Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG...

158

Transcript of Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG...

Page 1: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches
Page 2: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Nature et culturesGuide franco-allemand

de l’éducation à l’environnement

Ludovic FresseInes Grau

1

Page 3: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Mentions légales _______________________

ÉditeurRue de la Mémoire6A rue du Chemin de Fer 67200 [email protected]

AuteursLudovic Fresse (mémento)Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches méthodologiques et glossaires)

TraductionInes Grau

RelectureBarbara Kettnaker

Remerciements à Magali Bertrand (médiatrice interculturelle) et Jacques-Olivier Cuny (éducateur à l’environnement) pour leurs conseils et leursoutien.

Achevé d’imprimer en mars 2018 par l’imprimerie VillièreRoute d’Annemasse 74160 BEAUMONT

ISBN : 978-2-9558968-1-5

Prix : 9 €

Dépôt légal : avril 2018

Avec le soutien de :

2

Page 4: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Table des matières______________________

VERSION FRANÇAISE 1

Avant-propos 4

Introduction 6

Mémento 7

Fiches méthodologiques 27

Glossaire (français-allemand) 68

DEUTSCHE VERSION 77

Vorwort 79

Einleitung 82

Historischer Abriss 83

Methodenblätter 105

Glossar (Deutsch-Französisch) 146

3

Page 5: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Avant-propos__________________________

Rue de la Mémoire est un laboratoire culturel et éducatif consacréà l’histoire et à la mémoire comme vecteurs de formationcitoyenne et d’éducation à la paix. Après avoir co-réalisé un vade-mecum pédagogique1 et un glossaire thématique2 dans le domainedes échanges internationaux, son équipe a choisi de concevoir etde publier ce guide franco-allemand de l’éducation à l’environne-ment.

Pourquoi l’environnement ?

Les questions environnementales rejoignent les questions histo-riques et mémorielles dans la mesure où elles invitent à s’inscriredans le long terme, à une époque où règne un culte du présentporteur de nombreux risques. Elles exigent, elles aussi, d’entrerdans la complexité des idées en interrogeant la notion de progrèssans que le souci de conservation se transforme en conservatisme.Nourris par les avancées de l’histoire environnementale, nousrefusons à la fois la nostalgie d’un passé parfois idéalisé et lapassion d’une modernité qui, sous prétexte d’émanciper, crée denouvelles dépendances, pour suivre une troisième voie, quiconsiste à s’engager en toute circonstance du côté du vivant.

Pourquoi l’éducation ?

Si les questions environnementales, pour être abordées dansl’espace public, nécessitent une action politique et/ou militante,elles ne rencontreront un large écho au sein de la société civileque grâce à un travail d’éducation. Forts de notre expérience dansle domaine pédagogique, nous avons recensé et développé des

4

Page 6: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

outils méthodologiques qui visent à une appropriation des idéeset des savoirs, dans la tradition de l’éducation populaire. C’est àcette condition que l’on peut faire émerger un imaginaire écolo-gique positivement connoté et que l’on peut réenchanter desnotions aussi contraires aux dogmes dominants que la sobriété oula polyvalence.

Pourquoi un guide franco-allemand ?

Les questions environnementales, à l’heure d’une mondialisationqu’il serait illusoire de refuser en bloc, doivent, selon nous, êtreportées non seulement à l’échelle locale et à l’échelle nationale,mais aussi à l’échelle européenne, voire mondiale. C’est enmultipliant les coopérations internationales entre les écoles, lesassociations ou les entreprises que l’on développera une citoyen-neté européenne où l’écologie occupera une place centrale. Dansce contexte, les échanges franco-allemands constituent un terraind’expérimentation passionnant pour des méthodes qui pourront,par la suite, être transposées dans d’autres projets internationaux.

Enfin, comment ne pas voir dans la médiation interculturelle unchamp d’application extraordinairement fertile pour le principede (bio)diversité qui est au cœur de la vision du monde écolo-giste ? Confronter les différences dans un but d’enrichissementmutuel au sein d’un même (éco)système, est, en résumé, ce à quoiinvite ce guide.

Bonne lecture !

1 L’histoire et la mémoire dans les rencontres internationales de jeunes, OFAJ, 2015.2 Parler de l’histoire et de la mémoire – Première et Deuxième Guerre mondiale ,Volksbund, 2016.

5

Page 7: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Introduction___________________________

Si la nature ne connaît pas de frontières, les relations que les êtreshumains entretiennent avec elle sont déterminées par des fac-teurs culturels qui ont leur origine dans l’histoire de chaque pays.Une approche comparative des idées et des pratiques permet derelativiser les cadres de référence et de découvrir d’autres façonsde vivre et de penser.

Nature et cultures est une boîte à outils destinée auxanimateurs/-trices, aux formateurs/trices et aux enseignant-e-sengagé-e-s dans des projets pédagogiques franco-allemands sur lethème de l’environnement. Les méthodes proposées, qui reposentsur un partage d’expériences et une réflexion active, sont adaptéesà un public d’adolescent-e-s et/ou d’adultes, mais certainesd’entre elles peuvent aussi être utilisées avec des enfants. Enoutre, le thème de l’environnement présente l’avantage d’êtremobilisateur pour tous les publics et se prête par conséquent àdes programmes favorisant la mixité sociale et culturelle.

Nature et cultures se compose de trois parties :

un mémento présentant le regard porté sur la nature en

France et en Allemagne dans une perspective historique ; 20 fiches détaillant des méthodes pédagogiques

interactives ;

un glossaire franco-allemand réunissant plus de 200mots ou expressions appartenant au champ de l’écologie.

6

Page 8: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Mémento_____________________________

Introduction

L’objet de ce mémento est de proposer une approche intercultu-relle des questions environnementales en les inscrivant dans uneperspective historique. Comme tout texte de ce genre, il nepermet d’identifier que des tendances plus ou moins marquéesdans la société française et la société allemande, sans avoir laprétention de constituer un « mode d’emploi » des deux cultures.En effet, les tendances en question peuvent se révéler trèsvariables au sein de chaque pays selon les régions, les catégoriesd’âge, les milieux socio-professionnels, etc.

En outre, l’apprentissage interculturel ne vise pas à caractériser ceque sont les habitants d’un pays donné, mais à identifier de quellefaçon ils interagissent en fonction de cadres de référence et desystèmes de représentation qui évoluent constamment.

L’héritage des Lumières et l’impact du romantisme

La France, si elle existe politiquement en tant que nation depuisle Moyen Âge, ne s’est vraiment unifiée linguistiquement et cultu-rellement que dans le courant du XIXe siècle. Or, cette période,malgré l’instabilité sociale et politique qui la caractérise, est restéedurablement marquée par les principes philosophiques desLumières. Au XVIIIe siècle, ce mouvement n’était connu que dansles cercles aristocratiques et les salons bourgeois, mais les progrèsde l’alphabétisation et le développement de l’édition ont, au coursdu siècle suivant, favorisé son rayonnement dans des catégoriesplus larges de la population.

7

Page 9: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Depuis la Révolution Française, on associe en premier lieu lemouvement des Lumières à la promotion des droits humains,dans une approche universaliste. Cependant, les penseurs de cemouvement ont développé des visions du monde plus complexes,qui portaient souvent la marque de leur pays et de leur époque.Ainsi, le culte de la raison, opposée à la foi, s’inscrivait à la foisdans un discours philosophique et dans une critique politique dupouvoir de l’Église. Il n’en a pas moins alimenté jusqu’à ce jourune autre foi : celle en une science toute-puissante et en un pro-grès technique qui serait le seul chemin du bonheur.

Dans le contexte historique des XVIIIe et XIXe siècles, où les épi-démies et les mauvaises récoltes pouvaient avoir, en Europecomme ailleurs, des conséquences dramatiques, l’émancipationindividuelle semblait passer nécessairement par une domestica-tion de la nature par l’Homme, voire par sa soumission. Cet an-thropocentrisme, qui a pris le relais de celui du christianisme, aété notamment défendu par certains Encyclopédistes. Notons quesi J.-J. Rousseau a eu sur cette question un positionnement diffé-rent, seule une lecture anachronique de son œuvre autoriserait àen faire un prophète de l’écologie : lorsqu’il évoquait la nature,c’était dans une perspective sociale plus que dans une perspectiveenvironnementale telle qu’elle peut exister aujourd’hui.

En Allemagne, le mouvement des Lumières, appelé Aufklärung,s’est aussi diffusé au XVIIIe siècle, mais au tournant du XIXe,les guerres révolutionnaires puis napoléoniennes l’ont fait entrerdans une période de crise. Tandis que le discours de l’Aufklärungétait revu et corrigé par le Sturm und Drang (« Tempête etPassion »), un mouvement politique et littéraire dont le jeune J.W. Goethe était l’un des plus illustres représentants, les Lumières

8

Page 10: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

françaises faisaient l’objet d’un rejet croissant. Ne représentaient-elles pas la philosophie de l’ennemi et, dans certaines régions, del’occupant ? Le romantisme allemand qui s’est développé à partirde cette période s’est structuré par conséquent en opposition aurationalisme qu’elles défendaient. Il a cherché à promouvoir lasubjectivité, la rêverie, les sentiments, mais aussi un retour à lanature et aux « racines », dans tous les sens de ce terme : sonintérêt pour les contes populaires et sa fascination pour le MoyenÂge ont fait de la forêt l’un de ses lieux de prédilection.

Deux éléments ont, au cours du XIXe siècle, contribué à renforcerces caractéristiques : d’une part, l’échec de la révolution de 1848-1849 qui, en étouffant tout espoir de progrès social et politique àcourt terme, a incité les intellectuels allemands à trouver refugedans l’imaginaire ; d’autre part, le développement de l’industri-alisation et de l’urbanisation qui, dans la seconde moitié du siècle,a inspiré à une partie de la population allemande une forme denostalgie de la nature.

Les révolutions industrielles et la place de la ruralité

Les révolutions industrielles qu’ont connues l’Europe de l’Ouest etl’Amérique du Nord à partir de la fin du XVIIIe siècle font partiede ces processus qui, touchant de nombreux pays, se traduisentpar des convergences en matière culturelle, sociale ou écono-mique, par-delà les traditions nationales. Cependant, l’industriali-sation n’a pas eu lieu en France et en Allemagne de la même façonni au même rythme. Ainsi, bien que la population rurale aitcommencé à baisser en France au cours de la seconde moitié duXIXe siècle, de nombreux paysans quittant leurs terres pour allertravailler comme ouvriers dans les usines et les manufactures, cet

9

Page 11: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

exode des champs vers les villes y a été plus tardif et plus progres-sif que dans la plupart des autres pays en voie d’industrialisation.À titre d’illustration, au début des années 1950, en France, prèsd’un tiers de la population vivait encore de l’agriculture (contremoins d’un quart en RFA à la même époque). Il en résulte qu’unFrançais vivant dans la seconde moitié du XXe siècle avait davan-tage de chances qu’un Allemand de l’Ouest du même âge d’avoirune histoire personnelle ou familiale (par l’intermédiaire de sesparents et/ou de ses grands-parents) ancrée dans la ruralité.

En Allemagne, en revanche, l’industrialisation s’est traduite parune urbanisation plus marquée, entraînant le développementd’un réseau de villes d’une grande densité, notamment dans laRuhr. Cette évolution, doublée d’un essor démographiquespectaculaire (le nombre d’habitants du territoire a plus que tripléentre 1800 et 1900), a été la cause directe de profondes mutationssociales et culturelles. Si la relative brutalité de ces changements amarqué l’ensemble du paysage politique allemand, elle a aussiinfluencé les représentations de la nature. Inspirés par les valeursdu romantisme dans un contexte d’artificialisation des espaces,plusieurs courants socio-politiques se sont développés dansl’Allemagne wilhelmienne (1871-1918).

D’une part, la Lebensreform (« réforme de la vie ») se fondait surune critique de la société industrielle et prônait le retour à un« état de nature » jugé plus sain, à travers, par exemple, lapratique du végétarisme, du naturisme, ou encore des médecinesdites « douces ». On peut associer à cette constellation le mouve-ment du Wandervogel (« oiseau migrateur »), créé au tournantdu siècle, qui invitait à partir en randonnée dans la nature afin defuir les contraintes sociales. Les partisans de la Lebensreform

10

Page 12: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

vont contribuer à faire émerger une conscience environnementaleen pointant assez tôt les méfaits de la pollution de l’air et de l’eau.Notons qu’elle est encore présente aujourd’hui dans l’espacegermanophone (Allemagne, Autriche, Suisse), notamment àtravers les Reformhäuser (« maisons de la réforme »), magasinsproposant des articles de droguerie et des aliments issus del’agriculture biologique, ainsi que des remèdes à base de plantes.

