Nendaz Info été 2016
-
Upload
emilie-lambiel -
Category
Documents
-
view
235 -
download
4
description
Transcript of Nendaz Info été 2016
InfoEté I Sommer I Summer 2016
Nendaz renforce son attractivité Nendaz arbeitet an seiner AttraktivitätNendaz enhances its attractiveness
Depuis plusieurs années la Commission
communale Economie & Tourisme se
penche sur l’aménagement du cœur de
la station. Le projet discuté est ambi-
tieux : il a notamment pour objectifs de
créer des espaces privilégiés pour les
piétons et de développer une atmosphère
conviviale à la station. La première étape des travaux est en cours de
réalisation à la Plaine des Ecluses. Cette zone bénéficiera d’une nouvelle
promenade au fil de l’eau, ainsi que de nouveaux modules pour les petits
enfants à la place de jeux. Cet été, nous prévoyons d’inaugurer le « Sentier
des Pives » qui est actuellement en rénovation.
Cette brochure regroupe des informations utiles et des suggestions inté-
ressantes pour que votre séjour soit mémorable. Vous pouvez aussi suivre
l’actualité en continu sur www.nendaz.ch. Vous y trouverez notamment
de nouvelles propositions de tours en VTT, de randonnées pédestres sur
plusieurs jours et des suggestions pour les sorties de groupes.
Toute l’équipe de Nendaz Tourisme vous souhaite d’excellents séjours !
Seit mehreren Jahren hat sich die Gemeindekommission Wirtschaft &
Tourismus der Gestaltung des Dorfzentrums verschrieben. Das Vorhaben
ist sehr ambitioniert : Ganz oben auf der Liste stehen nämlich Fussgänger-
zonen, mit denen man den Ferienort besonders gästefreundlich gestalten
will. Die erste Phase der Arbeiten wurde bei der Plaine des Ecluses bereits
in Angriff genommen. Vorgesehen sind eine neue Promenade entlang des
Wassers, sowie neue Module auf dem Kinderspielplatz. Diesen Sommer
soll auch der Sentier des Pives (Tannzapfenweg) wieder eingeweiht wer-
den, der aktuell komplett erneuert wird.
In dieser Broschüre finden Sie viele hilfreiche Informationen und inter-
essante Vorschlage, damit Sie einen unvergesslichen Aufenthalt bei uns
erleben werden. Um jederzeit auf dem Laufenden zu sein, besuchen Sie
unsere Website www.nendaz.ch. Hier finden Sie verschiedene Vorschläge
für tolle MTB-Touren, unvergessliche Mehrtageswanderungen und Vor-
schläge für Gruppenausflüge.
Das Team von Nendaz Tourisme wünscht Ihnen einen unvergesslichen
Aufenthalt bei uns !
For several years the Communal Economy & Tourism Commission has
been focusing on the development of the heart of the resort. The project
under discussion is ambitious : notably its objectives are to create privi-
leged spaces for pedestrians and to develop a convivial atmosphere in the
resort. The first stage of the work is under way at the Plaine des Ecluses.
This zone will benefit from a new run-of-the river promenade, as well as
new modules for small children at the playground. This summer we plan
to inaugurate the « Sentier des Pives » (Pine Cone path) which is currently
being renovated.
This brochure contains useful pieces of information and interesting sug-
gestions in order that your stay will be memorable. You can also follow the
news continuously on www.nendaz.ch. There you will find, in particular,
new proposals for tours on VTT (MTB), of pedestrian hikes over several
days and suggestions for outings of groups.
The whole team of Nendaz Tourisme wishes you excellent stays !
Sébastien Epiney, directeur Nendaz Tourisme
SommaireInhaltsverzeichnis I Summary
Informations générales 3-5Allgemeine Informationen I General information• Infos pratiques I Nützliche Informationen I Useful information 3
• Patrimoine de Nendaz 4 Kulturerbe von Nendaz I Heritage of Nendaz
• Nendaz en quelques chiffres I Facts & Figures 5
Mobilité I Mobilität I Mobility 7-15• Parkings publics I Öffentliche Parkplätze I Public car parks 7
• Navettes du randonneur I Wanderbus I Hiker shuttles 8
• Bus CarPostal Siviez - Nendaz - Sion 9-11
• Remontées mécaniques I Bergbahnen I Lifts 12-15
Activités I Aktivitäten I Activities 22-53• Top events 22-25
• Animations I Animationen I Weekly activities 26-33
• Stages I Sommercamps I Summer camps 35
• Famille I Familie I Family 37
• Forfaits I Packages 38-39
• Activités sportives I Sportangebote I Sporting activities 41-45
• Piscine, Wellness & Spa 47 Schwimmbad, Wellness & Spa I Pool, Wellness & Spa
• Excur’Sion à Sion I Ausflug nach Sion I Excursion to Sion 49
• Curiosités & Loisirs 50-53 Sehenswürdigkeiten & Freizeit I Sightseeing & Leisure
Gastronomie & Vie nocturne 58-65Gastronomie & Nachtleben I Wining, Dining & Nightlife • Tea-rooms 59
• Bars & Discos 59-61
• Cafés & Restaurants 61-65
Annuaire I Firmenverzeichnis I Directory 68-77• Hébergements I Unterkünfte I Accommodation 68-69
• Magasins I Läden I Shops 70-71
• Rénovations & Constructions 72-73 Renovationen & Bau I Renovations & Building
• Services I Dienstleistungen I Services 74-76
• Soins, santé & massages 77 Pflege & Massagen I Health care & massages
• Merchandising 79
Plans I Pläne I Maps (Dépliant I Prospekt I Pull-out)• Promenades I Wanderungen I Hikes
• En station I Dorfzentrum I Resort of Nendaz
No 94 ÉTÉ 2016PRINTED IN SWITZERLAND
INFO
S G
ÉN
ÉR
ALE
SM
OB
ILIT
ÉA
CTIV
ITÉ
SG
AS
TR
ON
OM
IEA
NN
UA
IRE
PLA
NS
ÉTÉ 2016 I 1
L’atelier graphique IGN SA vous proposeune gamme de t-shirts personnalisés,maillots de sport, mugs, gourdes, coquespour portable…
www.ign.ch
Aussi à votre disposition pour habillervotre produit, créer une identité visuellepour votre entreprise, un logotype,lancer une campagne de publicité…
1996 Basse-Nendaz027 288 15 36
2 I ÉTÉ 2016
Nendaz Tourisme I Tourismusbüro I Tourist officeRoute de la Télécabine 1T +41 (0)27 289 55 89 I F +41 (0)27 289 55 83 [email protected] I www.nendaz.ch
01.06.2016 - 25.06.2016 & 24.10.2016 - 15.12.2016 Lu-Ve I Mo-Fr I Mon-Fri 09:00-12:00 14:00-18:00
Sa I Sa I Sat 09:00-12:30 13:30-17:30
Di I So I Sun fermé I geschlossen I closed
26.06.2016 - 17.07.2016 & 15.08.2016 - 23.10.2016Lu-Sa I Mo-Sa I Mon-Sat 09:00-12:00 14:00-18:00Di I So I Sun 09:00-14:00
18.07.2016 - 14.08.2016Lu-Sa I Mo-Sa I Mon-Sat 09:00-18:00Di I So I Sun 09:00-14:00
Administration communaleGemeindeverwaltung I Local council officeRoute de Nendaz 352 (Basse-Nendaz) T +41 (0)27 289 56 00 I F +41 (0)27 289 56 01 [email protected] I www.nendaz.org
Lu-Ve I Mo-Fr I Mon-Fri 14:00-18:00
Poste I Poststelle I Post officeRoute de la Télécabine 4T +41 (0)848 888 888 I Fax +41 (0)58 667 51 98 www.poste.ch
Lu-Ve I Mo-Fr I Mon-Fri 08:30-11:30 14:45-18:00Sa I Sa I Sat 09:00-11:00
Police I Polizeiposten I Police stationRoute de Nendaz 915 I T +41 (0)27 289 58 [email protected]
Lu-Ve I Mo-Fr I Mon-Fri 17:00-18:00
Objets trouvés I Fundbüro I Lost propertywww.objet-trouve.ch
Services religieux I Gottesdienste I Religious services Sa I Sa I Sat Di I So I SunEglise de Haute-Nendaz 17:30Eglise de Basse-Nendaz 09:30Temple de Sion, culte protestant 09:45Chapelle de Planchouet* 11:00Chapelle des Rairettes* 11:00Chapelle du Bleusy, 28.08.2016 11:00Messe plein air en patois, 26.06.2016 11:00Restaurant Chez Caroline, Siviez
*26.06.2016-04.09.2016
Infos pratiquesNützliche Informationen I Useful information
INFO
S G
ÉN
ÉR
ALE
S
ÉTÉ 2016 I 3
Patrimoine de NendazKulturerbe von Nendaz I Heritage of Nendaz
17 villages I Dörfer I villages
Aproz, Baar, Basse-Nendaz, Beuson, Bieudron, Brignon, Clèbes, Cor,
Fey, Haute-Nendaz village, Haute-Nendaz station, Les Bioleys, Les
Condémines, Saclentse, Siviez, Sornard, Verrey
12 chapelles I Kapellen I chapels
Baar, Beuson, Bleusy, Brignon, Clèbes, Les Condémines, Planchouet,
Rairettes, Saclentse, Saint-Barthélémy (barrage de Cleuson), Saint-
Michel (Haute-Nendaz village), Saint-Sébastien (Basse-Nendaz)
4 églises I Kirchen I churches
Aproz, Basse-Nendaz, Fey, Haute-Nendaz
8 bisses I Suonen I bisses
Le barrage de Cleuson I Damm von Cleuson I Cleuson dam
Le château de Brignon
Schloss von Brignon I Castle of Brignon
Le hameau de Verrey I Der Weiler von Verrey I The hamlet of Verrey
La Majorie de Basse-Nendaz
Die Majorie von Basse-Nendaz I The titehouse of Basse-Nendaz
Le moulin du Tsâblo I Die Mühle von Tsâblo I The Tsâblo water mill
La maison de la culture, Le Nînd’Art
Kulturzentrum I House of culture
Le vieux village de Haute-Nendaz
Das alte Dorf von Haute-Nendaz I The old village of Haute-Nendaz
INFO
S G
ÉN
ÉR
ALE
S
4 I ÉTÉ 2016
Nendaz en quelques chiffresFacts & Figures
Chiffres clés I Kennzahlen I Key figures
Population 6’211 habitants à l’année
Bevölkerung 6’211 ständige Einwohner
Population 6’211 full time inhabitants
Ensoleillement 300 jours par année
Sonnentage 300 Tage pro Jahr
Sunshine 300 days per year
Superficie I Fläche I Area 86,1 km2
Villages I Dörfer I Villages 17
Zone géographique Alpes suisses
Geografische Zone Schweizer Alpen
Geographical zone The Swiss Alps
Point culminant 3’336 m (La Rosablanche)
Höchster Punkt I Highest point
Point le plus bas 492 m (Aproz)
Tiefster Punkt I Lowest point
Langue officielle Français
Amtssprache I Official language Französisch I French
Capacité d’hébergement
Beherbergungskapazität I Accommodation capacity
Appartements & Chalets 22’000 lits I Betten I beds
Ferienwohnungen & Chalets
Apartments & Chalets
Logements de groupes 340 lits I Betten I beds
Gruppenunterkünfte
Group accommodation
Hôtels & Auberges 320 lits I Betten I beds
Hotels & Pensionen
Hotels & Inns
Cabanes 90 lits I Betten I beds
Berghütten I Mountain cabins
Chambres d’hôtes 80 lits I Betten I beds
Bed & Breakfast
INFO
S G
ÉN
ÉR
ALE
S
ÉTÉ 2016 I 5
Route des Ecluses 28 - 027 288 18 66 - [email protected]
Location VTTAtelier de réparation
1h 2h 1/2 Jour 1 jour 2 jours 3 jours 4 jours 5 jours jours supp
Enfants/Remorque 8.- 14.- 20.- 30.- 50.- 65.- 80.- 95.- 10.-
Suspension Avant 15.- 25.- 30.- 40.- 75.- 95.- 110.- 125.- 13.-
Tout Suspendu 20.- 30.- 40.- 50.- 90.- 125.- 155.- 180.- 20.-
e-Bike 30.- 40.- 50.- 60.- 110.- 155.- 195.- 230.- 30.-
Fatbike 20.- 30.- 40.- 50.- 90.- 125.- 155.- 180.- 20.-
Ouvert tous les jours
Café - Restaurant - Pizzeria
Sandra et Robert027 288 19 82Ouverte 7/7 de 8h à 23h
Spécialités valaisannesSpécialités sur ardoisesCrêpes, gaufres, glaces
C A F É R E S T A U R A N TC A F É R E S T A U R A
Route de Siviez 27, 1997 Siviez / Nendaz Tél. +41 27 288 18 28
- Grillades à la cheminée - Entrecôte Café de Paris
- Mets au fromage - Spécialités de saison
- Fondues viandes - Carnotzet et terrasse
6 I ÉTÉ 2016
Parkings publicsÖffentliche Parkplätze I Public car parks
Parkings
REMARQUES I BEMERKUNGEN I REMARKS
ZONE BLEUE max. 1 h de stationnement gratuit*BLAUE ZONE Max. 1 Std. gratis*BLUE ZONE 1 h of free parking*
PRÉ DE LA Gratuit I Gratis I FreePATINOIRE 01.05.2016 - 30.11.2016
SIVIEZ Gratuit I Gratis I Free
* avec le disque (disponible à Nendaz Tourisme) mit Parkscheibe (erhältlich bei Nendaz Tourisme) with the blue zone windshield disc (available at Nendaz Tourisme)
CHF Tarifs I Tarife I Prices
* Possibilité de payer jusqu’à 7 jours Bezahlung der Parkgebühren für bis zu 7 Tage Possibility to pay up to 7 days
Parkings
1 H 2 H - 8 H JOUR REMARQUES
TAG I DAY BEMERKUNGEN I REMARKS
MOULIN - 1.50 / H 13.–
> 7 joursDU RAÈ Tage I days*
MER DE - 1.50 / H 13.–
> 7 joursGLACE Tage I days*
PRAMEIRA 1.–
1.– / H
5.– Fermé de 18 h à 8 hTÉLÉCABINE Geschlossen
von 18 Uhr bis 8 Uhr Closed from 6 pm to 8 am
1
2
3
MO
BIL
ITÉ
ÉTÉ 2016 I 7
Navettes du randonneurWanderbus I Hiker shuttles
NENDAZ TOURISME - VEYSONNAZ*
17.06.2016 - 30.06.2016 Ma, Je, Sa I Di, Do, Sa I Tue, Thu, Sat 01.07.2016 - 28.08.2016 7/729.08.2016 - 30.10.2016 Ma, Je, Sa I Di, Do, Sa I Tue, Thu, Sat
NENDAZ TOURISME 09:10 CHF 10 I CHF 7 I CHF 5 VEYSONNAZ TOURISME 09:30 NENDAZ TOURISME 10:00
Propositions de balades I Wandervorschläge I Recommended hikesNo 3, 4 (Dépliant I Prospekt I Pull-out)
NENDAZ TOURISME - PRARION*
