chiffres maximum).

7 Appuyez sur /OK - si le message SUCC. s'affiche, le nouveau CA a été accepté.

Modification des privilèges spéciauxFigure 75 Poste principal : modification des privilèges spéciaux

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à CONFIG. UTIL.

3 Appuyez sur /OK - allez à MODIFIER.

4 Appuyez sur /OK - allez à TROUVER POS., puis sélectionnez la position dans la liste ; si vous connaissez la position à modifier, allez plutôt à ENTRER POS., puis entrez celle-ci.

5 Appuyez sur /OK - allez à DROITS SPÉCIAUX.

6 Appuyez sur /OK - sélectionnez l'une des deux options suivantes : DROITS SPÉCIAUX ou AUCUN DROIT SPÉC. pour attribuer au combiné le statut de poste principal ou non.

7 Appuyez sur /OK - pour confirmer votre choix de privilèges spéciaux. Le message de réussite SUCC. s'affiche.

N0000647 01

Page 131: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 9 Gestion des combinés 131

Modification du numéro de boucle MCTFigure 76 Poste principal : modification d'un numéro de boucle MCT

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à CONFIG. UTIL.

3 Appuyez sur /OK - allez à MODIFIER.

4 Appuyez sur /OK - allez à TROUVER POS., puis sélectionnez la position dans la liste ; si vous connaissez la position à modifier, allez plutôt à ENTRER POS., puis entrez celle-ci.

5 Appuyez sur /OK - allez à BOUCLE MCT.

6 Appuyez sur /OK - sélectionnez l'une des deux options suivantes : PRINC. ou AUXIL., selon le DMC sur lequel le numéro de boucle MCT doit être modifié.

7 Appuyez sur /OK - le numéro de boucle MCT du DMC principal/auxiliaire s'affiche, ainsi que le message guide changer pour. Entrez le nouveau numéro de boucle MCT.

8 Appuyez sur /OK - si le message SUCC. s'affiche, le nouveau numéro de boucle MCT a été accepté.

Téléchargement du micrologiciel

Pour en savoir davantage à propos des téléchargements du micrologiciel sur le combiné, consultez la section intitulée « Télécharger le microprogramme » à la page 165.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 132: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

132 Chapitre 9 Gestion des combinés

N0000647 01

Page 133: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

133

Chapitre 10Gestion du système

La présente section contient des renseignements sur le programme DMC OAM et l'Outil de service de mobilité numérique et explique comment ces programmes servent à la gestion du système. Elle décrit également comment lire les informations du système à l'aide du combiné principal.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Utilisation du programme DMC OAM » à la page 133• « Utilisation de l'Outil de service de mobilité numérique » à la page 138• « Définition et aperçu des paramètres système » à la page 142• « Fonctions avancées » à la page 156• « Enregistrement des données de configuration » à la page 168• « Dépannage et messages d'erreur » à la page 170

Utilisation du programme DMC OAM

Le programme DMC OAM permet l'inscription des combinés, l'envoi de messages MSF (Fonction du service des messages) et la visualisation de l'information d'état.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Inscription » à la page 133• « Messages MSF (Fonction du service des messages) » à la page 133• « Vérification de l'information d'état » à la page 137

Inscription

Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'inscription, reportez-vous à la section intitulée « Inscription du combiné par le biais du programme DMC OAM » à la page 108.

Messages MSF (Fonction du service des messages)

À partir de l'onglet Démo MSF vous pouvez faire parvenir des messages texte à tout combiné compatible MSF branché au DMC. Tout combiné compatible MSF branché au DMC peut envoyer des messages texte au DMC.

Nota : L'onglet Démo MSF est une démonstration des services de messagerie mais il peut également être utilisé pour certains messages très simples. Cette interface est destinée à être utilisée par une tierce application, telle qu'un serveur d'alarme.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 134: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

134 Chapitre 10 Gestion du système

Nota : Le protocole du port RS232 du DMC contient des éléments servant à la gestion et la maintenance du DMC et des station de base. Il comprend également un ensemble d'éléments de Service complémentaire très utile pour les applications à distance, la radiomessagerie et les échanges de messages écrits. Ces éléments sont destinés à être utilisés par les tiers concepteurs d'application, qui visent surtout des marchés à créneaux, tels que les hôtels, les établissements de soins, de détention ainsi que les établissements psychiatriques. Le programme DMC OAM n'a pas été conçu pour répondre à ces besoins. Certains des éléments de Service complémentaire sont plus utiles dans les applications et systèmes automatiques. Aussi, l'onglet Démo MSF ne fait qu'une démonstration partielle des fonctions.

Envoi de messages texte du DMC vers un combiné1 Dans la fenêtre principale (du programme DMC OAM), cliquez sur l'onglet MSF Demo

(Démo MSF).

2 Dans la zone Message, entrez le numéro d'appel du combiné ainsi que le message à envoyer. Si vous désirez que le destinataire vous rappelle, vous pouvez également entrer un numéro de rappel.

3 De plus, dans l'onglet Démo MSF vous pouvez déterminer les différents paramètres du combiné, tels que la façon d'afficher le message et la réaction de l'afficheur lors de la réception d'un MSF.• Setup Spec 1 (Spécifications de configuration 1) : Utilisez ces champs afin de définir la

réaction de l'afficheur du combiné lors de la réception d'un message texte.• Setup Spec 2 (Spécifications de configuration 2) : Utilisez ces champs afin de définir

comment le combiné traite un message texte.• Setup Spec 3 (Spécifications de configuration 3) : Utilisez ces champs afin de définir

comment le combiné réagit lors de la réception d'un message texte.

N0000647 01

Page 135: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 135

• Setup Spec 4 : (Spécifications de configuration 4) : Utilisez ces champs afin de définir comment le combiné traite les communications directes lors de la réception d'un message texte.

• Tone and Timeout (tonalité) : Utilisez ces champs afin de définir le type de tonalité envoyé par le combiné lors de la réception d'un message texte.

• Date and Time (heure et date) : Utilisez ces champs pour régler l'heure et la date et pour inscrire ces renseignements sur le message texte.

4 Si vous désirez demeurer connecté et envoyer plus d'un message texte, cochez la case Text Call (stay connected) (Appel texte - rester connecté) dans la zone Setup Spec 1 (Spécifications de configuration 1).

5 Cliquez sur Setup Request (Configurer la demande) pour envoyer un message texte.

6 Dans la zone Connection Status (État de la connexion), une confirmation de connexion MSF s'affiche lorsque le message texte est reçu. Pour confirmer la réception, l'utilisateur doit appuyer sur /OK sur le combiné.

Si une erreur survient au cours de la connexion, ou si le combiné libère l'appel, un texte de libération s'affiche dans la zone Connection Status (État de la connexion). Le texte de libération peut être un des suivants :

7 Si vous avez reçu une confirmation de connexion, et que vous avez coché la case Text Call (stay connected) (Appel texte - rester connecté) dans la zone Setup Spec 1 (Spécifications de configuration 1), le DMC reste branché au combiné et vous pouvez envoyer d'autres messages texte.• Entrez le nouveau message dans le champ Display Texte (afficher texte) (zoneMessage),

puis cliquez sur Display Request (afficher la demande).