D’autre part, le courant völkisch (de « Volk », le peuple) a incarnéun versant plus sombre du néo-romantisme allemand, car sacritique de la modernité et sa quête d’authenticité l’ont conduit àidéaliser la figure du paysan, vierge de la décadence prêtée àl’espace urbain, mais aussi à chercher à l’époque médiévale lesracines supposées du peuple germanique. Nationaliste et conser-vateur, ce courant va être l’une des matrices idéologiques dunational-socialisme, qui reprendra à son compte au XXe siècle unecertaine vision mythique du corps et de la nature.

Au risque de simplifier à l’excès, on pourrait avancer l’hypothèseque les Français, imprégnés d’un rationalisme datant des Lu-mières, ont continué à entretenir avec la nature des rapports dedomination et de consommation, et ont eu d’autant moins ten-dance à la doter de valeurs symboliques qu’une partie importanted’entre eux, vivant à la campagne, étaient quotidiennement à soncontact. En revanche, les Allemands, davantage nourris par le ro-mantisme, ont développé une vision idyllique de l’état de naturequ’est venue renforcer une urbanisation rapide. En somme, leurattrait pour la nature est paradoxalement le produit d’une sur-abondance de culture et d’un relatif désinvestissement de laruralité.

11

Page 13: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

POUR ALLER PLUS LOIN...

La consommation de viande

Les représentations culturelles de la nature ont de multiplesconséquences sur les comportements individuels et collectifs,à commencer par les habitudes alimentaires. Si l’on s’intéresseplus particulièrement à la consommation de viande, onobserve que le taux de végétarisme est plus important à notreépoque en Allemagne (entre 7 et 9 % selon les études) qu’enFrance (environ 3 %) – on ne dispose malheureusement pasde chiffres fiables concernant le véganisme dans les deux pays.Signe d’une plus grande sensibilité au sort des animaux etd’une conscience plus aiguë de l’impact environnemental del’élevage intensif ? La consommation annuelle de viande parhabitant en Allemagne, parmi les plus importantes d’Europeselon WWF, invite pour le moins à nuancer cette affirmation.

Il est cependant intéressant d’observer, comme le fait J.-V.Pfirsch dans La saveur des sociétés, que le choix des viandeset les modes de préparation, malgré une tendance à la stan-dardisation, sont traditionnellement différents en France et enAllemagne. Les Français se caractérisent par un goût pour desplats où l’origine animale de la viande est manifeste (forme dulapin ou de la volaille, crudité des fruits de mer ou demi-crudité du bœuf « saignant », etc.), tandis que les Allemandsont plutôt tendance à préférer les produits fortementtransformés (comme la charcuterie) où la viande apparaîtcomme désanimalisée, voire végétalisée (par exemple quandelle est panée).

12

Page 14: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Par-delà l’attention à l’origine des produits, sur laquelle nousreviendrons, on constate ici du côté allemand une relation à laconsommation de viande qui va du refus au refoulement, dansune perspective où, pourrait-on dire, l’animal en tant qu’idéeest aussi important sinon plus que l’animal en tant qu’être– de nombreuses personnes s’accommodant de sa mort dèslors que les plats leur permettent d’occulter celle-ci.

Première et Seconde Guerre mondiale

L’histoire franco-allemande du XXe siècle a d’abord été marquéepar les deux guerres mondiales et leurs conséquences. Or, commel’expliquent C. Bonneuil et J.-B. Fressoz dans leur essai L’événe-ment anthropocène, ces deux conflits ont été, par-delà la tragédiehumaine sur laquelle insiste légitimement l’historiographie clas-sique, des catastrophes écologiques. D’une part, pendant la duréedes deux guerres, la destruction d’espaces naturels (notammentde forêts), la pollution des sols et la surexploitation des ressourcesnaturelles exigée par les opérations militaires ont provoqué desdommages durables sur l’environnement. D’autre part, le déve-loppement par l’industrie de l’armement de nouvelles techniqueset le recours massif à des pratiques jusqu’alors minoritaires ontbouleversé les façons de vivre et de produire dans les pays belligé-rants, et ce bien au-delà de la fin des combats. Pour ne citer quequelques exemples : la reconversion de gaz de combat enpesticides et la fabrication de machines agricoles par des usinesqui fabriquaient auparavant des blindés, couplées avec le déficitde main d’œuvre occasionné par le bilan humain de la « GrandeGuerre » ont significativement accéléré après 1918 une industria-lisation de l’agriculture qui s’est encore accrue après 1945. Par

13

Page 15: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

ailleurs, l’utilisation militaire de l’avion et de la voiture (qui amontré ses avantages stratégiques sur le train, des taxis de laMarne de 1914 aux camions de la Voie Sacrée ravitaillant Verdunen 1916) a contribué à l’essor de ces moyens de transport dans uncontexte civil après la guerre.

Ces phénomènes ont touché de façon comparable la France etl’Allemagne et ont été des facteurs de standardisation des modesde vie malgré les différences culturelles détaillées plus haut. Si lesregards portés sur la nature de part et d’autre du Rhin ne sont pasdevenus identiques, la modernité et ses corollaires socio-économiques dont les deux conflits mondiaux ont été de puissantsaccélérateurs (et dont on est en droit de se demander s’ils onttoujours constitué un progrès) ont entraîné des convergencesentre les deux pays et, plus largement, entre la majorité des paysindustrialisés.

POUR ALLER PLUS LOIN...

La nature dans l’Allemagne national-socialiste et laFrance de Vichy

Lors de rencontres internationales, il est d’usage de valoriserla culture de chaque pays en mettant l’accent sur ses chefd’œuvres ou ses grands personnages. Toutefois, si l’on sait seprémunir contre toute généralisation abusive, l’étude de leurpart d’ombre peut être tout aussi instructive : en effet, lescaractéristiques spécifiquement nationales d’une idéologied’extrême-droite permettent parfois d’identifier des traitsculturels présents en germe dans l’ensemble de la société

14

Page 16: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

(sans que, bien entendu, cela fasse de tous ses membres desmilitants d’extrême-droite qui s’ignorent).

Comme évoqué plus haut, le national-socialisme s’est inscritentre autres dans la filiation du courant völkisch et, de façonplus générale, d’une branche du romantisme allemand quiassociait à l’obsession de la race une fascination pour la naturedans une quête irrationnelle de pureté. Ses partisans avaientune définition biologique du peuple allemand : en prenantd’abord en considération le sang, c’est-à-dire l’hérédité et lescaractéristiques physiques de « l’aryanité », ils faisaientprimer les facteurs naturels (aussi ineptes fussent-ils d'unpoint de vue scientifique) sur les facteurs culturels. Parailleurs, ils incitaient les représentants de la race soi-disantsupérieure à se livrer à des activités en plein air pour desraisons sanitaires et hygiéniques – lesquelles, appliquées à lanation allemande vue comme un organisme vivant, justifiaientà leurs yeux l’élimination des éléments « parasitaires », àcommencer par les Juifs. Enfin, c’est au nom de loisnaturelles, selon les principes du darwinisme social (ouspencérisme), qu’ils prétendaient légitimer, dans le domainesocial comme dans le domaine militaire, la domination desforts sur les faibles.

Il serait cependant erroné d’établir un lien de parenté idéolo-gique entre le national-socialisme et l’écologisme. D’une part,les nazis n’ont invoqué la nature que dans le but de valider desconcepts purement culturels. D’autre part, le IIIe Reich, si l’onexamine les faits plutôt que les discours, a mené une politiquedésastreuse pour l’environnement : on peut citer la création

15

Page 17: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

de la firme Volkswagen, la construction de plus de 3500 kmd’autoroute (alors que la République de Weimar avait fondé lacompagnie nationale des chemins de fer), le développementde l’industrie lourde ou encore la surexploitation desressources naturelles à des fins militaires. Le comble de ce pa-radoxe a sans doute été la construction et l’utilisation desusines qu’étaient les centres de mise à mort de la « solutionfinale » : au nom de thèses racistes, les nazis ont inauguré uneindustrie de l’assassinat en faisant usage d’un gaz toxique, leZyklon B, qui était initialement un pesticide.

En France, la position du Régime de Vichy (1940-1944) peutsembler comparable à première vue, mais des différencesimportantes existent. Certes, la Révolution Nationale, quiconstituait son programme politique, s’inspirait de mouve-ments hostiles aux Lumières et critiques de la modernité,alors que ses tenants pillaient la nature sans vergogne (un desexemples les plus marquants étant l’essor d’une culture inten-sive du riz en Camargue). Néanmoins, le « retour à la terre »prôné par le Maréchal Pétain n’équivalait pas à l’exaltation dela nature dans le discours national-socialiste. Il était d’abordmotivé par la nécessité de produire de la nourriture dans uncontexte de pénurie et, s’il était sous-tendu par un choixidéologique, celui-ci résidait d’abord dans une volonté defavoriser la ruralité comme espace social et les valeurstraditionnelles associées au monde paysan. Pour éviter toutmalentendu qui ferait des écologistes les héritiers du pétai-nisme : la « terre » de Vichy désigne moins le sol commemilieu vivant que les racines culturelles de la « Franceéternelle ».

16

Page 18: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Des « Trente Glorieuses » à la naissance de l’écologisme

L’expression « Trente Glorieuses » désigne la période de 1946 à1975 au cours de laquelle la plupart des pays industrialisés ontconnu une forte croissance économique et démographique ainsique, en Europe de l’Ouest, le développement technologique et lesmutations socio-culturelles qu’avaient inaugurées les États-Unisdans l’entre-deux-guerres. Cette expression figure ici entreguillemets car l’émergence d’une société de consommation (àcommencer par la démocratisation de la voiture individuelle etdes appareils électroménagers), très coûteuse en énergie commeen matériaux, est sans aucun doute à l’origine de la crise écolo-gique actuelle – ce qui incite à interroger le caractère « glorieux »des années en question.

En France, après une phase de reconstruction qui dureraitjusqu’au milieu des années 1950, la société a accéléré sonindustrialisation et son urbanisation selon un modèle producti-viste qui, s’il facilitait alors l’accès à l’emploi, a entraîné unesurconsommation des ressources et une surproduction dedéchets. La question environnementale était cependant largementabsente d’un imaginaire collectif nourri par la publicité oùn’étaient pris en considération que l’émancipation de l’ouvrier, dupaysan ou encore de la ménagère par les progrès de la mécanisa-tion. Dans le domaine agricole, les « Trente Glorieuses » ontégalement été marquées par le remembrement foncier qui, enaugmentant la surface des champs et en supprimant haies, taluset fossés, a détruit de nombreux écosystèmes et provoque jusqu’ànos jours des problèmes d’érosion des sols. Dans le domaineénergétique, les « Trente Glorieuses » se caractérisent par ledéveloppement d’un vaste programme nucléaire civil et militaire.

17

Page 19: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Si l’environnementalisme faisait partie des courants idéologiquescritiquant la société de consommation pendant et après Mai 68, iln’a vraiment trouvé une expression politique qu’en 1974, avec lacandidature à l’élection présidentielle de l’agronome RenéDumont (qui obtiendra 1,32 % des voix). Dans le courant desannées 1970, un mouvement antinucléaire a contribué à structu-rer le militantisme écologiste, qui s’est finalement institutionna-lisé en 1984 avec un premier parti, Les Verts.

En Allemagne de l’Ouest, la période d’après-guerre a été celle duWirtschaftswunder (« miracle économique »), fondé notammentsur l’automobile, la chimie ou encore l’électroménager, qui a faitdès les années 1950 de la RFA la première puissance économiqueeuropéenne. Le productivisme et le consumérisme ont eu desconséquences comparables à celles qu’ils ont eues en France à lamême époque, à quelques différences près, liées à une densité depopulation et un taux d’urbanisation plus importants, ainsi qu’àd’autres choix énergétiques dans les années 1970 (valorisation descentrales électriques à charbon au moment où la France privilé-giait les centrales nucléaires).

L’essor des mouvements écologistes en Allemagne dans lesannées 1970 n’est pas sans rappeler celui de la Lebensreformdans le contexte de la révolution industrielle : dans les deux cas,une industrialisation massive entraînant une pollution de l’air etde l’eau (en particulier dans la Ruhr) et une artificialisation desmodes de vie ont provoqué des réactions de rejet dans certainescatégories de la population. Cependant, la politisation de l’écolo-gisme au sein d’ONG ou de Bürgerinitiativen (initiativescitoyennes) s’est souvent focalisée sur la question du nucléaire,avec une virulence et une audience plus importantes qu’en France– alors même que, comme mentionné plus haut, sa part dans la

18

Page 20: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

production électrique nationale était significativement moindre.Pourquoi ? On peut avancer l’hypothèse que les soixante-huitardsallemands, très actifs dans le mouvement antinucléaire et pourune large part à l’origine de la fondation du parti Die Grünen(« Les Verts ») en 1980, ont été beaucoup plus marqués parl’héritage de la Seconde Guerre mondiale que leurs homologuesfrançais, pour qui le Régime de Vichy avait été confortablementcirconscrit dans une parenthèse historique. Beaucoup de cesreprésentants de la génération d’après-guerre se sont perçuscomme les enfants des bourreaux du national-socialisme et en onttiré des convictions à la fois pacifistes (or, le nucléaire civil nepeut pas être déconnecté du nucléaire miliaire) et technophobes(or, le nucléaire est le produit de ce « progrès » qui a été mispendant la guerre au service de vastes entreprises de destruction).