25.05.2016 - 30.10.2016 Me, Di I Mi, So I Wed, Sun
NENDAZ TOURISME 10:00 CHF 10 I CHF 7 I CHF 5PRARION 10:30 NENDAZ TOURISME 11:00
Propositions de balades I Wandervorschläge I Recommended hikesNo 6, 12 (Dépliant I Prospekt I Pull-out)
NENDAZ TOURISME - ISÉRABLES*
25.05.2016 - 30.10.2016 Ve I Fr I Fri
NENDAZ TOURISME 10:00 CHF 10 I CHF 7 I CHF 5
ISÉRABLES 10:30
NENDAZ TOURISME 11:00
Propositions de balades I Wandervorschläge I Recommended hikesNo 13, 19 (Dépliant I Prospekt I Pull-out)
NENDAZ TOURISME - SIVIEZ*
25.05.2016 - 24.06.2016 7/725.06.2016 - 25.09.2016 Car Postal26.09.2016 - 30.10.2016 7/7
NENDAZ TOURISME 10:30 15:30 CHF 8 I CHF 5 I CHF 5LAVANTIER/PLANCHOUET 10:40 15:40 SIVIEZ 10:45 15:45
LAVANTIER/PLANCHOUET 10:50 15:50
NENDAZ TOURISME 11:00 16:00
Propositions de balades I Wandervorschläge I Recommended hikesNo 5, 7, 11, 16, 20, 21, 22 (Dépliant I Prospekt I Pull-out)
* Uniquement sur réservation, inscription jusqu’à 17 h 30 la veille Nur auf Anfrage, Anmeldung bis 17:30 Uhr am Vorabend Only upon request, registration until 5:30 pm the day before Nendaz Tourisme +41 27 289 55 89
MO
BIL
ITÉ
8 I ÉTÉ 2016
Bus Nendaz - Siviez
HAUTE-NENDAZ TÉLÉCABINE - SIVIEZ
25.06.2016 - 25.09.2016 7/7
01-02.10 & 08-09.10
HAUTE-NENDAZ 08:44 10:20 11:15 14:20 15:15 16:20* 17:27TÉLÉCABINE
HAUTE-NENDAZ 08:48 10:24 11:19 14:24 15:19 16:24* 17:31BIF. PATTIER
BLEUSY 08:52 10:28 11:23 14:28 15:23 16:28* 17:35
LAVANTIER 08:57 10:33 11:28 14:33 15:28 16:33* 17:40
PLANCHOUET 09:00 10:36 11:31 14:36 15:31 16:36* 17:43
SIVIEZ 09:02 10:38 11:33 14:38 15:33 16:38* 17:45
SIVIEZ 09:02 10:47 11:45 14:45 15:55 16:50* 17:50
PLANCHOUET 09:06 10:51 11:49 14:49 15:59 16:54* 17:54
LAVANTIER 09:08 10:53 11:51 14:51 16:01 16:56* 17:56
BLEUSY 09:12 10:57 11:55 14:55 16:05 17:00* 18:00
HAUTE-NENDAZ 09:16 11:01 11:59 14:59 16:09 17:04* 18:04BIF. PATTIER
HAUTE-NENDAZ 09:19 11:05 12:03 15:03 16:13 17:08* 18:08TÉLÉCABINE
* Di | So | Sun, 01.08.2016 & 15.08.2016
Simple course I Einfach I One way CHF 5.20 I CHF 2.60
CHF 2.60
Tarif spécial pour certains titres de transports (carte journalière, AG &
Swiss Pass) I Spezialtarife mit gewissen Fahrausweisen (Tageskarten,
GA & Swiss Pass) I Special rate for certain tickets (daily card, general
abonnement & Swiss Pass)
MO
BIL
ITÉ
ÉTÉ 2016 I 9
Bus Nendaz - Sion
MO
BIL
ITÉ
Tarifs bus CarPostal I Preise PostAuto I Bus fares
Nendaz - Sion
Simple course I Einfach I One way CHF 11 I CHF 5.50
CHF 5.50Horaires disponibles sous www.cff.chFahrpläne unter www.sbb.chTimetable available at www.cff.ch
Ha
ute
-Ne
nd
az,
té
léca
bin
eI
Hau
te-N
end
az, s
tati
on
/po
ste
Hau
te-N
end
az,
égli
seB
asse
-Nen
daz
, Sac
len
tzB
asse
-Nen
daz
, vi
llag
eB
euso
n (
Nen
daz
), v
illa
ge
Baa
r (N
end
az),
vil
lag
eSa
lins,
Arv
illar
dS
ion
, p
ost
e/g
are
Æ
Sio
nV
isp
Æ
Sio
nLa
usa
nn
eÆ
Ä
455
475
525
595
026
076
096
20610
20 ª 25
65
36
27
63
97
"+
"+
106
126
176
226
296
326
376
396
50610
40 ª 55
62
47
01
71
08
",
",
T T0
57
14
8R R
057
077
127
197
227
277
297
40710
60 ª"+
"+
107
127
177
227
297
327
377
397
50710
80 ª 58
72
48
01
81
09
158
178
228
298
328
378
398
50811
00 ª 58
82
49
01
91
01
0
"-
"-
408
428
478
548
578
029
049
15911
20 ª 27
95
39
36
94
51
0
",
",
58
92
41
0
209
229
279
349
379
429
449
55911
40 ª 01
10
10
11
1511
1711
2311
3111
3411
3911
4211
551112
00 ª#+
#+
1511
1711
2311
3111
3411
3911
4211
551111
80 ª 01
12
10
13
#,
#,
1511
1711
2311
3111
3411
3911
4211
011211
60 ª 1412
4812
36
12
45
13
#-
#-
Ha
ute
-Ne
nd
az,
té
léca
bin
eI
Hau
te-N
end
az, s
tati
on
/po
ste
Hau
te-N
end
az,
égli
seB
asse
-Nen
daz
, Sac
len
tzB
asse
-Nen
daz
, vi
llag
eB
euso
n (
Nen
daz
), v
illa
ge
Baa
r (N
end
az),
vil
lag
eSa
lins,
Arv
illar
dS
ion
, p
ost
e/g
are
Æ
Sio
nV
isp
Æ
Sio
nLa
usa
nn
eÆ
1512
1712
2212
2912
3212
3712
3912
501212
20 ª 58
12
24
13
01
13
10
14
",
",
4512
4712
5212
5912
0213
0713
0913
201312
40 ª 25
13
53
13
36
13
45
14
"+
"+
0013
0213
0813
1313
2113
2413
2913
3213
451312
60 ª 58
13
24
14
01
14
10
15
1514
1714
2214
2914
3214
3714
3914
501412
80 ª 58
14
24
15
01
15
10
16
",
",
1515
1715
2215
2915
3215
3715
3915
501513
00 ª 58
15
24
16
01
16
10
17
5015
5215
5715
0416
0716
1216
1416
251613
20 ª 36
16
45
17
4116
1517
",
",
R R
1416
1616
2216
3016
3316
3816
4116
541613
40 ª 58
16
24
17
01
17
10
18
58
17
24
18
01
18
10
19
1017
1217
1717
2217
3017
3317
3817
4017
521713
60 ª
36
18
45
19
20
18
48
18
3517
3717
4317
5117
5417
5917
0218
151813
80 ª
R R"+
"+
1818
2018
2518
3218
3518
4018
4218
531814
00 ª 58
18
24
19
01
19
10
20
1519
1719
2219
2919
3219
3719
3919
501914
20 ª 58
19
24
20
01
20
10
21
"3
"3
12
.36
2H
au
te-N
en
da
z, t
élé
cab
ine
–S
ion
1920
2120
2620
3320
3620
4120
4320
542014
40 ª 58
20
24
21
01
21
10
22
"4
"4
"+ R du 14 déc–7 déc ainsi que 25mars, 9 déc sauf 26 mai, 15 août, 1nov
", U du 14 déc–7 déc ainsi que 25mars, 9, 10 déc sauf 19 mars, 26mai, 15 août, 1 nov
"- V ainsi que 19 mars, 26 mai, 15août, 1 nov, 8 déc sauf 25 mars
". W ,X ,Z ,[ du 14–18 déc, 4 jan–24 juin, 18 août–21 oct, 7 nov–6 décainsi que 9 déc sauf 8, 9, 11, 12 fév,25, 28, 29, 31 mars, 1 avr, 5, 6, 16,26 mai
"/ \ sauf 26 déc, 2 jan, 19 mars
Fêtes générales et cantonales : 1eret 2 janvier; 19 et 28 mars; 5, 16 et26 mai; 1er et 15 août; 1ernovembre; 8, 25 et 26 décembre
#, W–Z du 21–31 déc; W–[ du 8–12 fév, 24–31 oct; R du 27 juin–12août ainsi que 25, 29, 30, 31 mars, 1avr, 6 mai, 16, 17 août, 2, 3, 4 nov
#- W–[ du 14–18 déc, 18 août–21oct, 7 nov–7 déc; R du 4 jan–24juin ainsi que 9 déc sauf 8, 9, 10,11, 12 fév, 29, 30, 31 mars, 1 avr, 6,26 mai
j"0 W–Y du 16–30 déc; Y du 6 jan–3
fév, 17 fév–22 juin, 17 août–19 oct,16 nov–7 déc; W
j–[ du 8–12 fév,
24–31 oct; R du 27 juin–12 août;Y–[ du 2–9 nov ainsi que 24, 31déc, 25, 29, 31 mars, 1 avr, 6 mai,16 août
"1 R du 14 déc–29 avr"2 R du 2 mai–9 déc"3 [ ,\ sauf 25, 26 déc, 1, 2 jan, 19"4 [–] ainsi que 28 mars, 5, 16, 26
mai, 1, 15 août, 1 nov, 8 déc#+ T ainsi que 26 mai, 15 août, 1 nov,
8 déc sauf 25 mars
mars
10 I ÉTÉ 2016
Bus Sion - Nendaz
MO
BIL
ITÉ
Lau
san
ne
Sio
nÆ
Vis
pSi
on
Æ
Sio
n,
po
ste
/ga
reSa
lins,
Arv
illar
dB
aar
(Nen
daz
), v
illa
ge
Beu
son
(N
end
az),
vil
lag
eB
asse
-Nen
daz
, vi
llag
eB
asse
-Nen
daz
, Sac
len
tzH
aute
-Nen
daz
, ég
lise
Hau
te-N
end
az, s
tati
on
/po
ste
Ha
ute
-Ne
nd
az,
té
léca
bin
eIÆ
ì
57
52
56
306
386
406
486
516
576
017
05710
10 ª"+
"+
18
61
17
446
197
247
347
367
457
487
557
008
04810
30 ª
R R ",
",
50
65
67
34
75
97
088
168
188
268
298
358
398
43810
30 ª"-
"-
21
82
69
06
93
49
409
489
509
589
0110
0710
1110
151010
50 ª
449
1810
17
92
31
0
3010
3810
4010
4810
5110
5710
0211
0411
081110
70 ª
R R ",
",
50
95
61
03
41
05
91
0
1511
2511
2711
3611
3911
4511
5111
5611
001210
90 ª
58
10
34
11
17
10
23
11
5011
0012
0212
1112
1412
2112
2612
301211
10 ª"+
"+
50
10
56
11
34
11
59
11
1012
1812
2012
2812
3112
3712
4112
451211
30 ª
50
11
56
12
34
12
59
12
1413
2213
3013
3813
4113
4713
5113
551311
50 ª".
".
4013
4813
5013
5813
0114
0714
1114
151411
90 ª"/
"/
Lau
san
ne
Sio
nÆ
Vis
pSi
on
Æ
Sio
n,
po
ste
/ga
reSa
lins,
Arv
illar
dB
aar
(Nen
daz
), v
illa
ge
Beu
son
(N
end
az),
vil
lag
eB
asse
-Nen
daz
, vi
llag
eB
asse
-Nen
daz
, Sac
len
tzH
aute
-Nen
daz
, ég
lise
Hau
te-N
end
az, s
tati
on
/po
ste
Ha
ute
-Ne
nd
az,
té
léca
bin
eIÆ
17
12
23
13
06
13
34
13
4013
4813
5013
5813
0114
0714
1114
151411
70 ª"0
"0
17
13
23
14
3514
4314
4514
5314
5614
0215
0615
101512
10 ª06
14
31
14
50
13
56
14
34
14
59
14
1015
1815
2015
2815
3115
3715
4115
451512
30 ª",
",
50
14
56
15
34
15
59
15
1016
1616
1816
2716
3016
3816
4416
4916
551612
50 ª",
",
17
15
23
16
06
16
34
16
4616
5616
5816
0717
1017
1717
2217
261712
70 ª
50
15
56
16
34
16
59
16
1017
1817
2017
2817
3117
3717
4117
451712
90 ª
17
16
23
17
3817
4617
4817
5617
5917
0518
0918
131813
10 ª06
17
34
17
"+
"+
50
16
56
17
34
17
59
17
1018
1818
2018
2818
3118
3718
4218
4618
501813
50 ª
50
17
56
18
34
18
59
18
1019
1819
2019
2819
3119
3719
4119
451913
70 ª"+
"+
21
18
33
19
"1"1
Lau
san
ne
Sio
nÆ
Vis
pSi
on
Æ0
61
93
11
9
21
18
35
19
"2"2
50
18
56
19
34
19
59
19
17
20
23
21
06
21
31
21
06
19
31
19
21
18
35
19
4019
4819
5019
5819
0120
0720
1120
152013
90 ª
"2"2
50
18
56
19
34
19
59
19
0520
1320
1520
2320
2620
3220
3620
402014
10 ª"3
"3
17
20
23
21
06
21
31
21
4021
4821
5021
5821
0122
0722
1122
152214
30 ª"4
"4
Z[
U
V
W
X
Beuson: village; Basse-Nendaz:village, Le Jaheux, La Poya,Bouillet, Saclentz; Haute-Nendaz: Sornard, Iggier, église, LaCrettaz, Station
Ordre des arrêts: Sion: poste/gare,Tourbillon, Pont-du-Rhône, LesFournaises; Salins: Le Parfait,Turin, La Courtaz, Arvillard; Baar(Nendaz): village; Brignon:village, Brignon-Château;
\
]
Y
T
ªDu 15 mai au 15 octobre, desporte-vélos sont installés sur lesvéhicules. Réservation conseillée au058 386 95 00
Chaque jour,sauf samedisSamedis, dimanches et fêtes généralesLundi-samedi, sauf fête généralesDimanches et fêtes générales
LundiMardiMercrediJeudiVendrediSamediDimanche
et 2 janvier; 19 mars; 21 avril; 29mai; 9 et 19 juin; 1er et 15 août;1er novembre; 8, 25 et 26 décembre
R Lundi-vendredi, sauf fêtesgénérales
TB
ÉTÉ 2016 I 11
Remontées mécaniquesBergbahnen I Cable cars
63 Combatseline
11 Veysonnaz
Mont-Blanc de Cheillon3870m
Ethérolla2450m
Mont-Rouge2491m
Greppon Blanc2700m
Combatseline2238m
Combire
Lac de Cleuson
La Ruinette3875m
THYON 20002100m
MAYENS-DE-L'OURS1470m
VEYSONNAZ1400m
3
5
MO
BIL
ITÉ
In the mountains,a PET bottle takes
more than 500 yearsto decompose!
hey!
12 I ÉTÉ 2016
Remontées mécaniquesBergbahnen I Cable cars
71 To
rtin
61 Siviez
1 Col d
es G
entia
nes
2 Mont-Fort
50 T
raco
uet
Tracouet2200m
Balavaux
Prarion1768m
Pra da Dzeu
Isérables
Rosablanche3336m
Col des Gentianes2950m
Bec des Rosses3222m
MONT-FORT3330m
Tortin2050m
Dent de Nendaz2463m
Plan-du-Fou2430m
Chassoure2740m
Verbier
Croix de Cœur2174m
SIVIEZ1730m
NENDAZ1400m LA TZOUMAZ
1500m
4
4
4
2
1
MO
BIL
ITÉ
ÉTÉ 2016 I 13
Secteur Tracouet
Haute-Nendaz 25.06-16.10, 7/7 09:00 - 16:30
- Tracouet
Chalet des Alpes, 15.05-15.11, 6/7 09:00 - 17:00
Prarion Ma, Me, Di I 09:00 - 17:00
Di, Mi, So I Tue, Wed, Sun
Je-Sa I Do-Sa I Tue-Sat 09:00 - 23:00
Balavaux 02.07-28.08, 7/7 09:00 - 16:30
Tracouet 25.06-16.10, 7/7 09:00 - 16:30
1
Secteur Veysonnaz
Veysonnaz - 25.06-28.08, 7/7 09:00 - 16:30
Thyon 03.09-18.09, Week-end
+ 19.09
Les Chottes, 25.06-19.09, 7/7 09:00 - 16:30
Combire
Mont-Rouge 25.06-28.08, 7/7 09:00 - 16:30
Thyon 2000
5
Secteur Siviez
Siviez -
Plan du Fou 02.07-21.08, 7/7 09:00 - 16:30
27.08-18.09, Week-end
Plan du Fou +19.09
Siviez -
Combatseline 02.07-19.09, 7/7 09:00 - 16:30
24.09-16.10, Week-end
Combatseline
Siviez - 02.07-21.08, 7/7 08:30 - 16:30
Mont-Fort 27.08-18.09, Week-end
+ 19.09
2
3
4
Remarque I Bemerkung I Remarks
Les installations fonctionnent seulement si la météo est favorable.
Die Anlagen werden nur bei gutem Wetter betrieben.
The lifts work only if the weather report is favorable.
Remontées mécaniquesBergbahnen I Cable cars
MO
BIL
ITÉ
14 I ÉTÉ 2016
Tracouet / Plan du Fou
12 10 6
16 14 8
Combatseline / Tortin
10 9 5
13 11 7
Secteur Printse
Nendaz - Veysonnaz -Thyon
½ jour 24 20 12
1 jour 27 23 14
Saison d’été 220 187 110
Secteur 4 Vallées
Printse - Mont Fort - Verbier
½ jour 41 35 21
1 jour 46 39 23
Saison d’été 276 235 138
Pass OpenAir
6 jours* 99 84 50
5 jours* 86 73 43
4 jours* 79 67 40
3 jours* 59 50 30
CHF Tarifs I Tarife I Prices
* Les jours sont non-consécutifs et donc utilisables pendant toute
la saison d’été. I Der Pass ist auch für nicht aufeinanderfolgende
Tage gültig und kann damit während der ganzen Sommersaison
genutzt werden. I The days are non-consecutive and therefore usa-
ble during the whole summer season.
Réductions I Ermässigungen I Discounts
Transport vélo Gratuit
Mitnahme von MTB I Mountainbike transport Gratis I Free
Famille I Familie I Family -10%
Groupe dès 15 pers. -15%
Gruppe ab 15 Pers. I Group from 15p.