8 Pour libérer la connexion du combiné :• Si la case Text Call (stay connected) (Appel texte - rester connecté) n'est pas cochée,

l'appel sera automatiquement libéré après le transfert du message. • Si la case Text Call (stay connected) (Appel texte - rester connecté) est cochée, cliquez

sur Release Request (libérer la demande) pour libérer la connexion.

9 Cliquez sur Clear (Effacer) pour vider la zone Connection Status (État de la connexion).

Normal release (libération standard)

le message texte a été reçu par le combiné

Timer expiry (expiration du délai)

un délai d'attente s'est produit au cours de l'envoi d'un MSF au combiné

Handset is out of range (le combiné est hors de portée)

aucun contact établi avec le combiné

Handset is busy (le combiné est occupé)

le combiné est occupé avec une autre connexion MSF

Unknown handset (combiné inconnu)

le système ne reconnaît pas le combiné – vérifiez le numéro d'appel

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 136: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

136 Chapitre 10 Gestion du système

Réception de messages texte du combiné vers le DMC

1 Dans la fenêtre principale (du programme DMC OAM), cliquez sur l'onglet MSF Demo (Démo MSF).

Figure 77 DMC OAM : onglet MSF Demo (Démo MSF)

2 La zone Connection status (état de la connexion) illustre si un message texte a été envoyé du combiné vers le DMC.

3 Pour répondre au message et établir la connexion, entrez le NA du combiné dans la zone Message. Le NA s'affiche dans la zone Connection Status (État de la connexion). Puis, cliquez sur Connection Response (réponse connection).

4 Pour quitter la connexion au combiné, entrez le NA du combiné dans la zone Message. Le NA s'affiche dans la zone Connection Status (État de la connexion). Puis, cliquez sur release Request (libérer la demande).

5 Cliquez sur Clear (Effacer) pour vider la zone Connection Status (État de la connexion).

N0000647 01

Page 137: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 137

Vérification de l'information d'étatDans l'onglet Message status (message d'état), tous les messages reçus à partir DMC sont illustrés (une chaîne de caractères contenant des informations de débogage provenant du DMC). Il donne un aperçu des activités réalisées dans le système.

Figure 78 DMC OAM : onglet Status Message (Message d'état)

La fréquence d'arrivée de ces messages d'état est déterminée par le niveau de message d'état Le niveau peut avoir une valeur située entre 0 et 3. La valeur 3 signifie que le DMC envoie un message très souvent alors que la valeur 0 désactive la plupart des messages.

Comment établir le niveau de message d'état• À partir du menu Advanced, cliquez sur Set Message Level (établir nouveau message),

et sélectionnez le niveau désiré.Une confirmation de la modification du niveau de message d'état apparaît dans la barre d'état.

Comment lire le niveau de message d'état

1 Dans le menu Advanced (Avancé), cliquez sur Read Message Level (Lire le niveau message). La fenêtre Message d'état apparaît et illustre le niveau actuel de message d'état dans le DMC.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 138: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

138 Chapitre 10 Gestion du système

2 Cliquez sur OK.

Comment enregistrer les messages d'état

L'enregistrement des messages d'état est utile en cas de problèmes avec le système et lorsque vous devez envoyer des messages d'état à votre centre de service local.

1 Vous pouvez enregistrer les messages d'état sous forme de texte ou de vidage d'écran dans un fichier.

• Cliquez sur Start Status Message Log to File (Commencer le relevé de messages d'état vers le fichier) pour enregistrer vos messages d'état sous forme de fichier texte.

Nota : Vous pouvez également accéder à la commande Commencer le relevé de messages d'état vers le fichier à partir du menu File (fichier).

• Cliquez sur Status Message Screen Dump to File (Commencer le vidage de message d'écran vers le fichier) pour enregistrer vos messages d'écran sous forme de vidage d'écran.

La boîte de dialogue Save as (Enregistrer sous) s'affiche.

2 Indiquez dans quel dossier et sous quel nom le fichier doit être enregistré, puis cliquez sur Save (Enregistrer).Les messages d'état sont enregistrés dans un fichier.

Utilisation de l'Outil de service de mobilité numériqueL'Outil de service de mobilité numérique est utilisé pour la programmation du répéteur et le réglage du combiné.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :• « Programmation du répéteur » à la page 139• « Réglage du combiné » à la page 139

N0000647 01

Page 139: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 139

Programmation du répéteur

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la programmation du répéteur, reportez-vous à la section intitulée « Programmation du répéteur à l'aide de l'Outil de service de mobilité numérique » à la page 82.

Réglage du combiné

La trousse de programmation du combiné 7420 (NT7B65LL) (voir illustration ci-dessous) contient :

• câble série

• programmation du support

• bloc d'alimentation de 110V

La trousse de programmation des combinés 413X, 414X, 743X et 744X (NT7B65LK) contient :

• câble série• adaptateur de connecteur modulaire

Nota : Pour le réglage des combinés 413X, 414X, 743X et 744X utilisez le chargeur fourni avec le combiné.

Nota : Lorsque vous réglez le combiné, vous devez également programmer le logiciel (Outil de service de mobilité numérique). L'Outil de service de mobilité numérique n'est pas inclus dans la trousse de programmation. Ce programme peut être téléchargé à partir du CD du système hôte pour les systèmes Norstar et à partir de la touche Installation client sur la page d'accueil du Business Communications Manager Unified Manager.

Configuration du matériel pour le réglage du combiné :

1 Branchez le câble série au support/chargeur de programmation et au port Com de votre ordinateur.

2 Placez le combiné dans le support/chargeur de programmation.

Le combiné est maintenant prêt à être programmé à l'aide de l'Outil de service de mobilité numérique.

programmation du support

câble série

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 140: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

140 Chapitre 10 Gestion du système

Pour le réglage du combiné à l'aide de l'Outil de service de mobilité numérique :

1 Avant de commencer le réglagedu combiné, assurez-vousque le support/chargeur de programmation est branché à l'ordinateur et que le combiné est placé dans le chargeur (Reportez-vous à la section intitulée « Configuration du matériel pour le réglage du combiné : » à la page 139).

2 Ouvrez l'Outil de service de mobilité numérique situé sur votre bureau.Une fenêtre de l'Outil de service de mobilité numérique s'affiche.

Figure 79 Écran de connexion Outil de service de mobilité numérique

3 Sélectionnez un port Com dans la liste Serial Device (Dispositifs série).

4 Cliquez sur Handset (combiné) puis sélectionnez le modèle désiré à partir de la liste.

5 Cliquez sur Proceed (Poursuivre).Lorsque le combiné 7420 est sélectionné, la boîte de dialogue suivante apparaît.

Figure 80 Écran de combiné 7420 Outil de service de mobilité numérique

N0000647 01

Page 141: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 141

Un message apparaît dans la barre d'état lorsque le combiné est branché.

