NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils...

42
Bureau de dépôt Bruxelles X • P408058 E.R. Roger de Laet, Decom, Stationsstraat 108, B-2800 Mechelen le courrier du bois PUBLICATION TRIMESTRIELLE • 48E ANNÉE • 3ÈME TRIMESTRE 2008 • ABONNEMENT ANNUEL : 26,00 • 6,50 BELGIË BELGIQUE P.B./P.P. BRUSSEL X BC6594 NO 162 LA REVUE SPÉCIALISÉE À DESTINATION DES ARCHITECTES, ARCHITECTES D’INTÉRIEUR, ARCHITECTES PAYSAGISTES ET DES PROFESSIONNELS DU BOIS. PANNEAUX EN BOIS MASSIF CONTRECOLLÉS C HÊNE ROUGE D ’A MÉRIQUE D ESIGN

Transcript of NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils...

Page 1: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

Bur

eau

de d

épôt

Bru

xelle

s X

• P

4080

58E

.R. R

oger

de

Lae

t, D

ecom

, Sta

tion

sstr

aat

108,

B-2

800

Mec

hele

n

le courrier du boisPUBLICATION TRIMESTRIELLE • 48E ANNÉE • 3ÈME TRIMESTRE 2008 • ABONNEMENT ANNUEL : € 26,00 • € 6,50

BELGIË BELGIQUEP.B./P.P.

BRUSSEL X

BC6594

NO 162

LA REVUE SPÉCIALISÉE À DESTINATION DES ARCHITECTES, ARCHITECTES D’INTÉRIEUR, ARCHITECTES PAYSAGISTES ET DES PROFESSIONNELS DU BOIS.

PANNEAUX EN BOIS MASSIF CONTRECOLLÉS

CHÊNE ROUGE D’AMÉRIQUE

DESIGN

Page 2: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,
Page 3: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

• S O M M A I R E •

le c

ourr

ier

du b

ois

162

3

Publication trimestrielle

du Belgian Woodforum,

Maison du Bois

Avenue des Volontaires 2 - B-1040 Etterbeek

Rédaction

Koen De Mesel/Manu Defays

Tél. 02-219 28 32 - Fax: 02-523 39 62

E-mail: [email protected]

E-mail: [email protected]

Editeur responsable

Roger de Laet, Decom,

Stationsstraat 108, 2800 Mechelen

Réalisation & Design

Decom SA, Stationsstraat 108, 2800 Mechelen

www.decom.be - [email protected]

Régie publicitaire et matériel

Emmy Lee - Tél. 015-65 28 71, fax: 015-65 28 51

E-mail: [email protected]

Abonnements

Lieven de Laet - Tél. 015-65 28 79 - Fax-: 015-65 28 51

E-mail : [email protected]

www.lecourrierdubois.be

Prix de l’abonnement

par an (4 numéros)

€ 12,00 version électronique

€ 26,00 (pour la Belgique)

€ 33,00 (pour l’étranger)

Tout a été mis en oeuvre pour que les données paraissant dans le Courrier du Bois soient correctes. Le Courrier du Bois décline toute responsabilité quant à l’application de ces données. Si l’auteur est mentionné, celui-ci porte la responsabilité exclusive de son article. L’acceptation d’annonces dans le Courrier du Bois ne signifie pas qu’elles paraissent sous la protection du périodique.

© Couverture: Roel Vandebeek/Wolters/Carl Vandevoort

Les articles parus dans ce numéro ne peuvent être repris, reproduits ou diffusés de quelque manière que ce soit – partiellement ou dans leur entièreté – qu’après l’accord formel, par écrit, du Courrier du Bois.

© L

’Esc

aut

Arc

hite

ctur

e

Marquage CE obligatoire des bois de structure L’entrée en vigueur de l'obligation de marquage CE pour des bois de structure est reportée au 01/09/09.

D a n s c e n u m é r o

Projet 4 Un étage en porte-à-faux de 10 mètres sur 14

mètres entièrement en bois, grâce à la mise en

œuvre de panneaux en bois massif contrecollés

comme support structurel.

8 Le plus grand immeuble à appartements jamais

construit en bois. Une structure de neuf étages

en panneaux en bois massif contrecollés, halls

d’escalier et cages d’ascenseur compris.

10 Visite des ‘Thermes de Toscane’, en Allemagne.

Espèces de bois 12 Voici plusieurs siècles, le chêne était déjà en

Europe l’espèce préconisée pour la construction

d’églises, de châteaux, de maisons à colom-

bages et de cathédrales. Lorsque les colons

européens ont débarqué en Amérique du Nord,

ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils

ont appelée ‘American Red Oak’, le chêne rouge

d’Amérique.

Fiches techniques 14 Portes résistant au feu : une nouvelle légitimité -

La résistance au feu de poutres en bois - Les

menuiseries extérieures et la sécurité des

personnes - Tolérances dimensionnelles des

menuiseries extérieures et intérieures.

Fashion 24 Douceur et chaleur bienfaisante du bois dans les

& Design centres de bien-être - Contes des 1001 voiles.

Signature 28 Moniteur bois.

Expertise 30 Wallonie Design - Design Vlaanderen.

Events 34 Biennale internationale du design de Liège - Hout

2008 - Le week-end du bois - Interieur 08 - Salon

Maison Bois - Salon du meuble - Concept &

Build - Norwegian Wood Conference - Energie &

Habitat.

Coin des infos 37 Carrousel - ‘Sur un arbre perché’.

Tout le monde 38 Eurowall – Abet Laminati – ‘Touchons du en parle bois’ – Collection ‘Litho’.

© B

erna

rd T

ouill

on, S

ail &

Sun

Cru

ises

© M

icha

ël B

ihai

n/Sw

edes

e/M

ikae

l Str

innh

ead

Page 4: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

4

le c

ourr

ier

du b

ois

162

Saviez-vous que le musée de la photogra-

phie de Charleroi possède l’une des plus

importantes collections d’Europe, avec

80.000 photographies dont plus de 800

en exposition permanente et 3 millions

de négatifs ?

Un trésor bien gardé qui nécessitait

l’aménagement d’une extension. Vu le

cadre arboré de l’ancien couvent carmé-

Panneaux en bois massif contrecollés

Il n’y avait pas photo!

L’extension du musée de la photographie à Mont-sur-

Marchienne (Charleroi) est un exemple d’application

innovante d’architecture, du génie civil et du matériau

bois. La prouesse ? Avoir réalisé un étage en porte-à-

faux de 10 mètres sur 14 mètres entièrement en bois,

grâce à la mise en œuvre de panneaux en bois massif

contrecollés comme support structurel. Un projet

ambitieux et exemplaire qui repousse encore les limites

de la construction en bois.

TEXTE : PASCAL MAGEREN, DECOMPHOTOS : L’ESCAUT ARCHITECTURE / BUREAU D’ETUDES WEINAND

lite qui héberge le musée, les architectes

ont cherché une solution qui puisse met-

tre en valeur les nombreux arbres remar-

quables classés du verger du musée.

Regards multiples

L’intégration de la nouvelle aile dans le parc, et inversement, nous a inspiré l’idée d’un porte-à-faux, explique Eloisa Astudillo,

du bureau d’architecture L’Escaut.

L’architecture de la nouvelle aile joue de rapports intérieur/extérieur incessants et subvertit les frontières. Dessinée en creux successifs, elle agence les cadrages et vues sur le parc et les alentours qui deviennent des points de mire ou des fonds de scène. Chaque espace constitue ainsi un lieu à part entière, qui sert aussi d’antichambre pour les lieux qui lui succèdent.

• P R O J E T •

Page 5: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

L’une des principales difficultés du montage : protéger les éléments en bois, en particulier

les tranches, contre la pluie.

L’innovation réside dans la mise en œuvre des panneaux posés sur leur tranche.

5

le c

ourr

ier

du b

ois

162

Porte-à-faux

La forme architecturale recherchée,

caractérisée par un énorme porte-à-

faux, nécessitait une structure légère.

Confrontés à ce défi, les architectes ont fait

appel au bureau d’études Weinand, qui a

proposé une solution technique originale

en bois. Une approche interdisciplinaire qui lie les réflexions sur l’espace à celles relatives à la structure du bâtiment, affirme

Yves Weinand, également directeur de

l’Ibois, le Laboratoire de construction en

bois de l’Ecole polytechnique fédérale de

Lausanne.

Application innovante

La solution avancée est une application

innovante d’un produit dérivé du bois,

le panneau en bois massif contrecollé

comme élément structurel. L’innovation

réside en réalité dans la mise en œuvre

de ces panneaux sur leur tranche. Ces panneaux ne sont pas nouveaux (on les trouve sur le marché depuis les années 1994-95), mais ils sont habituellement uti-lisés comme éléments de planchers ou comme paroi, commente l’ingénieur en

stabilité.

Cahier des charges

Pour éviter tout dérapage, un cahier des

charges très précis, prévoyant l’utilisa-

tion de panneaux en bois massif contre-

collés (mais pas le type car différents

modèles existent sur le marché), avait

été rédigé par les auteurs du projet. Les

surprises n’ont cependant pas manqué

: en effet plusieurs entreprises généra-

les de construction ont remis leur prix

pour un projet sans bois ou sans tenir

compte de la solution avancée par le bu-

reau d’étude… C’est finalement la société

Bajart, spécialisée dans la restauration

de bâtiments classés, qui a assuré la

réalisation du projet, avec des panneaux

du fabricant autrichien BBS.

Montage

L’une des principales difficultés du montage a concerné la protection des éléments en bois, en particulier les tranches, contre la pluie, déclare Eloisa Astudillo. Le monta-

ge a par exemple été plus long que prévu

en raison des intempéries car il fallait

absolument éviter toute humidité dans

les parois une fois le bâtiment refermé.

Vu les dimensions de la nouvelle aile,

différents panneaux ont été superposés

pour former des ‘poutres’ porteuses. Le

plancher et la toiture ont également été

réalisés en panneaux sur une longueur

de 23m, l’assemblage étant ponctuelle-

ment assuré par des éléments en acier. Différents panneaux ont été superposés pour former des ‘poutres’ porteuses.

Page 6: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

6

le c

ourr

ier

du b

ois

162

Info

www.escaut.orgwww.weinand.bewww.bajart.be

Voir également l’article sur l’architec-

ture en structures plissées (un autre

champ d’application des panneaux

en bois massif contrecollés) qui sera

publié prochainement sur

lecourrierdubois.beL E BOIS DANS L’ ARCHITECTURE ET LE DESIGN

UN ATOUT DURABLE

Les panneaux en bois massif contrecol-

lés peuvent être fabriqués au départ de

bois de moindre qualité. Du bois pré-

sentant des nœuds peut très bien être

utilisé pour confectionner ces panneaux

sans altérer la qualité ou les performan-

ces du produit fini. Les problèmes de

qualité ou de classification du bois ne

se posent dès lors pas non plus.

Et Yves Weinand d’ajouter : ces pan-neaux, issus de produits dérivés, sont une aubaine pour la filière bois et ouvrent énormément de débouchés notamment pour le bois belge.

Une structure malheureusement cachée

Au grand regret des concepteurs, la struc-

ture bois a dû être cachée, tant à l’exté-

rieur qu’à l’intérieur. Pour des raisons ad-ministratives, déplore Yves Weinand. Côté extérieur, nous étions tributaires de l’avis du commandant des pompiers, qui n’était visiblement pas un partisan du bois. Quant à l’intérieur, le musée étant un bâtiment public, nous étions contraints de recouvrir le bois car il n’entre pas dans la catégorie des matériaux non inflammables. Un vernis anti-feu aurait été envisageable mais la piste a été écartée en raison des frais d’entretien nécessaires tous les 5 ans. D’autant plus dommage que l’épaisseur des parois en bois (273mm) suffisait largement d’un point de vue technique pour assurer l’isolation thermique. Les nombreuses personnes qui ont pu visiter le chantier lors de la journée portes ouvertes ont été impressionnées par

la construction en bois, mais malheureuse-ment la plupart des visiteurs du musée igno-reront que la nouvelle aile est une prouesse en bois...

Une nouvelle ère pour la construction en bois

Sur le plan économique, la variante bois

bat la variante en béton initialement

imaginée. Nous avons prouvé par ce projet que cette application innovante des panneaux en bois massif contrecollés était un sérieux concurrent aux éléments en béton. Cette réalisation n’est qu’un début car il est possible d’aller encore beaucoup plus loin et d’étendre considérablement le champ d’application de ces panneaux. De nouvelles portes viennent de s’ouvrir en termes d’architecture au départ d’éléments plans. Je suis intimement convaincu que la construction en bois vient d’entrer dans une nouvelle ère et que ces panneaux vont

connaître un envol spectaculaire, conclut

Yves Weinand.

L’habitatbien-être.

Sensuel. Biologique. Confortable.Construire et vivre le progrès grâce aux

planches en bois contreplaqué BBS. Rentrer chez soi. Laisser son esprit vagabonder.

Se sentir bien. La conscience tranquille -binderholz BBS est écologique, moderneet garant d’un climat sain dans l’habitat.

Mur Plafond Toit

École maternelle, France ww

w.b

inde

rhol

z-ba

usys

tem

e.co

m

• P R O J E T •

Page 7: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

www.rougier.fr Le bois nous fait vivre, nous faisons vivre la forêt

Spécialiste de la gestion durable de la forêt tropicale africaine, Rougier maîtrise toutes les étapes de la production,

la transformation, la logistique et la commercialisation du bois sous ses différentes formes. S’appuyant sur des études de terrain approfondies

et des techniques éprouvées, Rougier agit au quotidien en faveur de la préservationde la forêt et de la faune pour les générations futures; il contribue en même temps

à l'amélioration du cadre de vie de ses habitants. Parce que la sauvegarde des ressources naturelles est aujourd’hui au coeur de la pérennité des échanges, Rougier s’engage

dans une démarche responsable au service de la nature et des populations.

www.rougier.fr

Parce que nous gérons durablement nos forêts, vos approvisionnements respectent l’environnement.

Un arbre par hectare prélevétous les quarts de siècle

Aoû

t20

07

Page 8: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

8

• P R O J E T •

Vous lisez bien, tout un immeuble à appartements entièrement

en bois. Une structure de neuf étages, halls d’escalier et cages

d’ascenseur compris, tout en bois. Ce projet innovant réalisé

en panneaux en bois massif contrecollés est actuellement

en cours de finition dans le quartier londonien de Murray

Grove. L’immeuble sera terminé en octobre. Une première

mondiale dont le bureau d’achitectes Waugh Thistleton est

naturellement fier. A juste titre!

TEXTE : SARAH BUYL, DECOMFOTOS : WAUGH THISTLETON

Le plus grand immeuble à appartements jamais construit en bois

Les architectes Andrew Waugh et Anthony

Thistleton n’en sont pas à leur premier

essai. Installé depuis une dizaine d’années

dans le quartier londonien de Shoreditch,

leur bureau d’architecture d’une quinzai-

ne de collaborateurs a acquis une renom-

mée au Royaume-Uni et aux Etats-Unis

PANNEAUX EN BOIS MASSIF CONTRECOLLÉS

le c

ourr

ier

du b

ois

162

grâce à plusieurs projets novateurs dans

lesquels ‘the practice’s longstanding aim is to prove that intellectually rigorous architec-ture does not need to come at the expense of accessibility’ (l’architecture d’une rigueur

intellectuelle ne porte pas atteinte à l’ac-

cessibilité).

Page 9: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

9

Info

www.waughthistleton.com

Pas de compromis

Déjà dans la phase de conception de ce

projet d’immeuble à appartements, les pan-

neaux en bois massif contrecollés ont été

retenus comme matériau de construction,

un type de matériau pourtant inhabituel en

pareil cas. L’aspect extérieur de l’immeuble,

dont les appartements s’orientent autour

d’un noyau central selon une structure en

nid d’abeille, a été décidé avec la même

intransigeance. Afin de ne plus devoir faire de concessions au niveau du design dans un stade ultérieur, nous avons dès le début travaillé en collaboration étroite avec les ingénieurs archi-tectes et avec l’entreprise autrichienne KLH chargée de la production des panneaux, souli-

gnent les architectes.