En Allemagne de l’Est, le régime communiste a mené unepolitique industrielle et agricole catastrophique pour l’environne-ment et, même s’il n’a pas été question de société de consomma-tion à la même échelle, l’économie planifiée s’est révélée sous-tendue par le même productivisme que l’économie sociale demarché à l’œuvre en Allemagne de l’Ouest. Nourris par le mêmehéritage culturel que leurs voisins, des citoyens de RDA se sontémus des violences commises contre la nature, mais dans unsystème politique réprimant toute critique à l’égard du pouvoir,leur action est longtemps restée clandestine et leur discoursmarginal. Ce n’est qu’à la fin des années 1980 que leur voix acommencé à porter au sein de courants d’opposition où le thèmedes droits humains restait cependant dominant.

Bien sûr, en France comme en Allemagne, les militantsécologistes ne représentent qu’une petite partie de la population.Cependant, on a pu observer en RFA après la catastrophe

19

Page 21: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

nucléaire de Tchernobyl (1986) puis dans l’Allemagne réunifiéeaprès celle de Fukushima (2011) un phénomène de rejet assez fortet assez répandu dans l’ensemble de la société pour que l’abandonprogressif de ce mode de production d’énergie soit officiellementprogrammé. En France, en revanche, la filière nucléaire resteprépondérante et de nombreux responsables politiques, de droitecomme de gauche, continuent à la défendre.

POUR ALLER PLUS LOIN...

La protection de l’environnement à la lumièred’autres différences culturelles

Le but de ce mémento est de comparer les représentations dela nature à travers l’histoire en France et en Allemagne.Toutefois, les pratiques environnementales ne dépendent pasuniquement de ces représentations : elles s’inscrivent dans uncontexte socio-politique plus large dont il est nécessaire dementionner quelques aspects, ne serait-ce que brièvement.

Du point de vue du cadre institutionnel, le centralismefrançais s’oppose traditionnellement au fédéralisme allemand.Il s’agit d’un héritage de l’histoire : en France, la monarchiepuis la république d’inspiration jacobine ont instauré un Étatpuissant imposant dans de nombreux domaines les mêmesrègles de fonctionnement sur l’ensemble du territoire ; enAllemagne, en revanche, de nombreuses principautés et villeslibres ont coexisté jusqu’à la création en 1871 d’un Empire quileur a conservé une part de souveraineté. L’autonomie accor-dée hier aux États de l’Empire et aujourd’hui, en vertu de la

20

Page 22: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

constitution de 1949, aux Länder de la République fédérale, setraduit par une plus grande diversité politique au sein dupays. Pour illustration : en France, l’établissement Électricitéde France (EDF), créé par l’État en 1946 a eu pendant plu-sieurs décennies le monopole de la production d’électricité etson choix de privilégier l’énergie nucléaire, à défaut d’uneoffre alternative, a entraîné un retard important dans le déve-loppement des énergies renouvelables. En Allemagne, l’impli-cation de compagnies privées et de structures locales setraduisent par une production plus diversifiée et une part plusimportante du solaire (6 % en 2014 contre 1 % en France) etde l’éolien (10 % contre 3 % en France) – même si le recoursencore massif aux énergies fossiles reste un défi de taille.

Du point de vue des comportements individuels, la rechercheinterculturelle a permis d’identifier un rapport à la règledifférent dans les deux pays. Dans la culture allemande, quivalorise le consensus, la règle, collectivement définie, estintériorisée par l’individu qui se sent ensuite responsable deson respect – par lui-même et par les autres. Dans la culturefrançaise, qui valorise le conflit, la règle, édictée par une figured’autorité (le roi, le président, le policier, le professeur, leprêtre, etc.), reste un élément imposé de l’extérieur et atendance à n’être respectée que sous la contrainte. Cettedifférence pourrait expliquer par exemple que le tri sélectif oula pastille écologique sont entrés dans les mœurs enAllemagne, alors que leur application en France restelaborieuse : de telles mesures ne sont efficaces que si ellessont perçues comme une contribution au bien-être collectif, etnon comme une limitation de la liberté individuelle.

21

Page 23: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

En guise de conclusion

Au XXIe siècle, les idées et les pratiques relatives à l’environne-ment restent différentes en France et en Allemagne. L’objectif dece mémento étant de mettre en lumière le contexte culturel danslequel elles s’inscrivent, et non de décerner une médaille de lavertu écologique à l’un ou l’autre des deux pays, nous ne nouslivrerons à des comparaisons que dans la mesure où ellespermettront de distinguer deux systèmes de représentationdistincts.

Sur le plan politique : la France s’est dotée d’un Ministère del’Environnement en 1971. Cependant, l’écologie est longtempsrestée un thème secondaire du débat public. Les principaux partisn’ont commencé à s’en emparer que tardivement (quand ils l’ontfait), tandis que les partis se réclamant explicitement de l’écolo-gisme, à l’image des Verts (devenus Europe Écologie Les Verts en2010), peinent à s’imposer dans le paysage politique – ils ontobtenu des scores honorables lors d’élections régionales ou euro-péennes, mais ils n’ont jamais dépassé les 6 % lors d’électionslégislatives ou présidentielles. L’écologie est par ailleurs défendueau sein de la société civile par de nombreuses organisations (fon-dations, associations, collectifs...), mais ce type d’engagement,fondé sur le bénévolat, reste limité malgré son dynamisme à unefrange – par définition minoritaire – de la population.

L’Allemagne, de son côté, s’est dotée à l’échelon national d’unMinistère de l’Environnement en 1971 (RDA) et 1986 (en RFA, àla suite de la catastrophe de Tchernobyl). Cependant, la structurefédérale du pays laisse une plus grande autonomie aux Länder etaux communes, selon le principe de subsidiarité. Le parti Die

22

Page 24: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Grünen, devenu après la réunification Bündnis 90/Die Grünen, aobtenu jusqu’à 10,7 % des voix aux élections au Bundestag(assemblée parlementaire) et joue un rôle important dans unsystème politique où le scrutin proportionnel et la diversité descoalitions laissent davantage d’espace qu’en France à ce type departi. De grandes ONG (comme par exemple NABU, quirevendique plus de 500 000 membres) relaient également lemessage écologiste dans l’espace public.

Néanmoins, les différences culturelles entre la France etl’Allemagne dans le domaine environnemental ne se réduisent pasà l’audience respective de leurs partis et organisations écologistes.Elles tiennent aussi à la teneur des discours et des pratiques ausein des deux sociétés.

Du fait de son abandon programmé de la filière nucléaire, de sapratique intensive du tri sélectif, de son taux de végétarisme et deson nombre de vélos par habitant (largement supérieur à celui dela France), l’Allemagne semble être un pays où la conscienceenvironnementale est particulièrement développée, mais la réalitéest plus complexe. Quelques exemples1 :

les énergies renouvelables ont une part plus importantedans la production d’électricité en Allemagne qu’enFrance, mais le recours aux centrales à charbon, bienqu’en recul, contribue à faire de l’Allemagne le premierpays émetteur de CO2 de l’Union Européenne ;

en moyenne, les Allemands trient beaucoup, mais jettentégalement beaucoup (en 2015, 625 kg par an par habitant,contre 501 kg en France, en ce qui concerne les déchets« municipaux », produits par les ménages) ;

23

Page 25: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

l’Allemagne est le premier marché européen dans ledomaine de l’alimentation certifiée « bio » (avec deslabellisations parfois très strictes, comme dans le cas desproduits Demeter, issus de l’agriculture biodynamique),mais de grandes firmes allemandes consacrent une partiede leur production à l’agrochimie ;

il existe en Allemagne, comme dans d’autres paysd’Europe du Nord, une culture du vélo, mais aussi uneculture de la voiture (même si les deux cultures neconcernent pas nécessairement les mêmes catégories de lapopulation) – avec un taux de motorisation supérieur àcelui de la France.

On pourrait ainsi multiplier les exemples (relation aux médica-ments, consommation de viande évoquée plus haut, etc.) où, àl’échelle d’une société, la conscience environnementale n’est pasnécessairement en adéquation avec le bilan écologique.

La culture française a été marquée par le culte de la raison commepar la recherche d’émancipation individuelle. En outre, elle estlongtemps restée ancrée dans la ruralité. Il en résulte une visionpragmatique de la nature, dans laquelle l’environnement consti-tue un décor ou une ressource sans pour autant être chargé devaleurs culturelles. Si les Français ont tendance à montrer moinsde défiance que les Allemands à l’égard de l’agriculture ou de lamédecine « conventionnelles », par exemple, c’est en raison d’uneperception plus positive du progrès scientifique, synonyme deliberté là où les lois naturelles seraient synonymes de détermi-nisme.

On observe d’ailleurs que les écologistes français, même quand ils

24

Page 26: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

prônent la décroissance économique ou, comme P. Rabhi, la« sobriété heureuse », évoquent le plus souvent une nature trans-formée et valorisée par l’activité humaine, notamment à traversl’agroécologie : leur objectif est de réconcilier l’être humain et sonenvironnement en sortant d’une logique d’exploitation irraison-née – sans pour autant faire de la nature vierge un idéal.

La culture allemande, elle, a une vision de la nature qui n’est pasexempte d’une forme de religiosité. L’héritage romantique etl’urbanisation rapide de l’Allemagne ont nourri dans ce pays uneperception idéalisée de l’état de nature – et ce dans des domainesaussi variés que l’éducation ou la santé. Cet état originel, cettenature intacte ne sont pas assimilés à une contrainte dont l’indivi-du et la société devraient s’émanciper, mais plutôt à un modèlequ’il faudrait préserver autant que possible de tout « intrant ». Lecorps sans antibiotique ou la plante sans pesticide incarnent, dansce contexte, la pureté d’une nature non amendée.

Néanmoins, cette attitude a une dimension sacrée, dans le sens oùelle relève autant sinon plus de la foi que du raisonnement. Etc’est précisément cette part d’irrationalité (soit dit sans jugementde valeur) qui permet à la société allemande de faire coexister lasensibilité écologiste et la sensibilité techniciste – qui explique lepoids de l’industrie nationale et le prestige du « made inGermany » – au risque d’un certain nombre de contradictions.Rêver de nature par excès de culture et être en quête d’authentici-té tout en participant à l’artificialisation du monde ne sont pas lesmoindres des paradoxes qui ont jalonné l’histoire de l’Allemagne.

Ni la France ni l’Allemagne n’ont une vision « juste » de la naturequi pourrait prétendre à l’universalité. C’est au contraire la

25

Page 27: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

diversité de leurs points de vue qui fait la richesse du dialogueinterculturel. Confronter les perspectives est le meilleur moyen deremettre en question les certitudes – et de veiller ainsi à ce que lescultures restent dynamiques.

1 Les chiffres évoqués proviennent des sources suivantes :

Énergies renouvelables en France :http://www.statistiques.developpement-durable.gouv.fr

Énergies renouvelables en Allemagne :http://www.erneuerbare-energien.de

Émissions de CO2 au sein de l’Union Européenne :http://www.eea.europa.eu

Déchets municipaux dans les différents pays de l’Union Européenne :http://ec.europa.eu/eurostat/fr

Marché du bio dans les différents pays de l’Union Européenne :http://www.agencebio.org

Taux de motorisation de la France et de l’Allemagne :http://www.acea.be

26

Page 28: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Fiches méthodologiques__________________

Les 20 méthodes d’animation présentées ici ont pour objectif defavoriser les apprentissages linguistiques et interculturels ensensibilisant les participant-e-s aux diverses questions environne-mentales. Elles ont été regroupées en quatre catégoriesthématiques, signalées par les idéogrammes suivants :

Nature et biodiversité

Agriculture et alimentation

Énergie et mobilité

Artisanat et industrie

La mention Attention chantier ! a été apposée sur des fichesprésentant des ateliers pratiques qui nécessitent davantage dematériel et, de la part des animateurs/-trices, un savoir-faire tech-nique.

Ces 20 méthodes ne suffisent pas à l’élaboration d’un programmepédagogique autonome : privilégiant l’action et l’interactionplutôt que l’acquisition de connaissances scientifiques, ellesdoivent être complétées, selon le thème de la rencontre, par desvisites de sites, des lectures d’articles, des discussions avec desmilitant-e-s ou des professionnel-le-s, etc. Dans cette combinai-son de différentes approches, leur valeur ajoutée est de donneraux participant-e-s un rôle d’acteurs/-trices qui leur permettra des’approprier plus facilement leurs apprentissages.