Lorsque le modèle du combiné sélectionné peut être utilisé à mains libres, tel que le 744X, la boîte de dialogue suivante apparaît.

Figure 81 Écran de combiné 744X Outil de service de mobilité numérique

6 À l'option Common gain (gain courant), cliquez sur Read Values pour afficher les valeurs actuelles du volume du haut-parleur et du gain du microphone.

7 Modifiez les valeurs, puis cliquez sur Write Values (Écrire les valeurs).

8 Si vous réglez un combiné qui peut être utilisé à mains libres :• À l'option Handsfree Gain (gain mains libres), cliquez sur Read values (lire les valeurs)

pour afficher les valeurs actuelles du volume du haut-parleur et du gain du microphone.• Modifiez les valeurs, puis cliquez sur Write Values (Écrire les valeurs).

9 Pour régler un autre combiné :• Sélectionnez la commande Connection Settings (Paramètres de connexion) dans le menu

Settings (Paramètres).• Sélectionnez un combiné à partir de la liste qui apparaît dans la boîte de dialogue

Connection Settings (Paramètres de connexion), et répétez les étapes 5 à 8.

10 Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Exit (Quitter). Ceci fermera le programme. Le combiné est maintenant réglé.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 142: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

142 Chapitre 10 Gestion du système

Définition et aperçu des paramètres système

À l'aide du programme DMC OAM, de l'Outil de service de mobilité numérique et du combiné principal il est possible de définir et de voir les différents paramètres système.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Paramètres système dans le programme DMC OAM » à la page 142• « Paramètres système dans l'Outil de service de mobilité numérique » à la page 151• « Paramètres système du combiné principal » à la page 153

Paramètres système dans le programme DMC OAM

À partir du menu Settings (paramètres) du programme DMC OAM, vous pouvez accéder aux commandes qui vous permettent de voir et de définir les paramètres système.

Cette section présente une description de chacune de ces commandes :

• « Information du système » à la page 143• « Modifier le mot de passe » à la page 144• « Date et heure » à la page 144• « Suppression Control (Contrôle de l'affaiblissement de blocage) » à la page 144• « RFP EMP » à la page 145• « Statistiques » à la page 146• « Mesure du délai de câble » à la page 149• « Gain de la voie téléphonique » à la page 150• « Redémarrage du DMC » à la page 151

N0000647 01

Page 143: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 143

Information du système

Ces informations peuvent être utilisées lors de dépannage ou de détermination de problèmes du système.

Figure 82 DMC OAM : Information du système

1 Dans le menu Settings (paramètres), cliquez sur System Information (Information du système).

Une fenêtre System Information (information du système) s'affiche.

Cette fenêtre contient diverses informations provenant du DMC.

2 Appuyez sur OK pour fermer la fenêtre.

Figure 83 DMC OAM : Information du système – liaison système

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 144: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

144 Chapitre 10 Gestion du système

Modifier le mot de passe

La commande Modifier le mot de passe est utilisée pour modifier le mot de passe dont vous aurez besoin pour démarrer le programme DMC OAM.

Reportez-vous à la section intitulée « Modifier le mot de passe » à la page 99 pour connaître les étapes de modification du mot de passe.

Date et heure

Figure 84 DMC OAM : Date et heure

1 Dans le menu Settings (paramètres), cliquez sur Date and Time (heure et date) :

La boîte de dialogue Date and Time (heure et date) : s'affiche.

Cette boîte de dialogue contient les informations sur la date et l'heure du système DMC. La date et l'heure sont lues par le système hôte.

2 Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur OK.

Suppression Control (Contrôle de l'affaiblissement de blocage)

La commandee Suppression Control (Contrôle de l'affaiblissement de blocage) améliore le fonctionnement du combiné dans les environnements perturbés par le bruit.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur le contrôle de l'affaiblissement de blocage, reportez-vous à la section intitulée « Contrôle d'affaiblissement de blocage » à la page 100.

N0000647 01

Page 145: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 145

RFP EMP

La commande RFP EMP demandel'état de modification de produit (EMP) de toutes les stations de base (RFP). À l'aide de cette commande vous pouvez vérifier si un contact existe avec les stations de base. Vous pouvez également comparer les stations de base et vérifier les versions du logiciel.

1 Dans le menu Advanced (Avancé), cliquez sur RFP EMP .

La boîte de dialogue RFP EMP s'affiche.

Figure 85 DMC OAM : État de modification du produit RFP

2 Cliquez sur Read (Lire).Le numéro de la station de base (RFP) et du EMP correspond est illustré sous forme de chaîne de caractères.

3 Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur Close (Fermer).

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 146: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

146 Chapitre 10 Gestion du système

Statistiques

Utilisez cette commandepour obtenir les statistiques des stations de base (RFP), des combinés (PP), et des informations générales sur le système.

Figure 86 DMC OAM : Statistiques

information de la station de base

1 Dans le menu Settings (paramètres), cliquez sur Statistic (statistiques).

La boîte de dialogue Statistic (statistiques) s'affiche et montre l'onglet SFP Statistic (statistiques) par défaut.

N0000647 01

Page 147: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 147

Figure 87 DMC OAM : onglet RFP Statistiques

L'onglet SFP Statistic (statistiques) affiche les enregistrements de statistiques des stations de base.

2 Cliquez sur Read (Lire).Les enregistrements des statistiques reçues contiennent les données de toutes les stations de base du système. Les transferts (réussite et échec), remises à zéro, erreurs de synchronisation, nombre d'appels de départ et d'arrivée, la date et l'heure de la dernière remise à zéro des statistiques, etc.

3 Cliquez sur Close (Fermer).

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 148: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

148 Chapitre 10 Gestion du système

Information sur le combiné

1 Dans le menu Settings (paramètres), cliquez sur Statistic (statistiques), puis cliquez sur l'onglet PP Statistic (statistiques PP).

La boîte de dialogue suivante s'affiche.

Figure 88 DMC OAM : onglet PP Statistiques

L'onglet PP Statistic (statistiques PP) affiche les enregistrements de statistiques des combinés.

2 Cliquez sur Read (Lire) pour voir tous les combinés inscrits.Les enregistrements de statistiques reçues contiennent les données de tous les combinés du système. L'emplacement, les transferts (réussite et échec), remise à zéro, erreurs de synchronisation, nombre d'appels de départ et d'arrivée, la date et l'heure de la dernière remise à zéro des statistiques, etc.

3 Cliquez sur Close (Fermer).

N0000647 01

Page 149: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 149

information générale sur le système

1 Dans le menu Settings (paramètres), cliquez sur Statistic (statistiques), puis cliquez sur l'onglet System Statistic (statistiques système).

La boîte de dialogue suivante s'affiche.

Figure 89 DMC OAM : onglet Statistiques système

L'onglet System Statistic (statistiques système) affiche les information générales du système et donne un aperçu.

2 Cliquez sur Read (Lire).

3 Vous pouvez, si vous le désirez, cliquez sur Reset (remise à zéro) si vous voulez remettre à zéro les données une fois qu'elles ont été lues.