Enfant I Kind I Child 2001 - 2008
Jeune I Jugendliche I Teenager 1991 - 2000
Senior 1939 - 1951
Gratuit I Gratis I Free 2009 > I < 1938
Journées à prix spécial
Tagespass zum Spezialpreis I Day pass at a special price
(pp. 22-25)
JeuneSenior
Remontées mécaniquesBergbahnen I Cable cars
MO
BIL
ITÉ
ÉTÉ 2016 I 15
UNE EXPÉRIENCE INOUBLIABLEÀ 2 4 3 0 M È T R E S
M E N UAssiette valaisanne, raclette à discrétion et sorbet abricot + aller-retour en télécabine CHF 49.–
D A T E S 2 0 1 6Vendredis 8, 15 et 29 juilletSamedis 6, 13 et 20 août
H O R A I R E SDe 18 h 30 à 22 h
I N F O S E T R É S E R V A T I O Nwww.nendaz.ch/sunset
16 I ÉTÉ 2016
ÉTÉ 2016 I 17
Agence immobilière
CH-1997 Haute-Nendaz ı Route de la Télécabine 28Tél. +41 (0)27 289 55 60
CH-1993 Veysonnaz ı Route de Pra 25Tél. +41 (0)27 207 28 18 ı Mobile +41 (0)79 220 74 38
[email protected] ı www.tour-st-martin.ch
Vente - Location - Gérance ı Verkauf - Vermietung - Verwaltung
18 I ÉTÉ 2016
Vous souhaitez acheter ou vendreune résidence en Valais ?Do you wish to buy or sella property in Valais ?Nous sommes spécialisésdans l’immobilier pour les étrangers.We specialize in property salesfor foreigners across 4 Vallées.
www.swiss-alps-properties.comcontact : Claire Deedman - +41(0)76 342 09 65 - [email protected]
SERVICEIMO
GLASSEYTUTIC
Case postale 2321997 Haute-NendazTél. 079 287 75 06 078 731 22 81
• Petites réparations à votre chalet ou appartement
• Entretien d’extérieur
• Déblaiement des neiges
• Surveillance
Alpvision Résidences SATél. +41 27 565 90 20 - Fax +41 27 565 90 21
[email protected] - www.alpvisionresidences.comSKI IN
IMMOBILIERIZ Ingrid Zumkeller
Achat et vente - RénovationsAn- und Verkauf - Renovationen
Les Arcades, 1997 Haute-NendazMobile 079 686 43 79 - Tel. 027 288 40 87 - Fax 027 288 40 86
[email protected] - www.izimmo.ch
Tél. 027 288 15 55 - Natel 079 417 03 [email protected]
CHEMIN NEUF 20, 1997 HAUTE-NENDAZ
ÉTÉ 2016 I 19
ACHAT / VENTE • ANKAUF / VERKAUF • BUY / SELL
Jean FollonierAgence immobilière - Imm. Lake Placid - 1997 Haute-Nendaz
Tél. 027 288 77 70 - Fax 027 288 77 71 - Mobile 079 312 84 43www.alprealestate.ch - [email protected]
Agence de location de chalets et appartements,séjours dès 3 nuits possible, offres last minute
Route des Ecluses 24 - CH-1997 Nendaz-StationTél. +41 27 289 53 30www.interhome.ch - [email protected]
Intermarques.char rosserieC Aproz • Nendaz
ean-Michel PRAZJ078 611 88 49Route de la source 68 fixe : 027 346 49 261994 Aproz mail : [email protected]
w w w. i n t e r m a r q u e s . c h
Banque - Assurances - BureautiqueImmobil ier
Bernard CarthoblazCARTHO-BUREAU
1996 Basse-NendazTéléphone 027 289 55 55
www.cartho.ch
20 I ÉTÉ 2016
Beuson / NendazNatel 079 292 85 46Site internet www.darioly-metal.chE-mail [email protected]
www.valaiswater.com
22-23-24 juillet 2016
CHAUFFAGE - SANITAIRECOUVERTURE ET FERBLANTERIE
INSTALLATION SOLAIRERéparations et entretien
Tél. 027 288 38 18 - Fax 027 288 41 12 - [email protected] HAUTE-NENDAZ, ROUTE DE NENDAZ 884
suissetec
CLAIVAZ-SCHNEITER& CIE SAMaîtrise fédérale
ÉTÉ 2016 I 21
Top events
Juin
11 Inalpe de Balavaux
11 Fête de la Place au village, 11 h - 21 h
18 Ouverture de la piscine en plein air du Chaèdo
18 Inalpe de Tortin
18 Inalpe de Siviez
18 Inalpe de Novelly
18 Tournoi de pétanque, Siviez
25 Ouverture de la télécabine de Haute-Nendaz / Tracouet et Veysonnaz / Thyon
26 Messe en plein air en patois à Siviez devant « Chez Caroline », 11 h
Juillet
2 Ouverture des remontées mécaniques à Siviez et Verbier / Mont-Fort
2, 16, 30 Tournoi de pétanque, Siviez
3 Journée « 4 Vallées » à prix spécial, CHF 25
5, 12, 19, 26 Bal du mardi devant « Le Grenier », 17 h 30 - 23 h
6, 13, 20, 27 I martchyâ de Ninde I Marché Nendard, 15 h - 22 h
7, 14, 21, 28 Lever du soleil au Mont-Fort
8, 15, 29 Coucher du soleil Plan du Fou
8, 15, 22, 29 Festival International de guitare classique au Bleusy
9 Fête Country à Siviez
14-16, 21-23, 28-30 Théâtre « Trésor sous la montagne »
18, 25 Son & Terroir
22-24 Valais Drink Pure Festival de cor des Alpes
31 Fête Nationale à Siviez
AC
TIV
ITÉ
S
22 I ÉTÉ 2016
Juni June
Alpaufzug Balavaux « Inalpe » Balavaux
Dorffest, 11 Uhr - 21 Uhr Village party, 11 am - 9 pm
Eröffnung des Freibads Opening of the swimming pool
Alpaufzug Tortin « Inalpe » Tortin
Alpaufzug Siviez « Inalpe » Siviez
Alpaufzug Novelly « Inalpe » Novelly
Petanque-Turnier in Siviez Petanque tournament in Siviez
Saisoneröffnung der Bergbahn Opening of the cable carTracouet und Veysonnaz Tracouet and Veysonnaz
Mundart-Gottesdienst in Siviez Church service in dialect in Siviez« Chez Caroline », 11 Uhr « Chez Caroline », 11 am
Juli July
Saisoneröffnung der Bergbahnen Opening of the cable carsin Siviez und Verbier / Mont-Fort in Siviez and Verbier / Mont-Fort
Petanque-Turnier in Siviez Petanque tournament in Siviez
Tagespass « 4 Vallées » « 4 Vallées » day pass,zum Spezialpreis, CHF 25 at a special price, CHF 25
Tanzabend, 17:30 Uhr - 23 Uhr Dance Party, 5.30 pm - 11 pm
Markt in Nendaz, 15 Uhr - 22 Uhr Market in Nendaz, 3 pm - 10 pm
Sonnenaufgang auf dem Mont-Fort Sunrise at Mont-Fort
Sonnenuntergang Sunset at Plan du Fouauf dem Plan du Fou
Internationales Gitarrenfestival International guitar festival
Country Party in Siviez Country Party in Siviez
Theater « Trésor sous la montagne » Theater « Trésor sous la montagne »
Klänge & Regionalerzeugnisse Sounds and local products
Alphornfestival Alphorn Festival
Nationalfeiertag in Siviez Swiss National Day in Siviez
Top events
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 23
Top events
Août
1 Fête Nationale à Nendaz
2, 9, 16, 23 Bal du mardi devant le « Grenier », 17h30 - 23h
3, 10, 17 I martchyâ de Ninde / Marché Nendard, 15 h - 22 h
4, 11, 18 Lever du soleil au Mont-Fort
4-6, 11-13 Théâtre « Trésor sous la montagne »
5-7 Cirque Helvétia
5, 12, 19 Festival International de guitare classique au Bleusy
6, 13, 20 Coucher du soleil Plan du Fou
8, 16 Son & Terroir
9 Concert du camp des jeunes de 4 fanfares
11 Journée Cantonale de marche
11-13 Si on chantait « Hôtel de la plage », Salle de la Biolette
13, 27 Tournoi de pétanque, Siviez
13 Tournoi populaire de Beach Volley, 9 h - 21 h
14 Fête des sociétés
14, 28 Journée « 4 Vallées » à prix spécial, CHF 25
15 Tournoi populaire de pétanque en triplette à Siviez
20 Fête du Bleusy
20 Grand Raid Nendaz-Grimentz
24 Messe de la St-Barthélémy à Cleuson, 11 h
27 Nendaz Trail
28 Messe exceptionnelle à la chapelle du Bleusy, 11 h
Septembre
3 Balade des Divins Gourmands
10 Vide-grenier des enfants à Siviez
10 Tournoi de pétanque, Siviez
10 Combat de la désalpe
11 Journée « 4 Vallées » à prix spécial, CHF 25
19 Journée « 4 Vallées » à prix super spécial, CHF 10
19 Fermeture des remontées mécaniques à Siviez et Veysonnaz
Octobre
16 Fermeture de la télécabine Haute-Nendaz / Tracouet
20-22 Rallye International du Valais
Sous réserve de modifications concernant les events et les activités. Pour plus d’information : Nendaz Tourisme, +41 (0)27 289 55 89, www.nendaz.ch
AC
TIV
ITÉ
S
24 I ÉTÉ 2016
August August
Nationalfeiertag in Nendaz Swiss National Day in Nendaz
Tanzabend, 17:30 Uhr - 23 Uhr Dance Party, 5.30 pm - 11 pm
Markt in Nendaz, 15 Uhr - 22 Uhr Market in Nendaz, 3 pm - 10 pm
Sonnenaufgang auf dem Mont-Fort Sunrise at Mont-Fort
Theater « Trésor sous la montagne » Theater « Trésor sous la montagne »
Zirkus Helvétia Circus Helvétia
Internationales Gitarrenfestival International guitar festival
Sonnenuntergang Sunset at Plan du Fouauf dem Plan du Fou
Klänge & Regionalerzeugnisse Sounds and local products
Konzert der Jungmusikanten Youth brass band concert
Kantonaler Wandertag Valais Walking day
Si on chantait « Hôtel de la plage » Si on chantait « Hôtel de la plage »
Pétanque-Turnier in Siviez Petanque tournament in Siviez
Populäres Beach-Volley Turnier Popular tournament of 9 Uhr - 21 Uhr Beach Volleyball, 9 am - 9 pm
Fest der Vereine Associations Party
Tagespass « 4 Vallées » « 4 Vallées » day pass, zum Spezialpreis, CHF 25 at a special price, CHF 25
Petanque-Turnier in Siviez Petanque tournament in Siviez
Bleusy-Fest Bleusy Party
Grand Raid Nendaz / Grimentz Grand Raid Nendaz / Grimentz
Gottesdienst zum St-Barthélémy- Church service for St-Barthélémy’sTag in Cleuson, 11 Uhr day in Cleuson, 11 am
Ultra-Trail Nendaz Nendaz Trail
Besonderer Gottesdienst Unique religious service in der Kapelle von Bleusy, 11 Uhr at the chapel of Bleusy, 11 am
September September
Gourmet Rallye durch das Dorf Gourmet Rally around the village
Flohmarkt der Kinder Children’s « flea market »
Petanque-Turnier in Siviez Petanque tournament in Siviez
Alpabzug Fest « Désalpe » Party
Tagespass « 4 Vallées » « 4 Vallées » day pass, zum Spezialpreis, CHF 25 at a special price, CHF 25
Tagespass « 4 Vallées », « 4 Vallées » day pass, zum Spezialpreis, CHF 10 at a special price, CHF 10
Saisonschluss der Bergbahnen Closing of the liftsin Siviez und Veysonnaz in Siviez and Veysonnaz
Oktober October
Saisonschluss der Bergbahn Closing of the lift Nendaz-Tracouet Nendaz-Tracouet
Internationale Rallye Wallis International Rally of Valais
Änderung bei Events und Programme of event and activitesAktivitäten vorbehalten. Für weitere subject to change. For moreInformationen : Nendaz Tourismus, information : Nendaz Tourisme,+41 (0)27 289 55 89, www.nendaz.ch +41 (0)27 289 55 89, www.nendaz.ch
Top events
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 25
AnimationsAnimationen I Weekly activities
Pour des informations détaillées sur les dates, lieux et heures
des activités, veuillez consulter le programme hebdomadaire
des animations disponible sous www.nendaz.ch et au guichet
de Nendaz Tourisme .
SPORT
Ascension d’un sommet 4000 m
Vous avez toujours rêvé de gravir une montagne ? C’est la bonne occasion !
Marchez jusqu’à 4000 m d’altitude avec un guide de montagne
Beach-volley
Initiez-vous ou perfectionnez votre technique en Beach-volley
Escalade
Vous n’avez pas le vertige et vous êtes à la recherche d’adrénaline ?
Grimpez le mur en toute sécurité
Football
Formez des équipes avec les autres participants présents
et c’est parti pour un match !
Pétanque
Défiez vos amis au cours d’un jeu de pétanque
Randonnée glaciaire
Un guide vous accompagnera à la découverte d’un glacier
en haute montagne
Tennis de table
Que ce soit pour la performance ou le fun, laissez-vous tenter
par une partie de ping-pong
Tir à l’arc
Venez vous initier à l’art de Guillaume Tell
Trottinette
Descente accompagnée en trottinette de Tracouet en station
AC
TIV
ITÉ
S
26 I ÉTÉ 2016
AnimationsAnimationen I Weekly activities
Für ausführliche Informationen, For detailed information on dates,
schauen Sie bitte das locations and times of the
wöchentliche Aktivitäts-Programm activities, please refer to the
an. Das Programm ist unter weekly activity programme
www.nendaz.ch und Nendaz available at www.nendaz.ch
Tourisme zur Verfügung. and Nendaz Tourisme.
SPORT SPORT
Besteigung eines Gipfels Climb a summit
von 4000 m of 4000 m
Besteigung eines 4000er’s Climb a mountain 4000 m high
mit einem Bergführer with a professional guide
Beach Volleyball Beach Volleyball
Lernen Sie die Technik Learn or improve your
des Volleyballs kennen oder volleyball technique
verbessern Sie sich darin
Klettern Climb a wall
Klettern Sie in Climb the wall in all security
Sicherheit auf der Wand
Fussball Football
Bilden Sie Mannschaften Form teams with the other
mit den Teilnehmern : und schon participants present : it’s going
beginnt ein verrückter Match ! to be a devilish match !
Pétanque Pétanque
Fordern Sie Ihre Freunde während Challenge your friends to a game
eines Pétanque-Spiel’s heraus of pétanque
Gletscher-Wanderung Glacier hike
Ein Bergführer wird Sie bei der A guide will accompany you
Entdeckung eines Gletschers in the discovery of a high
im Hochgebirge begleiten mountain glacier
Tischtennis Ping pong
Wie auch Ihr Spielniveau sei, Whatever your level, let
lassen Sie sich zu einer yourself be tempted by a game
Tischtennispartie verleiten of ping-pong
Bogenschiessen Archery
Beherrschen Sie den Bogen Master the arc like William Tell,
wie Guillaume Tell, der the legendary hero of Switzerland
legendäre Held der Schweiz
Trottinette Scooter
Gleiten Sie auf dem Trottinette Hurtle down the chemin
hangabwärts von Tracouet bis de Tracouet on a scooter,
zum Ferienort all the way to the resort
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 27
AnimationsAnimationen I Weekly activities
Via Cordata
Vous aimez prendre de la hauteur et grimper les rochers ?
La via cordata est faite pour vous !
VTT
Tour accompagné et parcours d’obstacles pour tester votre adresse
et agilité sur un VTT
Zumba
Quoi de mieux que de pratiquer de la Zumba en plein air
et en bonne compagnie ?
JUNIOR
Après-midi FUN
Les enfants s’amusent comme des fous quel que soit le temps
Cuis ta pizza
La pizza de A à Z : savoir préparer la pâte à pizza
et connaître les astuces de la cuisson
AC
TIV
ITÉ
S
28 I ÉTÉ 2016
Via Cordata Via Cordata
Sind Sie gerne in der Höhe und You like to go up high and
klettern Sie gerne ? Dann ist die scale the rocks ? The via cordata
Via Cordata das Richtige für Sie ! is made for you !
MTB Mountain bike
Eine begleitete Tour und ein Accompanied tour and
Hindernislauf, um Ihre obstacle course to test your skill
Geschicklichkeit zu testen and agility on a mountain bike
Zumba Zumba
Was will man mehr als Zumba What better than to practise
an der freien Luft some Zumba out of doors
und in guter Gesellschaft ? and in good company ?
JUNIOR JUNIOR
FUN Nachmittag FUN afternoon
Kinder haben Spass zusammen Children play crazy board
mit verrückten Spielen games together, whatever the
und bei jedem Wetter weather
Backe deine Pizza Cook your pizza
Die Pizza von A bis Z : einen Teig The pizza from A to Z : learn
vorbereiten können und alle Tipps to prepare pizza dough and know
des Backens kennen the cooking tricks
AnimationsAnimationen I Weekly activities
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 29
AnimationsAnimationen I Weekly activities
Maître pâtissier Junior
Une activité récréative et gourmande qui fera découvrir à vos petits
les joies de la pâtisserie
Nature & Survie
Au cours d’une balade, découvrez les secrets de la nature
Préparation de cocktails
Mix de fruits et décoration des verres :
apprenez à concevoir vos premiers cocktails
FUN
Cor des Alpes
En soufflant vos premières notes dans un cor des Alpes,
vous découvrez une partie de l’histoire de notre pays
Dégustation de vins
Amateur ou passionné, ne manquez pas de découvrir
les vins de la région
Husky rando
Une activité ludique et peu avare en sensations fortes, tout en créant
un contact et un lien affectif avec l’animal
La vie dans les Alpes
Montez à l’alpage découvrir le quotidien des vachers et les vaches
de la race d’Hérens
Visite du barrage de Cleuson
Explorez l’intérieur du barrage de Cleuson et découvrez son histoire
AC
TIV
ITÉ
S
30 I ÉTÉ 2016
Keks für Kleine Junior Bake-Off
Eine süsse Einführung in die A fun and greedy activity
Geheimnisse der Konditorei, aimed to discover the joys
extra für kleine Schleckmäuler ! of biscuit making
Natur & Überleben Natural and Survival
Entdecken Sie die Discover the secrets of the
Geheimnisse der Natur während countryside during a walk
einer Wanderung
Cocktails selber mixen Preparation of cocktails
Lernen Sie, wie man leckere Mixing of fruit and decoration
Cocktails mixt, Gläser toll of glasses : learn to invent
dekoriert und damit bei your first cocktails
der nächsten Party seine Freunde
beeindruckt !