Les architectes se sont laissés inspirer par le

site du bâtiment : la façade a été créée en en-

registrant les effets changeants d’ombre et

de lumière occasionnés sur le terrain vague

par les arbres et immeubles adjacents. C’est

sur cette image en pixels qu’ils se sont basés

pour réaliser le revêtement de la façade,

composé de plus de 5000 panneaux indivi-

duels en trois nuances de couleurs, allant du

blanc au noir en passant par le gris.

Terminé en neuf semaines

L’immeuble compte 29 appartements ainsi

qu’un espace commercial au rez-de-chaus-

sée. Les neuf étages ont été soigneusement

construits à base de panneaux en bois

massif contrecollés (cross laminated timber,

CLT), fabriqués au moyen d’une techni-

que innovatrice dans l’usine autrichienne

de KLH. C’est la firme Eternit qui a livré les

panneaux de façade de 1200 x 230 mm,

constitués pour 70% de déchets de bois.

Tous les éléments, même les portes et

fenêtres, ont été livrés prêts à la pose sur

chantier, en panneaux allant jusqu’à 13 m de

long. De ce fait, trois ouvriers ont pu mettre

en place la totalité de la construction en neuf

semaines à peine.

Acoustique

L’acoustique du bâtiment constituait un défi

de taille dans ce projet. Les panneaux en bois

COMMENT FIXER 306 TONNES DE CARBONE ?

Cet immeuble en bois à Murray Grove affiche des prestations écologiques parti-

culièrement intéressantes. Quelques chiffres :

- ciment : si l’immeuble avait été construit en béton, il aurait fallu utiliser envi-

ron 950 m³, soit 285 tonnes, ce qui aurait donné une production de 67 545 kg

de carbone ;

- acier : s’il avait été réalisé en béton armé, 120 tonnes d’acier auraient été né-

cessaires, ce qui équivaut à la production de 57 240 kg de carbone ;

- bois : 830 m³ de bois ont été utilisés dans cette construction. Non seulement

le bois absorbe le carbone, mais il continue à le stocker lorsqu’il est scié. Cet

immeuble immobilisera donc de manière permanente quelque 181 363 kg de

carbone.

Au total, on obtient donc une différence de plus de 306 tonnes de carbone!

massif contrecollés conçus par KLH satis-

font à des exigences acoustiques élevées : ils

se composent d’une solide âme structurelle,

à laquelle plusieurs couches supplémentai-

res peuvent être ajoutées. Ainsi, l’isolation

acoustique de cet immeuble à appartements

dépasse même les normes strictes d’appli-

cation au Royaume-Uni.

le c

ourr

ier

du b

ois

162

Page 10: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

10

Situés dans la ville thuringienne d’eaux

et de vins de Bad Sulza, en Allemagne,

les ‘Thermes de Toscane’ accueillent

plus de trois cent mille visiteurs par an.

La qualité des soins et des services

offerts, l’architecture particulière mais

aussi la situation de ce complexe de

balnéothérapie niché dans un magnifique

paysage vallonné justifient qu’il soit repris

sur la liste des cent meilleurs temples du

bien-être et du délassement au monde.

TEXTE : MIA DE KEERSMAEKER

PHOTOS : TOSKANA THERME

Bien-être et prouesses techniques

Le bureau d’architecture Ollertz & Ollertz

a reçu le prix d’or de la créativité en 1999

pour la conception et la réalisation de

ce temple des eaux érigé à Bad Sulza,

dans cette région d’Allemagne appelée

la Toscane de l’Est ; tandis que les in-

génieurs du bureau Trabert & Partner,

experts en construction de toitures en

bois, ont eu recours à de très anciennes

techniques de construction pour réa-

liser les toits du complexe thermal. Le

Courrier du Bois a rencontré les repré-

sentants de ces deux bureaux.

Un défi

Selon le bureau d’architecture Ollertz

& Ollertz, le caractère unique du projet

réside dans la multifonctionnalité du

bâtiment qui comporte quatre parties:

800 m² de bains d’eaux salines dont 450

m² à l’intérieur et 250 m² à l’extérieur

avec sauna ; des espaces de détente et

d’autres réservés aux cures et aux soins

thérapeutiques ; des espaces de confé-

rences et , enfin, l’espace du «Liquid

Sound Temple», un concept d’animation

son et lumière aquatique présenté à

l’ Exposition Universelle d’Hanovre en

2000. Conçus de manière intégrée, ces

différents espaces ont également une

existence propre.

Le complexe thermal a été implanté à

l’endroit d’où émerge une source d’eau

saline. La construction de terrasses,

reliées entre elles et se situant prati-

quement au même niveau que les trois

bassins d’eau, a été envisagée pour

tenir compte du relief très vallonné de

la région.

La coupole qui coiffe entièrement l’édifice à 14 mètres de haut est une prouesse architecturale qui s’intègre avec complicité dans le paysage vallonné et la nature environnante.

le c

ourr

ier

du b

ois

162

• P R O J E T •

Page 11: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

11

Info

www.toskanatherme.de

La construction ne compte aucun coin ou angle!

Pas un seul coin

Cherchez un coin ou un angle dans cette

construction. Vous n’en trouverez pas un

seul dans tout le complexe ! La coupole

qui coiffe entièrement l’édifice à 14 mètres

de haut est une prouesse architecturale qui

s’intègre avec complicité dans le paysage

vallonné et la nature environnante. Ce sen-

timent vient également des nombreuses

parties vitrées dont le complexe est pour-

vu. Pour les architectes, les Thermes de

Toscane étaient un réel défi car il n’existait

pas encore de complexe architectural de

ce genre qui aurait pu leur servir d’exem-

ple. Le gros œuvre a pris deux fois plus

de temps que prévu. Aucune des parties

du toit ne se trouvant sur le marché de la

construction industrielle préfabriquée, il

a fallu faire réaliser spécialement chaque

partie des onze toits en arc.

La toiture se compose de plus de 1000 nervures en bois d’épicéa de dimensions et courbures différentes.

Prouesses techniques

Pour la construction des 230 tonnes d’élé-

gance du toit en bois, le bureau d’in-

génieurs Trabert & Partner a utilisé un

logiciel de calcul pour simuler les carac-

téristiques physiques des surfaces cour-

bes suspendues. Plus de 1000 nervures

autoportantes de bois d’épicéa de dimen-

sions et de courbures différentes et 330

matériaux acoustiques différents ont été

assemblés sur une surface de 1800 m².

La modélisation informatique a permis

d’adapter les techniques ancestrales de

construction en bois aux formes architec-

turales d’aujourd’hui. L’utilisation d’élé-

ments d’assemblage en acier aux points

de jonction a ainsi pu être limitée au

minimum. Lors du montage, on ne s’est

pas risqué à dépasser le seuil de tolérance

de 0,5 mm. D’anciennes techniques ont

également été utilisées pour cintrer et

coller les onze arcs en bordure de toiture.

Le bois a subi un traitement de préser-

vation pour assurer dans ce milieu riche

en vapeurs d’eaux salines et à l’humidité

ambiante élevée, une résistance garantie

au-delà de 30 ans. L’espace ‘Liquid Sound

Tempel’ a également été conçu selon les

mêmes techniques de construction en

bois. Dans cet espace, les curistes, tout

en se laissant porter par les eaux salines,

écoutent de la musique dont les ondes

sont transmises par le milieu aquatique

et regardent des jeux de lumière : un bain

d’eau mais aussi de lumière et de son.

le c

ourr

ier

du b

ois

162

Page 12: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

• E S P E C E S D E B O I S •

Tableau 1: Propriétés physiquesMasse volumique moyenne à 15 % d’humidité relative du bois : 700 kg/m³

Retrait en % : - radial : de 60 – 30 % d’humidité relative de l’air : 0,8

- tangentiel : de 60 – 30 % d’humidité relative de l’air : 1,5

Tableau 2: Propriétés mécaniquesRésistance à la flexion (en N/mm²) : 98

Module d’élasticité (en N/mm²) : 12.500

Résistance à la compression parallèle aux fibres (en N/mm²) : 46

Résistance au cisaillement (en N/mm²) : 12,2

Dureté selon Janka (en N) : longitudinal :

transversal :

7.030

5.740

Dénomination et aires de provenance

La dénomination de cette espèce prête à

confusion. Chêne rouge d’Amérique réfè-

re non pas à la teinte du bois, mais à celle

de l’arbre, et notamment à son feuillage

d’un rouge à brun rouge prononcé en

automne.

Le chêne rouge d’Amérique appartient

au même genre que le chêne d’Europe :

Quercus. Il se classe sous les Quercus spp.,

principalement Q. rubra, appartenant aux

Fagacées, en provenance du sud-est du

Canada et de l’est des Etats-Unis. Cette

espèce de bois est disponible en grandes

quantités, entre autres grâce à une gestion

forestière menée de façon professionnelle

ainsi qu’à une bonne gestion des matières

premières.

Description de l’arbre

L’arbre a une hauteur moyenne de 20 à 25

mètres et un diamètre de 60 à 100 cm.

Description du bois

Le chêne rouge d’Amérique a une teinte

plutôt claire. Le duramen est brun clair à

brun rosé, l’aubier brun jaunâtre. Le fil est

généralement droit, le grain grossier. La

figuration est principalement flammée sur

dosse et présente des mailles de grandes

dimensions sur quartier.

Chêne rouge d’AmériqueLe chêne est l’espèce de bois la

plus courante pour les revêtements

de sols. Voici plusieurs siècles,

le chêne était déjà en Europe

l’espèce préconisée pour la

construction d’églises, de châteaux,

de maisons à colombages et

de cathédrales. Lorsque les

colons européens ont débarqué

en Amérique du Nord, ils y ont

découvert une nouvelle variété

qu’ils ont appelée ‘American Red

Oak’, le chêne rouge d’Amérique.

TEXTE : IR. K. DE MESEL, BELGIAN WOODFORUM

Classe de durabilité et qualités

Le duramen du chêne rouge d’Améri-

que appartient à la classe de durabilité

naturelle IV, l’aubier à la classe V. Il est

conseillé de soumettre l’aubier qui se-

rait éventuellement présent à un traite-

ment suivant le procédé A1 (utilisations

intérieures).

En ce qui concerne le chêne d’Amérique,

on se réfère généralement aux normes

de qualité du pays d’origine. Le système

américain est basé sur le système «cut-

ting», ce qui signifie que selon la qualité

un certain pourcentage de la surface

du bois doit être exempte de certains

défauts.

En chêne rouge d’Amérique, il est pos-

sible d’obtenir des qualités présentant

peu d’aubier et de nœuds, pour les re-

vêtements de sols mais également pour

d’autres utilisations, et ce avec un rapport

qualité/prix très favorable.

Séchage

Le séchage du chêne rouge d’Amérique

doit se faire lentement et avec précau-

tion, vu le risque de déformations et de

collapse.

Usinage

Le chêne rouge d’Amérique se travaille

aisement à la main ou à la machine.

Pour obtenir une surface de rabotage

bien lisse un angle de coupe de 20° est

idéal.

le c

ourr

ier

du b

ois

162

12

© A

HEC

Page 13: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

13

La continuité par la qualité.ltl woodproducts est un fournisseur de bois réputé qui a réussi

à gagner, au fi l des années, une place de leader du marché. Sa

longue expérience, l’étendue de sa gamme de produits et son

amour du métier ont contribué à l’expansion considerable de

cette entreprise offrant des solutions totales.

Qu’il s’agisse de bois dur européen, nord-américain ou tropical,

nous vous garantissons la continuité et la qualité de nos produits

grâce à notre politique centrée sur la clientèle et nos livraisons

irréprochables.

Siège Principal

Kamerlingh Onnesweg 7

4131 PK VIANEN

Boîte Postale 191

4130 ED VIANEN

Les Pays-Bas

Tél. +31 (0) 347 374 844

Fax.+31 (0) 347 377 908

E-mail: [email protected]

Internet: www.ltl.nl CU-COC-008566FSC Trademark © 1996Forest Stewardship Council A.C.

PEFC/01-31-24

ltl woodproducts

LTL Advertentie 185 x 133 FA.ind1 1 05-09-2008 16:59:54

Tableau 3: Dimensions disponibles- 26 mm en largeurs de 155 mm et plus avec un pourcentage réduit de 100 mm et plus

- 32 mm en largeurs de 155 mm et plus avec un pourcentage réduit de 100 mm et plus

- 40 mm en largeurs de 155 mm et plus avec un pourcentage réduit de 100 mm et plus

- 52 mm en largeurs de 155 mm et plus avec un pourcentage réduit de 100 mm et plus

- 65 mm en largeurs de 155 mm et plus avec un pourcentage réduit de 100 mm et plus

- 80 mm en largeurs de 155 mm et plus avec un pourcentage réduit de 100 mm et plus

En longueurs de 215 cm et plus (215 cm, 245 cm, 275 cm, 305 cm, 335 cm, 365 cm, 395 cm, 425 cm, 455 cm, 490 cm)

Les largeurs fixes suivantes sont également disponibles :

- 26 mm x 105 mm en longueurs de 215 cm ou plus

- 26 mm x 130 mm en longueurs de 215 cm ou plus

- 26 mm x 155 mm en longueurs de 215 cm ou plus

- 26 mm x 180 mm en longueurs de 215 cm ou plus

- 26 mm x 205 mm en longueurs de 215 cm ou plus

Fixation

Le préforage est conseillé lors du vis-

sage et du clouage en vue d’éviter les

fissures. De même, veillez à utiliser des

moyens d’assemblage inoxydables vu que

la présence de tanins peut causer des

décolorations bleu-noir au contact avec

les matériaux ferreux et des décolorations

brun clair au contact avec le cuivre ou le

laiton.

Le chêne rouge d’Amérique se colle faci-

lement.

Finition

Sa finition est aisée, mais du fait de l’ab-

sence de thylles, le chêne rouge d’Améri-

que se laisse moins facilement teinter et

mordancer que le chêne blanc d’Amérique

ou le chêne d’Europe.

Utilisations

Le champ d’application du chêne rouge

d’Amérique est large. Ce bois convient

particulièrement pour les revêtements

de sols. Il peut également être utilisé en

menuiserie intérieure (portes, chambran-

les, escaliers, panneaux de parois, lam-

bris, parois, placage,…) ainsi que dans

l’industrie du meuble et comme bois de

structure.

le c

ourr

ier

du b

ois

162

Page 14: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

14

• F I C H E T E C H N I Q U E •

Les exigences en matière de sécurité ‘in-cendie’ applicables sur l’ensemble du ter-ritoire belge sont stipulées dans l’arrêté royal du 7 juillet 1994 ‘fixant les normes de base en matière de prévention contre l’incendie et l’explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire’ (modifié par les arrêtés royaux du 19 dé-cembre 1997, du 4 avril 2003 et du 13 juin 2007), communément appelé arrêté royal ‘Normes de base’.

Placement des portes résistant au feu : la fin du chaos?

Entre 1994 et 2004, la réglementation exigeait en substance :• d’une part, que les portes résistant au

feu portent le label BENOR-ATG (un autocollant de 22 mm de diamètre appliqué sur la tranche du vantail), preuve de leur qualité et des contrôles externes effectués ;

• d’autre part, que le placeur soit agréé, c’est-à-dire certifié par l’ISIB (Institut de Sécurité Incendie) après avoir suivi une formation sanctionnée par un exa-men, puis subi des contrôles adminis-tratifs et des inspections régulières sur chantier.

Coup de théâtre : en mars 2004, le Conseil d’Etat annulait ces dispositions, abolissant ainsi la légitimité de la marque BENOR-ATG pour les portes résistant au feu en même temps que l’agréation des placeurs.

Dernière péripétie en date : le 1er janvier dernier entrait en vigueur l’arrêté royal du

Portes résistant au feu :une nouvelle légitimité

La situation réglementaire des

portes résistant au feu a connu

une évolution importante au

cours des dernières années dans

notre pays. Des changements

majeurs sont en outre intervenus

depuis le 1er janvier 2008. Et pour

couronner le tout, une nouvelle

note d’information technique

(NIT 234) est récemment parue

sur le sujet.TEXTE : Y. MARTIN, IR., CHEF DE DIVISION ADJOINT,

DIVISION ‘MATÉRIAUX’, CSTC

13 juin 2007 modifiant l’arrêté ‘Normes de base’ et introduisant de nouvelles prescriptions pour la qualité et la pose des portes résistant au feu (voir enca-dré).