27

Page 29: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

ARBORESCENCE

Objectifs : acquisition de vocabulaire et mise en dialogue desreprésentations culturelles.

Nombre de participant-e-s : entre 10 et 20.

Durée : 1 heure.

Matériel : nappe en papier, feutres.

Déroulement :

1ère étape (15 min.) : les animateurs/-trices dessinent surune nappe en papier un tronc et demandent aux parti-cipant-e-s de dessiner 10 branches et d’inscrire surchacune d’entre elles un mot qu’ils/elles associent authème de l’arbre – l’arbre étant ici à la fois le sujet et laforme. Par exemple : forêt, racines, feuilles, ombre, etc.Les participant-e-s écrivent dans leur langue maternelle,les Français-es du côté gauche du tronc (5 branches) et lesAllemand-e-s du côté droit (5 branches). Utiliser desfeutres de couleurs différentes pour les deux groupes.

2e étape (15 min.) : les participant-e-s mettent encommun leurs résultats et traduisent tous les mots dans lalangue du pays partenaire, à l’aide d’un dictionnaire ouavec le soutien des animateurs/-trices. Une comparaisonentre les deux champs lexicaux permet de faire apparaîtredes ressemblances et des différences entre les deuxgroupes, et peut faire naître une discussion sur le choix decertains termes.

28

Page 30: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

3e étape (30 min.) : les deux groupes répètent la mêmeopération mais cette fois, chaque branche se ramifie en 6sous-branches. Les participant-e-s doivent donc écrire cequ’ils/elles associent au thème de la forêt, au thème desracines, etc. Les codes (gauche/droite, couleurs) restentles mêmes que précédemment, mais les Français-e-scommencent cette fois par dessiner 3 sous-branches àchacune des 5 branches des Allemand-e-s, et vice versa,avant de changer de côté.

Note : si deux branches sont équivalentes à gauche et à droite, parexemple forêt/Wald et Wald/forêt, leurs sous-branches doiventêtre différentes.

Remarque : il peut être intéressant de proposer cette animationen début de rencontre, car elle permet aux participant-e-sd’apprendre des mots qui leur seront utiles dans la suite du pro-gramme (par exemple à l’occasion d’une promenade en forêt),mais aussi de mobiliser des imaginaires différents. Ainsi, un-eparticipant-e allemand-e pourra être amené-e à raconter qu’il/ellea fréquenté pendant son enfance un Waldkindergarten (jardind’enfant forestier), concept inconnu en France.

29

Page 31: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

LAND ART

Objectifs : découverte d’un milieu naturel et expression artistique.

Nombre de participant-e-s : entre 10 et 30.

Durée : 2 heures.

Matériel : outillage à main de bricolage et/ou de jardinage.

Déroulement :

1ère étape (30 min.) : le groupe explore un milieu natureldonné (par exemple une forêt ou une prairie) en compa-gnie d’un-e référent-e, qui peut être un-e scientifique,un-e technicien-ne, voire un-e animateur/-trice ou un-eparticipant-e disposant d’une bonne connaissance de lafaune et de la flore ainsi que du sol. À défaut, des ouvragesspécialisés peuvent être mis à contribution. Il est impor-tant, lors de cette étape, de nommer et de classer dans lesdeux langues les éléments observés, mais aussi et surtoutd’identifier ce qui peut être modifié ou prélevé et ce qui, àl’inverse, doit être maintenu en l’état : plante rare, espacefragile, etc.

2e étape (15 min.) : les participant-e-s se répartissent enpetits groupes binationaux de 3 ou 4 et collectent dans lanature environnante les matériaux d’une future œuvre deland art (fabriquée in situ à partir d’éléments naturels) :feuilles, branches, pierres, coquilles, ossements, etc. Ilsveillent à ne pas s’emparer d’éléments indispensables àl’équilibre du milieu ou à la survie d’un individu.

30

Page 32: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

3e étape (45 min.) : au sein de chaque petit groupe, lesparticipant-e-s créent collectivement une sculpture ou uneinstallation de land art en utilisant exclusivement leséléments qu’ils/elles ont collectés au cours de l’étapeprécédente. La forme et le thème peuvent être libres, ouavoir été définis au préalable (par exemple un totem, oules figures d’un jeu d’échec). Il est important d’indiquerque la nature ne se contente pas de pourvoir les artistes enmatériaux divers : elle est aussi le cadre d’une œuvre quiaura vocation à rester sur place.

4e étape (30 min.) : chaque petit groupe présente auxautres les résultats de ses travaux. Les œuvres étant desti-née à demeurer dans la nature et à disparaître ou às’éroder à plus ou moins long terme (la caractéristique duland art étant la plupart du temps d’être éphémère), lesparticipant-e-s prendront soin de garder des traces,vidéos ou photographies, de leurs productions.

Remarques : la manipulation de matériaux naturels permet uneappropriation créative de l’environnement, là où une simple visitecommentée du milieu exploré, comme lors de la première étape,aurait fait de celui-ci un sanctuaire ou un musée. Il est cependantessentiel de rappeler que les modifications que l’être humainapporte à un site naturel peut détruire les équilibres quigarantissent son bon fonctionnement.

Dans un contexte international, la création artistique en petitsgroupes à partir d’éléments collectés favorise la communicationnon-verbale.

31

Page 33: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

PAYSAGES SONORES

Objectifs : exploration auditive d’un milieu naturel ou urbain etcomparaisons linguistiques.

Nombre de participant-e-s : entre 10 et 30.

Durée : 2 heures.

Matériel : papier A1, feutres.

Déroulement :

1ère étape (30 min.) : les participant-e-s forment despetits groupes binationaux de 4 à 6 personnes et partentexplorer un milieu naturel ou urbain donné (il est possiblepour l’équipe d’animation de les répartir dans différentsquartiers, ou de les envoyer dans différentes directions,afin de garantir qu’ils feront des expériences variées). Laconsigne qui leur a été donnée est d’identifier un « pointd’ouïe » – comme il existe des « points de vue » – c’est-à-dire un lieu particulièrement riche dans le domaineauditif, et de décrire le paysage sonore* qui le caractérisede façon assez précise pour pouvoir ensuite le reproduire.

2e étape (30 min.) : lorsque les participant-e-s ont choisiun paysage sonore (il est important pour cela de fermerles yeux, car le sens de la vue a souvent tendance à domi-ner notre perception de l’environnement, et de prévoir àchaque fois entre 3 et 5 minutes d’écoute), ils s’appliquentcollectivement à en dessiner un schéma ou une partition,avec les moyens dont ils disposent : mots, onomatopées,

32

Page 34: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

voire notes de musique. Ils ne doivent pas se contenter decompiler les sons. Ils doivent également prendre encompte la stéréophonie, le volume sonore, le proximité oul’éloignement, etc. Un moyen peut être de dresser une car-tographie sonore composée de cercles concentriques aucentre desquels se trouvent les auditeurs.

3e étape (40 min.) : de retour en salle, chaque petitgroupe prépare une reproduction du paysage sonore àpartir de sa partition. Les sons peuvent être produits parle corps des participant-e-s (souffle, cris, claquements demains, etc.) ou par divers objets.

4e étape (20 min.) : chaque petit groupe présente auxautres la reconstitution de son paysage sonore. Les parti-cipant-e-s des autres petits groupes doivent identifier lesdifférents éléments qui le constituent.

Remarques : cette méthode propose d’explorer un milieu de façonoriginale. Le son étant toujours le produit d’un mouvement,l’attention des participant-e-s se porte davantage sur l’activité desêtres humains, des animaux ou des machines que sur les élémentsstatiques du paysage. Ils/elles peuvent être amené-e-s à êtresurpris-es par l’importance des bruits de moteurs (voitures,machines), ou au contraire par celle des chants d’oiseaux ou descris d’insectes dans un espace a priori artificialisé.

D’un point de vue linguistique, les participant-e-s sont confronté-e-s aux différences relatives à la notation (par exemple do/C) ouaux onomatopées (par exemple cocorico/kikeriki).

* La notion de « paysage sonore » (soundscape) a été forgée en 1977 par le CanadienR. Murray Schafer.

33

Page 35: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

LES QUATRE SAISONS

Objectifs : expression artistique et mise en dialogue desreprésentations culturelles.

Nombre de participant-e-s : 4 minimum.

Durée : 45 minutes.

Matériel : feuilles A4, stylos.

Déroulement :

1ère étape (5 min.) : chaque participant-e tire au sort unefeuille de papier sur laquelle est inscrite une phrase serapportant à une saison (par exemple : « C’était au débutdu mois d’août... », ou « Il avait neigé toute la nuit... ».L’équipe d’animation aura pris soin de consacrer à chaquesaison un quart du paquet de feuilles.

2e étape (15 min.) : chaque participant-e est invité-e àécrire un récit à la première personne du singulier à partirde la phrase qui lui a été attribuée. Il peut s’agir d’unsouvenir ou d’une fiction. L’important est que le cadresaisonnier soit respecté. La durée de cette étape doit êtrestrictement limitée, afin que l’écriture des participant-e-ssoit aussi spontanée que possible.

3e étape (20 min.) : les participant-e-s qui le désirentlisent leur texte devant l’ensemble du groupe. Lorsque lesconnaissances linguistiques des auditeurs sont insuffi-santes, les animateurs/-trices assurent une traductionconsécutive.

34

Page 36: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

4e étape (5 min.) : les textes sont regroupés par saison etaffichés sur un mur de la salle de formation. Il estpossible, par la suite, de les utiliser dans le cadre d’uneactivité linguistique, par exemple en identifiant le champlexical de chaque saison en français et en allemand afind’élaborer un glossaire thématique.

Remarques : le cycle des saisons est un phénomène naturel quidétermine les activités humaines (pratiques de loisirs, modes deconvivialité, relations entre intérieur et extérieur, etc.), mêmedans des espaces urbains très minéralisés où les rythmes duvivant sont souvent occultés. Un récit à la première personnepermet d’identifier comment ce phénomène naturel est investiculturellement en France et en Allemagne.

Le choix d’un travail de rédaction individuel (alors que la plupartdes méthodes proposées dans cet ouvrage doivent être mises enœuvre en petit groupe) invite en outre les participant-e-s à parlerd’eux/elles-mêmes et par conséquent à mieux se connaître les un-e-s les autres. Il est donc indiqué de proposer cet exercice plutôtdans la première moitié d'une rencontre.

Variante : le thème des quatre saisons peut bien sûr être remplacépar d’autres (la pollution de l’air, le cycle de l’eau, la conditionanimale, etc.), en fonction des problématiques que l’équipe d’ani-mation souhaite introduire.

35

Page 37: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

HÔTEL À INSECTES Attention chantier !

Objectifs : réalisation d’un micro-projet, sensibilisation au thèmede la biodiversité et acquisition de vocabulaire.

Nombre de participant-e-s : 8 minimum.

Durée : 2 heures.

Matériel : meuble de rangement, planches, bûches/rondins,branches/brindilles, cagette en bois, pot de fleur en terre, briques,tuiles, tiges de bambou, tiges de framboisier, de mûrier ou desureau, paille, grillage, ficelle, perceuse ou vilebrequin.

Déroulement :

1ère étape (20 min.) : le groupe choisit dans un jardin unemplacement pour un hôtel à insecte – une constructiondestinée à renforcer la présence de différentes espèces etpar conséquent à favoriser la biodiversité ainsi que lapollinisation. Cet emplacement doit être autant quepossible à l’abri du vent, orienté vers le sud et situé à 30cm minimum au-dessus du sol.

2e étape (20 min.) : le groupe installe la structure del’hôtel, par exemple un meuble de rangement en boisrécupéré dans un vide-grenier ou une recyclerie. Cettestructure doit être constituée de compartiments de diffé-rentes tailles et être équipée d’un toit. En l’absence demeuble d’occasion, elle peut être construite en amont.

3e étape (60 min.) : les participant-e-s forment des petitsgroupes binationaux de 2 à 4 personnes qui s’engagent à

36

Page 38: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

prendre en charge la réalisation d’une ou deux chambre(s)de l’hôtel. Il est important que le matériel soit autant quepossible récupéré sur place. Chaque chambre est un com-partiment équipé pour accueillir un type particulierd’insecte (voir tableau ci-dessous).

Type d’insecte Chambre

Abeilles et guêpes solitaires Bûches ou rondins percés de trous de différents diamètres (entre 5 et 10 mm).

Abeilles et guêpes solitaires Tiges de bambou – une extrémité doit être bouchée.

Abeilles solitaires Briques aux alvéoles remplies de paille et de terre.

Carabes Fagots de branches et/ou de brindilles liés avec de la ficelle.