FUN FUN
Alphorn Alphorn
Mit etwas Glück gelingt es With some luck, you could
Ihnen, dem Alphorn erste be blowing your first notes
Töne zu entlocken und eine alte in an alphorn and discovering
Tradition unseres Landes zu of our country’s heritage
entdecken
Weinprobe Nendaz wine tasting
Ob Sie Amateur oder Whether you are an amateur
Weinliebhaber seid, or simply passionate,
verpassen Sie nicht die Weine don’t miss a local wine
aus der Region zu entdecken tasting session
Husky Rando Husky hike
Eine Freizeitaktivität, die An amusing activity, generous
Nervenkitzel erzeugt, in strong feelings, while creating
und gleichzeitig einen Kontakt contact and an affective tie
und eine emotionale Bindung with the animal
mit dem Tier verursacht
Das Leben in den Alpen Life in the Alps
Gehen Sie auf die Almen und Go up to the alpine meadows
entdecken Sie den Alltag der to discover the daily life
Sennen und der Eringer-Kühe of the herdsmen and the cows
Besuch des Staudammes Visit of the Cleuson dam
Erforschen Sie das Innere Explore the interior of the Cleuson
des Staudammes von Cleuson dam and discover its history
und entdecken Sie seine
Geschichte
AnimationsAnimationen I Weekly activities
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 31
AnimationsAnimationen I Weekly activities
PATRIMOINE
L’Histoire des bisses
Comprendre la nécessité des bisses valaisans,
une page importante de l’Histoire du Valais
Maison de la Culture
La maison de la culture est ouverte en exclusivité
pour une visite commentée de l’exposition en cours
Son & Terroir
Bienvenue à Nendaz ! Testez les produits du terroir au son
du cor des Alpes
Visite du village de Haute-Nendaz
Au cours d’une balade commentée des vieux monuments,
découvrez l’histoire de Haute-Nendaz
Pour des informations détaillées sur les dates, lieux et heures
des activités, veuillez consulter le programme hebdomadaire
des animations disponible sous www.nendaz.ch et au guichet
de Nendaz Tourisme .
AC
TIV
ITÉ
S
32 I ÉTÉ 2016
AnimationsAnimationen I Weekly activities
KULTURERBE HERITAGE
Die Suonen der Vergangenheit The bisses
Die Notwendigkeit der Suonen of the past
verstehen, ein wichtiger Punkt Understand the necessity
der Walliser Geschichte of the bisses, an important page
in the history of the Valais
Kulturzentrum House of Culture
Ausschliesslich ist das neue The new house of culture
Kulturzentrum für eine is now open. Come and check out
Besichtigung der aktuellen the present exhibition
Ausstellung geöffnet
Klänge & Regionalerzeugnisse Sounds and local products
Willkommen in Nendaz ! Welcome to Nendaz ! Taste
Kosten Sie die our local products to the
Regionalerzeugnisse zum Klang sound of the Alphorn
der Alphörner
Altes Dorf von Haute-Nendaz Old village of Haute-Nendaz
Während einer Führung During a guided tour of the old
durch alten Denkmäler, monuments, discover the history
entdecken Sie die Geschichte of Haute-Nendaz
von Haute-Nendaz
Für ausführliche Informationen, For detailed information on dates,
schauen Sie bitte das locations and times of the
wöchentliche Aktivitäts-Programm activities, please refer to the
an. Das Programm ist unter weekly activity programme
www.nendaz.ch und Nendaz available at www.nendaz.ch
Tourisme zur Verfügung. and Nendaz Tourisme.
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 33
Early bird discount for rental and lessons ! Book before November ! Book online or visit us at our OnTheMountain Outdoor store this summer.
CONTACT : [email protected]+41 (0)27 288 31 31 - www.onthemountain.ch
LEADING NETWORK OF SKI AND SNOWBOARD SCHOOLS, OUTDOOR SHOPS, AND MOUNTAIN GUIDE OFFICES IN THE 4 VALLÉES NENDAZ I VEYSONNAZ I SIVIEZ
by Neige Aventure
DÉCOUVREZ LES 4 VALLÉES EN VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE DISCOVER THE 4 VALLEYS WITH ELECTRIC MOUNTAIN BIKE
Your E-Bike Specialist and test center in Nendaz : OnTheMountain Outdoor and Rental StoreCall now for reservation + 41 27 288 31 31 or e-mail [email protected]
Open All Year Round BIKE I RENTAL I REPAIR I OUTDOOR I SHOP
i
piste
télécabinecaisses
SiviezMt-Fort7km
Haute-Nendaz
Sion
by Neige Aventure
34 I ÉTÉ 2016
StagesSommercamp I Summer camps
Inscription préalable obligatoire pour tous les stages
Anmeldung im Voraus erforderlich für alle Sommercamps
Previous registration mandatory for all summer camps
Natation I Schwimmen I Swimming 04.07.2016-19.08.2016
5 jours I Tage I days CHF 30
30 min / jour I Tag I day
Piscine Chaèdo +41 (0)27 288 68 30
Tennis 5 jours I Tage I days 04.07.2016-19.08.2016
1 h / jour I Tag I day CHF 60
Tennis Chaèdo +41 (0)27 288 68 30
Cirque I Zirkus I Circus 5 jours I Tage I days 11.07.2016-15.07.2016
5-16 ans I Jahre I years 18.07.2016-22.07.2016
Viens exprimer ton âme d’artiste, 08.08.2016-12.08.2016
d’acrobate, d’équilibriste et de jongleur ! CHF 350
Lass deine Artisten-, Akrobaten-, Jongleurseele sprechen !
Come and express your spirit as an artist, acrobat, tightrope walker !
Arc-en-ciel I www.arcenciel-siviez.ch I +41 (0)27 288 32 22
VTT I MTB I Mountainbike 5 jours I Tage I days 04.07.2016-08.07.2016
9-15 ans I Jahre I years 15.08.2016-19.08.2016
CHF 350
Enfourche ton VTT pour une aventure de 5 jours à travers les 4 Vallées.
Schwinge dich auf dein MTB für ein Abenteuer durch die 4 Vallées.
Get on your mountain bike for an adventure throughout the 4 Vallées.
Arc-en-ciel I www.arcenciel-siviez.ch I +41 (0)27 288 32 22
Multi Sports 5 jours I Tage I days 04.07.2016-08.07.2016
6-12 ans I Jahre I years 15.08.2016-19.08.2016
Tu aimes la diversité dans le sport CHF 350
et tu aimes bouger ? Ce stage est fait pour toi !
Liebst du die Vielfältigkeit im Sport und bewegst du dich gerne ? Dann ist
dieser Kurs für dich geschaffen !
You like diversity in sport and you like to move ? This course is made for you !
Arc-en-ciel I www.arcenciel-siviez.ch I +41 (0)27 288 32 22
Nature & Découverte I Natur I Nature 02.08.2016-05.08.2016
4 jours I Tage I days CHF 280
6-12 ans I Jahre I years
Les explorateurs se réjouissent de partir à la découverte des secrets de la
nature !
Die Forscher freuen sich, auf Entdeckungsreise zu gehen und die
Geheimnisse der Natur zu entdecken !
Explorers look forward to going out on a discovery of the secrets of nature !
Arc-en-ciel I www.arcenciel-siviez.ch I +41 (0)27 288 32 22
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 35
Heures d’ouverturesÖffnungszeiten - Opening hoursLu-Ve / Mo-Fr / Mo-Fr 08:30-12:00 / 14:00-17:30Samedi matin, sur rendez-vousSamstag Morgen, auf AnfrageOn Saturday morning, by appointment +41 (0)848 952 952 (Deutsch)+41 (0)848 765 765 (English/Français)
Banque Cantonale du ValaisImm. Mont-Calme - Haute-Nendaz
Agence générale Sion, Yanis AymonVotre conseiller régional Francis FollonierTéléphone 079 417 69 66 - [email protected]
Un service personnalisé, rapide et fiable. Avec nous, pas de risque que vos attentes s’enlisent.
Agence générale Sion, Yanis Aymon
Votre conseiller régional Francis Follonier
Téléphone 079 417 69 66 - [email protected]
Route du Télécabine 5 - 1997 Haute-Nendaz
1997 Haute-NendazT 027 288 12 88 I F 027 288 52 [email protected]
COMPTABILITÉFISCALITÉADMINISTRATION
Jean-Baptiste Délèze
Bureau de vente de NendazRoute de Nendaz 950Immeuble Zampi1997 Haute-Nendaz
079 293 00 [email protected]
36 I ÉTÉ 2016
La brochure « Nendaz, ma famille et
moi » est un recueil d’idées et de proposi-
tions d’activités pour passer un agréable
séjour en famille. Disponible à Nendaz
Tourisme ou sur www.nendaz.ch
Die Broschüre « Nendaz, meine Familie
und ich » ist eine Sammlung von Ideen
und möglichen Aktivitäten für unvergessli-
che Familienferien. Erhältlich bei Nendaz
Tourisme oder unter www.nendaz.ch
The brochure « Nendaz, my family and I »
is a collection of ideas and family activ-
ities for an enjoyable holiday. Available
at Nendaz Tourisme or at www.nendaz.ch
Chasses au trésor I Schatzsuche I Treasure hunts
Munis du carnet disponible à Nendaz Tourisme, les enfants partent à
l’aventure et reviennent chercher le trésor à Nendaz Tourisme.
Kinder holen ihr Abenteuerheft bei Nendaz Tourisme ab, erleben einen
spannenden Nachmittag und erhalten am Ende eine Überraschung
bei Nendaz Tourisme.
Children collect the log book at Nendaz Tourisme, set off on an adven-
ture and return to Nendaz Tourisme to receive a treasure.
Ludothèque I Ludothek I Games library +41 (0)27 289 55 89
Des livres, des jeux de société et de nombreux jouets sont à disposi-
tion sur demande à Nendaz Tourisme.
Bücher, Spiele und viele Spielsachen stehen Ihnen auf Anfrage bei
Nendaz Tourisme zur Verfügung.
Books, board games and numerous toys are available on request at
Nendaz Tourisme.
FamilleFamilie I Family
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 37
ForfaitsPackages
Pass Openair +41 (0)27 289 52 00
3, 4, 5 ou 6 jours d’accès aux remontées mécaniques du secteur
Printse + 2 montées au Mont-Fort à 3300 m (sauf pass 3 jours, 1 mon-
tée) + de nombreux avantages
3, 4, 5 oder 6 Tage freie Fahrt auf den Bergbahnen des Sektors Printse
+ 2 Fahrten zum Mont-Fort auf 3300 m (beim 3-Tagespass 1 Fahrt) +
zahlreiche Vorteile & Vergünstigungen
3, 4, 5 or 6 days of access to the ski lifts of the Printse sector + 2 rides
up to the Mont-Fort at 3,300 m (except pass 3 days, 1 ride up) +
numerous advantages
25.06.2016 - 06.09.2016
Les jours sont non-consécutifs et donc utilisables pendant toute la
saison d’été
Der Pass ist auch für nicht aufeinanderfolgende Tage gültig und
kann damit während der ganzen Sommersaison genutzt werden
The days are non-consecutive and therefore usable during the whole
summer season
Information www.nendaz.ch/openair
Sportpass +41 (0)27 289 55 89
Accès gratuit avec le Sportpass (1 an)
Gratis Eintritt mit dem Sportpass (1 Jahr)
Free access with the Sportpass (1 year)
• Piscine I Freibad I Outdoor swimming pool
• Tir à l’arc I Bogenschiessen I Archery
• Squash
• Tennis
6-16 ans CHF 100 3-4 pers. CHF 320
adulte CHF 210 5-6 pers. CHF 345
couple CHF 265 7-8 pers. CHF 370
Renseignement I Auskunft I Information Nendaz Tourisme
AC
TIV
ITÉ
S
6 jours CHF 99 84 49
5 jours CHF 86 73 43
4 jours CHF 79 67 40
3 jours CHF 59 50 29
Adulte(52-90)
Jeune (91-01)Senior (39-51)
Enfant(01-08)
38 I ÉTÉ 2016
Bureau des guides I Bergführerbüro I Guides’ office
GUIDE DE MONTAGNE I BERGFÜHRER I MOUNTAIN GUIDE
550 275 200
ACCOMPAGNATEURS EN MOYENNE MONTAGNEWANDERLEITER I MID-MOUNTAIN GUIDE
430 220 160
Demandez une offre personnalisée ! (p. 78)
Erkunden Sie sich nach einem individuellen Angebot ! (S. 78)
Ask for a tailor-made offer ! (p. 78)
Tarifs de base à la journée et par personne pour les guides de mon-
tagne (tarifs par sommet), selon la liste officielle des sommets tarifés
en Suisse et à l’étranger.
Tagespauschale und pro Person für Bergführer (Gipfeltarife) gemäss
der offiziellen Tarifliste des Schweizer Bergführerverbands.
Base rates per day and per person according to the Swiss offical list.
ForfaitsPackages
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 39
TAXI - TRANSPORT PROFESSIONNEL À TRAVERS LE VALAIS,
LA SUISSE ET À L’ÉTRANGER.Au départ de Haute-Nendaz station, idéalement situé pour
des navettes sur Siviez, Veysonnaz, Isérables ou Sion.
CONTACTEZ Laurent Delatte au 079 901 25 75.
ADRESSE : Chemin du Tsampi 15, 1997 Haute-Nendaz.
DISPONIBILITÉ : 24 h/24 h et 6j/7j.
CAPACITÉ :7 personnes max.avec bagages et ski.
M I C H E L P R A Z079 417 4 0 22
CHALETS OU PARCELLESRÉSIDENCES SECONDAIRES
www.maximmob.com - M +41 78 725 30 99
40 I ÉTÉ 2016
Promenades I Wanderwege I Hikes
Nendaz offre plus de 250 km de promenades
balisées et variées pour tous les niveaux
Nendaz bietet über 250 km abwechslungrei-
che Spazier- und Wanderwege
Nendaz offers over 250 km of marked and
varied walks
8 bisses I Suonen
5 sentiers thématiques I Themenpfade I Theme trails
2 tours des villages I durch die Dörfer I through the villages
3 sites d’exception I Sehenswürdigkeiten I Exceptional sites
4 promenades en poussettes
4 Kinderwagengerechte Wanderwege I 4 walks in pushchairs
Toutes nos balades sont accessibles en transports publics (p. 8-11)
Alle unsere Wege sind bequem per ÖV erreichbar (S. 8-11)
All our hikes are accessible via the public transport system (p. 8-11)
Brochure gratuite disponible à Nendaz Tourisme
Gratis Brochüre bei Nendaz Tourisme zur Verfügung
Free brochure available at Nendaz Tourisme
Plan I Plan I Map p. 81
Activités sportivesSportangebote I Sporting activities
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 41
Activités sportivesSportangebote I Sporting activities
Basketball*
Plaine des Ecluses Gratuit I Gratis I Free
Beach-volley*
Plaine des Ecluses Gratuit I Gratis I Free
Escalade I Klettern I Climbing*
Plaine des Ecluses Gratuit I Gratis I Free
Football I Fussball I Football*
Plaine des Ecluses Gratuit I Gratis I Free
Natation I Schwimmen I Swimming +41 (0)27 288 68 30
Chemin de la Piscine
Piscine en plein air I Freibad I outdoor swimming pool
CHF 6 I CHF 4
18.06.2016 - 24.06.2016 7/7, 13:00 - 18:00
25.06.2016 - 21.08.2016 7/7, 10:00 - 20:00
22.08.2016 - 29.08.2016 7/7, 13:00 - 18:00
Cours privés sur demande
Privatkurse auf Anfrage I Private courses on request
AC
TIV
ITÉ
S
42 I ÉTÉ 2016
Activités sportivesSportangebote I Sporting activities
Fitness Park Nendaz* +41 (0)27 289 52 00
Départ de Tracouet, 2200 m I Start I Departure
4 parcours I 4 Strecken I 4 tours
* Sprint, 3.8 km
* Cross, 7.7 km
* Semi-marathon, 21.1 km
* UPHILL 1000, 6 km
Parcours vita I Vitaparcours I Marked track* +41 (0)27 289 55 89
www.zurichvitaparcours-run.ch
7/7 Gratuit I Gratis I Free
2.7 km
100 m
difficile I schwierig I difficult
Suivre le panneau depuis le giratoire de Haute-Nendaz
Folgen Sie ab dem Kreisel in Haute-Nendaz dem blauen Schild
Follow the blue signs from the roundabout of Haute-Nendaz
Parapente I Gleitschirmfliegen I Paragliding +41 (0)79 254 72 40
Vol bi-place I Zweisitzer Flug I Two-seater flight
Element’air, Cerutti Hervé
www.nendaz-parapente.ch
Pétanque I Petanque* Gratuit I Gratis I Free
Café du Sapin Blanc, Saclentse +41 (0)27 565 02 33
Place Gherla, Chaèdo Haute-Nendaz +41 (0)27 288 68 30
Restaurant Chez Caroline, Siviez +41 (0)27 288 13 03
Pit-Pat, piscine Chaèdo +41 (0)27 288 68 30
Minigolf sur table Gratuit I Gratis I Free
Tischminigolf I Table mini-golf
18.06.2016-29.08.2016
* Utilisation libre | Freie Benutzung | Free use
by
Nendaz fitness parkTRACOUET
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 43
Activités sportivesSportangebote I Sporting activities
Squash
Siviez - Immeuble Rosablanche CHF 15 / 30 min
Réservation obligatoire
Anmeldung erforderlich I Registration mandatory
Nendaz Tourisme +41 (0)27 289 55 89
Tennis
Route des Ecluses, Chaèdo CHF 20 / 1 h
Réservation obligatoire
Anmeldung erforderlich I Registration mandatory
25.06.2016 - 21.08.2016
Piscine I Schwimmbad I Swimming pool +41 (0)27 288 68 30
18.04.2016 - 24.06.2016
22.08.2016 - 31.10.2016
Nendaz Tourisme +41 (0)27 289 55 89
Cours privés sur demande
Privatkurse auf Anfrage | Private courses on request
Tennis de table I Tischtennis I Ping-pong*
Plaine des Ecluses Gratuit I Gratis I Free
Trampoline I Trampolin I Trampoline +41 (0)79 882 14 83
Plaine des Ecluses CHF 10 / 10 min
01.07.2016 - 31.08.2016 7/7, 14:00 - 19:00
AC
TIV
ITÉ
S
* Utilisation libre | Freie Benutzung | Free use
44 I ÉTÉ 2016
VTTkid
Durée VTTstandard
VTTelectric
VTTdownhill
Casque Helm
Activités sportivesSportangebote I Sporting activities
VTT I Mountainbike I Mountain bike
Les parcours pour les VTT sont bien balisés.