Nouvelle note d’information technique

Outre les fonctions spécifiques des por-tes résistant au feu dans le bâtiment et l’importance d’un placement correct, la nouvelle NIT présente la terminologie propre à la prévention incendie en géné-ral et aux portes résistant au feu en par-ticulier. Elle passe en revue les principes du futur marquage CE, bien que celui-ci ne soit pas possible ni obligatoire dans l’immédiat.

Un chapitre complet est consacré aux performances des portes résistant au feu : résistance au feu évidemment, mais également aptitude à l’emploi (durabi-lité, résistance mécanique, etc.), isolation acoustique ou caractéristiques retardatri-ces d’effraction. Les exigences réglemen-taires et les recommandations sont abor-dées dans un chapitre distinct, de même que la problématique de l’entretien.A noter la notion ‘revisitée’ du sens de rotation des portes, qui, selon la nouvelle norme européenne (et l’édition 2006 des STS 53.1), correspond en fait à la direction de fermeture (c’est-à-dire exactement l’in-verse de ce qui était considéré jusqu’ici en Belgique). Autrement dit :• une porte avec rotation à gauche se

ferme par un mouvement rotatif, les

DEPUIS LE 1ERJANVIER 2008

1) La qualité des portes, c’est-à-dire leur résistance au feu, leur aptitude à l’emploi et le contrôle de leur production, est garantie pour autant que le placeur mette en œuvre des produits attestés par la marque BENOR-ATG. Dans le cas de portes ne possédant pas ce label, il conviendra d’être particulièrement attentif en vue de s’assurer de leur conformité à l’ensemble des prescriptions du nouvel AR.

2) Le placement des portes résistant au feu doit être effectué conformément aux consignes du fabricant (stipulées dans l’agrément BENOR-ATG ou basées sur un ou des rapports d’essai).

3) Il n’existe plus d’exigences légales en matière de contrôle du placement. La certification des placeurs n’est donc plus légalement obligatoire, mais peut tou-jours être mise en pratique sur une base volontaire (comme ‘label de qualité’ du placeur). Elle peut toutefois devenir contractuellement obligatoire lorsqu’elle est prescrite dans le cahier spécial des charges.

© D

e C

oene

Pro

duct

s

Les exigences en matière de sécurité ‘in-cendie’ applicables sur l’ensemble du ter-ritoire belge sont stipulées dans l’arrêté royal du 7 juillet 1994 ‘fixant les normes de base en matière de prévention contre l’incendie et l’explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire’ (modifié par les arrêtés royaux du 19 dé-cembre 1997, du 4 avril 2003 et du 13 juin 2007), communément appelé arrêté royal ‘Normes de base’.

Placement des portes résistant au feu : la fin du chaos?

Entre 1994 et 2004, la réglementation exigeait en substance :• d’une part, que les portes résistant au

feu portent le label BENOR-ATG (un autocollant de 22 mm de diamètre appliqué sur la tranche du vantail), preuve de leur qualité et des contrôles externes effectués ;

• d’autre part, que le placeur soit agréé, c’est-à-dire certifié par l’ISIB (Institut de Sécurité Incendie) après avoir suivi une formation sanctionnée par un exa-men, puis subi des contrôles adminis-tratifs et des inspections régulières sur chantier.

Coup de théâtre : en mars 2004, le Conseil d’Etat annulait ces dispositions, abolissant ainsi la légitimité de la marque BENOR-ATG pour les portes résistant au feu en même temps que l’agréation des placeurs.

Dernière péripétie en date : le 1er janvier dernier entrait en vigueur l’arrêté royal du

13 juin 2007 modifiant l’arrêté ‘Normes de base’ et introduisant de nouvelles prescriptions pour la qualité et la pose des portes résistant au feu (voir enca-dré).

Nouvelle note d’information technique

Outre les fonctions spécifiques des por-tes résistant au feu dans le bâtiment et l’importance d’un placement correct, la nouvelle NIT présente la terminologie propre à la prévention incendie en géné-ral et aux portes résistant au feu en par-ticulier. Elle passe en revue les principes du futur marquage CE, bien que celui-ci ne soit pas possible ni obligatoire dans l’immédiat.

DEPUIS LE 1ERJANVIER

1) La qualité des portes, c’est-à-dire leur résistance au feu, leur aptitude à l’emploi et le contrôle de leur production, est garantie pour autant que le placeur mette en œuvre des produits attestés par la marque BENOR-ATG. Dans le cas de portes ne possédant pas ce label, il conviendra d’être particulièrement attentif en vue de s’assurer de leur conformité à l’ensemble des prescriptions du nouvel AR.

2) Le placement des portes résistant au feu doit être effectué conformément aux consignes du fabricant (stipulées dans l’agrément BENOR-ATG ou basées sur un ou des rapports d’essai).

3) Il n’existe plus d’exigences légales en matière de contrôle du placement. La certification des placeurs n’est donc plus légalement obligatoire, mais peut toujours être mise en pratique sur une base volontaire (comme ‘label de qualité’ du placeur). Elle peut toutefois devenir contractuellement obligatoire lorsqu’elle est prescrite dans le cahier spécial des charges.

Un chapitre complet est consacré aux performances des portes résistant au feu : résistance au feu évidemment, mais également aptitude à l’emploi (durabi-lité, résistance mécanique, etc.), isolation acoustique ou caractéristiques retardatri-ces d’effraction. Les exigences réglemen-taires et les recommandations sont abor-dées dans un chapitre distinct, de même que la problématique de l’entretien.A noter la notion ‘revisitée’ du sens de rotation des portes, qui, selon la nouvelle norme européenne (et l’édition 2006 des STS 53.1), correspond en fait à la direction de fermeture (c’est-à-dire exactement l’in-verse de ce qui était considéré jusqu’ici en Belgique). Autrement dit :• une porte avec rotation à gauche se

ferme par un mouvement rotatif, les

JANVIER 20081) La qualité des portes, c’est-à-dire leur résistance au feu, leur aptitude à l’emploi

et le contrôle de leur production, est garantie pour autant que le placeur mette en œuvre des produits attestés par la marque BENOR-ATG. Dans le cas de portes ne possédant pas ce label, il conviendra d’être particulièrement attentif en vue de s’assurer de leur conformité à l’ensemble des prescriptions du nouvel AR.

2) Le placement des portes résistant au feu doit être effectué conformément aux consignes du fabricant (stipulées dans l’agrément BENOR-ATG ou basées sur un

3) Il n’existe plus d’exigences légales en matière de contrôle du placement. La certification des placeurs n’est donc plus légalement obligatoire, mais peut tou-jours être mise en pratique sur une base volontaire (comme ‘label de qualité’ du placeur). Elle peut toutefois devenir contractuellement obligatoire lorsqu’elle est prescrite dans le cahier spécial des charges.

JANVIER

1) La qualité des portes, c’est-à-dire leur résistance au feu, leur aptitude à l’emploi et le contrôle de leur production, est garantie pour autant que le placeur mette en œuvre des produits attestés par la marque BENOR-ATG. Dans le cas de portes ne possédant pas ce label, il conviendra d’être particulièrement attentif en vue de s’assurer de leur conformité à l’ensemble des prescriptions du nouvel AR.

2) Le placement des portes résistant au feu doit être effectué conformément aux consignes du fabricant (stipulées dans l’agrément BENOR-ATG ou basées sur un

3) Il n’existe plus d’exigences légales en matière de contrôle du placement. La certification des placeurs n’est donc plus légalement obligatoire, mais peut toujours être mise en pratique sur une base volontaire (comme ‘label de qualité’ du placeur). Elle peut toutefois devenir contractuellement obligatoire lorsqu’elle est prescrite dans le cahier spécial des charges.

Cet article n’est visible que pour les abonnés.

Visiblement, vous n’êtes pas abonné(e) ou vous n’avez pas introduit votre login sur la page d’accueil www.lecourrierdubois.be

Cliquez sur cette page pour vous abonner

(www.lecourrierdubois.be/newsletter)

Page 15: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

15

RÉSISTANCE AU FEU : LA CLASSEEUROPÉENNELes classes belges de résistance au feu ‘Rf ½ h’ ou ‘Rf 1 h’ céderont bientôt la place au système de classification européen et aux critères EI 30 ou EI 60 (le E désignant l’étanchéité au feu et le I l’isolation thermique).En ce qui concerne l’isolation thermique des portes résistant au feu, la nouvelle réglementation belge fera référence à la classe I1, qui correspond grosso modo au même niveau de performance que celui de l’ancienne norme NBN 713-020.Ainsi, on attribuera la classe EI130 ou EI160 aux portes qui résistent durant 30 ou 60 minutes à un incendie. A ne pas confondre avec les classes EI2 (30 ou 60) ou EW (30 ou 60), d’usage courant en Allemagne et aux Pays-Bas, mais moins rigoureuses que les précédentes.

Porte battanteà rotation à droite.

Porte battanteà rotation à

gauche.

charnières se trouvant à gauche lors-qu’on se situe du côté de l’ouverture de la porte. La porte se ferme dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir illustration)

• une porte avec rotation à droite se ferme par un mouvement rotatif, les charnières se trouvant à droite lors-qu’on se situe du côté de l’ouverture de la porte. La porte se ferme dans le sens des aiguilles d’une montre (voir illustration).

Souci du détail

Le chapitre principal de la NIT est consa-cré à la mise en œuvre in situ des portes. La moindre inexactitude durant le place-ment de la porte peut amoindrir consi-dérablement, voire anéantir totalement, sa résistance au feu. Les plus infimes détails d’exécution (jeux, dimensions de l’ébrasement, jonctions, fixations, etc.) peuvent avoir des conséquences inéluctables pour la résistance au feu souhaitée in situ, d’où l’importance qui doit être accordée, notamment, à la planéité et à l’horizontalité du support (mur et sol).

Un détail important parmi d’autres est celui de la jonction avec le gros œuvre, pour lequel on veillera tout particulière-ment aux deux points suivants :• l’espacement requis, c’est-à-dire l’espa-

ce nécessaire pour réaliser la jonction entre le mur et l’huisserie ou le bâti dormant. Cet espace, de 10 à 30 mm en général, dépendra entre autres du matériau utilisé à cette fin ;

• le matériau requis : on utilisera de la laine minérale comprimée résistant aux températures élevées (laine de roche) ou éventuellement de la mous-se (traitée de manière à améliorer ses propriétés au feu), un produit intu-mescent ou encore tout autre matériau conforme aux directives du fabricant de la porte.

Info

Le CSTC a pour mission de mener des recherches scientifiques et techniques au profit des professionnels de la construction et de mettre le fruit de ses travaux au service de tout le secteur. Il promulgue des avis techniques et contribue également à l’innovation et au développement dans le secteur de la construction en effectuant des recherches sous contrat.www.cstc.be - www.woodforum.be

charnières se trouvant à gauche lors-qu’on se situe du côté de l’ouverture de la porte. La porte se ferme dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir illustration)

• une porte avec rotation à droite se ferme par un mouvement rotatif, les charnières se trouvant à droite lors-qu’on se situe du côté de l’ouverture de la porte. La porte se ferme dans le sens des aiguilles d’une montre (voir illustration).

Souci du détail

Le chapitre principal de la NIT est consa-cré à la mise en œuvre in situ des portes. La moindre inexactitude durant le place-ment de la porte peut amoindrir consi-dérablement, voire anéantir totalement, sa résistance au feu. Les plus infimes détails d’exécution (jeux, dimensions de l’ébrasement, jonctions, fixations, etc.) peuvent avoir des conséquences inéluctables pour la résistance au feu souhaitée in situ, d’où l’importance qui doit être accordée, notamment, à la planéité et à l’horizontalité du support (mur et sol).

Un détail important parmi d’autres est celui de la jonction avec le gros œuvre, pour lequel on veillera tout particulière-ment aux deux points suivants :• l’espacement requis, c’est-à-dire l’espa-

ce nécessaire pour réaliser la jonction entre le mur et l’huisserie ou le bâti dormant. Cet espace, de 10 à 30 mm en général, dépendra entre autres du matériau utilisé à cette fin ;

• le matériau requis : on utilisera de la laine minérale comprimée résistant aux températures élevées (laine de roche) ou éventuellement de la mous-se (traitée de manière à améliorer ses propriétés au feu), un produit intu-mescent ou encore tout autre matériau conforme aux directives du fabricant de la porte.

RÉSISTANCE AU FEU : EUROPÉENNELes classes belges de résistance au feu ‘Rf ½ h’ ou ‘Rf 1 h’ céderont bientôt la place au système de classification européen et aux critères EI 30 ou EI 60 (le E désignant l’étanchéité au feu et le I l’isolation thermique).En ce qui concerne l’isolation thermique des portes résistant au feu, la nouvelle réglementation belge fera référence à la classe Imême niveau de performance que celui de l’ancienne norme NBN 713-020.Ainsi, on attribuera la classe EI130 ou EI160 aux portes qui résistent durant 30 ou 60 minutes à un incendie. A ne pas confondre avec les classes EI(30 ou 60), d’usage courant en Allemagne et aux Pays-Bas, mais moins rigoureuses que les précédentes.

Info

Le CSTC a pour mission de mener des recherches scientifiques et techniques au profit des professionnels de la construction et de mettre le fruit de ses travaux au service de tout le secteur. Il promulgue des avis techniques et contribue également à l’innovation et au développement dans le secteur de la construction en effectuant des recherches sous contrat.www.cstc.be - www.woodforum.be

: LA CLASSE

Les classes belges de résistance au feu ‘Rf ½ h’ ou ‘Rf 1 h’ céderont bientôt la place au système de classification européen et aux critères EI 30 ou EI 60 (le E désignant l’étanchéité au feu et le I l’isolation thermique).En ce qui concerne l’isolation thermique des portes résistant au feu, la nouvelle réglementation belge fera référence à la classe I1, qui correspond grosso modo au même niveau de performance que celui de l’ancienne norme NBN 713-020.

60 aux portes qui résistent durant 30 ou 60 minutes à un incendie. A ne pas confondre avec les classes EI2 (30 ou 60) ou EW (30 ou 60), d’usage courant en Allemagne et aux Pays-Bas, mais moins rigoureuses

:

Les classes belges de résistance au feu ‘Rf ½ h’ ou ‘Rf 1 h’ céderont bientôt la place au système de classification européen et aux critères EI 30 ou EI 60 (le E désignant l’étanchéité au feu et le I l’isolation thermique).En ce qui concerne l’isolation thermique des portes résistant au feu, la nouvelle réglementation belge fera référence à la classe Imême niveau de performance que celui de l’ancienne norme NBN 713-020.

60 aux portes qui résistent durant 30 ou 60 minutes à un incendie. A ne pas confondre avec les classes EI(30 ou 60), d’usage courant en Allemagne et aux Pays-Bas, mais moins rigoureuses

Page 16: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

16

• F I C H E T E C H N I Q U E •

Un matériau qui s’enflamme rapidement et qui a donc une mauvaise réaction au feu, peut tout de même avoir une résistan-ce au feu élevée et inversement. Pensons au papier et à l’acier. Une feuille de papier prend feu rapidement, mais une pile de livres dans une embrasure de porte peut avoir une résistance au feu élevée. L’acier non traité par contre est ininflammable, mais lorsque la température se situe aux environs de 800°C, il perd sa stabilité et de ce fait sa résistance au feu.