Chrysopes Cagette en bois remplie de paille.

Coccinelles Piles de planches ou de tuiles.

Perce-oreille Pot de fleur rempli de paille, fermé par une grille, retourné et suspenduavec de la ficelle.

Syrphes Tiges de framboisier, de mûrier, de sureau ou autres tiges pleines dites « à moelle ».

4e étape (20 min.) : chaque petit groupe présente auxautres sa ou ses chambre(s) en donnant en français et enallemand le nom des insectes destinés à être accueillis.L’équipe d’animation précise l’utilité de chacune desespèces (pollinisation, lutte biologique, etc.). Un plan del’hôtel peut être réalisé et affiché en salle.

37

Page 39: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

ASSOCIATIONS DE PLANTES

Objectifs : formation de petits groupes, acquisition de vocabulaireet sensibilisation à l’éco-jardinage.

Nombre de participant-e-s : entre 8 et 20.

Durée : 30 minutes.

Matériel : feuilles A4, crayons.

Déroulement :

1ère étape (5 min.) : chaque participant-e reçoit del’équipe d’animation une feuille sur laquelle est inscrit enrouge le nom d’une plante et en noir le nom de troisautres plantes (dans les deux langues). Il/elle est invité-eà dessiner au verso de la feuille la plante dont le nom estinscrit en rouge.

2e étape (10 min.) : les animateurs/-trices expliquent augroupe que certaines associations de plantes sont béné-fiques (les unes faisant de l’ombre aux autres, repoussantleurs prédateurs naturels, etc.), ce qui évite au jardinier lerecours à des intrants. Les noms inscrits en noir surchaque feuille sont ceux de plantes qu’il convient d’asso-cier à la plante dessinée au verso. Chaque participant-edoit donc se déplacer dans la pièce en tenant son dessindevant lui/elle, dans le but de trouver au sein du groupeles participant-e-s porteurs/euses des plantes qui doiventêtre associées à la sienne. Le tableau suivant indique lesassociations possibles.

38

Page 40: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Groupe A Épinard, fraise, haricot, laitue.

Groupe B Carotte, oignon, poireau, tomate.

Groupe C Céleri, chou, chou-fleur, concombre.

Groupe D Fève, pois, pomme de terre, radis.

Groupe E Cornichon, maïs, potiron, tournesol.

3e étape (10 min.) : lorsque les petits groupes se sontformés, chaque participant-e fait deviner à ses partenairesle nom (dans les deux langues) de la plante qu’il/elle adessinée. Lors de la distribution des feuilles, au cours dela 1ère étape, l’équipe d’animation aura veillé à ce que lespetits groupes soient binationaux.

4e étape (5 min.) : les petits groupes se réunissent en ungrand groupe au sein duquel chaque participant-eprésente et nomme sa plante en français et en allemand.

Remarque : les associations de plantes qui figurent dans letableau ci-dessus s’inspirent d’une bibliographie sur le sujet qui,si elle est fournie, est parfois contradictoire. De plus, ces associa-tions obéissent à des règles précises dans le détail desquels il n’estpas possible d’entrer ici. L’exercice n’a donc pour but que depromouvoir leur principe (quitte à ce que les participant-e-sintéressé-e-s approfondissent cette question dans des ouvragesspécialisés), sans prétendre fournir une méthode de jardinagetotalement opérationnelle.

39

Page 41: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

LIVRE DE CUISINE

Objectifs : échanges au sujet des pratiques culinaires etvalorisation des notions de localité et de saisonnalité.

Nombre de participant-e-s : entre 5 et 30.

Durée : 2 heures et demie.

Matériel : papier A4, crayons, feutres (ou ordinateur pour uneversion électronique).

Déroulement :

1ère étape (45 min.) : le groupe se rend dans un potager/un verger ou sur un marché local où sont vendus desfruits et des légumes de saisons cultivés dans la région. Sile lieu d’accueil permet de cuisiner de façon autonome, lesproduits peuvent être achetés. Sinon, les participant-e-sremplissent un panier virtuel en dressant la liste de ce quise trouve sur les étalages.

2e étape (75 min.) : dans une salle de travail, les partici-pant-e-s se répartissent en groupes binationaux de 4 à 6personnes et élaborent collectivement des recettes decuisine à partir des produits locaux et saisonniers identi-fiés au cours de la 1ère étape. Il leur est possible de consul-ter des livres de recettes ou des sites internet thématiquesde leur pays d’origine.

3e étape (30 min.) : les différents petits groupes mettenten commun leurs recettes, les comparent et, pour finir, lesréunissent dans un petit livre de cuisine bilingue dont,

40

Page 42: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

dans la mesure du possible, chaque participant-e recevraun exemplaire, en version papier ou en version électro-nique.

Remarques : si l’intérêt principal de cette activité est d’encouragerla consommation de produits locaux et saisonniers selon leprincipe des circuits courts, elle favorise également l’apprentis-sage interculturel et linguistique. En effet, les participant-e-s sontamené-e-s à apprendre les noms de fruits et de légumes dans lalangue du pays partenaire, mais aussi à mettre en perspective lesdifférentes pratiques culinaires (choix des ingrédients, modes decuisson, composition du repas en un seul ou en plusieurs plats,etc.). Des thèmes connexes, comme le budget consacré à la nour-riture ou le temps passé à préparer les repas, peuvent égalementêtre abordés.

Notons que les différences culinaires entre la France et l’Alle-magne ne dépendent pas seulement de facteurs historiques, maisaussi de facteurs géographiques, une plus grande diversité dezones climatiques se traduisant en France par une plus grande va-riété gastronomique.

Variante : il est également possible de concevoir, à titre de contre-exemples, des recettes « à éviter absolument » d’un point de vueécologique, comme une salade de tomates et de concombres aumois de décembre dans le Land de Brandebourg !

41

Page 43: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

SPÉCIALITÉS BIO

Objectifs : apprentissage interculturel et découverte des diffé-rentes certifications biologiques.

Nombre de participant-e-s : 8 minimum.

Durée : 2 heures.

Matériel : verres, assiettes, couverts, serviettes, feuilles A1, feutres(ou ordinateur et vidéoprojecteur).

Déroulement :

1ère étape : en amont de la rencontre, l’équipe d’anima-tion a demandé à chaque participant-e d’apporter unespécialité culinaire de sa ville ou de sa région d’origine, enprécisant que les produits ou leurs ingrédients devaientêtre certifiés « bio », et que leurs emballages devaient êtreconservés pour être présentés au groupe. Lorsquel’ensemble d’un groupe national provient d’un même lieu,il convient que les participant-e-s se concertent afind’apporter des spécialités différentes.

2e étape (30 min.) : les participant-e-s présentent à tourde rôle leur spécialité au reste du groupe en détaillant sacomposition et, le cas échéant, son histoire.

3e étape (30 min.) : les emballages des produits/desingrédients sont exposés sur une table et regroupés enplusieurs catégories selon leur certification. Lesanimateurs/-trices ou les participant-e-s en charge del’activité présentent alors les critères d’attribution de

42

Page 44: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

chaque label, ainsi que les différents logos et leur signifi-cation (logo européen en forme de feuille, logo « AB »français, Bio-Siegel allemand). La mention « AgricultureUE »/« Agriculture non UE » indique la provenancegéographique du produit (un pot de miel bio peut avoirété importé d’Amérique du Sud, ce qui réduit la portéeécologique de son achat). Il est également important dementionner, le cas échéant, la présence de labels intro-duits par des organismes privés dans le but de garantir unniveau d’exigence supérieur à celui fixé par les normesréglementaires (comme Bio Cohérence, ou encoreDemeter dans le cadre de l’agriculture biodynamiqued’inspiration anthroposophique). Enfin, il est utile decommenter la présence éventuelle d’autres logos, commeceux qui certifient un « commerce équitable », ou une« appellation d’origine protégée » (AOP) .

4e étape (60 min.) : les participant-e-s sont invité-e-s àdéguster les spécialités au cours d’un temps informel.

Remarque : l’objectif de cette activité, du point de vue de l’éduca-tion à l’environnement, est d’encourager les participant-e-s àdevenir des consommateurs responsables. Cela implique de lessensibiliser à la question de l’agriculture biologique, mais aussi deles orienter dans la forêt des labels. En effet, toutes les certifica-tions ne se valent pas et le « bio », qui n’est pas une prescriptiond’ordre religieux comme le casher ou le halal mais un étiquetagepermettant la liberté de choix, doit faire l’objet d’une réflexioncritique – surtout depuis que la grande distribution, identifiantun nouveau marché, a développé des gammes de produits « bio »aux caractéristiques souvent discutables (origine des ingrédients,respect des producteurs, présence d’additifs, etc.).

43

Page 45: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

POTAGER EN LASAGNES Attention chantier !

Objectifs : réalisation d’un micro-projet et sensibilisation auxthèmes de la réduction des déchets et de l’éco-jardinage.

Nombre de participant-e-s : 8 minimum.

Durée : 2 heures.

Matériel : carton sans agrafe ni ruban adhésif, déchets « verts »(épluchures de fruits et de légumes, herbe fraîche, feuilles oubranches vertes, excréments), déchets « bruns » (carton, papier,feuilles mortes, branches sèches, foin, paille, broyat), compostmûr ou terreau. Il convient de favoriser des produits non-traités.

Déroulement :

1ère étape (50 min.) : les participant-e-s forment desgroupes binationaux de 4 à 6 personnes, puis ils sontinvité-e-s à collecter sur le lieu de la rencontre ou dans lesenvirons des déchets « verts » et des déchets « bruns ».Cette consigne aura pu être donnée la veille ou en amontde la rencontre. Le but de la collecte est que les partici-pant-e-s entrent en contact avec des cuisiniers, des jardi-niers, etc. et prennent conscience du fait que les déchetsdes uns peuvent être les ressources des autres.

2e étape (10 min.) : les participant-e-s choisissent unejardinière ou un carré de terre (de préférence sur un solpeu fertile et non cultivé), aplanissent le fond ou la surfacepuis disposent une couche de carton de façon qu’il nereste plus d’espace libre.

44

Page 46: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

3e étape (60 min.) : les participant-e-s disposentalternativement une couche de 5 cm de déchets « verts »puis de 10 cm de déchets « bruns », et ainsi de suite,comme lors de la confection d’un plat de lasagnes. Lesdéchets « verts » sont à forte teneur en azote et lesdéchets « bruns » à forte teneur en carbone, et cet équi-libre chimique favorise l’activité de bactéries qui fertilise-ront la préparation*. En outre, il est important d’arroserrégulièrement durant la préparation. La dernière couchedoit être composée de quelques centimètres de compostmûr ou, à défaut, de terreau.

Le potager en lasagnes est prêt à accueillir les plantations. Cettetechnique est particulièrement adaptée à la culture des courges oudes tomates, en raison de la grande richesse du sol en nutriments.

Remarques : cette méthode permet d’aborder la question de lagestion des déchets de cuisine et de jardinage (alternative àl’incinération), ainsi que celle de l’élaboration d’engrais naturels(alternative aux engrais chimiques). Elle peut aussi donner lieu àune discussion sur les pratiques de tri sélectif dans les deux pays :en Allemagne, de nombreuses villes proposent au minimum 5bacs pour les ordures ménagères, dont un réservé aux matièresfermentescibles (Biomüll ou Biogut).

Le potager en lasagne fonctionne selon le même principe qu’uncomposteur, mais il présente en outre l’avantage de rendrecultivables des espaces minéralisés.

* Cette méthode a été mise au point dans les années 1990 aux États-Unis par PatriciaLanza sous le nom de Lasagna Gardening.

45

Page 47: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

SPIRALE AROMATIQUE Attention chantier !

Objectifs : réalisation d’un micro-projet et découverte de lapermaculture*.

Nombre de participant-e-s : entre 4 et 12.

Durée : 4 heures.

Matériel : pelle, bêche, pierres, terre, glaise, compost, sable, paille.

Déroulement :

1ère étape (30 min.) : le groupe choisit dans un jardin unespace plat et ensoleillé. Il dispose sur le sol un carré desable d’environ 2 m de côté, à l’intérieur duquel un-e par-ticipant-e dessine une spirale d’après le modèle suivant :

2e étape (60 min.) : le groupe construit sur le dessin unpetit muret avec des pierres, des cailloux et/ou des gravats.L’espace à l’intérieur de la spirale est rempli de terre.

46

Page 48: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

3e étape (90 min.) : le groupe fait monter le muret ensuivant une pente ascendante de l’extérieur à l’intérieurde la spirale. Il est conseillé d’utiliser comme liant un mé-lange de paille et de glaise. Au centre (point culminant), lemuret doit atteindre environ 1 m. De la terre est ajoutéeau fur et à mesure à l’intérieur afin de le consolider.