Veuillez les respecter afin d’éviter les accidents.
Die Strecken sind gut markiert. Bleiben Sie
bitte auf den markierten Wegen, um Unfälle
zu vermeiden.
The tracks for the bikes are well signalized.
Please respect them to avoid accidents.
Plans détaillés à Nendaz Tourisme
Tourenbeschreibung bei Nendaz Tourisme
Detailed maps at Nendaz Tourisme
TOUR DE LA PRINTSE - 42 ou 46 km - www.tdlp.ch
TOUR DU MONT-FORT - 48 ou 68 km - www.tdmf.ch
Infos et tarifs des remontées mécaniques (p.15)
Info und Preise den Bergbahnen (S. 15)
Info and prices for lifts (p. 15)
VTT Location I Miete I Rental
Le Shop +41 (0)27 288 18 66
Ski Service Mariéthoz-Sports +41 (0)27 288 12 80
Montagne Magique +41 (0)79 412 74 96
OnTheMountain Bike Shop +41 (0)27 288 31 31
Premier Alpine Centre +41 (0)27 565 79 97
1 h 8 15 30 40 4
2 h 14 25 40 50 4
½ jour I Tag I Day 20 30 50 60 5
1 jour I Tag I Day 30 40 60 90 7
2 jours I Tage I Days 50 75 110 160 12
dès I ab I from CHF
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 45
HÔTEL 4 ÉTOILES | PISCINES THERMALESTOBOGGANS AQUATIQUES | CARPE DIEM SPAMAYENS DU BIEN-ÊTRE | RIVIÈRE THERMALEFITNESS ET COURS | RESTAURANTS ET BARS
BAINS DE SAILLON SA| ROUTE DU CENTRE THERMAL 16 | CH-1913 SAILLONT +41 (0)27 602 11 11 | F +41 (0)27 602 11 52 | [email protected]
www.bainsdesaillon.ch
46 I ÉTÉ 2016
Piscine, Wellness & SpaSchwimmbad, Wellness & Spa I Pool, Wellness & Spa
PISCINES PLEIN AIR I FREIBÄDER I OUTDOOR POOLS
Haute-Nendaz
Piscine plein air Chaèdo +41 (0)27 288 68 30
CHF 6 I CHF 4 18.06.2016-24.06.2016, 7/7, 13:00-18:00
25.06.2016-21.08.2016, 7/7, 10:00-20:00
22.08.2016-29.08.2016, 7/7, 13:00-18:00
Sion (r 20 min)
Piscine plein air Blancherie +41 (0)27 322 90 33
Rue de la Bourgeoisie 20
CHF 4.50 I CHF 2.50 7/7, 09:00-20:00
Piscine plein air Sitterie +41 (0)27 323 56 51
Passage des Marianistes
CHF 4.50 I CHF 2.50 7/7, 9:00-19:30
WELLNESS & SPA
Haute-Nendaz, Spa des Bisses +41 (0)27 611 11 11
www.hotelnendaz4vallees.ch
2200 m2 de détente avec spa intérieur et extérieur
Innen- und Aussenspa von 2200 m2
Wellbeing centre spread over 2200 m2
CHF 45
CHF 18 11:00-18:00 (4-15 ans I Jahre I years) 7/7, 11:00-20:00
Haute-Nendaz, Athletika Fitness +41 (0)76 363 81 16
Hammam, Sauna, Fitness
CHF 20 (Fitness, Sauna & Hamman 1 h)
6/7 fermé I geschlossen I closed Ma I Di I Tue 14:00-22:00
Veysonnaz (r 15 min) +41 (0)27 207 14 00
www.wellness-veysonnaz.ch
Piscine, Jacuzzi, Hammam, Sauna, Massage
CHF 28 (wellness 2 h)
CHF 5 I CHF 3 (piscine couverte I Hallenbad I swimming pool)
6/7, fermé I geschlossen I closed Sa I Sa I Sat 15:00-21:00
Saillon (r 40 min) +41 (0)27 602 11 11
www.bainsdesaillon.ch
CHF 24 I CHF 13 (4-16 ans I Jahre I years) 7/7, 08:00-21:00
Anzère (r 45 min) +41 (0)27 398 77 77
www.anzerewellness.ch
CHF 16 I CHF 11 (6-24 ans I Jahre I years) 7/7, 10:00-21:00
Ovronnaz (r 50 min) +41 (0)27 305 11 11
www.bains-ovronnaz.ch
CHF 21 I CHF 13 (6-15 ans I Jahre I years) 7/7, 08:30-20:30
Loèche-les-Bains (r 1 h) +41 (0)27 472 71 71
www.leukerbad.ch
CHF 30 I CHF 16.50 (8-16 ans I Jahre I years) 7/7, 08:00-20:00
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 47
Situé au fond du Val des Dix, à une heure de Sion en voiture ou en car postal, le site du barrage de la Grande Dixence peut se visiter librement et gratuitement durant tout l’été, de la mi-juin à la fin septembre
Le pavillon d’information du Chargeur, situé au pied du bar rage, vous donnera des rensei gnements généraux sur les sociétés Alpiq et Grande Dixence ainsi que sur l’amé-nagement Cleuson-Dixence, par le biais d’une exposition permanente.
Il est également possible de pénétrer à l’intérieur de l’im-pressionnant mur et de suivre un circuit balisé sons et lumières d’un kilomètre. Ouverture du circuit: tous les jours à 11h30, 13h30, 15h00 et 16h30 (inscription sur place, capacité: 40 pers. maximum par visite, durée: env. 1 heure, prix: adultes / CHF 10.-, étudiants-AVS / CHF 8.-, enfants / CHF 6.-, groupes / CHF 8.- par pers.). Le couron-nement peut être atteint à pied ou en téléphérique.
Vous pouvez aussi vous désaltérer ou vous restaurer à l’hôtel- restaurant Le Ritz et si besoin est vous loger pour la nuit (tél. 027 281 13 22).
Si vous êtes amateurs de balades en montagne, vous aurez l’occasion d’effectuer un parcours balisé en amont du barrage de la Grande Dixence dans un paysage gran-diose. D’une durée de 4 heures environ, le « Sentier des bouquetins » vous révèlera les secrets de la faune et de la flore du Val des Dix grâce à un fascicule disponible au pavillon d’information.
Le barrage de Cleuson barre le fond de la vallée de la Printse, à Nendaz. Construit entre 1947 et 1949, ce barrage de type gravité-évidé à contreforts, haut de 87m, retient 20 millions de m3 d’eau provenant d’un bassin versant qui recueille les eaux de la Printse et de ses af-fluents de la rive gauche jusqu’à Tortin. Il est visitable durant la période estivale sur réservation auprès de Grande Dixence SA ou sur inscription à Nendaz Tou-risme (tél. 027 289 55 89).
VENEZ DÉCOUVRIR NOS BARRAGES !
48 I ÉTÉ 2016
Excur’Sion à SionAusflug nach Sitten I Excursion to Sion
CURIOSITÉS DE SION
SEHENSWERTES IN SITTEN I SIGHTSEEING IN SION
Châteaux I Schlösser I Castles (r 25 min)
Basilique de Valère gratuit I gratis I free
et Château de Tourbillon 7/7, 10:00-18:00
Marché I Markt I Market (r 25 min)
Rue du Grand-Pont, gratuit I gratis I free
de Lausanne, du Rhône Ve I Fr I Fri, 08:00 - 14:00
Openair Cinema Sion (r 25 min + © 5 min)
Place de la Majorie, rue des Châteaux CHF 15 I CHF 12
18.07.2016-31.07.2016 21 h 30
Spectacle Son et Lumière (r 25 min + © 10 min)
Prélet du Château de Valère,
Rue des Châteaux
Je-Sa I Do-Sa I Thu-Sat gratuit I gratis I free
Juillet-août I Juli-August I July-August 22:15 - 22:50
Septembre-Octobre I September-October 21:00 - 21:35
Train touristique I Touristen-Zug I Tourist train
« Le P’tit Sédunois » (r 25 min)
7/7, 28.05.2016-04.09.2016 CHF 4 I CHF 2
Bon de réduction à Nendaz Tourisme
Vergünstigungen von Nendaz Tourisme
Discount voucher at Nendaz Tourisme
Domaine des Iles (r 20 min) +41 (0)27 322 89 51
De nombreuses activités dans un oasis de détente
Zahlreiche Aktivitätsmöglichkeiten in einem Erholungsgebiet
Numerous activities in an oasis of relaxation
• Lac I See I lake
• Minigolf
• Paddle Board
• Parc aventure I Abenteuerpark I adventure park
• Place de jeux I Spielplatz I play area
• Places de pique nique I Picknick-Platz I picnic area
• Plage I Strand I Beach
• Train pour enfants I Zug für Kinder I train for children
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 49
Curiosités & LoisirsSehenswürdigkeiten & Freizeit I Sightseeing & Leisure
MARCHÉS HEBDOMADAIRES
WÖCHENTLICHE MÄRKTE I WEEKLY MARKETS
Haute-Nendaz, I martchyâ de Ninde I Marché nendard
Me I Mi I Wed 15:00 - 22:00
06.07.2016-17.08.2016
stands d’artisanat, de produits du terroir et de restauration
Sion, en vieille ville (r 20 min)
Ve I Fr I Fri 08:00 - 14:00
Sierre (r 30 min)
Ma I Di I Tue 08:00 - 14:00
Aosta, IT (r 1 h 45)
Di I So I Sun 08:00 - 13:00
Domodossola, IT ( 2 h)
Sa I Sa I Sat 08:00 - 15:00
Les horaires peuvent varier selon la météo
Änderungen je nach Meteo möglich
Subject to change according to weather conditions
CHÂTEAUX I SCHLÖSSER I CASTLES
Basilique de Valère, Sion (r 25 min) +41 (0)27 203 32 73
7/7, 10:00-18:00 gratuit I gratis I free
Château de Tourbillon, Sion (r 25 min) +41 (0)27 327 77 27
7/7, 10:00-18:00 gratuit I gratis I free
Château de Chillon, Veytaux (r 55 min) +41 (0)21 966 89 10
www.chillon.ch
7/7, 09:00-19:00 CHF 12.50 I CHF 6
Château Stockalper, Brig (r 1 h 15) +41 (0)27 921 60 30
visite guidée I Führung I guided tour CHF 8 I CHF 3
Lu I Mo I Mon 14:30
AC
TIV
ITÉ
S
50 I ÉTÉ 2016
Curiosités & LoisirsSehenswürdigkeiten & Freizeit I Sightseeing & Leisure
MUSÉES & FONDATIONSMUSEEN & STIFTUNGEN I MUSEUMS & FOUNDATIONS
Le Nînd’Art, Maison de la culture, +41 (0)27 289 58 39Haute-NendazVe-Di I Fr-So I Fri-Sun 15:00-19:00 gratuit I gratis I freevisite guidée sur demande dès 10 personnes I geführte Tour ab 10 Personen auf Anfrage I guided tour from 10 persons on request• Gottfried Honegger 11.06.2016-10.07.2016• Nend’Artistes 29.07.2016-28.08.2016 / 09.09.2016-09.10.2016• Photographes de Saxon 04.11.2016-13.11.2016
Musée folklorique, Isérables (r 15 min) +41 (0)27 306 64 85 www.iserables.orgMa-Di I Di-So I Tue-Sun 14:00-16:30 CHF 5 21.04.2016-30.09.2016 gratuit I gratis I free • De la poule ferrée à Picasso, Pierre Gérard Crettaz et Paul André Vouillamoz
Fondation Barry, Martigny (r 40 min) +41 (0)27 722 65 42www.fondation-barry.ch CHF 12 I CHF 77/7, 10:00-18:00 CHF 25
Fondation Pierre Arnaud, Lens (r 45 min) +41 (0)27 483 46 10 www.fondationpierrearnaud.ch Me-Di l Mit-So l Wed-Sun 10:00-19:00 CHF 18 I CHF 9• Aux sources de l’inspiration 29.04.2016-10.07.2016• Le mur de Berlin 22.07.2016-02.10.2016
Fondation Pierre Gianadda, (r 40 min) +41 (0)27 722 39 78Martigny www.gianadda.ch, 7/7 CHF 18 I CHF 107/7 • Zao Wou-ki 04.12.2015-12.06.2016, 10 h-18 h • Picasso, L’œuvre ultime, 17.06.2016-20.11.2016, 9 h-19 h Hommage à Jacqueline
Hospice du Grand-St-Bernard, Bourg St-Pierre (r 60 min)www.gsbernard.net7/7, 10:00-18:00 CHF 3001.06.2016-15.10.2016 gratuit I gratis I free
Musée des Bisses, Ayent (r 35 min) +41 (0)27 398 41 47www.musee-des-bisses.ch CHF 10 I CHF 5Me-Ve I Mi-Fr I Wed-Fri 14:00-19:00, 07.2016-08.2016 7/7Week-end 11:00-19:00
Musée de la vigne et du vin, (r 35 min) +41 (0)27 456 35 25Sierrewww.museeduvin-valais.ch CHF 6 I CHF 4 Me-Ve I Mi-Fr I Wed-Fri, 14:00-18:00 CHF 14Week-end 11:00-18:00
Musée d’art, Musée d’histoire, Musée de la nature, Sion (r 25 min) +41 (0)27 606 46 70www.musees-valais.chMa-Di I Di-So I Tue-Sun, 11:00-18:00
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 51
Curiosités & LoisirsSehenswürdigkeiten & Freizeit I Sightseeing & Leisure
LIEUX INSOLITES I UNGEWÖHNLICHES I UNUSUAL PLACES
Barrage de la Grande Dixence (r 50 min) +41 (0)27 328 43 11
Staudamm I dam
www.grande-dixence.ch
7/7, 15.06.2016-31.09.2016 CHF 10 I CHF 6
Selon conditions météorologiques
Je nach Witterung I Depending on weather
Grotte aux fées, St-Maurice (r 45 min) +41 (0)24 485 10 45
www.grotteauxfees.ch
7/7, 10:00-17:00 CHF 9 I CHF 6
Lac Souterrain, Saint-Léonard (r 35 min) +41 (0)27 203 22 66
Unterirdischer See I Underground lake
www.lac-souterrain.com
7/7, 09:00-17:00 CHF 10 I CHF 6
Mines de sel, Bex (r 55 min) +41 (0)24 463 03 30
Salzminen I Salt mines
www.mines.ch
7/7, 09:00-16:30 CHF 20 I CHF 12
réservation obligatoire
Reservierung erforderlich I registration mandatory
Pyramides d’Euseigne, (r 30 min) +41 (0)27 281 28 15
Hérémence
www.valdherens.ch gratuit I gratis I free
Zoo alpin, Les Marécottes (r 50 min) +41 (0)27 761 15 62
Bergzoo I Alpine zoo
www.zoo-alpin.ch
7/7, 10:00-17:00 CHF 11 I CHF 7
AC
TIV
ITÉ
S
52 I ÉTÉ 2016
Curiosités & LoisirsSehenswürdigkeiten & Freizeit I Sightseeing & Leisure
PARCS D’ATTRACTION I FREIZEITPARKS I THEME PARKS
Aquaparc, Le Bouveret (r 60 min) +41 (0)24 482 00 00
www.aquaparc.ch CHF 49 I CHF 39
7/7, 10:30-19:30
Bowling, Conthey (r 25 min) +41 (0)27 346 58 14
www.bowlingdesrottes.ch
Cinéma I Kino, Sion (r 25 min) +41 (0)27 322 32 42
www.cinesion.ch CHF 16 I CHF 11
Fun Planet, Villeneuve (r 60 min) +41 (0)21 967 37 67
www.funplanet.ch
Golf Club, Sion (r 20 min) +41 (0)27 203 79 00
www.golfclubsion.ch
Parcours de 18 trous I 18-Loch-Platz I 18 holes
Lu I Mo I Mon CHF 70
Ma-Di I Di-So I Tue-Sun CHF 100
Prix spécial I Spezialpreis I Special Price
Nendaz Tourisme CHF 80
Happyland, Granges (r 35 min) +41 (0)27 458 34 25
www.happylandnew.ch CHF 25 I CHF 22
7/7, 11:00-18:00
Labyrinthe Aventure, (r 60 min) +41 (0)27 767 30 90
Evionnaz
www.labyrinthe.ch CHF 18 I CHF 16
7/7, 10:00-18:00
Parc Aventure, (r 20 min) +41 (0)27 346 05 05
domaine des Îles, Sion
www.parc-aventure.ch
Ranch des Maragnènes (r 30 min) +41 (0)27 203 13 13
www.ranch.ch
La Forêt de l’Aventure, (r 50 min) +41 (0)27 452 29 00
Vercorin
www.foretaventure.ch CHF 38 I CHF 23
Sa-Di I Sa-So I Sat-Sun
25.06.2016-28.08.2016 7/7, 10:00-16:00
Swiss Vapeur Parc, (r 60 min) +41 (0)24 481 44 10
Le Bouveret
www.swissvapeur.ch CHF 17 I CHF 14
14.05.2016-04.09.2016 7/7, 10:00-18:00
05.09.2016-06.11.2016 7/7, 13:30-18:00
AC
TIV
ITÉ
S
ÉTÉ 2016 I 53
Hôtel Nendaz 4 Vallées & SPA – Chemin des Cibles 171997 Haute-Nendaz – T +41 (0)27 611 11 11
[email protected] – www.hotelnendaz4vallees.ch
Vous propose sa nouvelle carte brasseriemoderne dans un décor authentique.