La résistance au feu du bois

Le grand avantage d’une structure en bois est que le bois peut assurer une résistance au feu substantielle sans frais supplémentaire et que cette résistance au feu peut être définie au moyen de calculs, donc sans devoir réaliser d’essais oné-reux. La norme EN 1995 1-2 explique com-ment effectuer ces calculs. Cette norme

traite également de la résistance au feu des assemblages.Le fait que la résistance au feu d’une structure en bois puisse être calculée, est dû aux facteurs suivants :- le bois brûle à une vitesse de combus-

tion constante β, de resp. 0,8 mm/min pour les bois résineux et 0,7 mm/min pour le bois lamellé-collé résineux. Pour le chêne β = 0,55 mm/min;

- le bois non carbonisé avec déduction d’une épaisseur supplémentaire de 7 mm conserve sa solidité initiale ;

- au terme de la résistance au feu requise la structure ne peut pas perdre sa fonc-tion de stabilité.

Techniques de calcul

En ce qui concerne les techniques de calcul, ces règles peuvent être traduites comme suit. Pour des revêtements de sols en bois, le rapport charge normale/

La résistance au feu de poutres en bois

Vous trouverez ci-dessous

quelques règles pratiques

permettant de définir la résistance

au feu de poutres en bois.

TEXTE : IR PATRICK VAN DEN BOSSCHE, CTIB-TCHN

QUELLE EST LADIFFÉRENCE ENTRELA RÉACTION AU FEUET LA RÉSISTANCEAU FEU?- La réaction au feu indique com-

ment un matériau se comporte au début d’un incendie. Il s’agit entre autres de l’inflammabilité, de la for-mation de fumée, du dégagement de chaleur, de la propagation des flammes,… ;

- La résistance au feu a trait au temps durant lequel un élément résiste lors d’un incendie et exprime la durée au cours de laquelle l’élément en ques-tion continue à assumer ses fonc-tions, à savoir stabilité, étanchéité aux flammes et isolation thermique à la face non exposée.

Les poutres n’ont pas de fonction sé-parante, donc il ne faut tenir compte que du critère stabilité.

QUELLE EST LADIFFÉRENCE ENTRELA RÉACTION AU FEUET LA RÉSISTANCEAU FEU?- La réaction au feu indique com-

ment un matériau se comporte au début d’un incendie. Il s’agit entre autres de l’inflammabilité, de la for-mation de fumée, du dégagement de chaleur, de la propagation des flammes,… ;

- La résistance au feu a trait au temps durant lequel un élément résiste lors d’un incendie et exprime la durée au cours de laquelle l’élément en ques-tion continue à assumer ses fonc-tions, à savoir stabilité, étanchéité aux flammes et isolation thermique à la face non exposée.

Les poutres n’ont pas de fonction sé-parante, donc il ne faut tenir compte que du critère stabilité.

Un matériau qui s’enflamme rapidement et qui a donc une mauvaise réaction au feu, peut tout de même avoir une résistan-ce au feu élevée et inversement. Pensons au papier et à l’acier. Une feuille de papier prend feu rapidement, mais une pile de livres dans une embrasure de porte peut avoir une résistance au feu élevée. L’acier non traité par contre est ininflammable, mais lorsque la température se situe aux environs de 800°C, il perd sa stabilité et de ce fait sa résistance au feu.

La résistance au feu du bois

Le grand avantage d’une structure en bois est que le bois peut assurer une résistance au feu substantielle sans frais supplémentaire et que cette résistance au feu peut être définie au moyen de calculs, donc sans devoir réaliser d’essais oné-reux. La norme EN 1995 1-2 explique com-ment effectuer ces calculs. Cette norme

traite également de la résistance au feu des assemblages.Le fait que la résistance au feu d’une structure en bois puisse être calculée, est dû aux facteurs suivants :- le bois brûle à une vitesse de combus-

tion constante β, de resp. 0,8 mm/min pour les bois résineux et 0,7 mm/min pour le bois lamellé-collé résineux. Pour le chêne β = 0,55 mm/min;

- le bois non carbonisé avec déduction d’une épaisseur supplémentaire de 7 mm conserve sa solidité initiale ;

- au terme de la résistance au feu requise la structure ne peut pas perdre sa fonc-tion de stabilité.

Techniques de calculTechniques de calculT

En ce qui concerne les techniques de calcul, ces règles peuvent être traduites comme suit. Pour des revêtements de sols en bois, le rapport charge normale/

Cet article n’est visible que pour les abonnés.

Visiblement, vous n’êtes pas abonné(e) ou vous n’avez pas introduit votre login sur la page d’accueil www.lecourrierdubois.be

Cliquez sur cette page pour vous abonner

(www.lecourrierdubois.be/newsletter)

Page 17: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

charge en cas d’incendie est de 2,2. Le rapport entre la charge de calcul admissi-ble normale pour une utilisation normale et la charge de calcul en cas d’incendie s’élève à environ 1,8.

D’autre part, la tension qui se manifeste dans une poutre en cas de charge nor-male est une fraction de la charge de calcul admissible réelle étant donné qu’en plus des exigences de solidité, il faut également tenir compte des exigences de flexion.

Il s’agit donc en fait de résoudre la com-paraison suivante :2,2 x 1,8 x h’2 x l’ ≥ αh2l avech resp. l : hauteur resp. largeur initialesh’ resp. l’ : hauteur resp. largeur après incendieα rapport tension réelle/tension de calcul admissible pour une utilisation normaleh’= h – a = h –2βt -14 mm l’= l – a = l – 2βt -14 mmβ étant la constante de combustion et t le temps (= résistance au feu)ou 3,96(h – a)2 (l – a) = α h2l

Ceci permet de calculer la largeur mini-male de la poutre pour une résistance au feu requise si α et le rapport h/l sont connus.

En supposant que α =1 (cas le plus défa-vorable) et que le rapport hauteur/largeur équivaut aux valeurs réalistes de 3 pour les sciages de résineux et de chêne et de 8 pour le bois lamellé-collé, on obtient les tableaux ci-contre.

Revêtements de sol

Le premier tableau mentionne la largeur minimale des poutres en cm dans un revê-

tement de sol pour obtenir une résistance au feu Rf si le rapport hauteur/largeur est au moins égal à 3 (résineux) ou 8 (bois lamellé collé).

Toitures

Ce même raisonnement peut être appli-qué pour les toitures. Dans ce cas, le rap-port charge normale/charge en cas d’in-cendie se situe entre 2,8 (toiture plate) et 1,9 (toiture inclinée), tandis que le rapport charge de calcul admissible normale/charge de calcul en cas d’incendie s’élève à environ 1,6.

Le tableau ci-dessous reprend la largeur minimale des poutres en cm en fonction

Tableau 1 : Revêtements de sol

Rf

Sciages résineux h = 3

Résineux lamellé-colléh = 8

Chêneh = 3

½ h 10 8 8

1 h / 14 13

2 h / 27 25

Tableau 2 : Toitures

Rf

Sciages résineux EMBED

h = 3

Bois résineux lamellé-collé

h = 8

Chêne

h = 3

Incliné Plat Incliné Plat Incliné Plat

½ h 10 12 8 9 7,5 9

1 h / / 13,5 16 13 15

2 h / / 25 29 23 28

Info

Centre Technique du l’Industrie du Bois (CTIB-TCHN)Allée Hof-ter-Vleest 3 1070 BruxellesTél. : +32 (0)2 558 15 50www.ctib-tchn.be

l l l

l l l

de la résistance au feu requise, en suppo-sant que α =1 (cas le plus défavorable) et que le rapport hauteur/largeur équivaut minimum aux valeurs réalistes 3 resp. 8 pour les sciages de résineux et de chêne resp. le bois résineux lamellé-collé.

17

charge en cas d’incendie est de 2,2. Le rapport entre la charge de calcul admissi-ble normale pour une utilisation normale et la charge de calcul en cas d’incendie s’élève à environ 1,8.

D’autre part, la tension qui se manifeste dans une poutre en cas de charge nor-male est une fraction de la charge de calcul admissible réelle étant donné qu’en plus des exigences de solidité, il faut également tenir compte des exigences de flexion.

Il s’agit donc en fait de résoudre la com-paraison suivante :2,2 x 1,8 x h’2 x l’ ≥ αh2l avech resp. l : hauteur resp. largeur initialesh’ resp. l’ : hauteur resp. largeur après incendieα rapport tension réelle/tension de calcul admissible pour une utilisation normaleh’= h – a = h –2βt -14 mm l’= l – a = l – 2βt -14 mmβ étant la constante de combustion et t le temps (= résistance au feu)ou 3,96(h – a)2 (l – a) = α

h2l

Ceci permet de calculer la largeur mini-male de la poutre pour une résistance au feu requise si α et le rapport h/l sont connus.

En supposant que α =1 (cas le plus défa-vorable) et que le rapport hauteur/largeur équivaut aux valeurs réalistes de 3 pour les sciages de résineux et de chêne et de 8 pour le bois lamellé-collé, on obtient les tableaux ci-contre.

Revêtements de sol

Le premier tableau mentionne la largeur minimale des poutres en cm dans un revê-

u 3,96(h – a) (l – a) =

tement de sol pour obtenir une résistance au feu Rf si le rapport hauteur/largeur est au moins égal à 3 (résineux) ou 8 (bois lamellé collé).

ToituresToituresT

Ce même raisonnement peut être appli-qué pour les toitures. Dans ce cas, le rap-port charge normale/charge en cas d’in-cendie se situe entre 2,8 (toiture plate) et 1,9 (toiture inclinée), tandis que le rapport charge de calcul admissible normale/charge de calcul en cas d’incendie s’élève à environ 1,6.

Le tableau ci-dessous reprend la largeur minimale des poutres en cm en fonction

Tableau 1 : Revêtements de sol

Rf

Sciages résineux h = 3

Résineux lamellé-collé

½ h 10

1 h /

2 h /

Tableau 2 : Toitures

Rf

Sciages résineux EMBED

h = 3

Bois résineux lamellé-collé

Incliné Plat Incliné

½ h 10 12 8

1 h / / 13,5

2 h / / 25

l

l

Résineux lamellé-colléh = 8

Chêneh = 3

8 8

14 13

27 25

Bois résineux lamellé-collé

h = 8

Chêne

h = 3

Incliné Plat Incliné Plat

9 7,5 9

16 13 15

29 23 28

Info

Centre Technique du l’Industrie du Bois (CTIB-TCHN)Allée Hof-ter-Vleest 3 1070 BruxellesTél. : +32 (0)2 558 15 50www.ctib-tchn.be

l l

l l

de la résistance au feu requise, en suppo-sant que α =1 (cas le plus défavorable) et que le rapport hauteur/largeur équivaut minimum aux valeurs réalistes 3 resp. 8 pour les sciages de résineux et de chêne resp. le bois résineux lamellé-collé.resp. le bois résineux lamellé-collé.

Résineux lamellé-collé

Bois résineux lamellé-collé

Incliné

Page 18: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

18

• F I C H E T E C H N I Q U E •

Dans le cas des menuiseries extérieures, assurer la sécurité des personnes consiste à prendre en compte le risque de chute dans le vide (par défenestration ou basculement) lorsque la menuiserie remplit une fonction de garde-corps, mais également le risque de blessure au contact d’éclats tranchants, par exemple. Il est bien entendu que la notion de sécurité des personnes doit être appréciée en fonction d’un usage ‘normal’ ou ‘normalement prévisible’ des ouvrages. Ceci exclut toute prise de risque volontaire et délibérée de la part des usagers.

Le contexte normatif

La diversité des vérifications à effectuer nous oblige à tenir compte de différentes normes et spécifications :• la norme NBN S 23-002 indique le verre à utiliser (float, feuilleté, trempé) et résulte de la mise à l’enquête publique des STS 38, aujourd’hui devenues caduques ;• la norme NBN EN 1991-1-1 spécifie la va-leur des actions statiques en fonction de la catégorie d’utilisation du bâtiment ;• le projet de norme prNBN B 25-002-1 précise quelles sont les actions dynamiques à prendre en compte sur les menuiseries et résulte de la mise à l’enquête publique des STS 52.0.

Dans un rapport à paraître prochainement, le CSTC se propose de coordonner le conte-nu de ces différents documents de réfé-rence, de faire la synthèse des exigences en fonction des conditions de projet et de les compléter afin de permettre une évaluation et une interprétation univoques.

L’architecture actuelle a souvent

recours à de grandes baies

vitrées équipées de menuiseries

extérieures dont la hauteur

équivaut à celle des étages. Ces

ouvrages sont particuliers dans la

mesure où leur conception doit

intégrer la sécurité des personnes.

Le présent article traite du choix

du verre conformément à la

NBN S 23-002.

TEXTE : E. DUPONT, ING., CHEF DE SERVICE

ADJOINT, SERVICE ‘SPÉCIFICATIONS’, CSTC ;V. DETREMMERIE, IR., CHEF DE PROJET, LABORATOIRE

‘ELÉMENTS DE TOITURES ET DE FAÇADES’, CSTC

Le choix du vitrage

Les critères de choix du vitrage sont stipu-lés dans le tableau 5 de la norme NBN S 23-002. Huit types d’application différents y sont envisagés. Ceux-ci sont définis sur la base de caractéristiques telles que la nature et l’inclinaison de la paroi vitrée (paroi verticale, porte, toiture, ...), la hau-teur de chute et celle de l’allège éventuelle ainsi que l’activité prévue de part et d’autre du vitrage. Le type de vitrage à mettre en œuvre selon le cas est, quant à lui, spécifié de la manière suivante :• B = verre feuilleté sans autre précision

(un PVB (1) suffit, minimum 33.1) ;• C = verre trempé ;• 2B2 = verre feuilleté composé de deux

épaisseurs de verre et d’un PVB = pro-tection contre les blessures ;

• 1B1 = verre feuilleté composé de deux épaisseurs de verre et de deux PVB (minimum 33.2) = protection contre les chutes dans le vide et les blessures ;

• 1C- = verre trempé (minimum 4 mm) = protection contre les blessures ;

• A = verre qui n’est pas de sécurité, verre float recuit, durci, trempé chimi-quement.

Pour un certain nombre de bâtiments tels que les maisons d’habitation, il est possi-ble, dans certains cas, de ne pas recourir à un vitrage de sécurité (et d’autoriser un verre de type A). Le cas échéant, il convient de prouver que le vitrage ne casse pas à la suite d’un essai de choc. Par ailleurs, un verre feuilleté peut toujours remplacer un verre trempé, mais non l’inverse. Dans le

Les menuiseries extérieures et la sécurité des personnes

Dans le cas des menuiseries extérieures, assurer la sécurité des personnes consiste à prendre en compte le risque de chute dans le vide (par défenestration ou basculement) lorsque la menuiserie remplit une fonction de garde-corps, mais également le risque de blessure au contact d’éclats tranchants, par exemple. Il est bien entendu que la notion de sécurité des personnes doit être appréciée en fonction d’un usage ‘normal’ ou ‘normalement prévisible’ des ouvrages. Ceci exclut toute prise de risque volontaire et délibérée de la part des usagers.

Le contexte normatif

La diversité des vérifications à effectuer nous oblige à tenir compte de différentes normes et spécifications :• la norme NBN S 23-002 indique le verre à utiliser (float, feuilleté, trempé) et résulte de la mise à l’enquête publique des STS 38, aujourd’hui devenues caduques ;• la norme NBN EN 1991-1-1 spécifie la va-leur des actions statiques en fonction de la catégorie d’utilisation du bâtiment ;• le projet de norme prNBN B 25-002-1 précise quelles sont les actions dynamiques à prendre en compte sur les menuiseries et résulte de la mise à l’enquête publique des STS 52.0.

Dans un rapport à paraître prochainement, le CSTC se propose de coordonner le conte-nu de ces différents documents de réfé-rence, de faire la synthèse des exigences en fonction des conditions de projet et de les compléter afin de permettre une évaluation et une interprétation univoques.

Le choix du vitrage

Les critères de choix du vitrage sont stipu-lés dans le tableau 5 de la norme NBN S 23-002. Huit types d’application différents y sont envisagés. Ceux-ci sont définis sur la base de caractéristiques telles que la nature et l’inclinaison de la paroi vitrée (paroi verticale, porte, toiture, ...), la hau-teur de chute et celle de l’allège éventuelle ainsi que l’activité prévue de part et d’autre du vitrage. Le type de vitrage à mettre en œuvre selon le cas est, quant à lui, spécifié de la manière suivante :• B = verre feuilleté sans autre précision

(un PVB (1) suffit, minimum 33.1) ;• C = verre trempé ;• 2B2 = verre feuilleté composé de deux

épaisseurs de verre et d’un PVB = pro-tection contre les blessures ;

• 1B1 = verre feuilleté composé de deux épaisseurs de verre et de deux PVB (minimum 33.2) = protection contre les chutes dans le vide et les blessures ;

• 1C- = verre trempé (minimum 4 mm) = protection contre les blessures ;

• A = verre qui n’est pas de sécurité, verre float recuit, durci, trempé chimi-quement.