4e étape (60 min.) : des participant-e-s ajoutent à la terredu compost en bas de la spirale (zone humide) et du sableen haut de la spirale (zone sèche). Ainsi, on obtient surune surface réduite une très grande variété d’expositions,de profondeurs et de textures du sol, ce qui favorise unebiodiversité maximale. Le groupe peut alors planter desherbes aromatiques aux besoins différents, comme parexemple (du haut en bas de la spirale) : de la lavande, duthym et du romarin, puis du persil et de l’origan, puis dubasilic et de la ciboulette.

Remarque : la spirale aromatique peut constituer une introduc-tion à la permaculture, système d’idées et de techniques fondé surdes relations d’équilibre et de complémentarité entre les individus(qu’il s’agisse de plantes, dans le domaine agricole, ou d’êtreshumains, dans le domaine social). La permaculture s’inspire deséchanges sur lesquels repose tout écosystème naturel. L’applica-tion de ses principes dans le champ de la pédagogie intercultu-relle serait très féconde, mais elle dépasserait le cadre du présentouvrage. Une activité pratique comme la spirale aromatique peuttoutefois introduire une réflexion en groupe binational au sujet del’approche permaculturelle.

* La permaculture (de l’anglais permanent agriculture) a été théorisée dans les années1970 par les Australiens Bill Mollison et David Holmgren – même si elle s’inspire depratiques millénaires.

47

Page 49: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

BILAN CARBONE

Objectif : prise de conscience de l’impact environnemental desdifférents mode de transport.

Nombre de participant-e-s : 4 minimum.

Durée : 45 minutes.

Matériel : ordinateur ou smartphone avec accès à Internet.

Déroulement :

1ère étape (10 min.) : les participant-e-s forment despetits groupes binationaux de 4 personnes au sein des-quels chacun situe, si possible sur une carte, sa ville ouson village d’origine – en France, en Allemagne ou le caséchéant dans un autre pays.

2e étape (20 min.) : les membres de chaque petit groupeeffectuent des recherches sur Internet afin d’établir parquels moyens de transports ils pourraient se rendre visiteles uns aux autres. Chaque trajet doit faire l’objet d’aumoins deux scénarios (par exemple voiture + train, ouautocar + avion, etc.).

3e étape (15 min.) : pour chacun des scénarios identifiéslors de la 2e étape, les participant-e-s calculent une esti-mation du bilan carbone (en kg de CO2 émis) en sefondant sur le tableau suivant – les chiffres indiqués sefondent sur l’éco-comparateur proposé par l’ADEME,Agence française de l’environnement et de la maîtrise del’énergie.

48

Page 50: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Moyen de transport Coefficient CO2pour 100 km (en kg)

Nombre de km Bilan CO2 du trajet (en kg)Nombre de kmx coefficient / 100

Avion 14,21

TGV / ICE 0,32

Train grande ligne 1,18

Train régional 2,92

Autocar 5,85

Voiture (en moyenne) 17,06

Moto (en moyenne) 13,62

Vélo 0

Total

Remarques : les chiffres indiqués ne sont qu’indicatifs, le bilancarbone dépendant, par exemple dans le cas de la voiture ou de lamoto, de la puissance du véhicule, de son ancienneté, du type decarburant, etc. Ils n’en fournissent pas moins un ordre d’idéeriche d'enseignements.

Les animateurs/-trices, lorsqu’ils présentent l’activité, doiventveiller à sensibiliser les participant-e-s à l’impact relatif desdifférents modes de transport, sans pour autant culpabiliserceux/celles qui auraient l’intention de se rendre visite. Il seraitparadoxal, dans le cadre d’un programme franco-allemand, dedécourager la mobilité internationale ! Faire prendre conscience àses acteurs/-trices de son empreinte écologique potentielle estcependant utile.

49

Page 51: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

RALLYE CYCLISTE

Objectifs : découverte d’un espace géographique et sensibilisationau thème des circulations douces.

Nombre de participant-e-s : 8 minimum.

Durée : 3 heures.

Matériel : vélos, feuilles A1, crayons, feutres (ou ordinateur etvidéoprojecteur).

Déroulement :

1ère étape (10 min.) : les participant-e-s se répartissent enpetits groupes binationaux de 4 à 6 personnes. Chaquepetit groupe reçoit un plan de la ville ou des environs ainsiqu’un questionnaire préparé en amont de la rencontre parl’équipe d’animation. Les questions et les zones géogra-phiques doivent être différentes d’un petit groupe àl’autre, afin d’éviter tout phénomène de concurrence. Lesanimateurs/-trices annoncent que le rallye fera l’objetd’une présentation et que ses étapes doivent par consé-quent donner lieu à une documentation (textes, photos,vidéos).

2e étape (80 min.) : les petits groupes explorent à vélo laville ou les environs en utilisant le questionnaire commefil directeur. Le sujet des questions est la place du vélodans la zone géographique explorée : relief, sécurité,accessibilité, pistes cyclables, espaces de stationnement,magasins spécialisés/ateliers de réparation, offres de

50

Page 52: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

location, etc. De cette façon, le vélo est à la fois le mode detransport (qui permet d’expérimenter concrètement laprésence ou l’absence d’infrastructures) et le thème durallye. Des interactions avec les habitant-e-s et les profes-sionnel-le-s du secteur peuvent enrichir l’exploration.

3e étape (45 min.) : de retour sur le lieu de la rencontre,les participant-e-s préparent au sein de leur petit groupeune présentation aussi ludique et originale que possiblede leur rallye.

4e étape (45 min.) : chaque petit groupe présente auxautres les découvertes et les rencontres que le rallye lui apermises de faire. Un accent thématique peut être mis parl’équipe d’animation sur les représentations positives ounégatives du vélo en France et en Allemagne, dans uneapproche comparative.

Remarque : comme indiqué dans la partie « mémento » de cetouvrage, le vélo n’occupe pas la même place dans l’imaginairecollectif d’un pays nordique comme l’Allemagne et dans celui d’unpays latin comme la France. Le taux d’équipement en vélo estsupérieur en Allemagne, où il coexiste cependant avec un taux demotorisation également supérieur. De quoi nourrir un débatouvert sur la mobilité dans les deux pays, par-delà les stéréotypes.

51

Page 53: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

SCIENCE-FICTION

Objectifs : inscription dans le long terme et mise en dialogue desreprésentations culturelles.

Nombre de participant-e-s : entre 10 et 20.

Durée : 2 heures.

Matériel : feuilles A1, stylos, crayons, feutres (ou ordinateurs etvidéoprojecteur).

Déroulement :

1ère étape (30 min.) : l’équipe d’animation met à la dispo-sition du groupe des ressources documentaires relativesaux prévisions pour l’avenir en matière de climat, d’éner-gie, de biodiversité, etc. Il peut s’agir d’articles dejournaux, de reportages radiophoniques, etc. que lesparticipant-e-s peuvent consulter individuellement oucollectivement.

2e étape (60 min.) : les participant-e-s forment des petitsgroupes binationaux de 2 à 4 personnes. Chaque petitgroupe est invité à se projeter 25 ans dans le futur et àimaginer ce que serait alors la teneur d’un bulletind’information. Le choix du thème (disparition du dernierchimpanzé, culture d’essences méditerranéennes enAllemagne, etc.) et du format (« une » d’un quotidien,journal télévisé, etc.) sont libres. En revanche, il est inté-ressant de privilégier les sujets qui ont une dimensionlocale, afin d’inscrire la projection dans un cadre concret

52

Page 54: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

et de mesurer des changements tangibles, sans s’en tenir àdes positionnements politiques trop généraux. Un exem-plaire d’un journal local peut constituer une sourced’inspiration.

3e étape (30 min.) : chaque petit groupe présente auxautres son bulletin d’information, sous la forme d’unesaynète ou d’un écrit.

Remarque : les différentes présentations peuvent être suivies d’untemps de discussion au sein du grand groupe, à partir dequestions telles que : quelles craintes/ quels espoirs sont expri-mé-e-s ici ? Sont-elles/ils justifié-e-s ? Comment agir aujourd’huipour éviter les aspects négatifs et pour favoriser les aspectspositifs qui viennent d’être évoqués ? Cette phase allonge sensi-blement la durée de la 3e étape, mais elle peut être utile dans lamesure où un scénario catastrophe, par exemple, conduit à uneréflexion sur les actions à mener, au lieu de confronter le groupe àun constat plus ou moins fataliste.

Variante : lors de la 1ère étape, la visite d’un site ou une rencontreavec un expert (journaliste, scientifique, militant associatif...)peut remplacer la consultation de documents. Si cette visite oucette rencontre porte sur une question précise (par exemple la findes énergies fossiles), la projection devra traiter d’un thèmeconnexe.

53

Page 55: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

DÉBRANCHÉ-E-S

Objectif : sensibilisation au thème des économies d’énergie.

Nombre de participant-e-s : 8 minimum.

Durée : 24 heures (+ temps de préparation).

Matériel : bougies, réchauds à gaz, instruments de musique, etc.

Déroulement :

1ère étape : si la rencontre dure plusieurs jours, lesparticipant-e-s dressent la veille au fur et à mesure uneliste de toutes les situations de la vie quotidienne au coursdesquelles ils ont recours à l’électricité : pour griller dupain, pour se sécher les cheveux, pour charger leur télé-phone, pour écouter de la musique, etc.

2e étape : la veille au soir, en grand groupe ou en petitsgroupes binationaux (au choix), les participant-e-smettent leurs listes en commun et établissent pour lelendemain un programme « débranché », c’est-à-dire unprogramme de 24 heures au cours duquel l’électricité seratotalement proscrite. La teneur de ce programme dépenddu lieu de la rencontre et du profil du groupe, maisl’équipe d’animation veillera à présenter cet exercicecomme une opportunité de développer de nouvellesformes de convivialité, et non comme une punition. Il estpossible, par exemple, d’organiser un concert impromptupour pallier l’absence de haut-parleurs, ou une soirée« contes » à la lumière des bougies dans une grotte ou un

54

Page 56: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

jardin pour remplacer à la fois le cinéma et l’éclairageélectrique.

3e étape : à l’issue de ces 24 heures sans électricité,chaque participant-e est invité-e à témoigner de son expé-rience personnelle soit la forme d’un texte ou d’un dessin,qui peuvent ensuite former le matériau d’une fresque col-lective.

Remarques : le fonctionnement de sociétés industrielles comme lasociété française ou la société allemande repose sur l’illusion ducaractère infini des ressources énergétiques, à tel point que cer-tains courants de l’écologisme se concentrent prioritairement surle développement des énergies renouvelables, sans remettre encause des modes de vie et de consommation trop énergivores– comme s’il suffisait de se doter de sources d’énergie « propres »pour évacuer la problématique énergétique dans son ensemble.Or, même dans le cas d’énergies renouvelables comme le solaireou l’éolien, les infrastructures que nécessitent la production et letransport d’électricité à grande échelle ont un impact environne-mental qui est loin d’être nul.

L’objectif de cette méthode est de faire prendre conscience auxparticipant-e-s que l’accès à l’électricité n’a pas le caractèrenaturel, évident, qu’on lui prête souvent et, de façon provocatrice,de montrer que le « retour à la bougie » tant décrié par les détrac-teurs de l’écologisme peut ouvrir des espaces de poésie et desociabilité inédits.

Variante : en principe, des exercices similaires peuvent êtreproposés à propos d’autres ressources, comme l’eau (utilisationexclusive pendant 24 heures d’eau de source ou d’eau de pluie).

55

Page 57: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

FOUR SOLAIRE Attention chantier !

Objectifs : réalisation d’un micro-projet, création d’une dyna-mique collective et sensibilisation aux énergies renouvelables.

Nombre de participant-e-s : 4 minimum.

Durée : 1 heure.

Matériel : boîtes en carton de différentes taille, plaque en verre,papier d’aluminium, peinture noire, pinceaux, matériau isolant(chanvre, lin ou coton), colle blanche.

Déroulement :

1ère étape (20 min.) : les participant-e-s forment despetits groupes binationaux de 4 personnes. Au sein dechaque petit groupe, ils placent une petite boîte en cartondans une plus grande. L’espace entre les deux parois,d’une largeur de 4 cm minimum, doit être rempli d’unmatériau isolant (chanvre, lin ou coton).

2e étape (15 min.) : les participant-e-s recouvrent l’inté-rieur de la petite boîte en carton de peinture noire, puis laferment hermétiquement avec une plaque en verre (ou, àdéfaut, en plexiglas).

3e étape (25 min.) : les participant-e-s construisentensuite des « miroirs » d’environ 50 cm de hauteur entapissant quatre morceaux de carton de feuilles d’alumi-nium, en veillant à ce que la surface brillante soit visible(la colle est appliquée sur la surface mate). Les miroirsdoivent être orientés de façon que les rayons du soleil

56

Page 58: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

soient réfléchis sur la plaque de verre. Le four solaire est àprésent opérationnel.