HorairesDu Mardi au Samedi : 12 h – 14 h / 19 h – 22 h
Dimanche : Brunch 11 h 30 – 15 h 00Dimanche soir et lundi : Fermé
54 I ÉTÉ 2016
Triage forestierCentre de gestion forêt et bois
Route de Pracondu 11997 Haute-NendazTél. 027 288 44 04Fax 027 288 44 [email protected]
Jardin Alpin S.à.r.l. www.jardin-alpin.ch
Création Plantation Entretien
[email protected] Roux 079 763 13 31Michaël Alther 079 595 90 87
Le Pattier - 1997 Haute-Nendaz
www.rochstores.ch
SIONSaint-Hubert 11T 027 322 99 33F 027 322 47 18
MONTHEYAv. de l’Europe 28T 024 471 93 83F 024 471 56 39
NENDAZ1994 AprozT 027 288 23 93F 027 322 47 18
Succ. Michellod Jean-Léon StoresDavid Métrailler - 1994 AprozService de maintenancesoigné et performant
Fournitureet posede tous typesde stores
MARC BONVIN BASSE-NENDAZ • Carte à prépaiement (montant de votre choix)
au prix du jour
Tél. 079 795 80 28 www.garagedelaprintse.ch
CAVE DES DEUX RIVES FOURNIER CLAUDE & FILS SADÉGUSTAT IONVENTE
Rte des Bioleys de Brignon 1321996 Brignon - NendazTél. 027 207 31 [email protected]
ÉTÉ 2016 I 55
Route de Riddes 1011950 Sion
Tél. 027 203 81 41Fax 027 203 48 88
Succursales :Conthey - HérémenceNendaz - Sierre
ingénieurs géomètres brevetésgénie rural - génie civil - béton armé
ingeosa bureau d’ingénieursnarcissebourbaningénieur epfgéomètre officiel
direction079 436 51 91
6 INGÉNIEURS
1 TECHNICIEN
5 DESSINATEURS
2 ADMINISTRATIFS
2 APPRENTIS
1 AIDE
Chemin des Crêtes Blanches 2 1997 Haute-NendazT 027 288 27 26 - F 027 288 30 [email protected]
Depuis 1981, compétence et efficacité à votre service !
NouveautéEtablissement
de vues aériennes et
modèle numérique de
terrain avec notre
drone Ebee
architectes sa
Chemin des cibles 211997 Haute-NendazTél. 027 288 53 51Fax 027 288 53 [email protected] - www.mjd.ch
Menuiserie-Charpente1996 Basse-NendazTél. 027 288 37 27 - Fax 027 288 13 [email protected]
56 I ÉTÉ 2016
Tél. 027 288 13 02Natel 079 219 31 09Chemin des Jaheux 181996 [email protected]
ARONAFrançois et Emilien
CARRELAGE RÉNOVATION CHEMINÉES PIERRESNATURELLES POÊLESPETITE MAÇONNERIE
FRANCIS DUMASRoute du Manège 631950 Sion
Tél. 027 203 51 41Fax 027 203 17 93E-mail : [email protected] 3D SA - ECHAFAUDAGES
Sanitaire - ChauffageEntretien1997 Sornard / NendazTél. 027 288 23 51Natel 079 358 34 [email protected]
Sanitär HeizungNatel 079 204 11 73
Restaurant
Isérables - Prarion 1820mAu cœur des mélèzes de Balavaux
Chalet des Alpes
Restaurant+41 (0)27 306 77 [email protected]
Chambres d’hôtes(18 à 25 personnes)Salle de conférencePour ré[email protected]
Les bisses
Planchouet 1997 Haute-Nendaz
Auberge
Restaurant
Angélique et Patrick FournierTél. +41 (0)27 288 54 98
[email protected] - www.bisses.com
ÉTÉ 2016 I 57
Gastronomie & vie nocturneGastronomie & Nachtleben I Wining, Dining & Nightlife
GA
STR
ON
OM
IE
Monde
Valais
Italie
Mexique
Thaï
Gourmet
Restauration non-stop
Traiteur
A l’emporter I Take away
Dégustation de vin
Sandwich
Burger
Pizza
Poisson
Grillades
Brasserie
Raclette
Croûte au fromage
Fondue
Fondue à la viande
Crêpes
Glaces
Saison
Boulangerie
Family Destination
Famille
Sortie de groupe
Fumoir
Terrasse
Wifi
Pétanque
Accès handicapé
Disco
Tartare
NON-STOP
VIANDE
O Ouverture I Geöffnet I Open
F Fermeture I Geschlossen I Closed
58 I ÉTÉ 2016
Gastronomie & vie nocturneGastronomie & Nachtleben I Wining, Dining & Nightlife
TEA-ROOMS
Espresso2go
Route des Ecluses 10
O Me-Di I Mi-So I We-Su 11:00-19:00
La Baguette Magique +41 (0)79 634 49 62
Route de la Télécabine 36
O 06:30-18:00
La Brioche +41 (0)27 288 19 67
Route de la Télécabine 12
www.la-brioche.ch
O 06:30-18:30
(Di I So I Sun 06:30-18:00)
La Nendette +41 (0)27 288 25 96
Route de Nendaz 950
www.la-nendette.ch
O Lu-Je I Mo-Do I Mo-Thu 06:00-19:00
Ve-Di I Fr-So I Fri-Sun 06:00-18:00
Nend’Abricot +41 (0)27 288 75 15
Route des Ecluses 12
O 07:00-19:00
F Me après-midi
Mi-Nachmittag I Wed afternoon
BARS & DISCOS
3330 +41 (0)27 288 10 48
Route des Ecluses 28
O 15:00-01:00 micro-brasserie
Bistro Les Clèves +41 (0)27 505 80 80
Chemin du Torrent 2
www.hameaulescleves.ch
O 07:30-23:00
Cactus Saloon +41 (0)27 288 31 32
Route de la Télécabine 18
www.cactus.ch
O 17:00-02:00
Cave à lait +41 (0)27 288 26 60
Route de la Télécabine 6
O 09:00-19:00
NON-STOP
GA
STR
ON
OM
IE
ÉTÉ 2016 I 59
Gastronomie & vie nocturneGastronomie & Nachtleben I Wining, Dining & Nightlife
Club 579 +41 (0)76 801 06 76
Grand Place
O 22:00-04:00
Edelweiss Bar +41 (0)27 565 93 93
Route de la Télécabine 32
www.edelweissnendaz.ch
O 08:30-00:00
concerts gratuits
La Lanterne +41 (0)27 288 28 88
Chemin de Tsamandon 170
O Ve, Sa I Fr, Sa I Fri, Sat
11:00-22:00
Le Lapin Vert
Route de la Télécabine 2 concert spectacle
www.lelapinvert.ch, [email protected] entrée gratuite
O Je-Di I Do-So I Thu-Sun 20:00-04:00
Le Mazot +41 (0)27 288 26 75
Route des Ecluses 2
www.le-mazot.ch
O 07:00-02:00
Le Verre d’Ici +41 (0)27 565 71 61
Route des Ecluses 26
www.leverredici.ch
O 09:00-21:00
Lime it Up / Cantina +41 (0)27 288 31 32
Route de la Télécabine 18
www.cactus.ch
O 16:00-21:00
Mystic Bar +41 (0)27 288 70 08
Route des Ecluses 2
O 18:00-02:00
NYX +41 (0)27 288 70 08
Route des Ecluses 4
O 19:00-04:00
Piano Bar +41 (0)27 611 11 11
Chemin des Cibles 17
www.hotelnendaz4vallees.ch
O 09:00-00:00
NON-STOPGA
STR
ON
OM
IE
60 I ÉTÉ 2016
Gastronomie & vie nocturneGastronomie & Nachtleben I Wining, Dining & Nightlife
Tchin-Tchin Bar +41 (0)27 288 25 10
Route des Argeys 1
www.tchintchin.ch
O 18:00-01:00 live music
CAFÉS & RESTAURANTS
Atmosphère +41 (0)27 288 70 08
Route des Ecluses 2
O 17:00-00:00
Bistro Les Clèves +41 (0)27 565 80 80
Chemin du Torrent 2
www.hameaulescleves.ch
O 07:30-23:00
Cactus Cantina +41 (0)27 288 31 32
Route de la Télécabine 18
www.cactus.ch
O 11:00-00:00
Carnotz du Cactus +41 (0)27 288 31 32
Route de la Télécabine 18
www.cactus.ch
O 18:00-00:00 néo-fondue
Carnotzet l’Aigle +41 (0)27 611 11 11
Chemin des Cibles 17
www.hotelnendaz4vallees.ch
O 19:00-22:00
Chant du Torrent +41 (0)27 288 19 59
Route des Ecluses 107
www.chantdutorrent.ch
O 09:00-22:00
F Lu I Mo I Mon
Classic Kebab
Route des Ecluses 4
O 11:30-14:00 / 17:30-00:00 Kebab falafel
F Di midi I So-Mittag I Sun noon
Me I Mi I Wed
NON-STOP
GA
STR
ON
OM
IE
ÉTÉ 2016 I 61
Gastronomie & vie nocturneGastronomie & Nachtleben I Wining, Dining & Nightlife
Ecluses 26 +41 (0)27 565 71 61
Route des Ecluses 26
O Ve-Di I Fr-So I Fri-Sun
Edelweiss +41 (0)27 565 93 93
Route de la Télécabine 32
www.edelweissnendaz.ch
O 11:30-21:30
I Doïn Rodzo +41 (0)27 288 11 66
Route de la Télécabine 19
O 11:00-23:00
L’Arôm’antique +41 (0)27 288 25 10
Route des Argeys 1
www.tchintchin.ch
O 18:00-01:00
La Cabane +41 (0)27 288 20 11
Route des Ecluses 28
O 11:00-00:00
Le Clos des Cimes +41 (0)27 611 11 11
Chemin des Cibles 17
www.hotelnendaz4vallees.ch
O 12:00 -14:00 / 19:00 - 22:00
Le Grenier +41 (0)27 288 24 40
Route de la Télécabine 40
O 09:00-23:00
Le Mont-Rouge +41 (0)27 288 11 66
Route de la Télécabine 19
www.mont-rouge.ch
O 09:00-22:00
Le Raccard +41 (0)27 288 15 43
Route de la Télécabine 7
O 08:30-23:30
Le Vieux Chalet +41 (0)27 288 28 88
Chemin de Tsamandon 170
O Ve, Sa I Fr, Sa I Fri, Sat röstis
11:00-22:00 Téléphoner pour réserver un autre jour de semaine Weitere Tage auf Anfrage möglich I Call for booking another day
NON-STOP
VIANDE
VIANDE
NON-STOP
GA
STR
ON
OM
IE
62 I ÉTÉ 2016
Gastronomie & vie nocturneGastronomie & Nachtleben I Wining, Dining & Nightlife
Les Etagnes +41 (0)27 565 90 00
Route de la Télécabine 69
www.lesetagnes.com
O 08:00-23:00
Les Flambeaux +41 (0)27 288 29 59
Route des Ecluses 4
O 10:00-23:00
Menu thaïlandais - Chez le Dzé +41 (0)79 528 14 42
Chemin des Bornes 78
O 09:00-14:00 / 17:00-21:00
Osteria Il Trullo +41 (0)27 288 55 00
Route des Ecluses
O 11:00-23:00
F Ma midi
Di Mittag I Tue at midday
Palace Food, Le Mont-Calme +41 (0)27 288 30 50
Route de la Télécabine 3
www.lemontcalme.ch
O 09:00-23:00
F Di I So I Sun
Taverne de l’Alpée +41 (0)27 288 60 00
Route de la Télécabine 5
www.tavernedelalpee.ch
O 09:00-23:00 röstis
Trattoria dei Savi +41 (0)27 288 12 68
Route des Ecluses 24
www.deisavi.ch
O 10:30-22:30
F Lu I Mo I Mon
CAFÉS & RESTAURANTS
DANS LES ENVIRONS I IN DER UMGEBUNG I IN THE REGION
BLEUSY
Auberge du Bleusy +41 (0)27 288 78 80
Route du Bleusy 230
www.aubergedubleusy.ch
NON-STOP
NON-STOP
GA
STR
ON
OM
IE
ÉTÉ 2016 I 63
Gastronomie & vie nocturneGastronomie & Nachtleben I Wining, Dining & Nightlife
BAAR / BRIGNON
Château de Brignon +41 (0)79 310 04 41
Place du Château 3, Brignon
O 10:00-20:00
F Di, Lu I So, Mo I Sun, Mon
Le Bargeot +41 (0)27 207 20 80
Route de Nendaz 19, Baar
www.lebargeot.ch
O 06:00-23:00
F Di I So I Sun
FEY
Le Jéricho +41 (0)27 306 41 87
Route de Fey 221
O 08:00-23:00
F Di I So I Sun
PLANCHOUET
Café de Planchouet +41 (0)27 288 21 63
Route de Planchouet 168
www.planchouet.ch
O 09:00-23:00, Lu-Sa I Mo-Sa I Mon-Sat
09:00-18:00, Di I So I Sun
Chez Edith +41 (0)27 288 21 89
Route de Siviez 137
O 10:00-23:00
Les Bisses +41 (0)27 288 54 98
Route de Planchouet 208
www.bisses.com
O 09:00-23:00
SACLENTSE
Café du Sapin Blanc +41 (0)27 565 02 33
Route de Saclentse 167
www.cafedusapinblanc.ch
O 08:00-21:00 entrecôte
F Ma I Di I Tue
SIVIEZ*
Chez Caroline +41 (0)27 288 13 03
Route de Siviez 55
www.chezcaroline.ch
O 08:00-19:30,
week-end 08:00-23:30
VIANDE
GA
STR
ON
OM
IE
64 I ÉTÉ 2016
Gastronomie & vie nocturneGastronomie & Nachtleben I Wining, Dining & Nightlife
Chez Odette +41 (0)27 288 19 82
Route de Siviez 29
O 10:30-23:00
Les Bergers +41 (0)27 288 18 28
Route de Siviez 27
O 10:30-23:00
* Ouverture d’au moins un restaurant toute l’année à Siviez
Eröffnung von mindestens einem Restaurant das ganze Jahr in Siviez
Opening of at least one restaurant all year in Siviez
RESTAURANTS & CABANES D’ALTITUDE
BERGRESTAURANTS & BERGHÜTTEN
MOUNTAIN RESTAURANTS & HUTS
Cabane Balavaux +41 (0)27 289 52 90
Cabane Mont Fort +41 (0)27 778 13 84
Cabane St-Laurent +41 (0)27 289 50 05
Cabane Glacier de Tortin +41 (0)79 489 50 41
Restaurant Les Chottes (Veysonnaz)* +41 (0)79 652 45 42
Restaurant Les Caboulis (Veysonnaz)* +41 (0)78 648 85 97
Restaurant Chalet des Alpes (Prarion) +41 (0)27 306 77 72
Restaurant Combatseline* +41 (0)27 289 52 49
Restaurant La Remointze (Veysonnaz) +41 (0)27 207 17 57
Restaurant Plan du Fou* +41 (0)27 289 52 46
Restaurant Tracouet * +41 (0)27 289 52 57
* Ouverture des restaurants : selon l’ouverture des remontées mécaniques
* Öffnungszeiten der Bergrestaurants : je nach Betrieb der Bergbahnen
* Opening of the mountain restaurants : depending on the lifts
VIANDE
VIANDE
GA
STR
ON
OM
IE
ÉTÉ 2016 I 65
C A V E A U - Œ N O T H È Q U E
150 vins suisses de 30 encaveursDégustations de vins, produits du terroir
Soirées à thèmes avec présence d’encaveurs
L’établissement est également idéal pour des sorties organisées telles que des sorties d’entreprises, soirées d’anniversaire, etc.