Pour un certain nombre de bâtiments tels que les maisons d’habitation, il est possi-ble, dans certains cas, de ne pas recourir à un vitrage de sécurité (et d’autoriser un verre de type A). Le cas échéant, il convient de prouver que le vitrage ne casse pas à la suite d’un essai de choc. Par ailleurs, un verre feuilleté peut toujours remplacer un verre trempé, mais non l’inverse. Dans le

Cet article n’est visible que pour les abonnés.

Visiblement, vous n’êtes pas abonné(e) ou vous n’avez pas introduit votre login sur la page d’accueil www.lecourrierdubois.be

Cliquez sur cette page pour vous abonner

(www.lecourrierdubois.be/newsletter)

Page 19: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,
Page 20: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

• F I C H E T E C H N I Q U E •

Fig. 1 Bâtiment résidentiel : exemples types de menuiseries extérieures.

cas d’un vitrage isolant, lorsqu’un des deux vitrages est trempé, l’autre doit également être un vitrage de sécurité (trempé ou feuilleté).

Si l’on s’attarde plus particulièrement à la menuiserie X de la figure 1, il y a lieu de considérer que celle-ci est composée d’une allège menuisée fixe et vitrée d’une hauteur de 0,9 m surmontée d’une partie fixe également vitrée. La hauteur de chute h

c (2) est supérieure à 1,5 m.

En ce qui concerne l’allège, le cas 2 du tableau 5 de la norme précitée est d’ap-plication.Pour le choix de la vitre intérieure, on considère que les locaux du bâtiment re-lèvent de la catégorie A du tableau (habi-tations, bâtiments résidentiels). Sachant qu’il n’y a pas de protection permanente de type garde-corps ni à l’extérieur, ni à l’intérieur, la vitre intérieure concernée doit être un verre 1B1, autrement dit un verre feuilleté composé de deux épais-seurs de verre et de deux PVB (minimum 33.2). Il n’existe pas d’autre possibilité.

Quant à la vitre extérieure du même vo-lume, aucun choc ne pouvant provenir de l’extérieur, le choix du verre est normale-ment libre.En ce qui concerne la partie fixe située au-dessus de l’allège, nous sommes dans

le cas 3 du tableau précité, ce qui signifie qu’aucun verre de sécurité n’est exigé, ni à l’intérieur, ni à l’extérieur, puisque le bord inférieur du vitrage se trouve à une hauteur ≥ à 0,9 m par rapport au sol.

Pour conclure, précisons également que la nouvelle norme ne spécifie rien à propos des remplacements occasionnels. Si le vi-trage doit être remplacé après un accident et qu’il est évident que la situation est dan-gereuse en elle-même, nous conseillons néanmoins de respecter les prescriptions de la nouvelle norme.

(1) Intercalaire constitué par un film en matière synthétique.

(2) La hauteur de chute hc est la hauteur comprise entre le

niveau du sol en contrebas et le niveau haut de la feuillure

du vitrage, en cas d’éléments fixes, ou du dormant en cas

d’éléments ouvrants.

Info

Le CSTC a pour mission de mener des recherches scientifiques et techniques au profit des professionnels de la construction et de mettre le fruit de ses travaux au service de tout le secteur. Il promulgue des avis techniques et contribue également à l’innovation et au développement dans le secteur de la construction en effectuant des recherches sous contrat.www.cstc.be - www.woodforum.be

20

X

H

AIRE D’ACCÈS

JARDIN

PRIVÉ

VOIE PUBLIQUE :

ZONE D’ACTIVITE HUMAINE

cas d’un vitrage isolant, lorsqu’un des deux vitrages est trempé, l’autre doit également être un vitrage de sécurité (trempé ou feuilleté).

Si l’on s’attarde plus particulièrement à la menuiserie X de la figure 1, il y a lieu de considérer que celle-ci est composée d’une allège menuisée fixe et vitrée d’une hauteur de 0,9 m surmontée d’une partie fixe également vitrée. La hauteur de chute h

c (2) est supérieure à 1,5 m.

En ce qui concerne l’allège, le cas 2 du tableau 5 de la norme précitée est d’ap-plication.Pour le choix de la vitre intérieure, on considère que les locaux du bâtiment re-lèvent de la catégorie A du tableau (habi-tations, bâtiments résidentiels). Sachant qu’il n’y a pas de protection permanente de type garde-corps ni à l’extérieur, ni à l’intérieur, la vitre intérieure concernée doit être un verre 1B1, autrement dit un verre feuilleté composé de deux épais-seurs de verre et de deux PVB (minimum 33.2). Il n’existe pas d’autre possibilité.

Quant à la vitre extérieure du même vo-lume, aucun choc ne pouvant provenir de l’extérieur, le choix du verre est normale-ment libre.En ce qui concerne la partie fixe située au-dessus de l’allège, nous sommes dans

le cas 3 du tableau précité, ce qui signifie qu’aucun verre de sécurité n’est exigé, ni à l’intérieur, ni à l’extérieur, puisque le bord inférieur du vitrage se trouve à une hauteur ≥ à 0,9 m par rapport au sol.

Pour conclure, précisons également que la nouvelle norme ne spécifie rien à propos des remplacements occasionnels. Si le vi-trage doit être remplacé après un accident et qu’il est évident que la situation est dan-gereuse en elle-même, nous conseillons néanmoins de respecter les prescriptions de la nouvelle norme.

(1) Intercalaire constitué par un film en matière synthétique.

(2) La hauteur de chute hc est la hauteur comprise entre le

c est la hauteur comprise entre le

c

niveau du sol en contrebas et le niveau haut de la feuillure

du vitrage, en cas d’éléments fixes, ou du dormant en cas

d’éléments ouvrants.

Info

Le CSTC a pour mission de mener des recherches scientifiques et techniques au profit des professionnels de la construction et de mettre le fruit de ses travaux au service de tout le secteur. Il promulgue des avis techniques et contribue également à l’innovation et au développement dans le secteur de la construction en effectuant des recherches sous contrat.www.cstc.be - www.woodforum.be

Page 21: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

ABONNEZ-VOUS À NOTRE NEWSLETTER GRATUITE (8 X PAR AN) VIA WWW.LECOURRIERDUBOIS.BE POUR SUIVRE L’ACTUALITÉ DU BOIS.

VOUS LE TROUVEREZ SUR

WWW.LECOURRIERDUBOIS.BE

VOTRE PORTAIL SUR LE BOIS DANS

L’ARCHITECTURE ET LE DESIGN

Ce que vous ne

trouvez pas ici

Bur

eau

de d

épôt

Bru

xelle

s X

• P

4080

58E

.R. R

oger

de

Lae

t, D

ecom

, Sta

tion

sstr

aat

108,

B-2

800

Mec

hele

n

le courrier du boisPUBLICATION TRIMESTRIELLE • 48E ANNÉE • 3ÈME TRIMESTRE 2008 • ABONNEMENT ANNUEL : 26,00 • 6,50

BELGIË BELGIQUEP.B./P.P.

BRUSSEL X

BC6594

NO 162

LA REVUE SPÉCIALISÉE À DESTINATION DES ARCHITECTES, ARCHITECTES D’INTÉRIEUR, ARCHITECTES PAYSAGISTES ET DES PROFESSIONNELS DU B

PANNEAUX EN BOIS MASSI

CONTRECOLLÉ

CHÊNE ROUGE D’AMÉRIQU

DESIG

Page 22: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

22

• F I C H E T E C H N I Q U E •

Tolérances dimensionnelles des menuiseries extérieures et intérieures

Tolérances de fabrication

Concernant les dimensions hors-tout (lar-geur et hauteur du dormant), les écarts de fabrication sont de ± 2,5 mm pour les me-nuiseries en bois.

Pour ce qui est de la hauteur et de la largeur des ouvrants de fenêtres (mesurées à fond de battées), l’écart toléré est de ± 1 mm pour une largeur ou hauteur < 1 m, à laquelle il faut ajouter 0,5 mm par mètre de largeur ou de hauteur supplémentaire. L’équerrage des ouvrants est déterminé par l’écart sur la diagonale (mesuré à fond de battées) : 2 mm pour une diagonale < 1 m, auquel doit être ajouté 0,5 mm par mètre de diagonale supplé-mentaire (avec un écart maximum de 3 mm).

En ce qui concerne les vantaux de portes exté-rieures et intérieures, les écarts de fabrication tolérés sont repris aux tableaux 1 (hauteur, largeur, épaisseur et équerrage) et 2 (planéité globale et locale) qui sont d’application pour des portes ayant des dimensions standard usuelles (hauteur de 2015 ou 2115 mm et une largeur allant de 630 à 1230 mm). Les mesu-res des écarts sont effectuées tant sous un climat normal qu’après un conditionnement sous un climat humide et un climat sec. Sous réserve de précisions dans le cahier spécial des charges, les portes ne dépassant pas les dimensions usuelles standard appartiennent à la classe de tolérance 2 (D2 et V2) sous un climat normal. Après conditionnement sous un climat sec et un climat humide, la classe 1 (D1 et V1) est acceptée.

Pour les portes extérieures ou intérieures séparant des locaux caractérisés par des climats différents, les STS 53 définissent les sollicitations hygrothermiques à considérer ainsi que la courbure maximale tolérée (en hauteur).

Tolérances de pose

En ce qui concerne les tolérances de la me-nuiserie extérieure mise en place, on admet, pour la verticalité, un écart de Δv < 2 mm/m pour les fenêtres. Pour les battants de portes, l’écart peut atteindre maximum 3 mm/m dans le sens qui favorise la fermeture de la porte.Les écarts sur l’horizontalité doivent, quant à eux, être inférieurs à Δh < 2 mm/m. L’écart admissible maximal est de 5 mm, aussi bien pour la verticalité que pour l’horizontalité des

châssis. Dans tous les cas, le bon fonctionne-ment des ouvrants doit être assuré.

Les éventuelles déformations de la menuise-rie extérieure ne peuvent pas compromettre sa fonctionnalité. Pour les fenêtres et les por-tes-fenêtres, il s’agit notamment de consi-dérer les performances d’étanchéité à l’eau et à l’air. En d’autres termes, il n’y a pas de tolérances relatives aux déformations; seuls les critères concernant les performances d’étanchéité à l’air et à l’eau de la menuiserie sont pertinents.

La battée de la maçonnerie fait également l’objet de tolérances. Pour les menuiseries en bois, sa profondeur s’élève en principe à 60 mm avec un écart toléré de ± 10 mm, c’est-à-dire un recouvrement du profilé dor-mant de 40 mm et un jeu latéral de 20 mm.

Il importe également de veiller à ce que la largeur vue des profilés d’un même châssis soit relativement uniforme. A cet égard, il est recommandé de faire coïncider l’axe de la fenêtre avec l’axe de la baie, avec un écart maximal de ± 5 mm.

Cet article reprend une synthèse

des écarts admissibles pour

les menuiseries extérieures et

intérieures.

TEXTE : B. MICHAUX, IR., LABORATOIRE ‘ELÉMENTS

DE TOITURES ET DE FAÇADES’, ET P. COOSEMANS,ING., SERVICE ‘PRODUITS DE CONSTRUCTION’, CSTC

Tableau 1 : Classes de tolérance sur la hauteur, la largeur, l’épaisseur et l’équerrage des vantaux de porte

Classe detolérance

Hauteur, largeur (mm)

Epaisseur (mm)Equerrage (mm) (à 500 mm du coin)

D1 ± 2,0 ± 1,5 ± 1,5

D2 ± 1,5 ± 1,0 ± 1,5

D3 ± 1,0 ± 0,5 ± 1,0

Tableau 2 : Classes de tolérance sur la planéité générale et locale des vantaux de portes.

Classe detolérance

Planéité généralePlanéité locale

(mm)Torsion (mm)

Courbure (en hauteur) (mm)

Courbure (en largeur) (mm)

V1 8 8 4 0,4

V2 4 4 2 0,3

V3 2 2 1 0,2

Info

Le CSTC a pour mission de mener des recherches scientifiques et techniques au profit des professionnels de la construction et de mettre le fruit de ses travaux au service de tout le secteur. Il promulgue des avis techniques et contribue également à l’innovation et au développement dans le secteur de la construction en effectuant des recherches sous contrat.www.cstc.be - www.woodforum.be

Tolérances de fabricationTolérances de fabricationT

Concernant les dimensions hors-tout (lar-geur et hauteur du dormant), les écarts de fabrication sont de ± 2,5 mm pour les me-nuiseries en bois.

Pour ce qui est de la hauteur et de la largeur des ouvrants de fenêtres (mesurées à fond de battées), l’écart toléré est de ± 1 mm pour une largeur ou hauteur < 1 m, à laquelle il faut ajouter 0,5 mm par mètre de largeur ou de hauteur supplémentaire. L’équerrage des ouvrants est déterminé par l’écart sur la diagonale (mesuré à fond de battées) : 2 mm pour une diagonale < 1 m, auquel doit être ajouté 0,5 mm par mètre de diagonale supplé-mentaire (avec un écart maximum de 3 mm).

Tableau 2 : Classes de tolérance sur la planéité générale et locale des vantaux de portes.

Classe detolérance

V1

V2

V3

En ce qui concerne les vantaux de portes exté-rieures et intérieures, les écarts de fabrication tolérés sont repris aux tableaux 1 (hauteur, largeur, épaisseur et équerrage) et 2 (planéité globale et locale) qui sont d’application pour des portes ayant des dimensions standard usuelles (hauteur de 2015 ou 2115 mm et une largeur allant de 630 à 1230 mm). Les mesu-res des écarts sont effectuées tant sous un climat normal qu’après un conditionnement sous un climat humide et un climat sec. Sous réserve de précisions dans le cahier spécial des charges, les portes ne dépassant pas les dimensions usuelles standard appartiennent à la classe de tolérance 2 (D2 et V2) sous un climat normal. Après conditionnement sous un climat sec et un climat humide, la classe 1 (D1 et V1) est acceptée.

Pour les portes extérieures ou intérieures séparant des locaux caractérisés par des climats différents, les STS 53 définissent les sollicitations hygrothermiques à considérer ainsi que la courbure maximale tolérée (en hauteur).

Tolérances de poseTolérances de poseT

En ce qui concerne les tolérances de la me-nuiserie extérieure mise en place, on admet, pour la verticalité, un écart de Δv < 2 mm/m pour les fenêtres. Pour les battants de portes, l’écart peut atteindre maximum 3 mm/m dans le sens qui favorise la fermeture de la porte.Les écarts sur l’horizontalité doivent, quant à eux, être inférieurs à Δh < 2 mm/m. L’écart admissible maximal est de 5 mm, aussi bien pour la verticalité que pour l’horizontalité des

Tableau 1 : Classes de tolérance sur la hauteur, la largeur, l’épaisseur et l’équerrage des vantaux de porte

Classe detolérance

Hauteur, largeur (mm)

Epaisseur (mm)

D1 ± 2,0 ± 1,5

D2 ± 1,5 ± 1,0

D3 ± 1,0 ± 0,5

Tableau 2 : Classes de tolérance sur la planéité générale et locale des vantaux de portes.

Planéité générale

Torsion (mm)

Courbure (en hauteur) (mm) (en largeur) (mm)

8 8

4 4

2 2

Tableau 2 : Classes de tolérance sur la planéité générale et locale des vantaux de portes.

châssis. Dans tous les cas, le bon fonctionne-ment des ouvrants doit être assuré.

Les éventuelles déformations de la menuise-rie extérieure ne peuvent pas compromettre sa fonctionnalité. Pour les fenêtres et les por-tes-fenêtres, il s’agit notamment de consi-dérer les performances d’étanchéité à l’eau et à l’air. En d’autres termes, il n’y a pas de tolérances relatives aux déformations; seuls les critères concernant les performances d’étanchéité à l’air et à l’eau de la menuiserie sont pertinents.