4 Cliquez sur Close (Fermer).

Mesure du délai de câble

La commande Measure Cable Delay (mesure du délai de câble) permetde mesurer le délai entre le DMC et les stations de base.

Nota : Le délai doit être mesuré une première fois dès que la station de base est branchée.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la mesure du délai de câble, reportez-vous à la section intitulée « Mesure du délai de câble » à la page 102.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 150: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

150 Chapitre 10 Gestion du système

Gain de la voie téléphonique

La commande Gain de la voie téléphonique est utile en cas de faible vovolume de la voie téléphonique ou d'écho lors de l'utilisation du combiné. À l'aide de la commande Gain de la voie téléphonique vous pouvez augmenter ou diminuer le volume de la voie téléphonique ou réduire l'écho sur la ligne.

Nota : Lorsque vous testez le volume de la voie téléphonique ou l'écho de ligne, appelez toujours une ligne extérieure afin d'obtenir une mesure fiable.

1 Dans le menu Settings (paramètres), cliquez sur Voice Path Gain (gain de la voie téléphonique).

La boîte de dialogue Voice Path Gain (gain de la voie téléphonique) s'affiche.

Figure 90 DMC OAM : Gain de la voie téléphonique

Les valeurs présentées dans la boîte de dialogue correspondent aux paramètres actuels du système.

2 Sélectionnez les valeurs désirées à partir des listes Receiver Gain (gain du combiné) et Transmitter Gain (gain de l'émetteur).• Si le volume de la voie téléphonique est trop bas et que le volume du combiné est réglé

au maximum, vous pouvez régler le volume de la voie téléphonique en augmentant les valeurs.

• S'il y a de l'écho de ligne lors de l'utilisation du combiné, vous pouvez régler le volume de la voie téléphonique en réduisant les valeurs.

Nota : Plus vous augmentez le volume de la voie téléphonique, plus vous risquez d'avoir de l'écho de ligne lors de l'utilisation du combiné.

Pour retourner aux valeurs par défaut, cliquez sur Set to Default Values (rétablir les valeurs par défaut).

3 Cliquez sur Write (écrire) pour enregistrer les paramètres.

N0000647 01

Page 151: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 151

Redémarrage du DMC

1 Dans le menu Settings (paramètres), cliquez sur Restart DMC (redémarrer le DMC).

Un message d'avertissement s'affiche.

Figure 91 Avertissement redémarrage du DMC

2 Cliquez sur OK pour poursuivre.

Le DMC redémarre et après un certain temps les stations de base, répéteurs et combinés sont prêts de nouveau (selon la taille du système, cela peut prendre quelques secondes ou quelques minutes).

Paramètres système dans l'Outil de service de mobilité numérique

À partir du menu Paramètres de l'Outil de service de mobilité numérique, vous pouvez accéder à la commande Paramètres de connexion. Cette commande vous permet de facilement modifier les paramètres du port Com, de passer à un autre répéteur ou combiné sans avoir à fermer le programme après la programmation de chaque répéteur, de régler le combiné ou de télécharger un logiciel.

Dans la présente section, vous trouverez une description de :

• « Paramètres de connexion » à la page 152

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 152: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

152 Chapitre 10 Gestion du système

Paramètres de connexion

1 Dans le menu Settings (paramètres), cliquez sur Connection Settings (paramètres de connection).

La boîte de dialogue Connection Settings (paramètres de connection) s'affiche.

2 Sélectionnez un port Com dans la liste Serial Device (Dispositifs série).

3 Cliquez sur Hqandset (combiné) ou sur Repeater (répéteur), puis sélectionnez le modèle désiré à partir de la liste.

4 Cliquez sur Proceed (Poursuivre).

Figure 92 Outil de service de mobilité numérique : Paramètres de connexion

N0000647 01

Page 153: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 153

Paramètres système du combiné principal

La présente section fournit des renseignements sur la lecture des informations du système et du combiné à l'aide du combiné principal.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Lecture des informations du système à partir du combiné principal » à la page 153• « Lecture des informations du combiné à partir du combiné principal » à la page 154• « Lecture des informations de la station de base à partir du combiné principal » à la page 154• « Lecture des statistiques à partir du combiné principal » à la page 155

Lecture des informations du système à partir du combiné principal

Lire les informations du système à partir du combiné principal est un moyen rapide de vérifier les paramètres du DMC.

Figure 93 Combiné principal : information du système

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT

2 Appuyez sur /OK - allez à INFO SYSTÈME (Info système).

3 Appuyez sur /OK.

On peut accéder aux paramètres du DMC suivants :ARI - Le code ARI du DMCNo pièce - Le numéro de pièce du logiciel DMCP.HWPCS - Le numéro de version du matériel DMC principalP.SWPCS - Le numéro de version du logiciel DMC principalS.HWPCS - Le numéro de version du matériel DMC auxiliaire dans une liaison systèmeS.SWPCS - Le numéro de version du logiciel DMC auxiliaire dans une liaison système

Nota : Pour obtenir de plus amples renseignements sur le numéro de pièce du programme de démarrage, la version du programme, le PCS de la pile de protocoles, l'heure et la date du microprogramme, la logique programmable PCS et le numéro des ports RFP que vous devez utiliser avec le programme DMC OAM, reportez-vous à la section intitulée Information du système à la page 143.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 154: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

154 Chapitre 10 Gestion du système

Lecture des informations du combiné à partir du combiné principal

Le combiné principal peut lire les informations de chaque combiné.

Figure 94 Combiné principal : information du combiné

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT

2 Appuyez sur /OK - allez à INFO HANDSET (Info combiné).

3 Appuyez sur /OK.

On peut accéder aux informations suivantes :NA - (Numéro d'appel) Le numéro du poste du combinéSW PCS - Le numéro de pièce du logiciel du combinéNo pièce - Le numéro de version du logiciel du combinéLes trois lignes ci-dessus apparaissent dans l'afficheur. Utilisez les touches < > pour accéder au combiné suivant ou précédant.

Lecture des informations de la station de base à partir du combiné principal

Le numéro de la station de base et des versions du logiciel peuvent être vus à partir du combiné principal.

Figure 95 Combiné principal : information de la station de base

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT

2 Appuyez sur /OK - allez à INFO RFP.

3 Appuyez sur /OK.

On peut accéder aux informations suivantes :No RFP - Le numéro de la station de baseNo pièce - Le numéro de pièce du logiciel de la station de baseLes deux lignes apparaissent sur l'afficheur. Utilisez les touches < > pour accéder à la station de base suivante ou précédante.

N0000647 01

Page 155: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 155

Lecture des statistiques à partir du combiné principal

À partir du combiné principal, on peut accéder au résumé des statistiques suivantes :

• transferts• appels• RFP (synchronisations et remises à zéro)• redémarrages du DMC

Figure 96 Combiné principal : affichage des statistiques

Affichage des statistiques de transferts

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à STATISTIQUES.

3 Appuyez sur /OK - allez à TRANSFERT.

4 Appuyez sur /OK.

5 L'afficheur montrera la station de base no 1 ainsi que le nombre de transferts réussis ou échoués qui ont été effectués. Utilisez les touches < > pour accéder aux statistiques de l'autre station de base.