Note : les aliments doivent être placés à l’intérieur de la petiteboîte en carton, si possible dans des récipients en verre trans-parent. Le four solaire doit être orienté en direction du soleil etfonctionne le mieux aux heures les plus chaudes de la journée,soit en début d’après-midi. Le temps de cuisson moyen est plusou moins le double de celui qu’exigerait un four électrique.

Remarque : cette activité pratique vise à montrer concrètementcomment une énergie renouvelable comme le solaire thermiquepeut se substituer à l’électricité ou au gaz – ici pour cuire desaliments. La technique du four solaire est particulièrement répan-due dans certains pays d’Asie comme l’Inde ou la Chine. Commed’autres activités pratiques présentées dans cet ouvrage, elle peutservir de point de départ à un débat sur la politique énergétiquede la France et de l’Allemagne, et notamment sur la place accor-dée dans chacun des deux pays aux énergies renouvelables parrapport aux énergies fossiles.

57

Page 59: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

L’APRÈS-PLASTIQUE

Objectif : sensibilisation aux dangers de la pollution plastique.

Nombre de participant-e-s : entre 10 et 30.

Durée : 1 heure et demie.

Matériel : feuilles A4, feuilles A1, stylos, feutres.

Déroulement :

1ère étape (15 min.) : les animateurs/-trices présentent augroupe différentes catégories de produits issus de lapétrochimie : sacs et boîtes en plastique, mais aussi filmtransparent, fil en nylon ou fibres textiles synthétiques,afin de faire prendre conscience aux participant-e-s deleur omniprésence dans notre vie quotidienne. Il convientégalement de mentionner les microbilles de plastiqueprésentes depuis les années 1990 dans de nombreuxproduits hygiéniques et cosmétiques.

2e étape (15 min.) : chaque participant-e est invité-e àdresser individuellement une liste de 10 produits issus dela pétrochimie dont il/elle a un usage régulier.

3e étape (30 min.) : les participant-e-s se répartissent engroupes binationaux de 4 à 6 personnes. Chaque groupereçoit un document bilingue exposant les dangers de lapollution plastique – liés à la faible dégradabilité desproduits et à leur forte présence, sous la forme de déchets,dans les rivières, les mers et les océans. Après en avoirpris connaissance, les participant-e-s mettent en commun

58

Page 60: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

leurs listes individuelles au sein de chaque petit groupe,identifient les produits les plus courants et réfléchissentensemble à de possibles alternatives : à titre d’exemples,un sac peut être en papier, un pull-over peut être en laine,un arrosoir peut être en zinc, etc.

4e étape (30 min.) : chaque petit groupe présente auxautres le résultat de ses réflexions et décrit ce que seraientles objets de la vie quotidienne à l’âge de l’après-plastique*.

Remarques : cette activité peut constituer le point de départ d’uneréflexion plus large sur les modes de consommation. S’il estimportant de (re)valoriser des matériaux plus durables et/ou dé-gradables que le plastique, il est aussi utile de privilégier, parexemple, l’achat de produits « en vrac » afin de limiter le recoursaux emballages.

Dans un contexte international, le fait de lister des objets de la viequotidienne peut par ailleurs donner aux participant-e-s l’occa-sion de découvrir les pratiques culturelles du pays partenaire.

* Cette méthode est une variante d’un exercice proposé par le Britannique RobHopkins dans son Manuel de Transition : de la dépendance au pétrole à la résiliencelocale. Le mouvement des villes et villages « en transition » se donne pour objectifd’engager les territoires dans un abandon progressif du pétrole.

59

Page 61: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

AFFICHES

Objectifs : élaboration collective d’un message et mise en dialoguedes représentations culturelles.

Nombre de participant-e-s : 4 minimum.

Durée : 1 heure et demie.

Matériel : feuilles A1, crayons, feutres, ordinateur avec accès àInternet (facultatif).

Déroulement :

1ère étape (20 min.) : les participant-e-s se réunissent enpetits groupes binationaux de 4 à 6 personnes au seindesquels ils auront à réaliser collectivement une affichesur le thème : « l’économie circulaire* ». Au cours de la1ère étape, les participant-e-s partagent leurs points de vueet définissent une approche originale du sujet – eneffectuant si besoin des recherches sur Internet. À la finde cette étape, ils doivent s’être mis d’accord sur lemessage à transmettre.

2e étape (40 min.) : une fois le message défini, les partici-pant-e-s doivent établir au sein de chaque sous-groupe laforme (slogan, image, couleurs, etc.) qui permettra, seloneux, de le faire passer le plus efficacement possible auprèsdu grand public. La conception d’une affiche de ce type engroupe binational est intéressante dans la mesure où ellemobilise des cadres de référence différents. Les choixdoivent donc être opérés de façon démocratique en amontde la phase de réalisation.

60

Page 62: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

3e étape (30 min.) : chaque petit groupe montre sonaffiche aux autres participant-e-s, dans un premier tempssans la commenter. Ce sont d’abord les membres desautres petits groupes qui expriment leur analyse et leurressenti – en évitant les jugements de valeur – avant queles auteurs de l’affiche expliquent leur démarche et lesarguments qui ont présidé à leurs choix.

Remarque : le thème de l’économie circulaire peut ici être rempla-cé par d’autres, du développement des énergies renouvelables à lalimitation du trafic automobile en ville en passant par le végéta-risme. C’est à l’équipe d’animation de définir, en fonction duprofil du groupe et du reste du programme, quel sujet peut être leplus fertile. Il est cependant conseillé d’éviter des thèmes aveclesquels certain-e-s participant-e-s pourraient être en désaccord.L’enjeu de cette activité n’est pas de déterminer la pertinence d’unmessage, mais d’identifier les mots et les images qui, dans uncadre de référence donné, pourront marquer les esprits.

Variante : la même méthode peut être mise en œuvre en formant,lors de la 1ère étape, des groupes mononationaux à la place desgroupes binationaux. Dans ce cas de figure, la confrontation entreles points de vue français et allemand ne se fait pas au cours desdeux premières étapes, au sein de chaque petit groupe, mais aucours de la troisième étape – si d’aventure les affiches réaliséestraduisent des perspectives culturellement différenciées.

* L’économie circulaire vise à produire des biens en limitant au maximum le recoursaux énergies fossiles et la production de déchets, en favorisant notamment l’éco-conception et le recyclage.

61

Page 63: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

RECYCLAGE/SURCYCLAGE

Objectifs : sensibilisation au thème de la réduction des déchets etexpression artistique.

Nombre de participant-e-s : 4 minimum.

Durée : 1 heure et demie.

Matériel : ciseaux, colle, agrafes, objets divers.

Déroulement :

1ère étape (10 min.) : les participant-e-s se répartissent engroupes binationaux de 3 ou 4 personnes. En amont de larencontre, ils/elles ont été invité-e-s par l’équipe d’anima-tion à apporter un ou plusieurs objet(s) personnel(s)qu’ils/elles destinaient à être jeté(s) : il peut s’agir d’uneboîte de conserve, d’une chambre à air, d’une vieillechaussure, etc. Au sein de chaque petit groupe, chaqueparticipant-e-s présente son ou ses objet(s)/déchet(s) enquelques phrases.

2e étape (60 min.) : au sein de chaque petit groupe, lesparticipant-e-s doivent concevoir et réaliser à partir deleurs objets/déchets de nouveaux objets d’art ou d’artisa-nat selon le principe du recyclage ou du surcyclage* (enanglais upcycling). L’objectif est de donner une secondevie à des objets hors d’usage en les détournant poétique-ment de leur fonction d’origine. Les déchets les plusdivers peuvent de cette façon être requalifiés, parexemple, en bijoux, en porte-monnaie, en poupées, enlampes de chevet ou encore en pots de fleurs. La notion de

62

Page 64: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

« surcyclage » implique que ces pièces uniques ont poten-tiellement plus de valeur que les objets à partir desquelselles ont été fabriquées. La combinaison de plusieursdéchets pour former un nouvel objet, si elle n’est pasobligatoire, est possible. Il est cependant souhaitable quechaque participant-e reparte avec un produit.

3e étape (20 min.) : les différents objets « surcyclés »sont présentés au sein du grand groupe, dans la mesuredu possible sous une forme ludique : exposition, défilé demode, télé-achat parodique, etc.

Remarques : le recyclage/surcyclage est une pratique subversivedans la mesure où elle va à l’encontre des modes de consomma-tion qui dominent dans les sociétés industrielles – lesquels, enfavorisant l’achat systématique de produits neufs, engendrent unemasse de déchets écologiquement insoutenable.

Dans un contexte international, le recyclage/surcyclage permet enoutre de mettre en dialogue les imaginaires culturels des paysreprésentés en interrogeant la valeur symbolique relative de tel outel objet du quotidien.

Variante : si, pour des raison pratiques, il est impossible demettre en place au cours de la rencontre un atelier de surcyclage,les animateurs/-trices peuvent proposer le même type d’exercicesous la forme de collages réalisés à partir de catalogues publici-taires. Les participant-e-s se livrent alors à un simple travail deconception, sans réaliser concrètement les objets qu’ils imaginent.

* Le terme de surcyclage (sous sa forme anglaise upcycling) a été forgé dans les années1990 par l’Allemand Reiner Pilz.

63

Page 65: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

BOURSE AUX SAVOIR-FAIRE

Objectifs : création d’une dynamique collective, promotion dupartage et de la coopération et apprentissages divers.

Nombre de participant-e-s : 8 minimum.

Durée : 2 heures.

Matériel : feuilles A1, stylos, crayons, feutres, laine, ficelle, etc.

Déroulement :

1ère étape (5 min.) : chaque participant-e est invité-e àchoisir un savoir-faire qu’il/elle serait disposé-e à trans-mettre aux autres, à titre d’exemples : jouer aux échecs,parler le chinois, pratiquer le yoga, etc.

2e étape (15 min.) : le groupe forme un cercle et chaqueparticipant-e présente à tour de rôle en 30 secondesmaximum le savoir-faire qu’il/elle a choisi.

3e étape (40 min.) : en fonction des savoir-faire identifiéslors de l’étape précédente, les participant-e-s organisentde façon autonome une bourse au cours de laquelle ilspourront se transmettre des compétences les un-e-s auxautres. L’équipe d’animation peut les encourager à s’inspi-rer des logiques de réseaux à l’œuvre sur Internet : ainsi,les participant-e-s qui ont des savoir-faire similairespeuvent former des groupes, les thèmes connexes peuventêtre rapprochés dans l’espace ou mis en relation par desliens (ici matérialisés par de la laine ou de la ficelle), etc.L’objectif est d’élaborer une « toile » grandeur nature

64

Page 66: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

dans laquelle chacun-e pourra s’orienter facilement.

4ère étape (60 min.) : lorsque les différents sites (« joueraux échecs », « parler le chinois », etc.) sont opération-nels, la bourse aux savoir-faire est ouverte. Chaqueparticipant-e est libre d’accueillir des visiteurs/-eusespour leur transmettre une compétence, ou de cloreprovisoirement son site pour devenir lui-même un-evisiteur/-euse. L’équipe d’animation veillera simplementà ce que les objectifs de chacun-e soient réalistes dans lecadre de l’activité (pour reprendre un exemple cité plushaut, l’apprentissage du chinois – ou du turc, ou del’arabe – se limitera vraisemblablement à l’acquisition dequelques mots simples).

Remarques : cette méthode a deux objectifs principaux. D’unepart, favoriser les échanges au sein du groupe binational enmettant en lumière des pratiques culturelles ou sportives quiseraient peut-être restées invisibles dans un cadre pédagogiquetraditionnel. D’autre part, promouvoir la notion de coopérationqui est, à plus grande échelle, au cœur des systèmes d’échangeslocaux (SEL) : la coopération repose sur la proximité des acteurset sur la réciprocité des services. Grâce à elle, l’acquisition desavoir-faire cesse d’être un acte de consommation (comme dans lecadre d’un cours dispensé par un-e professionnel-le) pour devenirun temps de convivialité durant lequel chacun-e peut être conduità être le maître/la maîtresse ou l’élève.

Ces principes sont appliqués dans un certain nombre de pédago-gies alternatives et ne peuvent qu’enrichir, dans un contexteinternational, la formation linguistique et interculturelle desparticipant-e-s.

65

Page 67: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

PRODUITS MÉNAGERS Attention chantier !

Objectifs : réalisation d’un micro-projet, création d’une dyna-mique collective et acquisition de vocabulaire.

Nombre de participant-e-s : 8 minimum.

Durée : entre 1 et 3 heures.

Matériel : bicarbonate de soude, cristaux de soude, vinaigre blanc,savon de Marseille, savon liquide, huiles essentielles, sel fin, eau,flacons, verres, cuillers à soupe et à café, râpe.