La battée de la maçonnerie fait également l’objet de tolérances. Pour les menuiseries en bois, sa profondeur s’élève en principe à 60 mm avec un écart toléré de ± 10 mm, c’est-à-dire un recouvrement du profilé dor-mant de 40 mm et un jeu latéral de 20 mm.

Il importe également de veiller à ce que la largeur vue des profilés d’un même châssis soit relativement uniforme. A cet égard, il est recommandé de faire coïncider l’axe de la fenêtre avec l’axe de la baie, avec un écart maximal de ± 5 mm.

Tableau 1 : Classes de tolérance sur la hauteur, la largeur, l’épaisseur et

Epaisseur (mm)Equerrage (mm) (à 500 mm du coin)

± 1,5 ± 1,5

± 1,0 ± 1,5

± 0,5 ± 1,0

Tableau 2 : Classes de tolérance sur la planéité générale et locale des vantaux de portes.

Planéité locale (mm)Courbure

(en largeur) (mm)

4 0,4

2 0,3

1 0,2

Info

Le CSTC a pour mission de mener des recherches scientifiques et techniques au profit des professionnels de la construction et de mettre le fruit de ses travaux au service de tout le secteur. Il promulgue des avis techniques et contribue également à l’innovation et au développement dans le secteur de la construction en effectuant des recherches sous contrat.www.cstc.be - www.woodforum.be

Tableau 1 : Classes de tolérance sur la hauteur, la largeur, l’épaisseur et

Epaisseur (mm)

± 1,5

± 1,0

± 0,5

Tableau 2 : Classes de tolérance sur la planéité générale et locale des vantaux de portes.

(en largeur) (mm)

Cet article n’est visible que pour les abonnés.

Visiblement, vous n’êtes pas abonné(e) ou vous n’avez pas introduit votre login sur la page d’accueil www.lecourrierdubois.be

Cliquez sur cette page pour vous abonner

(www.lecourrierdubois.be/newsletter)

Page 23: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

PowerLock Weinig

Avec le système patenté ‘Powerlock Weinig’ le changement

des outils est êxtremement facile. Vous changez d’outil dans

quelques secondes. Avec un régime jusqu’à 12.000 t.p.m.

(seulement possible avec PowerLock) vous pouvez doubler votre

capacité quotidienne vis à vis des machines traditionnelles. Ça

veut dire que, en doublant la capacité, vous pouvez réduire le

coût par unité produit. Avec le systeme ‘PowerLock’ vous pouvez

aussi réduire votre délai de livraison.

Van Belle SAAgent exclusif Weinig pour le G.D. Luxembourget la Belgique, sauf la Flandre -Orientale et l’Anvers

Tél.: 054 31 77 60Fax: 054 32 56 45http://[email protected]

van be eMACHINES A BOIS

HOUTBEWERKINGSMACHINESNVSA

Encore plus d’infos sur le bois ? Visitez

www.lecourrierdubois.be

WEIMApresse

traitetous vos

déchets de bois

et

Steenstraat 129402 Meerbeke-NinoveTél.: +32 (0) 54 31 77 60Fax.: +32 (0) 54 32 56 [email protected]

van be eMACHINES A BOIS

HOUTBEWERKINGSMACHINESNVSA

Van Belle SA: Agent exclusif Weima pour la Belgique.

Page 24: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

• F A S H I O N & D E S I G N •le

cou

rrie

r du

boi

s 16

2

24

Douceur et chaleur bienfaisante du bois

D’abord bureau d’architecture, puis bibliothèque, cette maison de

maître bruxelloise du quartier du Châtelain accueille aujourd’hui Sea

Me, un espace de soins esthétiques, de relaxation et de balnéothérapie

exclusivement réservé aux hommes. Un lieu où le bois est roi :

aménagement intérieur en chêne et mobilier de soins italien de la

gamme Lemi Wood.

A Drongen, au centre Hedonia Health and Wellness, les architectes ont

également joué sur la douce et chaleureuse atmosphère du bois pour

séduire les visiteurs.

TEXTE : MIA DE KEERSMAEKER

© S

ea M

e

Page 25: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

25

Embarquez!Après avoir poussé la porte d’entrée de

l’espace Sea Me, on n’a pourtant pas l’im-

pression que le bois joue ici un rôle aussi im-

portant. En empruntant le couloir qui mène

aux vestiaires, le pied se pose d’abord sur

du granit. Ensuite, progressivement, le bois

apparaît jusqu’à affirmer sa présence par-

tout. Entrer au Sea Me, c’est un peu comme

monter à bord d’un bateau par une étroite

passerelle. Entre deux soins, on se repose

dans l’espace détente aménagé en mezza-

nine, enveloppé par une douce chaleur et par

les couleurs apaisantes du chêne. Comme

sur le pont d’un bateau… La métaphore du

bateau est présente également dans le nom

des cabines de soins : Zanzibar, Bora Bora,

Java, Sumatra, Bali...

Flexibilité

Le mobilier de soins fait partie de la gamme

Lemi Wood produite par l’entreprise italienne

Lemi, bien connue dans le monde des soins

esthétiques et du bien-être entre autres pour

ses tables de soins, ses fauteuils, ses tables

roulantes et autres accessoires de haute

technologie. Le fauteuil de type Sowood est

incontestablement une réussite. Le design

moderne, mais aussi la teinte chaude du bois

sont à l’origine de son succès. Les besoins

des professionnels de la beauté, tout autant

que le confort des clients, ont été pris en

compte lors de sa conception. Sowood est le

premier modèle de fauteuil électrique à avoir

été entièrement réalisé en bois, tout comme

le tout nouveau modèle AQA Wood qui vient

de sortir en septembre. Parmi les autres mo-

dèles de fauteuils Lemi, Gemya et Centrun

conjuguent le bois pour la base et l’acier pour

le cadre. Afin de pouvoir s’intégrer à tous les

intérieurs, les fauteuils sont disponibles en

différents coloris naturels de bois (hêtre ou

wengé) ou en bois laqué noir ou blanc, avec

un choix de 1440 combinaisons de coloris

possibles pour le matelas.

Au centre Hedonia Health en Wellness situé à Drongen, les concepteurs de

l’aménagement ont résolument opté

pour les matériaux naturels. Matériau

durable et chaleureux, le bois y trouve

donc tout naturellement sa place : fau-

teuil de soins Sowood en bois laqué

noir, Western Red Cedar pour l’espace

de relaxation. Le Western Red Cedar

a été traité au vernis mat incolore

afin de conserver sa teinte d’origine.

Notons que le Western Red Cedar est

un bois très durable. Pour le reste de

l’espace intérieur, le choix s’est porté

sur du chêne foncé, en contraste avec

des éléments de détails blancs.

UN SENTIMENT DE BIEN-ÊTRE

Info

www.seame.be

www.lemi.it

www.neolabo.be

www.healthandwellnesshedonia.be

Espace de détente aux couleurs apaisantes du chêne.

© S

ea M

e

© S

ea M

e

© H

edon

ia H

ealth

en

Wel

lnes

s

© H

edon

ia H

ealth

en

Wel

lnes

s

Le Western Red Cedar occupe une place de choix dans l’aménagement

intérieur de ce centre de bien-être.

Page 26: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

• F A S H I O N & D E S I G N •le

cou

rrie

r du

boi

s 16

2

26

Le tourisme nautique a le vent en

poupe. De plus en plus de vacanciers

optent pour des voyages en bateau.

Pour ceux qui en ont les moyens,

les yachts modernes deviennent

une seconde résidence. Petit voyage

dans le sillage d’embarcations en

bois : à Bodrum (Turquie), le centre

de la construction de gulets ; à Sur

(Oman), où de nombreux dhows

sont toujours construits ; et puis

sur le plus grand voilier en bois

actuellement en activité, le trois

mâts gréé en barquentin Shakab

Oman. Enfin, quelques tendances

glanées lors du Belgian Boat Show

qui a fêté cette année sa vingtième

édition.

TEXTE : MIA DE KEERSMAEKER

La Turquie dispose toujours de la plus

grande flotte de gulets traditionnels ou

goélettes à moteur construites entiè-

rement en bois. A l’origine, ils étaient

utilisés par les pêcheurs (d’éponges) en

Méditerranée. Depuis le 4e siècle avant

J.-C., la presqu’île de Bodrum est un

des principaux chantiers de construction

navale pour gulets. On y trouve encore

aujourd’hui une trentaine de chantiers

navals. La plupart des bateaux amarrés

sont des répliques modernes conçues

pour le marché des croisières.

Bodrum Cup

Les principales caractéristiques des gu-

lets sont les vastes zones communes :

large pont, grande salle à manger à l’in-

térieur et à l’extérieur (souvent en forme

de demi-lune) et cuisine. Le nombre de

passagers que peut transporter un gulet

dépend évidemment de sa longueur,

mais se situe en principe entre 8 et 16

personnes. Un gulet fait généralement

17 à 25 mètres de long. Certains gulets

disposent à l’arrière d’une agréable zone

séjour dite ‘nid de pigeons’ : un espace

Contes des 1001 voiles

ouvert avec grands coussins et matelas

où l’on peut lire, se reposer ou tout sim-

plement se relaxer en compagnie d’amis

ou de proches. Les mâts sont générale-

ment en bois renforcé à la résine époxy.

Les ponts sont souvent en sipo (voir

article sur le sipo dans Le courrier du bois 161). L’iroko est beaucoup utilisé pour

les aménagements extérieurs, tandis que

le pont extérieur est la plupart du temps

aménagé en teak. La construction d’un

bateau peut durer 9 mois à 2 ans. Une

fois mis à l’eau, un gulet bien entretenu

peut facilement atteindre une durée de

vie de 30 ans. Si l’envie vous prend de

découvrir ces embarcations, rendez-vous

à la Bodrum Cup, un festival annuel

international pour bateaux en bois qui

entend promouvoir les bateaux en bois

au sein de la flotte turque.

Le ‘Levantina’ a été construit selon les techniques d’un gulet : quille en chêne; coque, cabines et mobilier en mohanie; finitions du pont en teak.

© B

erna

rd T

ouill

on, S

ail &

Sun

Cru

ises

©

Page 27: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

27

Info

www.belgianboatshow.be www.bodrumcup.com

-

Le plus grand navire en bois en activité

Les habitants d’Oman ont toujours été

un peuple de marins. Les dhows authen-

tiques étaient des voiliers en bois, uti-

lisés pour des voyages en Chine et en

Inde, ainsi qu’à Zanzibar et en Egypte.

Ils étaient construits à Sur. Aujourd’hui

encore, on peut y visiter les ateliers et

faire une excursion au village d’Ayega,

où habitent de nombreux constructeurs

de dhows. Les Omanais construisent le

dhow en se laissant guider par

leur cœur et leur mémoire. A

l’origine, le dhow était réalisé

en cocotier, mais le teak

est aujourd’hui davan-

tage employé. Depuis

une dizaine

d’années,

la coque est réalisée en fibre de verre. Un

ancien dhow rénové est exposé au chan-

tier naval de Sur, en hommage aux grands

constructeurs et équipages. Pourtant, la

tradition ne s’est pas perdue et la produc-

tion de dhows pour pêcheurs se poursuit.

De même, les longs canots à rames

pour régates – fort appréciées par les

Omanais – sont toujours construits en

bois. Et le trois mâts gréé en barquentin

Shabab Oman est toujours le principal

ambassadeur du Sultanat d’Oman. Non

seulement il se rend

dans de nombreux pays, mais il parti-

cipe également à diverses festivités et

événements. Ce navire en bois a été

construit en Ecosse en 1971 en chêne

originaire d’Ecosse et en résineux en

provenance d’Uruguay. En 1979,

il a été remis à la Marine

royale d’Oman, où il fait office de navire

d’entraînement. La proue du navire est

une réplique du fusilier marin omanais

Ahmed bin Maled, qui a assisté le navi-

gateur portugais Vasco da Gama lors

de la découverte de l’Afrique et de

l’Inde. Le Shabab Oman est le plus

grand voilier en bois encore en

activité. Il a participé entre autres

à la Sail New York (1986, à l’oc-

casion du 500e anniversaire de la

découverte de l’Amérique), au 200e

anniversaire de la fondation de

l’Australie (1987-1988),

à la Columbus Regatta

(1992) et a gagné le

Cutty Sark Tail Ship Race

en mer baltique (1996).

Intérieur en mahonie.

Le Fatah Al Khair, un hommage aux constructeurs de dhows.

© B

erna

rd T

ouill

on, S

ail &

Sun

Cru

ises

© Tourisme Oman

Page 28: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

28

• S I G N A T U R E •

Info

Bobizz B.V.Tél.: +31 (0)70 392 47 19www.arvesund.nl

Moniteur boisCABANE D’ERMITE

Dans les paysages rustiques et vallonnés

du nord de la Suède, les granges caracté-

ristiques, construites en pin et en sapin,

sont fréquentes. Certaines étables datent

d’il y a plus de 200 ans. Lorsque ces petits

joyaux sont menacés, l’entreprise Arvesund

les reprend et utilise le bois pour construire

ses ‘hermit cabins’ ou cabanes d’ermite : de

petites cabanes confortables, offrant le ro-

mantisme d’antan. Comme le nom l’indique,

ces petites habitations de 8 m² sont conçues

pour une seule personne. Mais il ne s’agit

pas seulement d’un refuge, car elles sont

équipées (cuisinière, cheminée, chauffe-eau,

lit, chaise, table et portemanteau) et offrent

à l’habitant un véritable petit chez-soi. Pour

tous ceux qui désirent se retirer dans le

calme ou se ressourcer. Les cabanes d’ermite

sont une nouveauté en Belgique, mais ce

concept unique se retrouve déjà dans nom-

bre d’autres pays. Grâce à l’utilisation de

bois ancien, chaque cabane est différente. La

fabrication sur mesure est également pos-

sible, de même que la combinaison de bois

ancien et neuf.

Le concept de la collection ‘kitt meubelen’ repose sur la combinaison de ‘kitt’, une matière

qui fait fonction de colle et en même temps de joint d’expansion, et de différentes espèces de

bois. Noyer, chêne, merisier, acajou, meranti, teck, curupixa, tilleul, poirier, wengé et autres

essences feuillues ont été utilisés en orientant les fibres dans différents sens. En général, les

résineux sont trop tendres pour les tables ou tabourets. Un aspect intéressant du concept est

qu’il permet de récupérer des pièces de bois qui sont trop petites pour

l’industrie de l’ameublement. Pour la table, le créa-

teur Stephan Siepermann, qui a terminé en 2005 ses

études à l’Académie de Design de Eindhoven et qui a

maintenant son propre atelier à Utrecht, utilise une

structure interne qui assure la rigidité du dessus de la

table et empêche son affaissement suite à son

poids propre. Le tabouret n’a pas été pourvu de structure et a donc

un siège flexible. La flexibilité du siège est également due à l’utilisation de

‘kitt’. La table a été reprise dans la collection ‘zuiver’, un label de design

néerlandais, qui s’occupe de la production de cette table.

RAFFINEMENT BRITANNIQUE EN BOIS

Clive Christian, Anglais d’origine, réalise des meubles de style Victorien, Edwardien

et Régence. S’il utilise divers matériaux, le bois joue toujours un rôle principal.

Pour la finition, il applique des techniques artisanales. Ainsi, les tiroirs en hêtre

massif sont pourvus d’assemblages à queues d’aronde. Son logo est par exemple

gravé sur la face latérale. Les parties avant des armoires sont en bois massif. Il

s’agit de portes panneaux composées de montants et traverses avec un panneau

intérieur saillant ou en retrait. Le client peut choisir entre différentes teintes :

‘miel’, ‘chêne’ ou ‘chêne nature’, ‘noyer’ teinté sombre ou chaleureux ou ‘taxus’

avec finition à l’antique. Les panneaux des portes sont personnalisés au moyen

de marqueterie aux motifs empruntés au style ‘empire’ ou de crossbanding, fine

marqueterie en forme de croix. A l’intérieur, les armoires peuvent être revêtues, au

choix, d’une couche de placage. Les portes sont constituées d’un panneau massif

repris dans un cadre qui recouvre les bords du corps de l’armoire. Les meubles

de Clive Christian ne sont pas réalisés sur mesure dans le sens strict du terme.