Affichage des statistiques d'appels

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à STATISTIQUES.

3 Appuyez sur /OK - allez à APPELS.

4 Appuyez sur /OK.

5 L'afficheur montrera la station de base no 1 ainsi que le nombre d'appels effectués à partir de cette base et le nombre d'appels occupés. Utilisez les touches < > pour accéder aux statistiques de l'autre station de base.

Affichage des statistiques de remises à zéro de la station de base

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à STATISTIQUES.

3 Appuyez sur /OK - allez à RFP.

4 Appuyez sur /OK.

5 L'afficheur montrera la station de base no 1 ainsi que le nombre de synchronisations et de remises à zéro de la station de base sélectionnée. Utilisez les touches < > pour accéder aux statistiques de l'autre station de base.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 156: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

156 Chapitre 10 Gestion du système

Affichage des redémarrages du DMC

1 Appuyez sur MENU ( ) - allez à SERVICES EXT.

2 Appuyez sur /OK - allez à STATISTIQUES.

3 Appuyez sur /OK - allez à REDÉMARRER DMC.

4 Appuyez sur /OK.

5 L'afficheur montrera la date et l'heure du dernier redémarrage du DMC. Utilisez les touches < > pour accéder aux informations sur la date et l'heure des redémarrages du DMC précédants.

Fonctions avancées

La présente section contient des renseignements sur les fonctions avancées du

• « Programme DMC OAM » à la page 156• « Outil de service de mobilité numérique » à la page 164

Programme DMC OAM

Le menu Avancé du programme DMC OAM contient plusieurs commandes qui permettent le débogage du système. Il contient également une commande servant à télécharger le logiciel.

Nota : Utilisez les paramètres avancés uniquement sous la supervision de votre préposé du service à la clientèle autorisé.

Cette section présente une description de chacune de ces commandes :

• « Niveau de message d'état » à la page 156• « Entrée en mode Commande » à la page 157• « MNV (mémoire non volatile) » à la page 158• « Vidange » à la page 159• « Charger microprogramme (mise à jour du logiciel) » à la page 160

Niveau de message d'état

Pour obtenir plus de précisions, reportez-vous à la section intitulée « Vérification de l'information d'état » à la page 137.

N0000647 01

Page 157: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 157

Entrée en mode Commande

Entrée en mode commande offre à l'utilisateur un menu de connexion terminal (menu texte) défini par le DMC. En mode commande il est possible d'écrire des commandes au DMC et de recevoir les réponses à ces commandes.

1 Dans le menu Advanced (Avancé), cliquez sur Enter Command Mode (Entrée en mode Commande).

La boîte de dialogue Sio (E/S sérié) s'affiche.

Figure 97 DMC OAM : Entrée en mode Commande

2 Entrez une commande, puis cliquez sur Send Command (envoyer command) pour l'envoyer au DMC.

Les réponses reçues du DMC apparaissent sur l'afficheur.

3 Pour enregistrer les données sur l'afficheur, cliquez sur Save Screen (enregistrer afficheur) et enregistrez le texte dans un fichier.

Ceci est utile si vous avez besoin de l'assistance d'un technicien puisque vous pourrez lui envoyer les données.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 158: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

158 Chapitre 10 Gestion du système

MNV (mémoire non volatile)

Utilisez cette commande pour effectuer une sauvegarde de la mémoire non volatile du DMC (données EEPROM) ou pour restaurer cette mémoire. Ceci est utile lorsque vous désirez faire une sauvegarde des données d'inscription du combiné et charger ces données à partir du fichier de sauvegarde (un fichier binaire *.dat).

Faire une sauvegarde de la MNV du DMC

1 Dans le menu Advanced (avancé), cliquez sur NVM (MNV), puis sur Backup (sauvegarde).

La boîte de dialogue Save as (Enregistrer sous) s'affiche.

Figure 98 DMC OAM : dialogue Sauvegarde

2 Indiquez dans quel dossier et sous quel nom le fichier doit être enregistré, puis cliquez sur Save (Enregistrer).

N0000647 01

Page 159: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 159

Chargement des données provenant d'un fichier de sauvegarde

Les données, telles que les données d'inscription, peuvent être chargées dans le système à partir d'un fichier de sauvegarde.

1 Dans le menu Advanced (avancé), cliquez sur NVM (MNV), puis sur Restaurer.

La boîte de dialogue Open (Ouverture) s'affiche.

Figure 99 DMC OAM : Chargement du fichier de sauvegarde

2 Sélectionnez le fichier visé, puis cliquez sur Open (Ouvrir). Les données d'inscription sont chargées dans le système.

Nota : Si vous chargez des données d'un fichier de sauvegarde provenant d'un autre DMC, vous devrez réabonner tous les combinés.

VidangeLa vidange est utilisée lors du débogage avancé du système Utilisez cette commande pour consigner et enregistrer les fichiers contenant des données du DMC dans votre disque dur. Vous pouvez également utiliser la commande Vidange pour télécharger un fichier de débogage du DMC dans votre disque dur.

Nota : L'enregistrement de ces fichiers est pertinent uniquement si vous avez une entente avec votre centre de service local.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 160: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

160 Chapitre 10 Gestion du système

Comment consigner les données système du DMC

Avant de commencer la consignation, vous pouvez utiliser la commande Status (état) command (dans l'option Advanced/Dump/Log (Avancé/Vidange/Consignation)) pour voir si la consignation est exécutée ou non.

1 Dans le menu Advanced (avancé), cliquez sur Dump (vidange), puis sur Log (consignation), puis cliquez sur Démarrer.La consignation est démarrée.

2 Dans le menu Advanced (avancé), cliquez sur Dump (vidange), puis sur Log (consignation), puis cliquez sur Arrêter pour arrêter la consignation.Le fichier de consignation est enregistré dans le DMC.

3 Dans le menu Advanced (avancé), cliquez sur Dump (vidange), puis sur Log (consignation), puis cliquez sur Consigner vidange pour copier le fichier de consignation du DMC vers votre disque dur.

4 Lorsque le fichier de consignation est enregistré sur votre disque dur, vous pouvez l'envoyer à votre centre de service local.

Comment télécharger un fichier de débogage à partir du DMC

Si le DMC est redémarré, la raison de redémarrage est enregistrée dans le DMC. Pour télécharger un fichier vers votre disque dur :

1 Dans le menu Advanced (avancé), cliquez sur Dump (vidange), puis sur Debug Dump.

Le fichier est téléchargé du DMC vers votre disque dur.

2 Vous pouvez maintenant envoyer le fichier à votre centre de service local.

Charger microprogramme (mise à jour du logiciel)

La commande Load Flash (charger microprogramme) est utiliséelorsque le logiciel du systèmeou de la station de base doit être remplacé par une nouvelle version ou une mise à jour.

Mise à jour du logiciel DMC

Pour mettre à jour le logiciel DMC, vous chargez un microprogramme dans le système (principal, auxiliaire ou les deux). Communiquez avec votre distributeur pour obtenir le logiciel le plus récent.