Le Verre d’ici, route des Ecluses 26, 1997 Haute-NendazM +41 79 418 79 72, [email protected]
A l’auberge du Bleusy, Gisèle vous accueille 7 jours sur 7
et vous propose sa cuisine du terroir à toute heure.
Rendez-vous le 20.08.2016 pour la fête du Bleusy
T +41 79 234 13 29T+F +41 27 323 42 [email protected]
Chalet Rosablanche1997 Haute-Nendaz
Le chalet de grand-mère...
Sur la promenade des bisses, dansle cadre idyllique des mayens
A côté de la chapelle du Bleusy (à 2 km de la station de Haute-Nendaz)
66 I ÉTÉ 2016
ÉTÉ 2016 I 67
HébergementsUnterkünfte I Accommodations
Agences immobilières (location+vente)
Immobilienagenturen (Vermietung+Verkauf) I Estate agents (rentals+sales)
Cartho-bureau www.cartho.ch 027 289 55 55
Espace Vacances www.espace-vacances.ch 027 288 31 51
Inter-Agence www.inter-agence.ch 027 288 23 19
Maximmob www.maximmob.com 027 288 16 89
Nendaz-Vente www.nendaz-vente.ch 079 577 20 46
Tour St-Martin SA www.tour-st-martin.ch 027 289 55 60
Valimmobilier SA www.valimmobilier.ch 027 323 22 22
Agences immobilières (location)
Immobilienagenturen (Vermietung) I Estate agents (rentals)
Alpée location www.alpeelocation.ch 079 583 14 55
Alpvision Résidences www.alpvisionresidences.com 027 565 90 20
Alti Services 076 710 19 24
Attitudes Nendaz www.attitudes-nendaz.ch 079 666 26 56
Interhome SA www.interhome.ch 027 289 53 30
Agences immobilières (vente)
Immobilienagenturen (Verkauf) I Estate agents (sales)
Alp Real Estate SA www.alprealestate.ch 027 288 77 70
Alpimmo Immobilier SA www.alpimmo.ch 027 288 44 44
Alpine Lifestyle Partners www.alplifestyle.com 079 916 30 68
Dreamchalet International SA www.dreamchalet.ch 078 779 45 70
Fontannaz Immobilier www.fontannaz-immobilier.ch 027 323 27 88
Iller Constructions www.iller-constructions.com 027 288 11 41
Immoluna Sàrl www.immoluna.ch 027 288 18 57
IZ Immobilier www.izimmo.ch 027 288 40 87
Mabo-Immo www.mabo-immo.ch 079 214 08 53
MW Constructions www.mw-constructions.com 079 408 18 17
RE/MAX Avenir www.remax.ch 027 323 10 03
Sicaval www.swiss-alps-properties.com 076 342 09 65
Appartements / Chalets avec service hôtelier
Wohnungen / Chalets mit Hotelservice I Catered apartment / chalet
Etoiles de Montagne***** www.etoilesdemontagne.com 079 104 12 31
Alpine Comfort**** www.alpine-comfort.com 076 559 16 04
Chalet Altitude 1600 www.chaletaltitude1600.com 027 288 63 56
Christy www.chaletchristy.com 079 223 77 36
Grand Loup www.chaletgrandloup.com 079 223 77 36
Hameau Mountain Lodge www.hameaulescleves.ch 027 565 80 80
Secret alps www.secretalps.com 078 712 76 39
Hôtels - Auberges I Hotels - Pensionen I Hotels - Inns
Hôtel Nendaz 4 Vallées et SPA****S www.hotelnendaz4vallees.ch 027 611 11 11
Hôtel Les Etagnes*** www.lesetagnes.com 027 565 90 00
Hôtel Le Mont-Rouge** www.mont-rouge.ch 079 634 49 62
Hôtel Edelweiss www.edelweissnendaz.ch 027 565 93 93
Hôtel Hameau Mountain Lodge www.hameaulescleves.ch 027 565 80 80
Auberge Le Bargeot www.lebargeot.ch 027 207 20 80
Auberge Le Chant du Torrent www.chantdutorrent.ch 027 288 19 59
Auberge Les Bisses www.bisses.com 027 288 54 98
Gîte de Planchouet www.planchouet.ch 027 288 21 63
AN
NU
AIR
E
68 I ÉTÉ 2016
HébergementsUnterkünfte I Accommodations
B&B chambres d’hôtes I Gästezimmer I Guest houses
Chalet les Rindes www.lesrindes.com 079 753 29 19
Chalet les Sources www.chaletlessources.ch 027 565 60 49
Gîte L’Ermitage www.gite-ermitage.ch 079 945 82 11
La Rose des Vents www.larosedesvents-hn.ch 027 565 23 00
Hébergements collectifs I Gruppenunterkünfte I Group accommodation
Centre l’Igloo www.nendaz-vente.ch 079 577 20 46
Chalet des Alpes www.chalet-des-alpes.ch 079 501 80 47
Chalet Rosablanche www.chaletrosa.ch 079 234 13 29
Cité-Joie www.lesgentianes.ch 079 613 73 34
Cité Printemps www.cite-printemps.ch 027 329 00 60
Les Gentianes www.lesgentianes.ch 079 613 73 34
Les Louerettes www.louerettes.ch 027 288 30 00
Cabanes d’altitude I Berghütten I Mountain cabins
Cabane Balavaux 027 289 52 90
Cabane Glacier de Tortin 027 778 13 84
Cabane Mont-Fort www.cabanemontfort.ch 027 778 13 84
Cabane St-Laurent www.arpettaz.ch 027 288 50 05
Gérances d’immeubles I Immobilienverwaltungen I Property management
Martignoni gérances immobilières Sàrl www.martignoni-gerances.ch 027 288 25 37
Michelet Nicolas 027 327 22 27A
NN
UA
IRE
Bureau 027 288 23 19 - 288 32 28Téléfax 027 288 39 35D. et J.P. Fournier- de MeyerMembre USPIMobile 079 651 20 68
Agence immobilière patentéePatentierte Immobilien-Agentur
1997 Haute-Nendaz (Valais-Suisse)Vente - Location - Gérancevisites sans engagementE-mail : [email protected] : www.inter-agence.ch
Pour vos vacances
faites confiance à
LOCATIONAppartements, Studios, Chalets
A la semaine, à la saison, et à l’annéeToutes nos locations à la semaine sont au béné-fice du Nend’Access, donnant droit à l’entrée libre au tennis, à la piscine du centre sportif, à la patinoire et au squash.
Wochen-, Saison-, und JahresmieteDurch den Sportpass geniessen alle unse-re Wochen-Mieter gratis Eintritt zu Tennis, Schwimmbad des Sportzentrum und Eisbahn.
Vermietung - Rent
GÉRANCEVENTEVerwaltung - ManagementVerkauf - Sale
D’immeubles, appartements et chaletsRénovations d’appartementsAdministration de PPE
Appartements, Studios, Chalets, TerrainsAutorisation vente aux étrangers
ÉTÉ 2016 I 69
MagasinsLäden I Shops
Alimentation I Lebensmittel I Groceries
13* Pam Valais 058 726 42 40
COOP Supermarché www.coop.ch 027 289 65 10
Feldschlösschen Boissons SA www.feldschlosschen.ch 0848 125 000
Le Villageois 027 346 38 15
Migros Valais www.migros.ch 027 720 65 95
Pasta et basta www.pastaetbasta.ch
Vis-à-vis de l’école 027 288 21 31
Boucherie I Metzgerei I Butcher
Mariéthoz SA 027 288 26 83
Boulangerie-sandwicherie I Bäckerei I Baker
Carthoblaz Lucien 027 288 21 36
Du Village, Quartier Eric 027 288 22 57
La Brioche, Michelet Elie www.la-brioche.ch 027 288 19 67
La Nendette www.la-nendette.ch 027 288 25 96
La Baguette Magique www.baguette-magique-nendaz.ch 079 634 49 62
Bureautique I Papeterie I Stationery
Cartho-bureau www.cartho.ch 027 289 55 55
Félix Bureautique SA www.felix-bureautique.ch 027 456 31 31
Cave à vins I Weinkeller I Wine cellar
Cave des 2 Rives www.cavedeuxrives.ch 027 207 31 78
Cave Les Ruinettes, Roh Serge www.sergeroh.ch 027 346 13 63
Château Constellation SA www.chateau-constellation.ch 027 324 43 24
Le Verre d’Ici www.leverredici.ch 027 565 71 61
Les Fils de Charles Favre SA www.favre-vins.ch 027 327 50 50
Fleuriste I Blumenladen I Florist
Au Potager www.aupotager.ch 079 135 08 16
Fromagerie I Käserei I Cheese shop
Cave à lait 027 288 26 60
Kiosques I Kioske I Newsagents
Les Cerisiers 027 288 26 84
Nendaz Kiosque 027 565 92 75
Lunettes I Brillen I Glasses
Optique Des Montagnes 027 288 50 80
Produits du terroir I Produkte aus der Region I Local products
Aproz Sources Minérales SA www.aproz.ch 027 345 51 11
Nend’abricot 027 288 75 15
Parc avicole Au Cocorico SA www.cocorico-vs.ch 027 346 44 08
Quincaillerie I Eisenwarenhandlung I Hardware store
Nendette 027 288 21 40
AN
NU
AIR
E
70 I ÉTÉ 2016
MagasinsLäden I Shops
Radio & TV I Rundfunk & Fernseher I Radio & TV
Radio TV Télésonic 027 288 20 56
SEIC-TELEDIS www.seic-teledis.ch 027 763 14 11
Souvenirs - Décoration I Souvenir - Dekoration I Souvenir - Decoration
Bazar La Mascotte 027 565 87 50
Rêves d’en Haut www.revesdenhaut.ch 027 288 17 34
Sport - Mode I Sport - Fashion
AC Crea Design www.ac-crea-design.ch 027 288 50 00
Gaby Sports www.gabysports.ch 027 288 27 53
Gaby Sports, Siviez www.gabysports.ch 027 288 22 02
L’Atelier du Ski www.atelierduskivaquin.ch 027 565 87 54
La Suédoise - Style en cuir www.pg-elfstrom.se 027 207 25 14
Le Shop North-Face 027 288 18 66
Mariéthoz-Sports www.mariethoz.com 027 288 23 53
Neige Aventure www.neige-aventure.ch 027 288 31 31
Neige Aventure, Siviez www.neige-aventure.ch 027 288 31 55
OnTheMountain www.onthemountain.ch 027 288 31 31
Premier Alpine Centre www.premieralpinecentre.com 027 565 79 97
Ski service 027 288 12 80
The Outlet 027 288 31 31
Vaquin Sports & Loisirs www.atelierduskivaquin.ch 027 288 30 17A
NN
UA
IRE
ÉTÉ 2016 I 71
Rénovations & ConstructionsRenovationen & Bau I Renovations & Building
Architectes et promoteurs I Architekten und Bauunternehmer I Architects
3DAO, Bressoud Solange 079 202 71 08
Bornet-Fournier Aude 027 288 41 22
Bourban Frédéric 027 288 24 75
Dreamchalet International SA www.dreamchalet.ch 078 779 45 70
Iller Constructions www.iller-constructions.com 027 288 11 41
Meusac Authentic Chalets www.meusac.com 079 396 31 58
mjd Architectes SA www.mjd.ch 027 288 53 51
Technica, Martignoni Jean-Michel 027 288 41 91
Barrières I Tore I Fences and gates
Nend’Alu Sàrl, rénovations de barrières www.nendalu.ch 027 288 23 93
Bureaux techniques I Bauplanungsbüros I Technical offices
Géomètre INGEO SA www.ingeo.ch 027 288 27 26
Glassey Paul www.paulglassey.ch 027 288 25 17
LBF constructions et réalisations Sàrl www.lbf-cr.ch 027 288 33 67
Technicad Sàrl www.technicad-vs.ch 027 288 35 90
Carrelages I Fliesen I Tiling
Arona François & Emilien www.arona-nendaz.ch 079 219 31 09
Lathion Carrelage Sàrl 079 321 03 82
Cheminée I Kamine I Chimney
Martignoni Freddy www.cheminees-martignoni.ch 079 446 31 35
Citernes et combustibles I Tankreinigungen I Oil tank and heating oil
CITERNEX, Meynet Jean-Paul 027 288 18 17
Pétrole-Carbona SA www.petrole-carbona.ch 027 346 52 00
Construction générale I Allgemeine Konstruktion I General construction
Dénériaz SA www.deneriaz.com 027 203 81 41
Dumas SA 027 205 80 80
Habitat Gétaz Miauton SA www.getaz-miauton.ch 027 345 36 90
Matériaux Plus SA www.materiauxplus.ch 027 305 15 25
Constructions métalliques I Metallbau I Metal constructions
BL Fenster AG www.bl-ag-valais.ch 076 562 81 32
DCM, Darioly Stéphane www.darioly-metal.ch 079 292 85 46
Echafaudage I Gerüste I Scaffolding
CAP 3D SA www.cap3d.ch 027 203 51 41
Electricité I Elektrizität I Electricity
Alpélec Sàrl 027 288 37 07
Bornet Electricité www.bornet-electricite.ch 027 288 16 82
Electro 2001 SA 027 288 23 25
Grichting & Valterio Electro SA www.grichting-valterio.ch 027 948 14 14
AN
NU
AIR
E
72 I ÉTÉ 2016
Rénovations & ConstructionsRenovationen & Bau I Renovations & Building
Maçonnerie I Maurer I Builders
Fournier Eddy www.construction-fournier-valais.ch 078 603 37 91
Liebhauser & Délèze SA 027 322 27 51
Menuiseries I Schreinereien I Builders (wood structures)
Bois4U, Broccard Gilles www.bois4u.ch 027 288 55 55
Broccard-Fournier & Cie SA www.broccard-fournier.ch 027 288 37 27
J.-P. Délèze SA www.deleze.com 027 288 23 08
Glassey-Fournier SA www.glasseyfournier.ch 027 288 26 32
Lathion Frères www.lathion-freres.ch 027 288 22 36
Les Artisans Du Bois www.artisansdubois.ch 027 288 24 91
Peinture I Maler I Painters
Cieol Stéphane 079 643 65 36
Coudray Jacques-Roland 027 288 39 87
Fournier Gilbert 027 288 15 55
Renovacolor, Fournier Hervé www.renovacolor.ch 079 401 74 68
Revêtement de sols I Bodenbeläge I Floor coverings
Fournier Frédéric 027 288 14 04
Sanitaires-Chauffage
Sanitär-Heizung I Sanitary fittings and heating
Alca Sanit. Sàrl 078 632 44 45
Claivaz-Schneiter & Cie SA 027 288 38 18
Délèze Francis www.francisdelezesa.ch 027 288 23 51
Stores I Storen I Blinds
Rochstores Sàrl www.rochstores.ch 027 288 23 93
J.-L. Michellod stores Nendaz
AN
NU
AIR
E
FREDDYMARTIGNONI
1997 Haute-Nendaz079 446 31 [email protected]
Cheminée - Poêles - Pierre ollairePellets - Tubage - Carrelage
ÉTÉ 2016 I 73
ServicesDienstleistungen I Services
Accompagnatrice en moyenne montagne I Wanderleiter I Mid-Mountain guide
La Montagne racontée, Yvette Martignoni 078 625 08 34
Zigzago, Anita Stadelmann www.zigzago.ch 079 324 72 53
Agence événementielle I Eventagentur I Event Agency
Jour de rêve www.jourdereve.com 022 788 81 86
Swissraft-Activity www.swissraft-activity.ch 027 475 35 10
Assurances I Versicherungen I Insurance companies
Allianz Suisse, Recordon François www.allianz-suisse.ch 079 204 29 82
Axa Winterthur, Délèze J.-B. www.axa.ch 079 293 00 49
Bancassurances.ch, Fournier Y.-A. www.bancassurances.ch 079 306 47 36
La Mobilière, Follonier Francis www.mobi.ch 079 417 69 66
Nationale Suisse, Bonvin Cédric www.nationalesuisse.ch 027 329 08 00
Avocats-Notaires I Anwälte-Notare I Lawyers-Solicitors
Bornet Jean-Charles 027 322 45 40
Claivaz Jacques 027 288 50 62
Fragnière-Glassey Nicole 027 288 33 43
Stahel Béatrice www.mcattorneysllc.com 027 324 80 90
Banques I Banken I Banks