Toutefois, les cuisines ou autres meubles sont fabriqués sur commande pour le

client et en fonction de l’espace auquel ils sont destinés.

Clive Christian Leopoldplaats 10, 2000 Antwerpen, Tél.: +32 (0)3 232 34 59www.clive.com

LA MARIAGE DU ‘KITT’ ET DU BOIS

Info

Stephan Siepermann VormgevingOudegracht 266 werfkelder, UtrechtTél.: +31 (0)6 204 409 51www.stephansiepermann.com

TEXTE : MIA DEKEERSMAEKER

le c

ourr

ier

du b

ois

162

Page 29: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

WEINIG . WACO . GRECON . DIMTER . RAIMANN . CONCEPT WWW.WEINIG.COM

Uw agent voor provincies

Oost-Vlaanderen en Antwerpen

SMI N.V., Tel.: 0032 / 2 466 38 39, [email protected]

Andere provincies en G.H. Luxemburg

Van Belle N.V., Tel.: 0032 / 54 33 51 45

[email protected]

MICHAEL WEINIG AG

Tel.: +49 (0) 93 41/ 86-0, [email protected]

Usinage longitudinal et transversal avecune seule machine.

Rabotage sur quatre faces, profilage et usinage longitudinalet transversal. Vous pensez que c'est impossible? Et biennon. Une moulurière unique au monde réalise ce tour deforce. La Variomat. Grâce à la possibilité d'équipements additionnels ultérieurs, tels que la technologie PowerLock,la table multifonction, cette machine offre une flexibilité maximale. Avec le sytème Memory les réglages ne prendront que quelques secondes. Misez sur une technologieperformante qui évoluera avec vos exigences!

Nos prestations. Votre avantage.

La série Variomat

Importation & Industrie du bois

SA TRAP CINEY: Rue du Polissou 25 Parc Industriel Achêne, Belgique 5590 Ciney

Une gamme exceptionnelleen bois, panneaux, parquets et profils

Les produits modernes du bois pour une vie durable

Essences résineuses pour la construction d’ouvrages novateurs ou essences

feuillues pour un agencement d‘intérieur créatif - les matériaux en bois font

figure de tendance permanente.

Les produits en bois modernes offrent un large éventail d‘applications, satisfont

aux normes techniques les plus exigeantes et sont esthétiquement attrayants.

Seul l’univers du bois propose les avantages uniques d‘une ressource renouvelable

respectueuse du climat et de l‘environnement, issue de forêts gérées suivant

le principe de durabilité.

www.germantimber.com

Page 30: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

Design Vlaanderen fait la promotion du design contemporain auprès du grand public et des entreprises

Promouvoir le design est la mission de

base de Design Vlaanderen. Créateurs et

entreprises peuvent bien développer de

nouveaux produits plus captivants les uns

que les autres, si ces produits n’arrivent

pas dans les mains des bonnes person-

nes, s’ils restent inconnus, alors tous les

efforts auront été vains. C’est pourquoi

Design Vlaanderen Galerie organise six

expositions par an. Afin de mieux faire

connaître les différents aspects du design,

Design Vlaanderen décerne également

chaque année les prix Henry van de Velde

Awards et a créé un label du nom du cé-

lèbre peintre, architecte, décorateur d’in-

térieur et enseignant anversois qui - avec

Victor Horta et Paul Hankar - est l’un des

fondateurs de l’Art nouveau belge et, plus

généralement, l’un des acteurs majeurs

du mouvement moderniste de l’architec-

ture et du design en occident au début

du XXe siècle. Design Vlaanderen orga-

nise également l’exposition de groupe ‘De

Nieuwe Oogst’ qui donne la possibilité à

de nouveaux designers reconnus de pré-

senter le résultat de travaux fouillés sur

un thème choisi.

Quatre fois par an, Design Vlaanderen

met l’accent dans sa revue Kwintessens

sur une thématique liée au design et à

la mode, en collaboration avec Flanders

Fashion Institute. Outre des articles de

fond, la revue propose un agenda bien

fourni et un portfolio avec des photos

uniques des nouveautés en design et leur

description. Le graphisme de la revue

Kwintessens est prise en charge chaque

fois par un autre graphiste. Confiée à

d’autres mains, la revue sert donc ainsi

également de carte de visite montrant la

variété du talent des designers graphistes

flamands.

Les Henry van de Velde Awards récom-

pensent les créateurs prometteurs et les

entreprises de design innovantes par une

somme d’argent, un trophée et un certi-

ficat d’authenticité et de qualité, le label

Henry van de Velde, qui atteste du carac-

tère contemporain, créatif et authentique

d’une réalisation. Les œuvres 2008 qui

ont reçu un prix et un label sont exposées

au Parlement flamand.

Les salons et évènements sont également

un moyen astucieux de faire de la promo-

tion. Ainsi, le Salon du meuble de Milan est

l’occasion pour les entreprises sélection-

nées d’entrer en contact avec la presse et

les hommes d’affaires sans trop de frais.

Design Vlaanderen donne aux

le c

ourr

ier

du b

ois

162

30

• E X P E R T I S E •

Créé en 2005 par le Ministère de

l’Economie, de l’Emploi et du Commerce

extérieur de la Région wallonne et la

Province de Liège, Wallonie Design

est le premier organisme wallon

chargé de promouvoir le design et de

le faire reconnaître en tant qu’outil

socioculturel et économique. Wallonie

Design est le fruit de l’association de

quinze organismes de promotion du

design, actifs dans toute la Wallonie,

dont l’AWEX, Fedustria et d’autres

associations de renom.

TEXTE : STÉPHANIE KOCH, WALLONIE DESIGN

Wallonie Design

L’asbl Wallonie Design se donne depuis

trois ans la mission principale de valoriser

les activités wallonnes en matière de de-

sign et de stimuler une réelle intégration

de celui-ci dans les projets industriels, en

facilitant la mise en contact de ces deux

univers : design et entreprise.

Particulièrement soucieuse d’éco-concep-

tion, d’écologie et d’intégrer les nouvel-

les données environnementales à ses dé-

marches, l’asbl se profile depuis deux

ans maintenant sur le plan eurégional

en ayant obtenu le leadership du projet

Euregio Design Plattform for Sustainable

Design&Living. Lancé en 2008, ce projet

réunira jusqu’en 2011 différents partenai-

res issus de l’Euregio Meuse-Rhin pour

rassembler leurs forces et mettre en place

une plate-forme qui se spécialisera dans le

design durable.

Mettre l’accent sur les matériaux

écologiques et leurs nombreux avan-

tages à une époque où la conscience

écologique doit être stimulée fait par-

tie des projets de Wallonie Design.

D’autre part, dès 2009, l’asbl déve-

loppera des visites d’entreprises pro-

posées aux designers. Les entrepri-

ses sélectionnées seront spécialisées

dans l’emploi de différents matériaux

et techniques afin de montrer aux

designers les applications possibles

à leur discipline. En effet, les desi-

gners ignorent encore bien souvent

les différentes possibilités du travail

du bois alors que ce matériau dé-

tient d’innombrables qualités et que la

Wallonie possède un vivier important

d’entreprises dans ce secteur.

50 success stories

Fin septembre, Wallonie Design signe

la parution d’un ouvrage original inti-

tulé « Wallonie+Design+Entreprise »

consacré à 50 success stories en

Wallonie qui mettent en lumière les

réussites nées de la synergie design-

entreprise. Parmi celles-ci, la société

Mathy-by-Bols trouve une place de

choix, alliant succès commercial et

souci écologique.

Info

www.walloniedesign.be

© D

esig

n : M

icha

ël B

ihai

n/Ed

itée

par

Swed

ese/

Phot

o : M

ikae

l Str

innh

ead

© M

icha

ël B

ihai

n, a

ll rig

hts

rese

rved

layo

ut d

esig

ned

by T

oMA

La chaise Mosquito est réalisée à partir d’une feuille de bois cintrée (multiplex laqué blanc, noir ou finition chêne blanchi)

L’étagère ‘Libri’ en bois de frêne a reçu le ‘+1 Award’ au salon du meuble de Stockholm pour être le ‘meilleurnouveau produit design 2008’.

Page 31: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

ENTRÉE GRATUITE (valable uniquement les journées professionnelles : vendredi 21 novembre et lundi 24 novembre 2008)

RÉDUCTION SUR LE PRIX D’ENTRÉE -2 € (valable le samedi 22 novembre et le dimanche 23 novembre 2008)

NOM : PRÉNOM :

ADRESSE :

VILLE : PAYS: CODE POSTAL :

EMAIL: PROFESSION :

Bois & Habitat

Allez-y

en train

FEDER

Page 32: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

32

• E X P E R T I S E •

Design Vlaanderen décerne également

chaque année les prix Henry van de Velde

Awards et a créé un label du nom du cé-

lèbre peintre, architecte, décorateur d’in-

térieur et enseignant anversois qui - avec

Victor Horta et Paul Hankar - est l’un des

fondateurs de l’Art nouveau belge et, plus

généralement, l’un des acteurs majeurs

du mouvement moderniste de l’architec-

ture et du design en occident au début du

XXe siècle.

Quatre fois par an, Design Vlaanderen

met l’accent dans sa revue Kwintessens

sur une thématique liée au design et à

la mode, en collaboration avec Flanders

Fashion Institute. Outre des articles de

fond, la revue propose un agenda bien

fourni et un portfolio avec des photos

uniques des nouveautés en design et leur

description. Le graphisme de la revue

Kwintessens est prise en charge chaque

fois par un autre graphiste. Confiée à

d’autres mains, la revue sert donc ainsi

également de carte de visite montrant la

variété du talent des designers graphistes

flamands.

Les Henry van de Velde Awards récom-

pensent les créateurs prometteurs et les

entreprises de design innovantes par une

somme d’argent, un trophée et un certi-

ficat d’authenticité et de qualité, le label

Henry van de Velde, qui atteste du carac-

tère contemporain, créatif et authentique

d’une réalisation. Les œuvres 2008 qui

ont reçu un prix et un label sont exposées

au Parlement flamand.

Les salons et évènements sont également

un moyen astucieux de faire de la promo-

tion. Ainsi, le Salon du meuble de Milan est

l’occasion pour les entreprises sélection-

nées d’entrer en contact avec la presse et

les hommes d’affaires à peu de frais.

Design Vlaanderen fait la promotion du design contemporain auprès du grand public et des entreprises

Promouvoir le design est la mission de

base de Design Vlaanderen. Créateurs et

entreprises peuvent bien développer de

nouveaux produits plus captivants les uns

que les autres, si ces produits n’arrivent

pas dans les mains des bonnes person-

nes, s’ils restent inconnus, alors tous les

efforts auront été vains. C’est pourquoi

Design Vlaanderen Galerie organise six

expositions par an, dont l’exposition de

groupe ‘De Nieuwe Oogst’ qui donne

la possibilité à de nouveaux designers

reconnus de présenter le résultat de leurs

travaux. Différentes thématiques sont

également proposées. Afin de mieux faire

connaître les différents aspects du design,

Chaise & Tabouret, Marina Bautier (La Maison de Marina)

Comment décrire au mieux les

missions de Design Vlaanderen?

Simplement par trois courtes

phrases : ‘Design Vlaanderen

fait la promotion du design

contemporain auprès du grand

public et des entreprises’, ‘Design

Vlaanderen donne aux jeunes

talents l’occasion de s’épanouir’ et

‘Le design fait toute la différence’.

TEXTE : BIE LUYSSAERT, DESIGN VLAANDEREN

Ensemble, mobilier urbain de Roel Vandebeek pour Wolters. Ensemble a reçu

en 2007 un label Henry van de Velde.

© C

arl V

ande

voor

t

Page 33: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

33

InfoVous souhaitez plus d’informations sur Design Vlaanderen ou sur des designers reconnus ? Il vous suffit de prendre contact au 02 227 60 60 ou via [email protected] ou de consulter www.designvlaanderen.be. Pour plus d’informations sur les ateliers: www.belgiandesignforum.be.

Design Vlaanderen donne aux jeunes talents l’occasion de s’épanouir

La Flandre ne manque pas de designers créatifs. Beaucoup de

créateurs exercent avec succès leur art dans des disciplines

telles que le verre, la céramique, le textile, le meuble mais

également le design industriel. Etre un bon créateur ne suffit

cependant pas toujours. Pour exister, il devra apprendre à fonc-

tionner en réseau, avoir ses entrées dans la presse, être présent

à des expositions, etc. Design Vlaanderen donne aux créateurs

la possibilité de participer à des concours. Après une sélection

par un jury indépendant, les créations retenues sont exposées

à la Design Vlaanderen Galerie et font l’objet d’un article dans

la revue Kwintessens. Les créateurs sélectionnés reçoivent éga-

lement une aide financière sous forme de subventions. Via sa

newsletter, Design Vlaanderen tient informé les créateurs et les

entreprises de design des projets intéressants, des expositions,

des appels à projets et des formations.

Un partenariat avec le VLAO (Agence flamande de l’entrepre-

neuriat) permet aux responsables des petites et moyennes

entreprises en design de bénéficier de conseils en gestion

financière et comptable.

Le design fait toute la différence

Design Vlaanderen est largement convaincu que le design fait

toute la différence. C’est pourquoi il organise des ateliers dirigés

au cours desquels les dirigeants d’entreprises et les créateurs

expliquent comment se déroule leur collaboration, ainsi que

les résultats économiques qui en découlent. Le Belgian Design

Forum va plus loin encore en matière de design management

et propose notamment en automne un atelier sur la rentabilité

d’un designer pour une entreprise. Design Vlaanderen met éga-

lement en contact les créateurs et les entreprises au cours de

tables rondes où chacun exprime ses attentes et besoins. Design

Vlaanderen lance ensuite un appel à projet et défend le dossier

des designers auprès des dirigeants d’entreprises.

Betterfood, exposé à la Design Vlaanderen Galerie, automne 2007, table en Bigplank de Philippe Allaeys, Alph, service van Jos Devriendt pour Maat. ©

Lie

ven

Her

rem

an

Page 34: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

34

• E V E N T S •

La quatrième édition de la Biennale du design de Liège couvre, d’une part, une exposi-

tion centrale « [é]vocations » et, d’autre part, une vingtaine d’événements (expositions,

colloques, journées thématiques, parcours magasins…) qui se déroulent dans de nom-

breux endroits comme des musées, des galeries ou des lieux alternatifs. La manifesta-

tion met à l’honneur le designer liégeois de réputation internationale qu’est Gustave

Serrurier-Bovy (1858-1910), dont on célèbrera le 150e anniversaire de la naissance.

DU 29 SEPTEMBRE AU 3 OCTOBRE (ROTTERDAM, PAYS-BAS) HOUT 2008 Le salon professionnel néerlandais du

bois et du travail des panneaux à base

de bois se tiendra du 29 septembre au

3 octobre à Ahoy Rotterdam. Les expo-

sants y seront répartis selon leurs spé-

cialités : machines et automatisation,

accessoires, bois et panneaux à base de

bois, outillage. Parmi les nouveautés,

on annonce un prix de l’innovation

dans le domaine de l’aménagement

intérieur et de l’ébénisterie. Le but de

ce prix n’est pas de mettre en avant un

projet mais bien un professionnel dont

la méthode de travail ‘intelligente’ s’est

traduite par une plus grande efficacité,

une sécurité accrue ou une réduction

des coûts.

DU 17 AU 19 OCTOBRE 2008 (WALLONIE ET LUXEMBOURG)

LE WEEK-END DU BOIS

Le Week-end du bois, qui en est à sa quatrième édition, vise plusieurs objectifs : sensibiliser

le grand public à la forêt et au bois au travers d’initiatives pédagogiques, ludiques, récréa-

tives et artistiques ; mettre en évidence le savoir-faire et les compétences de la filière bois ;

et provoquer des rencontres sur le thème

du bois et de la forêt. Diverses activités se-

ront donc à découvrir partout en Wallonie

et au Grand-Duché de Luxembourg durant

trois jours. Le programme complet peut

être consulté sur le site ci-dessous.