Nota : Un système peut être composé de deux DMC. Si tel est le cas, le premier DMC est désigné par DMC principal et le second, relié au DMC principal, est désigné par DMC auxiliaire. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les DMC principal et auxiliaire, reportez-vous à la section intitulée « Contrôleur de mobilité numérique (DMC) » à la page 30.

N0000647 01

Page 161: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 161

1 Dans le menu Advanced (Avancé), cliquez sur Load Flash (Charger le microprogramme).

La boîte de dialogue Load Flash (Chargement du microprogramme) s'affiche.

Figure 100 DMC OAM : chargement du microprogramme

2 Dans l'option Select target (Choisir cible), cliquez sur Load Flash (Charger le microprogramme).

3 Cliquez sur Find Runtime Code (Rechercher le code d'exécution).

La boîte de dialogue Open (Ouverture) s'affiche.

Figure 101 DMC OAM : Emplacement du fichier Rechercher le code d'exécution du microprogramme DMC

4 Sélectionnez le code d'exécution à télécharger, puis cliquez sur Open (Ouvrir).

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 162: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

162 Chapitre 10 Gestion du système

5 Vous pouvez graver le microprogramme de deux manières :

Nota : La gravure du microprogramme mettra le système hors connexion et le DMC redémarrera après la gravure (ce processus aura un impact sur les utilisateurs actifs). • Si vous voulez graver le microprogramme immédiatement après son chargement, cochez

la case Finalize with Burn (Terminer par la gravure). • Vous pouvez aussi choisir de graver le microprogramme à un moment ultérieur, quand la

déconnexion du système ne nuira pas aux utilisateurs. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Burn Flash (Graver le microprogramme) APRÈS le téléchargement du microprogramme sur le système.

6 Cliquez sur Load Flash (Charger le microprogramme) pour charger le microprogramme sur le système. Le microprogramme se charge dans la mémoire RAM, de sorte que le système n'a pas à être hors connexion pendant ce chargement.

7 Après avoir chargé le microprogramme, ce dernier est gravé automatiquement si vous avez coché la case Finalize with Burn (Terminer par la gravure). Sinon, vous pouvez cliquer sur le bouton Burn Flash (Graver le microprogramme). Lorsque le microprogramme en mémoire RAM est copié dans la mémoire flash du DMC, le système est hors connexion. Après la gravure, le DMC redémarre.

Nota : Si une panne d'alimentation survient pendant la gravure, le microprogramme téléchargé est endommagé et le système ne peut plus fonctionner. Communiquez avec votre préposé du service à la clientèle autorisé pour obtenir de l'aide.

Mise à jour du logiciel de la station de basePour mettre à jour le logiciel de la station de base, vous chargez un microprogramme dans le système. Communiquez avec votre distributeur pour obtenir le logiciel le plus récent.

1 Dans le menu Advanced (Avancé), cliquez sur Load Flash (Charger le microprogramme).La boîte de dialogue Load Flash (Chargement du microprogramme) s'affiche.

Figure 102 DMC OAM : chargement du microprogramme

N0000647 01

Page 163: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 163

2 Dans l'option Select target (Choisir cible), cliquez sur Load to base stations (Charger vers les stations de base).

3 Dans l'option Load Base Station (Charger station de base), sélectionnez la station de base cible.

4 Cliquez sur Find Runtime Code (Rechercher le code d'exécution).La boîte de dialogue Open (Ouverture) s'affiche.

Figure 103 DMC OAM : Emplacement du fichier Rechercher le code du moniteur du microprogramme de la station de base

.

5 Sélectionnez le code de moniteur à télécharger, puis cliquez sur Open (Ouvrir).

6 Cliquez sur Find Runtime Code (Rechercher le code d'exécution).La boîte de dialogue Open (Ouverture) s'affiche.

Figure 104 DMC OAM : Emplacement du fichier Rechercher le code d'exécution du microprogramme de la station de base

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 164: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

164 Chapitre 10 Gestion du système

7 Sélectionnez le code d'exécution à télécharger, puis cliquez sur Open (Ouvrir).

8 Vous pouvez graver le microprogramme de deux manières :

Nota : La gravure du microprogramme mettra le système hors connexion et le DMC redémarrera après la gravure (ce processus aura un impact sur les utilisateurs actifs). • Si vous voulez graver le microprogramme immédiatement après son chargement, cochez

la case Finalize with Burn (Terminer par la gravure). • Vous pouvez aussi choisir de graver le microprogramme à un moment ultérieur, quand la

déconnexion du système ne nuira pas aux utilisateurs. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Burn Flash (Graver le microprogramme) APRÈS le téléchargement du microprogramme sur le système.

9 Cliquez sur Load Flash (Charger le microprogramme) pour charger le microprogramme sur le système. Le microprogramme se charge dans la mémoire RAM, de sorte que le système n'a pas à être hors connexion pendant ce chargement.

10 Après avoir chargé le microprogramme, ce dernier est gravé automatiquement si vous avez coché la case Finalize with Burn (Terminer par la gravure). Sinon, vous pouvez cliquer sur le bouton Burn Flash (Graver le microprogramme).Lorsque le microprogramme en mémoire RAM est copié dans la mémoire flash du DMC, le système est hors connexion. Après la gravure, le DMC redémarre.

Nota : Si une panne d'alimentation survient pendant la gravure, le microprogramme téléchargé est endommagé et le système ne peut plus fonctionner. Communiquez avec votre préposé du service à la clientèle autorisé pour obtenir de l'aide.

Outil de service de mobilité numérique

Le menu Advanced (avancé) de l'Outil de service de mobilité numérique contient une commande Download Flash (télécharger le microprogramme) utilisée pourtélécharger le nouveau logiciel du répéteur ou du combiné.

Dans la présente section, vous trouverez une description de :

• « Télécharger le microprogramme » à la page 165

N0000647 01

Page 165: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 165

Télécharger le microprogramme

1 Avantde commencer le téléchargementdu microprogramme du répéteur ou du combiné, assurez-vous que le répéteur est branché à l'ordinateur et au secteur. Vérifiez également si le support ou chargeur de programmation du combiné est branché à l'ordinateur et si le combiné y est placé. Reportez-vous à la section intitulée « Configuration du matériel pour la programmation du répéteur : » à la page 81 ou « Configuration du matériel pour le réglage du combiné : » à la page 139.

2 Dans le menu Advanced (Avancé), cliquez sur Load Flash (Charger le microprogramme).La boîte de dialogue Download Flash (Téléchargement du microprogramme) s'affiche.

Figure 105 Outil de service de mobilité numérique : dialogue Télécharger le microprogramme

3 Cliquez sur Download (Télécharger).

4 Une boîte de dialogue d'information s'affiche.

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 166: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

166 Chapitre 10 Gestion du système

5 Désactivez le répéteur ou le combiné, puis cliquez sur OK.La boîte de dialogue Open (Ouverture) s'affiche.

Figure 106 Outil de service de mobilité numérique : Recherche du fichier à télécharger vers le microprogramme

6 Sélectionnez le fichier visé, puis cliquez sur Open (Ouvrir).

7 Si vous télécharger un logiciel vers un combiné :Activez le combiné :• Appuyez sur la touche Hook (Crochet) du combiné + sur la touche clavier ENTRÉE pour

commencer le téléchargement du logiciel. Continuez d'appuyer sur la touche Crochet jusqu'à ce que le téléchargement s'exécute (vérifiez les messages sur l'afficheur).