Banque Cantonale du Valais www.bcvs.ch 058 324 59 10
Banque Raiffeisen de Sion-Région www.raiffeisen.ch 027 289 59 30
UBS SA www.ubs.com 027 289 61 11
Bibliothèque-Ludothèque I Bibliothek-Ludothek I Library-Games library
Bibliothèque, Basse Nendaz 027 289 58 30
Ludothèque, Haute Nendaz 027 289 55 89
Conciergerie et travaux extérieurs
Abwartsdienste und Aussenarbeiten I Concierge service and outdoor tasks
Alti Services 076 710 19 24
Attitudes www.attitudes-nendaz.ch 079 666 26 56
DBA Services www.dbaservices.ch 027 566 70 71
Dora Maria Azevedo Anastacio Reto 077 413 97 70
Fées et Plus www.FeesetPlus.ch 079 534 47 42
Imo-Service 078 731 22 81
Mira Chalet Services www.nendazchaletservices.com 027 288 28 44
Netomax Nendaz 078 612 14 51
Nettoyages’Net Sàrl www.nettoyagesnet.com 027 207 20 17
Développement touristique
Touristische Entwicklung I Touristic development
BEREP, Pierrehumbert Carole 079 671 95 09
Bois I Holz I Wood
Ecoforêt www.ecoforet.ch 027 288 44 04
Bureau des guides I Bergführerbüro I Guides’ office
Guidesvalais.com www.guidesvalais.com 079 796 10 53
On the Mountain www.onthemountain.ch 027 288 31 31
Premier Alpine Centre www.premieralpinecentre.com 027 565 79 97
Snow & Rock www.snowrock.ch 027 321 30 32
Ecole de langues I Sprachschule I Language school
Exactement, Sara Souto Lopez www.exactement.ch 079 786 64 33
AN
NU
AIR
E
74 I ÉTÉ 2016
ServicesDienstleistungen I Services
Ecoles de ski I Skischulen I Ski schools
Arc-en-Ciel Siviez www.arcenciel-siviez.ch 027 288 32 22
Ecole Suisse de ski www.skinendaz.ch 027 288 29 75
Montagne Magique www.montagnemagique.com 079 412 74 96
Neige Aventure www.onthemountain.ch 027 288 31 31
Premier Alpine Centre www.premieralpinecentre.com 027 565 79 97
Enseignement de ski indépendant
Selbständige Skilehrer I Independant ski instructor
Handiski, Pauli Manoëlle www.handiski.ch 078 739 24 62
Perrenoud Laurent www.skiforyou.ch 079 389 21 71
Skiclown, Aurélien Donzé www.skiclown.ch 077 408 88 78
Zigzago, Anita Stadelmann www.zigzago.ch 079 324 72 53
Fiduciaires I Treuhandbüro I Accountants
FDM Fiduciaire Sàrl 027 288 12 88
Fidag SA, Sion www.fidag-sa.ch 027 327 22 27
Fidusar, Clément Pierre-Alain www.fidusar.ch 0848 848 438
Régie du Mail www.regies.ch 022 308 19 19
RP Fid, Régis Praz 027 288 59 08
Fitness
Athletika Fitness 076 363 81 16
At the Box, Cross Training & Fitness www.crossfitvetroz.com 079 397 84 81
Garages-Carrosseries I Autowerkstatt I Garage - Body repair
De la Printse Sàrl. J. Vouillamoz www.garagedelaprintse.ch 027 288 37 67
De Nendaz, Girolamo J.-Laurent www.garagedenendaz.ch 027 288 27 23
Intermarques SA, Praz J.-Michel www.carrosserie-intermarques.ch 027 346 49 26
Mariéthoz Jacquy 027 288 17 77
Garderie I Kinderhort I Day-care centre
P’tit Bec 027 289 57 51
Imprimerie I Druckerei I Printer
Bourban Jacky, Nendaz 079 474 28 14
IGN SA www.ign.ch 027 288 15 36
Informatique I Informatik I IT
AT-Solution, Alain Tschopp www.at-solution.ch 079 308 41 15
AN
NU
AIR
E
ÉTÉ 2016 I 75
ServicesDienstleistungen I Services
Location de voiture I Autovermietung I Car rental
Europcar www.europcar.ch 027 323 88 88
Sixt www.sixt.ch
Paysagistes I Landschaftsgärtner I Landscapers
Fenêtre sur Jardin www.fsjnendaz.ch 079 714 82 06
Jardin Alpin Sàrl www.jardin-alpin.ch 079 763 13 31
Michelet Paysagistes SA www.mpaysagistes.ch 079 628 93 58
Photographe I Fotograf I Photographer
Guillermin Photos www.nendazphotos.ch 027 288 12 51
Presse et publicité I Medien und Werbung I Press and advertising
Echo de la Printse www.echodelaprintse.ch 027 288 12 51
Ramonage I Kaminfeger I Chimney sweep
D’Amico Xavier [email protected] 027 288 67 12
Remontées mécaniques I Bergbahnen I Lifts
TéléNendaz SA 027 289 52 00
Salon de toilettage I Toilettiersalon I Pet grooming parlour
Chez Nicole 078 768 47 46
Taxis I Taxis I Taxis
Taxi Adino www.adinotaxi.ch 079 332 14 14
Taxi Cool 079 213 78 84
Taxi Dean www.taxidean.ch 078 600 36 27
Taxi Trans-Alpes [email protected] 079 901 25 75
Taxi Vision Haute-Nendaz www.taxivision.ch 078 866 41 55
Transports et déneigement I Transportunternehmen I Transport
Bornet SA 027 288 63 06
Fournier Jean-Paul, transport de groupe 079 204 36 81
Fournier & Cie SA 027 288 28 36
Lathion-Voyages www.lathiongroup.ch 027 329 24 24
Mariéthoz 079 206 43 66
Vétérinaire I Tierarzt I Vet
Michelet Jean-François 027 207 50 07
Nendaz
AN
NU
AIR
E
76 I ÉTÉ 2016
Pharmacie I Apotheke I Chemist
• Pharmacie de Nendaz 027 288 16 66
Route des Ecluses 19
www.pharmaciedenendaz.ch
• Pharmacie des Montagnes 027 288 30 30
Route des Ecluses 38
www.pharmaciedesmontagnes.ch
Médecins I Ärzte I Doctors
• Dr Jean-Rémy Claivaz et Dr Christian Fournier 027 288 32 32
Route de Bermouche 2
• Dr Amédée Lages 027 288 15 34
Route de la Télécabine 57
• Dr Jean-Olivier Praz et Dr Laurent Praz 027 288 70 88
Route de la Télécabine 17
Dentiste I Zahnarzt I Dentist
• Philippe Huber 027 288 11 44
Route de la Télécabine 6
Physiothérapie I Physiotherapie I Physiotherapy
• Charles Venetz 027 288 27 28
Immeuble le Square
I Osteopathie I Osteopathy
• Roxane Délèze-Revaz 079 632 24 66
Route de Nendaz 865
• René Lavatelli 078 707 66 10
Route de Nendaz 364 (Basse-Nendaz)
Soins et massages I Pflege und Massage I Treatments and massages
• Au temps pour moi, massages 079 773 12 00
Danièle Glassey 079 239 22 39
Route des Ecluses 5, à domicile
• Coiffure Les Arcades 027 288 20 67
Route des Ecluses 4
• Coiffure MJ, esthétique + onglerie 027 288 16 36
Route de la Télécabine 12
• Fitline, massage + reboutage
Patricia Lebigre 079 241 23 69
service à domicile dès 2 personnes
• Magestuel, Roxane Devènes 079 535 36 59
Route des Ecluses 12
www.magestuel.ch
Espace bien-être et changement rapide
• Performance Beauté, 079 239 22 39
Rachel Martignoni
Route des Ecluses 5
www.salon-performance-beaute-nendaz.ch
• Podologue - membre SSP 078 826 30 30
Anne Ubersax, se déplace à domicile samedi compris
• Podologue 077 431 37 67
Sylvaine Dubuis
Soins à domicile
• Thérapeute magnétiseuse, 079 306 50 99
Carine Micheloud-Bornet
La Poya, Route de Nendaz 476 (Basse-Nendaz)
Soins, santé & massagesPflege & Massagen I Health care & massages
AN
NU
AIR
E
ÉTÉ 2016 I 77
N’hésitez pas à nous rendre visite à notre espace-démo à Haute-Nendaz (angle
du bâtiment COOP, en face de la patinoire).
Horaires d’ouverture :Mardi et jeudi 09:00 - 12:00
13:30 - 18:30
Distribué par
78 I ÉTÉ 2016
Merchandising
PLA
NS
En vente I Zum Verkauf I On sale Nendaz Tourisme
Aimant I Magnet CHF 4
Carte Topographique | Wanderkarte | Hiking map CHF 27.80
Cartes postales | Postkarten | Postcards CHF 1
Casquette I Mütze I Cap CHF 15
Clé USB I USB-Stick I memory stick CHF 9
Couteau suisse I Schweizer Messer I Swiss army knife CHF 39
Lanière I Riemen I Laynard CHF 3
Stylo I Kugelschreiber I Pen CHF 5
Tire-bouchon I Flaschenöffner I Corkscrew CHF 9
Verres (eau/vin) (6 ex.) CHF 30Gläser (Wasser/Wein) I Glasses (water/wine)
ÉTÉ 2016 I 79
Nendaz en hiver, c’est…Nendaz im Winter, das ist… I Nendaz in Winter, it is…
Top events Hiver I Winter 2016-2017
03.12.2016* Ouverture I Eröffnung I Opening domaine Printse + 4 Vallées
17.12.2016* - The Beginning18.12.2016*
24.12.2016 Christmas Carols
25.12.2016 Noël des enfants Kinderweihnachten I Children’s Christmas
31.12.2016 Show de St-Sylvestre Sylvestershow I New Year’s Eve show
14.01.2017* Full Moon Party
11.02.2017* Full Moon Party
28.02.2017 Carnaval I Fasnacht I Carnival Haute-Nendaz
11.03.2017* Full Moon Party
11.03.2017 Nendaz Freeride
25.03.2017 Grand Prix Migros
08.04.2017 Full Moon Party
15.04.2017* Spring Break & Waterslide
16.04.2017 Chasse de Pâques Osterhasenjagd I Easter bunny hunt
17.04.2017* Fermeture I Schliessung I Closing secteur Printse
19.04.2017 - Swiss Snow Happening23.04.2017
30.04.2017* Fermeture I Schliessung I Closing secteur Mont-Fort
* Sous réserve des conditions d’enneigement Je nach Schneeverhältnis I According to the snow conditions
PLA
NS
80 I ÉTÉ 2016
Plan des promenadesWandervorschläge I Summer hikes
i
i
8
3
4
Lac des Dix
La Meina2228m
La Combire2209m
Greppon Blanc2714m
Mont Rouge2491m
Thyon2100m
Beus
Brignon
Hérémence
Baar
Aproz/Sion
Veysonnaz
Grand Bisse de Vex
Bisse de Salins
Bisse de Baar
LES BISSES I DIE SUONEN I THE BISSES
No MIN.
1 Bisse du Milieu - Bisse Vieux 3 h 20’ 2 Bisse du Milieu - Bisse d’en Bas 3 h 15’ 3 Veysonnaz - Grand Bisse de Vex - Bisse Vieux 3 h 45’ 4 Thyon - Ancien Bisse de Chervé - 1 h 45’ Combatseline5 Siviez - Bisse de Saxon - Haute-Nendaz 3 h 30’ 6 Tracouet - Mélèzes de Balavaux - 2 h 45’ Bisse de Saxon - Haute-Nendaz7a Combatseline - Ancien Bisse de Chervé - 1 h 40’ La Maretse - Siviez7b Combatseline - Ancien Bisse de Chervé - 3 h 15’ Barrage de Cleuson - Siviez
P
P
P
i
3
7
1
1
1 2
23
5
911
21
20
22
12
10
7a
7b
7c
14
15
16
1718
Lac du Grand Désert
Lac de Cleuson2186m
Lac Noir
Haute-Nendaz1324m
Siviez1730m
Be32
Col des Gentianes2900m
Plan du Fou2436m
Dent de Nendaz2463m
B2
Tracouet2200m
Tortin2050m
Chervé2260m
Combatseline2238m
a
Tsa
Antenne TV
Vieux Village
Les Râches
Bermouche
Les Ecluses
Dzoc
Aproz
Les Crêtes
La Crêta
Lavantier
Tsâblo Plan
Bourlâ
Les Clèves
Pracondu
son
Rosablanche3336m
Mont-Fort3328m
Cabane St-Laurent2485m
Verbier
Basse-Nendaz970m
Saclentse1220m
Sofleu1600m
Le Bleusy1413m
Planchouet1505m
Bis
se d
e S
axo
n
Bisse d
Bis
se d
’en B
as
Bis
se
Vie
ux
Bis
se d
u M
ilie
u
Ancien Bisse de Chervé
Ouché
SENTIERS THÉMATIQUES I THEMAPFADE I THEMATIC PATHS
9 Sentier panoramique 0 h 45’ 10 Chemin des sculptures 0 h 45’ 11 Sentier pieds-nus 0 h 50’ 12 Sentier des pives 3 h 25’ 13 La voie des érables, Isérables 1 h 15’
No MIN.
7c Combatseline - Ancien Bisse de Chervé - 5 h 15’ Lac du Grand Désert - Siviez8 Beuson - Bisse de Salins - 4 h
Bisse de Baar
6
1913a
13b
Lac des Vaux2543m
Isérables1100m
Mont Gelé3022m
ec des Rosses223m
Balavaux2050m
Prarion1768m
Pra da Dzeu1730m
Drotsé
La Tzoumaz
Riddes
La Péroua
amandon
Les Giettes
Ouché
Fey
Les Crêtaux1470m
Les Condémines1110m
Les Attelas2733m
Swissgeo copyright GEOMATIC Ingénierie SA 06/2014 www.geomatic.ch
de Saxon
DANS LES VILLAGE I IN DEN DÖRFERN I IN THE VILLAGES
SITES D’EXCEPTION I SEHENSWÜRDIGKEITEN I EXCEPTIONAL SITES
20 Jardin Japonais 3 h 20’ 21 Plan du Fou - Dent de Nendaz 1 h 25’ 22 Siviez - Tortin - Col des Gentianes - Mont-Fort 6 h 35’
No MIN.
14 Ecluses - Bermouche 0 h 45’ 15 Vieux village 0 h 45’ 16 Siviez - Places pique-nique 0 h 50’ 17 Antenne - Dzoc Bas 1 h 18 Promenade des villages 2 h 15’ 19 Nendaz - Les Crêtaux - Isérables - 3 h 30’ Les Condémines
Possibilité de raccourcir
le temps des balades
en prenant la navette
du randonneur (p. 8)
ou les remontées
mécaniques (p. 12).
Möglichkeit, die Zeit
Ihrer Spaziergänge
zu verkürzen, indem Sie
die Pendelbusse (S. 8)
oder die Wintersportanlagen
(S. 12) benutzen.
Possibilities of shortening
walking time by taking
the shuttle buses (p. 8)
or the lifts (p. 12).
R
ROUTE D
E LA T
ÉLÉC
ABIN
E
ROU
TE DE LA TÉLÉCABIN
E
ROUTE DE PÉROUA
LE CLOUS
TRACOUET
RS
RÂCHES
BERMOUCHE
ETERPEY
LES ÉCLUSES
CHAÈDO
FR
PRAMIRI
LES CLÈVES
LES
TÉLÉ-CABINE
PLACEGHERLA
POSTE
1+1+2
2
REMONTÉESMÉCANIQUES
SPA
5 6 7 8 9
MENSURATIONS OFFICIELLES,BÂTIMENTS
© 2009 CANTON DU VALAIS
Urgences I Notruf I Emergency 144
Hôpital de Sion I Spital I Hospital +41 (0)27 603 40 00
Médecins de garde +41 (0)900 144 033 Diensthabender Arzt I Doctor on call
Dentistes de garde +41 (0)900 558 143 Diensthabender Zahnarzt I Dentist on call
+ Pharmacies I Apotheken I Pharmacies +41 (0)27 288 16 66 +41 (0)27 288 13 36
Garderie +41 (0)27 289 57 51 Kinderhort I Day care centre
Météo I Wetterbericht I Weather forecast www.meteosuisse.ch
C
HEM
IN
DU CERISIER
BISSE DU MILIEU
BISSE-VIEUX
ROUTE DU BLEUSY ROUTE DES ARGEYS
ROUTE DU BLEUSY
RO
UTE D
E NEN
DAZ
ROUTE DE NENDAZ
HAUTE-NENDAZVILLAGE
NENDAZSTATION
SACLENTSEBASSE-NENDAZBAARSION
i
SOFLEU
SORNARD
LES CÂRTES
LES RIES
TSAMPARRÔ
LES CERISIER
LA CRÊTA
LE PATTIER
BERNOUD
DZELON
PISTE VITA
SENTIER DES PIVESSACLENTSEBLEUSYPLANCHOUETSIVIEZ
HALLE
MAISONDE LA CULTURE
POLYVALENTE
ÉGLISE
SORNARD
IGGIER
CRETTAZ
POLICE
A
B
C
D
E
F
G
1 2 3 4
Nendaz Tourisme +41 (0)27 289 55 89 www.nendaz.ch (p. 3)
Administration communale +41 (0)27 289 56 00Gemeindeverwaltung I Local councilwww.nendaz.org
Poste I Postamt I Post office +41 (0)848 888 888
Objet trouvé www.objet-trouve.chFundbüro I Lost property
POLICE I Polizei I Police 117 +41 (0)27 289 58 50
Feu I Feuerwehr I Fire service 118
i
www.nendaz.ch