Infowww.designliege.be

Infowww.leweekenddubois.be

Infowww.hout.nl

DU 26 SEPTEMBRE AU 19 OCTOBRE (LIÈGE)BIENNALE INTERNATIONALE DU DESIGN DE LIÈGE

Page 35: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

35

DU 17 AU 20 OCTOBRE (ANGERS, FRANCE) SALON MAISON BOIS

Pour sa dixième édition, le Salon

Maison Bois proposera notamment

aux visiteurs de découvrir deux

constructions grandeur nature. La

première est une maison modulaire

en bois de 200m² qui présente un

aperçu des dernières évolutions en

termes d’habitat durable (solutions

constructives, énergies renouvela-

bles, domotique, aménagements inté-

rieurs, …). La seconde est un habitat

collectif de 250m² composé de quatre

appartements, dont deux seront en-

tièrement aménagés.

On retiendra également le concours

de réalisations en bois ‘Palmarès du

Salon Maison Bois’, une exposition

sur les ‘meubles design’ et un vaste

programme de conférences.

DU 17 AU 26 OCTOBRE (COURTRAI)INTERIEUR 08

21e biennale internationale de la créativité

dans l’habitat. L’invité d’honneur de cette

année sera le designer espagnol Jaime

Hayon.

DU 2 AU 5 NOVEMBRE (BRUXELLES)SALON DU MEUBLE

www.salon-maison-bois.com

Info

Infowww.interieur.be

© C

amill

e Fa

llet/

Mar

c C

hour

aqui

Infowww.salondumeuble.be

BRUSSELS EXPO HALL 76 & 7 NOV 2008

LE FORUM IDEAL POUR NOUER DES CONTACTS PROFESSIONNELS DURABLES

AVEC DES FOURNISSEURS DE QUALITE

REGISTER ON

INVITED BY

YOUR CODE

Le Courrier du Bois

108

LE SALON PROFESSIONNEL POUR

LES PRESCRIPTEURSD’AUJOURD’HUI & DE DEMAIN

Une initiative de organisateur de BATIBOUW & Ma Maison Mon Architecte

AU PROGRAMME : PRODUITS ET SERVICES INNOVANTSESPACES D’EXPOSITION I ORATEURS DE MARQUE I BAR LOUNGE

Page 36: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

36

• E V E N T S •

Salon belge de l’économie d’énergie et de

la construction durable.

DU 12 AU 16 NOVEMBRE (STAVANGER, NORVÈGE ) NORWEGIAN WOOD CONFERENCE

Du 12 au 16 novembre, l’Association nationale

des architectes norvégiens (NAL) organisera une

conférence internationale sur le bois norvégien

à Stavanger. Une dizaine d’orateurs de renom

sont annoncés et diverses excursions et visites

de projets récents ou en cours seront proposées.

Cette conférence s’adresse tant aux architectes

qu’aux consultants et autres professionnels de la

construction. Le programme complet est disponi-

ble sur le site ci-dessous.

• Dépoussiérage industriel• Ventilation industrielle• Tôlerie• Constructions spéciales

sur mesure

Industrieweg Noord 11413660 OpglabbeekTél 089/85 55 21 - Fax 089/85 42 21E-mail: [email protected]

Nouveau site internet:www.limoco-industries.be

Nous ne prenons rien à la légère ...

USINE DE MEUBLES THEUNS - Essen

DU 6 AU 7 NOVEMBRE (BRUXELLES)

Concept & Build est un nouveau concept exclusivement réservé au profession-

nels influents dans les processus de construction. Pendant les deux jours du

salon, les prescripteurs auront la possibilité de nouer des contacts et de faire

connaissance avec des nouveaux produits et procédés de construction. Ce salon

s’adresse tout particulièrement aux groupes du secteur de la construction et de la

rénovation suivants : architectes et ingénieurs architectes, architectes d’intérieur,

étudiants en dernière année d’architecture/d’architecture d’intérieur, architectes

stagiaires, bureaux d’études, sociétés de clé sur porte, et grandes entreprises de

construction. Le jeudi matin, le salon est réservé aux étudiants en dernière année

d’architecture et d’architecture d’intérieur, à qui s’adressait précédemment le

salon Education.

Infowww.conceptandbuild.be

Infowww.arkitektur.no/ecobox

Infowww.energie-habitat.be

DU 21 AU 24 NOVEMBRE

ENERGIE & HABITAT

Page 37: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

Info

Sur un arbre perché…Je construis ma cabane14,50 EUR (frais de ports offerts)www.abane.fr

Les conférences ‘to the point’ et le programme varié, informatif et concret ont fait

le succès de la journée de rencontres professionnelles organisée à l’initiative de la

Fédération Nationale des Négociants en bois (FNN) le 10 juin dernier à la Maison

du Bois pour ses membres et ceux d’autres fédérations de la filière bois. Le thème

présentant une nouvelle possibilité de rétribution financière du personnel a été par-

ticulièrement suivi et apprécié par les participants. Par leur présence, les orateurs

intervenus sur le thème du marquage CE des bois de structure ont également dé-

montré le travail déjà accompli dans cette problématique.

Chaque conférence, d’une durée de 30 minutes environ, a eu lieu en néerlandais et

en français. Les participants ont également eu l’occasion de rencontrer les représen-

tants d’un certain nombre de sociétés et associations intéressantes pour le secteur

du bois dans l’espace Exposants :

- logiciels pour le secteur du bois : Ad Ultima, Allgeier, Aprosoft, Edan Wood,

Onifin,

- Predim, Proginov, SDP, Desk Solutions

- machines pour le marquage CE : Brookhuis, CBS-CBT, Dynalyse, Weinig

- assurances : Euler Hermes, AON

- énergie : Luminus, Ecosystec

- soutien aux entreprises : VLAO (Vlaams Agentschap Ondernemen, AS-E

Agence de Stimulation Economique, la Direction de l’Information des Aides

publiques économiques de la Région Wallonne

- impression sur bois : Wyffels

- Centre Technique de l’Industrie du Bois

- Centre de Formation Bois

- Belgian Woodforum

- Union des Classes Moyennes

SUR UN ARBRE PERCHÉ…Après avoir construit une cinquantaine de cabanes dans les arbres, Cédric Bolmont a dé-

cidé de prendre la plume et de faire partager sa rêverie, sa passion et sa maîtrise du sujet

au travers d’un ouvrage magnifiquement illustré

par David Roussel. L’auteur nous mène dans un

univers loin de la pesanteur quotidienne du plan-

cher des vaches et nous ouvre son univers, nous

suggère, nous propose, nous explique comment

matérialiser notre rêve entre les branches des

arbres et bâtir notre refuge dans le respect de

l’arbre. Un guide à l’ambiance de conte à mettre

entre les mains de tous ceux qui ont gardé leur

âme d’enfant. Vous trouverez également un

aperçu des réalisations de l’auteur sur son site

www.abane.fr.

CARROUSEL

RENCONTRES PROFESSIONNELLES POUR LE SECTEUR DU BOIS

• C O I N D E S I N F O S •

le c

ourr

ier

du b

ois

162

37

Columna Lignea®

Colonnes rondes en bois

• élément de construction• constructif & décoratif• intérieur & extérieur• nouvelles constructions & rénovations• grandes longeurs disponibles

Peeters Jef sprlFabricant colonnes rondes en boisJagersweg 18 – 2390 Westmalle

[email protected]

disponibles en mélèze, chêne, padouk, afzélia, western

red ceder, etc...

Testée par le CTIBportée de 25.000 kg

sur 1 colonne

Pour l’information sans engagement:

T + 32 03 383 05 41F + 32 03 385 06 04

Page 38: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

le c

ourr

ier

du b

ois

162

38

• T O U T L E M O N D E E N P A R L E •

EUROWALL, L’ISOLATION DES MURS CREUX LA PLUS MINCE

DES DÉCORS BOIS DANS L’AIR DU TEMPS

Le bois et les imprimés bois sont résolument à la mode. Un phénomène qui n’a pas

échappé à la société italienne Abet Laminati, spécialiste des stratifiés haute pression

destinés à des applications décoratives, qui vient d’élargir sa gamme à 30 nouveaux

décors bois. Sa collection Legni compte désormais 123 dessins de bois. Parmi les

nouveaux décors tendance, on retiendra le mélèze, l’orme, l’olivier, le bouleau, l’ama-

nunda et le bois de rose. Plusieurs structures de surface sont proposées : brillant,

satiné, supermat, finement nervuré, aspect naturel mat, ou encore aspect structure

bois plus grossière (Grainwood). La combinaison des couleurs et des structures peut

donner des résultats surprenants. Ainsi, une feuille de couleur unie combinée avec

une structure de surface Grainwood confère au stratifié décoratif l’apparence d’un

panneau en bois peint.

Un produit qui est en outre facile à entretenir, résistant aux rayures, à l’humidité et

aux taches, tandis que les couleurs sont inaltérables. En ce qui concerne la mise en

œuvre, elle peut être verticale ou horizontale, pour des réalisations les plus diverses :

meubles sur mesure, meubles de cuisines et de salles de bains, dressings, armoires,

portes, étagères murales, cloisons coulissantes ou non, tables, bancs, etc.

Signalons aussi que Abet Laminati

propose un soutien technique

pour la réalisation de projets.

Info

www.collstrop.be

PARQUET MASSIF À L’ASPECT VIEILLILa nouvelle collection de parquet massif ‘Litho’, qui sera lancée par Collstrop à l’oc-

casion du salon Interieur 08, associe le charme d’un plancher ancien aux avantages

des méthodes de traitement hautement technologiques actuellement appliquées. Le

résultat? Un look vieilli, avec diverses nuances de coloris patinés et des irrégularités

uniques, obtenu grâce à une finition soignée des planches en quatre étapes: inversion,

simulation, patinage et huilage.

Tout commence par le traitement d’inversion qui exerce une action sur les acides tan-

niques présents dans le chêne et confère au bois une teinte ‘vieillie’ particulière. A la

suite de ce traitement, les cercles annuels deviennent plus clairs et le bois plus foncé.

Les rapports de couleurs habituels sont donc ‘inversés’. Etant donné que chaque plan-

che possède une teneur particulière en tanins, la réaction est à chaque fois différente

et permet d’obtenir finalement une surface dotée de diverses nuances d’une même

teinte. Un effet qui est également observé sur les planchers anciens. La deuxième étape

est la simulation. Ce traitement de surface permet de ‘vieillir’ le bois. Les bords et la

surface des planches sont ‘abîmés’ de façon irrégulière. Cette opération se pratique

en partie à la main et en partie à la machine. Ensuite, les planches sont brossées en

profondeur. Vient ensuite le procédé de patinage qui détermine la nuance de couleur

finale. Trois teintes sont disponibles, du clair au foncé: ‘museum’, ‘theater’ et ‘factory’.

Enfin, les planches sont huilées, ce qui leur procure une protection finale.

Cette collection en chêne français est disponible en 2 épaisseurs (14 et 21 mm) et 3

largeurs (13, 15 et 17 cm).

Info

www.recticelinsulation.be

Info

www.abet.be

TOUCHONS DU BOISL’exposition ‘Touchons du bois’ au Musée royal

de l’Afrique centrale à Tervuren est prolongée

jusqu’au 30 novembre 2008

Info

www.africamuseum.be

La nature est une source

d’inspiration inépuisable pour les innova-

teurs de produits de Recticel Insulation.

C’est ainsi qu’ils ont conçu Eurowall, une

isolation pour murs creux parfaitement

isolante, durable et très mince. Eurowall

est doté d’une nouvelle finition rainurée

et languettée, d’un revêtement ingénieux

et affiche un excellent pouvoir isolant.

Page 39: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

PROLONGATION JUSQU’AU 30.11.2008

Page 40: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

www.wrcea.org

What’s more greenthan mother nature?Today, your projects can be as respectful of the environment as you want them to be. Building with Western Red Cedar is the natural place to start. Not only does it have distinctive beauty, natural durability and centuries of proven performance, Western Red Cedar is the ultimate green building material. It produces fewer greenhouse gases, requires less energy to produce than alternatives and comes from a renewable, sustainable resource. Equally important, Western Red Cedar is carbon neutral.

For more information about Western Red Cedar, our supplier members and where you can purchase it, please visit our website. If you have a distinctive project featuring Western Red Cedar and would like to profile it and your firm in the WRCEA’s promotional campaign, please email us at [email protected].

Villa Storingavika, NorwayArchitect: Todd SaundersPhotographer: Michael Perlmutter

Page 41: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

HAWA-Puro: ouvert à une totale transparence.Les ferrures coulissantes de Hawa apportent du mouvement à vos projets.

Déplacement en douceur et parcage efficace de portes et de cloi-

sons, réalisation de tracés originaux, séparations d’espaces simp-

les et créatives, aménagement optimal d’armoires, intégration élé-

gante de volets : vous trouverez chez Hawa la ferrure coulissante

appropriée à chaque situation et à chaque matériau, qui vous fera

profiter d’une grande simplicité de montage, d’un niveau de qua-

lité élevé et de la précision suisse. Jugez-en par vous-même – en

cliquant sur la première adresse experte en solutions et systèmes

de coulissement innovants :

www.hawa.ch

Nous serons ravis de recevoir votre visite !

Bre

vets

35_Puro_f.indd 1 23.7.2008 9:25:27 Uhr

Page 42: NO 162 TRIMESTRIELLE ANNÉE PUBLICATION E …...européens ont débarqué en Amérique du Nord, ils y ont découvert une nouvelle variété qu’ils ont appelée ‘American Red Oak’,

Société

Prénom / Nom

Rue

Code postal / Ville

Téléphone

Téléfax

E-mail

Hawa AG Ferrures coulissantesCH-8932 Mettmenstetten, Téléphone +41 44 767 91 91, Téléfax +41 44 767 91 78, www.hawa.ch

Ouvert à des solutions de coulissement créatives ?

Veuillez m’envoyer la documentation sur la ferrure coulissante HAWA-Puro 100–150.

CdB

10/0

8

Esthétique pure : HAWA-Puro 100–150. La ferrure discrète pour portes coulissantes en verre à hauteur de plafond avec suspension cachée.

On ne peut pas déplacer de matériaux transparents plus élégamment qu’avec

une technique invisible. HAWA-Puro 100–150 est donc pour vous une bonne

nouvelle : cette nouvelle ferrure coulissante s’acquitte de sa tâche plus discrète-

ment qu’aucune autre. Avec sa suspension cachée et ses rails de roulement

totalement intégrables dans le plafond, elle ouvre des perspectives brillantes à

vos idées d’aménagement de portes et cloisons en verre. Elle opère avec une

discrétion autant sonore que visuelle – grâce aux excellentes propriétés de

roulement typiques de Hawa.

Avantages clairs : solutions coulissantes avec HAWA-Puro 100–150.

Design épuré – technique totalement intégrée dans le rail de roulement.

Rails de roulement à fleur de pla-fond, rapportés ou totalement inté-grés dans les plafonds en béton et les plafonds légers suspendus.

Grande sécurité de fonctionne-ment grâce à la liaison mécanique entre la ferrure et le verre.

Utilisable avec du verre de sécurité trempé ou feuilleté.

Excellentes propriétés de roule-ment et grande longévité.

Système bien conçu laissant de la liberté aux idées.

Grâce à sa structure sophistiquée et ses nombreux accessoires, HAWA-Puro

100–150 est à même de mettre en valeur ses qualités dans un nombre de lieux

et d’applications étonnamment important. Cette ferrure vous offre, entre autres,

une suspension à cale innovante permettant un réglage en hauteur rapide et un

montage ultrasimple, la possibilité d’intégrer des panneaux fixes ou même des

poches pour portes coulissantes, un guide inférieur autoserrant exclusif, et bien

d’autres choses encore.

Pour de plus amples informations :

www.hawa.ch.

35_Puro_f.indd 2 23.7.2008 9:25:36 Uhr