N0000647 01

Page 167: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 167

8 Si vous téléchargez un logiciel vers un répéteur :Une boîte de dialogue d'information s'affiche.

• Réinsérez l'adaptateur dans le bloc d'alimentation, puis cliquez sur OK.

Le logiciel est téléchargé.

9 Un message d'achèvement s'affiche lorsque le téléchargement est terminé.

10 Remettez sous tension le répéteur ou le combiné.

11 Cliquez sur Send Defaults (Envoyer valeurs par défaut).

Un message d'avertissement s'affiche.

12 Cliquez sur OK pour confirmer.Le répéteur ou le combiné sont remis aux valeurs par défaut du logiciel préréglées en usine.

13 Cliquez sur Close (Fermer).

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 168: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

168 Chapitre 10 Gestion du système

Enregistrement des données de configuration

La présente section fournit des renseignements sur l'enregistrement des données de configuration du DMC, l'inscription et l'abonnement des données du combiné et des informations système. Lors de l'enregistrement des données de configuration, vous obtiendrez un aperçu du DMC, très utile en cas de résolution de problèmes. Les données de configuration peuvent être enregistrées sous forme de fichier texte ou de fichier dont le séparateur est le point-virgule.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur :

• « Enregistrer les données de configuration en fichier texte » à la page 168• « Enregistrer configuration en tant que fichier dont le séparateur est le point-virgule » à la

page 169

Enregistrer les données de configuration en fichier texte

1 Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Save Configuration as *.txt (Enregistrer configuration en fichier *.txt).

La boîte de dialogue Save as (Enregistrer sous) s'affiche.

2 Indiquez dans quel dossier et sous quel nom le fichier doit être enregistré, puis cliquez sur Save (Enregistrer).

N0000647 01

Page 169: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 169

Enregistrer configuration en tant que fichier dont le séparateur est le point-virgule

1 Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Save Configuration as *.txt (Enregistrer configuration en fichier *.txt).

La boîte de dialogue Save as (Enregistrer sous) s'affiche.

2 Indiquez dans quel dossier et sous quel nom le fichier doit être enregistré, puis cliquez sur Save (Enregistrer).

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 170: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

170 Chapitre 10 Gestion du système

Dépannage et messages d'erreur

La présente section fournit des renseignements généraux sur le dépannage et les messages d'erreur relatifs aux problèmes du système qui peuvent survenir au cours de l'utilisation du programme DMC OAM ou de l'Outil de service de mobilité numérique.

Dans la présente section, vous trouverez des renseignements sur les messages d'erreur du :

• « Programme DMC OAM » à la page 170• « Outil de service de mobilité numérique » à la page 171

Programme DMC OAM

Les messages d'erreur qui peuvent survenir au cours de l'utilisation du programme DMC OAM sont décrits dans le tableau suivant.

Tableau 17 Messages d'erreur du programme DMC OAM

Problème Correctif

Erreur de restauration de la MNV Essayez de restaurer de nouveau la MNV ou communiquez avec votre centre de service local.

Assurez-vous que le niveau d'activation du contrôle de l'affaiblissement de blocage et que le contrôle de l'affaiblissement de blocage suppression sont réglés.

Vous devez établir ces deux valeurs.

Veuillez sélectionner un dispositif série valide

Sélectionner un dispositif série valide. Communiquez avec votre coordinateur de système.

Erreur total de contrôle Essayez de télécharger le microprogramme de nouveau.

Erreur de chargement du microprogramme

Vérifiez les connexions du câble puis essayez de charger de nouveau le microprogrammme.

Demande interdite Le DMC ne prend pas en charge cette demande.

Vérifiez si le programme DMC OAM et le DMC sont compatibles.

Demande inconnue Le DMC ne reconnaît pas cette demande. Vérifiez si le programme DMC OAM et le DMC sont compatibles.

Le MCT est en cours d'utilisation.

Vous devez sélectionner un MCT vide ou supprimer l'utilisateur actuel avant de pouvoir inscrire un nouvel utilisateur.

Aucun utilisateur sur le MCT Vous devez inscrire un utilisateur.

Le IPEI doit être composé de 12 caractères.

Entrez le bon numéro IPEI. 5 + 7 caractères.

Le fichier moniteur ne peut être trouvé.

Vous devez sélectionner un fichier moniteur.

Le fichier d'exécution ne peut être trouvé.

Vous devez sélectionner un fichier d'exécution.

Le système ne détecte aucun port série.

Le système ne détecte aucun port Com. Vérifiez si le port Com est branché à l'ordinateur.

N0000647 01

Page 171: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Chapitre 10 Gestion du système 171

Outil de service de mobilité numérique

Les messages d'erreur qui peuvent survenir au cours de l'utilisation de l'Outil du service de mobilité numérique sont décrits dans le tableau suivant.

Impossible d'ouvrir le COM. Réessayez ou ouvrez un autre port Com. Vérifiez si un autre programme n'utilise pas le port Com.

Événement - Demande interdite : ? Sous-événement : ? État de capacité : ?

Vérifiez si le câble série est branché au bon DMC de la liaison système.

Mot de passe invalide Vérifiez si le mot de passe est approprié (caractères en minuscules, en majuscules, etc.) Si vous entrez le mauvais mot de passe plus de trois fois, le programme DMC OAM se met hors tension. Redémarrez le programme DMC OAM et réessayez.

Tableau 18 Messages d'erreur dans l'Outil de service de mobilité numérique

Problème Correctif

Dispositif série non disponible. Le port Com sélectionné n'existe pas. Le port Com (par ex., le convertisseur de port Com USB) peut avoir été retiré. Le cas échéant, rebranchez le port Com ou choisissez un port Com valide à l'aide de la commande Paramètres de connexion.

Impossible d'ouvrir le dispositif série.

Le port Com est présentement utilisé par un autre programme. Vous pouvez fermer ce programme ou déplacer le câble série vers un autre port Com. Ensuite, à l'aide de la commande Paramètres de connexion, dédié ce port Com.

Impossible de lire à partir de la cible

Vérifiez si la cible est raccordée au câble série (par ex. le combiné n'est pas bien placé dans le chargeur) ou si la cible est hors tension. Vérifiez si la cible choisie est la bonne ; si ce n'est pas le cas, sélectionnez la bonne cible à l'aide de la commande Connection Settings (Paramètres de connexion).

Impossible d'écrire à partir de la cible

Vérifiez si la cible est raccordée au câble série (par ex. le combiné n'est pas bien placé dans le chargeur) ou si la cible est hors tension. Vérifiez si la cible choisie est la bonne ; si ce n'est pas le cas, sélectionnez la bonne cible à l'aide de la commande Connection Settings (Paramètres de connexion).

Impossible de se brancher au dispositif Le dispositif doit être activé lors de l'envoi des valeurs par défaut.

Vérifiez si la cible est raccordée au câble série ou si la cible est hors tension.

Le fichier du microprogramme ne peut être trouvé.

Si vous avez entré le nom du fichier, vérifiez si le nom est exact. Si vous avez sélectionné un fichier sur le réseau, vérifiez si le réseau est activé.

Échec du téléchargement (combiné) - le combiné ne peut être activé

Débranchez la batterie, puis rebranchez-la. Placez le combiné dans le support/chargeur de programmation puis téléchargez de nouveau le microprogramme.

Échec du téléchargement (répéteur)

Retirez le câble d'alimentation du répéteur du secteur, puis replacez-le (ou activez et désactivez le secteur). Téléchargez le microprogramme de nouveau.

Tableau 17 Messages d'erreur du programme DMC OAM

Problème Correctif

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 172: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

172 Chapitre 10 Gestion du système

N0000647 01

Page 173: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

173

Index

Aabonnement

à différents systèmes 116combinés principaux supplémentaires 115combinés supplémentaires 115

annulation d’abonnement 125annulation d’inscription

par le biais du poste principal 126par le biais du programme DMC OAM 126

antenne extérieure 78

Bbatterie

chargement 91élimination 91information 88installation 89, 90

Ccâble de modem IP 97câble simulateur de modem 96, 97case à cocher Allow Subscription (Permettre

l’abonnement) 101combiné

abonnement à différents systèmes 116écho de ligne 150fonctions 118, 121inscription 107, 110interopérabilité 117mise à jour du logiciel 164numéro de série 92paramètres d’enregistrement du NA 117réglage 139volume de la voie téléphonique 150

combiné principalconfiguration 109, 111inscription de combinés 112

commande (DMC OAM)charger microprogramme 160commencer le relevé de messages d’état vers le

fichier 138contrôle d’affaiblissement de blocage 100date et heure 144enregistrer configuration en tant que *.csv 169enregistrer configuration en tant que *.txt 168entrée en mode Commande 157

gain de la voie téléphonique 150information du système 143mesure du délai de câble 102, 149MNV 158modifier le mot de passe 99, 144niveau de message d’état 156quitter 48redémarrage du DMC 150, 151RFP EMP 145statistiques 146vidange 159

commande (Outil de service de mobilité numérique)paramètres de connexion 152quitter 49télécharger le microprogramme 165

commande Cable Delay Measurement (Mesure du délai de câble) 102

commande Change Password (Modifier le mot de passe) 99, 144

commande Charger microprogramme 160commande Commencer le relevé de messages d’état

vers le fichier 138commande date et heure 144commande Enregistrer configuration en tant

que *.csv 169commande Enregistrer configuration en tant

que *.txt 168commande Entrée en mode Commande 157commande Exit (Quitter) 48, 49commande Gain de la voie téléphonique 150commande Information du système 143commande Mesure du délai de câble 149commande MNV 158commande Niveau de message d’état 156commande Paramètres de connexion 152commande Restart DMC (Redémarrer

le DMC) 150, 151commande RFP EMP 145commande Statistiques 146commande Suppression Control (Contrôle

d’affaiblissement de blocage) 100commande Suppression Control (Contrôle de

l’affaiblissement de blocage) 144commande Télécharger le microprogramme 165commande Vidange 159

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique

Page 174: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

174 Index

conditions d’installation préalables 44configuration du DMC

par le biais du poste principal 103mesure du délai de câble 105paramètre d’abonnement 104redémarrage du DMC 104

par le biais du programme DMC OAM 98contrôle d’affaiblissement de blocage 100mesure du délai de câble 102modifier le mot de passe 99paramètre d’abonnement 101

connecteursdescription 34positions 34

connexion à distance 97connexion au DMC 96, 97

modem 98connexion directe 96copyright 2

Ddépannage

outil de service de mobilité numérique 171programme DMC OAM 170

déploiement 21DMC

cache 34configuration 98, 103équipement système 58installation 57matériel d’installation 58mise à jour du logiciel 160mise sous tension. 96principal 30raccordement d’un ordinateur 96secondaire 30

données de configuration, enregistrer 168

Eécho de ligne 150enregistrement des données de configuration 168exigences 39

combiné 43DMC 39outil de service de mobilité numérique 43programme DMC OAM 43répéteur 41station de base 41

Iinformation d’état 137inscription

par le biais du combiné principal 111par le biais du programme DMC OAM 108

installationantenne extérieure 78DMC 57

dans un bâti d’équipement 59sur un mur 61sur une surface plane 64

outil de service de mobilité numérique 45programme DMC OAM 45répéteur 75station de base 67

interface du poste principaldescription 54

interopérabilité du système hôte 117

Llogiciel

mise à jour 160, 165

Mmarques de commerce 2menu (DMC OAM)

avancé 156fichier 48paramètres 142

menu (Outil de service de mobilité numérique)avancé 164fichier 49paramètres 151

menu Advanced (Avancé) 156, 164menu File (Fichier) 48, 49menu Settings (Paramètres) 142, 151messages d’erreur 170messages MSF 133microprogramme

charger 160graver 162, 164

modem 98modification des paramètres d’utilisateur

par le biais du poste principal 129par le biais du programme DMC OAM 128

N0000647 01

Page 175: Nortel Manuel de configuration et d'installation du ...

Index 175

Oonglet Handset (Combiné) 140, 141onglet MSF Demo (Démo MSF) 133onglet Registration (Inscription) 108onglet Status Message (Message d’état) 137outil de service de mobilité numérique

description 51lancement 48réglage du combiné 140sortie 49

outils de configurationposte principal 54programme DMC OAM 49

Pparamètre d’abonnement

par le biais du poste principal 104par le biais du programme DMC OAM 101

paramètres systèmedans l’Outil de service de mobilité numérique 151dans le combiné principal 153du programme DMC OAM 142

positionstation de base 68

poste principalinterface 54structure de menu 54

programmation du répéteur 139configuration matérielle 81outil de service de mobilité numérique 82trousse de programmation 81

programme DMC OAMdescription 49lancement 45sortie 48

Rraccordements des boucles MCT 65réglage

combiné 139réglage du combiné

configuration du matériel 139outil de service de mobilité numérique 140

renseignements sur la réglementation 2répéteur

antenne extérieure 32carte courte 32carte standard 32installation 75mise à jour du logiciel 164programmation 81, 82, 139

Ssauvegarde

MNV (mémoire non volatile) 158schéma du système 29station de base

câblage 71distances 67installation 67, 68mise à jour du logiciel 160position 68synchronisation 102, 105

statistiquesinformation de la station de base 146information du système 149information sur le combiné 148

systèmecomposantes 30schéma 29

Ttéléphone portatif

annulation d’abonnement 125annulation d’inscription 125

Vvolume de la voie téléphonique 150

Manuel de configuration et d’installation du système de mobilité numérique