Déroulement :

1ère étape (15 min.) : les animateurs/-trices ou lesparticipant-e-s en charge de l’activité exposent les avan-tages écologiques et économiques des produits ménagers« faits maison », qui permettent de réduire la part desproduits de synthèse dans les eaux usées, et présentent lesdifférents ateliers proposés.

2e étape (15 min.) : les participant-e-s rédigent collective-ment un glossaire franco-allemand des ingrédients requisà partir d’une liste fournie par l’équipe d’animation(« bicarbonate de soude » ou « ätherisches Öl » ne font eneffet pas partie du vocabulaire courant). On veillera àl’équilibre entre les deux langues dans la liste initiale. Àl’issue de cette étape, le glossaire est affiché au centre dela salle.

3e étape (durée à déterminer) : les participant-e-s serépartissent dans les différents ateliers selon leur intérêt.

66

Page 68: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Chaque atelier est dirigé par un-e animateur/-trice ou parun-e participant-e qui a expérimenté la recette en amont.Selon le temps disponible, chacun-e peut prendre part àun ou plusieurs ateliers. Voici quelques recettes courantes :

Nettoyant multi-usages : dissoudre 2 cuillers à soupe de bicar-bonate de soude dans 2 litres d’eau chaude. Laisser refroidir.Ajouter 1 cuiller à soupe de vinaigre blanc et 1 cuiller à souped’huile essentielle (citron, pin ou autre). Remuer avant chaqueutilisation.

Liquide vaisselle : faire fondre 100 g de savon de Marseillerâpé dans 20 cl d’eau chaude. Ajouter (dans cet ordre) une cuillerà café de bicarbonate de soude, 1 cuiller à soupe de vinaigre blanc,puis 1 cuiller à soupe de cristaux de soude. Verser 80 cl d’eau et 1cuiller à café d’huile essentielle (citron, pin ou autre).

Crème à récurer : mélanger 1 verre de bicarbonate de soudeavec ½ verre de sel fin. Ajouter 1 cuiller à soupe de savon liquideet 1 cuiller à café d’huile essentielle (citron, pin ou autre). Diluerdans ½ litre d’eau. Ne convient pas aux surfaces trop fragiles(vitres).

Lessive au savon : dissoudre 100 g de savon de Marseille râpéet 1 cuiller à soupe de cristaux de soude dans 2 litres d’eauchaude. Laisser tiédir. Ajouter 1 cuiller à café d’huile essentielle(lavande). Mélanger.

67

Page 69: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Glossaire______________________________

Ce glossaire thématique, qui regroupe plus de 200 mots ouexpressions, appelle en introduction plusieurs remarques.

D’abord, certains termes qui figurent dans cette listeappartiennent au vocabulaire courant (« air », « eau »...),tandis que d’autres appartiennent à un vocabulaire plustechnique (« isolation thermique »...) mais, de façonglobale, le glossaire s’adresse à des locuteurs/-trices quiont au minimum 2 ans d’apprentissage de la langue dupays partenaire – sans une maîtrise minimale desstructures grammaticales, les termes isolés sont en effetinutilisables.

Ensuite, certaines expressions, comme « agricultureraisonnée », ne sont pas traduisibles littéralement, car cequ’elles désignent n’existe pas sous cette forme dans lepays partenaire. Nous avons proposé une traductionapproximative, signalée par des guillemets, sans pourautant fournir des explications détaillées – ce qui dépas-serait le cadre d’un outil linguistique. Les utilisateurs/-trices des deux pays devront donc échanger pour mieuxcerner la signification de ces expressions.

Enfin, nous avons fait le choix de ne pas mentionner denoms d’institutions ni d’organisations, aussi importantessoient-elles, considérant qu’une traduction serait insuffi-sante et que, encore une fois, une description ne corres-pondrait pas aux objectifs premiers du glossaire.

68

Page 70: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

A

abeille f Biene fadaptation f Anpassung f, Adaptation faérosol m Spray n/magriculture f agriculture biologique agriculture conventionnelle agriculture raisonnée

agroforesterie f

Landwirtschaft f biologische Landwirtschaft konventionelle Landwirtschaft „umweltbewusste Landwirtschaft“

Agroforstwirtschaft

air m pollution f de l’air qualité f de l’air

Luft f Luftverschmutzung f Luftqualität f

alimentation f Ernährung falternative f Alternative famiante m Asbest mampoule f ampoule basse consommation

Glühbirne fEnergiesparbirne

animal m protection f des animaux

Tier, nTierschutz, m

anthropo- anthropocène m anthropocentrisme m

Anthropo- Anthropozän n Anthropozentrismus m

arbre m Baum m architecture f Architektur fassociation f Verein matmosphère f Atmosphäre fautomobile f automobile individuelle

Auto nPKW (Personenkraftwagen) m

avion m Flugzeug n

B

bactérie f Bakterie fbarrage m Staudamm m

69

Page 71: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

batterie f Batterie fbien m commun Gemeinwohl n, Commons plbilan m carbone CO2-Bilanz fbiodégradable déchets mpl biodégradables

biologisch abbaubar Biomüll m

biodiversité f Biodiversität f, biologische Vielfaltf

biologique agriculture f biologique lutte f biologique

biologisch biologische Landwirtschaft f biologische Schädlingsbekämpfung f

biomasse f Biomasse fbiosphère f Biosphäre f

C

cancer m Krebs mcancérigène Krebs m erregend, kanzerogencarbone m dioxyde m de carbone, CO2

Kohlenstoff m Kohlendioxid n, CO2

carburant m Treibstoff mcatastrophe f Katastrophe fcentrale f électrique Kraftwerk nchimique chemischcircuit m court „kurzer Vertriebsweg“ m

circulations fpl douces Sanfte Mobilität fclimat m Klima ncompostage m Düngen n mit Kompost,

Kompostierung fconscience f Bewusstsein nconservation f Erhaltung f, Pflege fconsommation f société f de consommation consommation énergétique

Konsum m, Verbrauch m Konsumgesellschaft f Energieverbrauch m

coopérer zusammenarbeiten, kooperierencrise f Krise fcroissance f Wachstum n

70

Page 72: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

D

déboisement m 1. Abholzen n, 2. Entwaldung fdéchet m déchets industriels déchets ménagers déchets nucléaires réduction f des déchets

Abfall m, Müll m Industriemüll Hausmüll Atommüll Abfallvermeidung f

déchetterie f Müllverwertungsanlage fdécibel m Dezibel ndécroissance f Postwachstum ndéforestation f Zerstörung f des Waldesdégradation f Schaden m, Zerstörung fdémocratie f Demokratie fdésherbant m Unkrautvertilgungsmittel n développement m développement durable

Entwicklung f nachhaltige Entwicklung

diesel m Diesel mdiversité f Vielfalt fdurabilité f Nachhaltigkeit f

E

eau f pollution f de l’eau

Wasser n Wasserverschmutzung f

éco- éco-construction f

Öko- Ökologisches Bauen n

écologie f Ökologie féconomie f économie circulaire

1. Wirtschaft f, 2. Einsparung f Kreislaufwirtschaft

économiser sparenécosystème m Ökosystem néducation f Bildung f, Erziehung félevage m Zucht fempreinte f écologique ökologischer Fußabdruck ménergie f énergie éolienne

Energie f Windenergie

71

Page 73: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

énergie fossile énergie hydraulique énergie renouvelable énergie solaire

fossile Energie Wasserenergie erneuerbare Energie Sonnenenergie, Solarenergie

engrais m Dünger menvironnement m protection f de l’environnement

Umwelt f Umweltschutz m

éolienne f Windrad nérosion f des sols Bodenerosion fespèce f espèce en voie d’extinction

Art f vom Aussterben bedrohte Art

essence f 1. Benzin n, 2. Essenz f, 3. Art fêtre m humain Mensch mextraction f Förderung f, Gewinnung f

F

faune f Fauna fflore f Flora ffonte f des glaces Eisschmelze fforêt f Wald mfriche f Brache f

G

gaspillage m Verschwendung fgaz m gaz à effet de serre

Gas n Treibhausgas

géologie f Geologie f

H

habitat m habitat participatif

1. Siedlung f, 2. Lebensraum m Cohousing n

hydrocarbure m Kohlenwasserstoff m

72

Page 74: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

I

impact m Einfluss m, Wirkung findustriel industriellintelligence f collective kollektive Intelligenz firrigation f Bewässerung fisolation f isolation phonique isolation thermique

Dämmung f Schalldämmung Wärmedämmung

J

jardin m jardin partagé

Garten m Gemeinschaftsgarten

K

kérosène m Kerosin n

L

littoral m Küstengebiet nlobby m Lobby flocal lokal, örtlichloi f Gesetz n

M

marée f noire Ölpest fmatière f première Rohstoff mmer f Meer n, See fmétaux mpl lourds Schwermetalle pl

73

Page 75: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

méthane m Methan nmicro-organisme m Mikroorganismus mministère m Ministerium nmonoculture f Monokultur f

N

nappe f phréatique Grundwasser nnature f Natur fnourriture f Nahrung fnucléaire énergie f nucléaire centrale f nucléaire

Kern-, Atom- Kernenergie f, Atomenergie f Kernkraftwerk n, Atomkraftwerk n

O

obsolescence f programmée geplante Obsoleszenz focéan m Ozean mordures fpl Müll m, Abfälle plorganisme m génétiquement modifié (OGM)

gentechnisch veränderter Organismus m (GVO)

oxygène m Sauerstoff mozone m Ozon n

P

panneau m photovoltaïque Solarmodul nparc m parc naturel

Park m Naturpark

particules fpl fines Feinstaub mpermaculture f Permakultur fperturbateur m endocrinien endokriner Disruptor mpesticide m Schädlingsbekämpfungsmittel n,

Pestizid n

74

Page 76: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

pétrole m Erdöl nphyto- phytoépuration f phytosanitaire

Pflanzen- Pflanzenkläranlage f Pflanzenschutz-

piste f cyclable Radweg mparti m Partei fplanète f Planet mplastique m Plastik npluie f acide saurer Regen mpollinisation f Bestäubung fpollution f Verschmutzung fprotection f Schutz m

Q

qualité f Qualität f

R

radioactif radioaktivréchauffement m climatique globale Erwärmung frécupérateur m d’eau Regenwassersammler mrecyclage m Recycling n, Wiederverwertung fréemploi m Wiederverwendung fréglementation f Bestimmungen pl, Vorschriften plréserve f naturelle Naturschutzgebiet nrésilience f Resilienz fresponsable verantwortlichressources fpl naturelles Bodenschätze pl

S

saisonnier saisonalsanté f Gesundheit fsauvegarder bewahren, schützen

75

Page 77: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

sécheresse f Trockenheit fsobriété f Genügsamkeit fsol m Boden m

T

taxe f carbone CO2-Steuer ftoilettes fpl sèches Trockentoilette ftoxique giftigtrame f verte/bleue grüne/blaue Infrastruktur ftransition f énergétique Energiewende ftransport m transports en commun

Transport m, Verkehr m öffentliche Verkehrsmittel pl

tri m sélectif Mülltrennung f

U

urbanisation f Verstädterung f

V

végétal pflanzlich, Pflanzen-vélo m Fahrrad nvert grünvie f Leben nvoiture f Auto n, Wagen m

WXYZ

zoologie f Zoologie f

76

Page 78: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Natur und KulturDeutsch-französisches Handbuch

für Umweltbildung

Ludovic FresseInes Grau

77

Page 79: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Impressum____________________________

HerausgeberRue de la Mémoire6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG (FRANKREICH)[email protected]

AutorenLudovic Fresse (historischer Abriss)Ludovic Fresse & Ines Grau (Methodenblätter und Glossar)

ÜbersetzungInes Grau

LektoratBarbara Kettnaker

Mit Unterstützung von Magali Bertrand (interkulturelle Mediatorin) undJacques-Olivier Cuny (Umweltpädagoge)

Druck Imprimerie VillièreRoute d’Annemasse 74160 BEAUMONT (FRANKREICH)

April 2018

ISBN: 978-2-9558968-1-5

Preis: 9 €

Gefördert durch:

78

Page 80: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Vorwort______________________________

Rue de la Mémoire (Straße der Erinnerung) ist ein kulturellesund pädagogisches Laboratorium, das sich Geschichte und Erin-nerung als Koordinaten von politischer Bildung und Friedenser-ziehung widmet. Nach der Publikation (in Co-Autorenschaft)eines pädagogischen Vademekums1 und eines thematischenGlossars2 im Bereich des internationalen Austauschs, hat sich seinTeam nun für die Veröffentlichung dieses deutsch-französischenHandbuchs für Umweltbildung entschieden.

Warum Umwelt?

Umweltbezogene Fragestellungen stimmen mit historischen underinnerungskulturellen insofern überein, als sie dazu einladen,sich in lange Zeiträume einzuschreiben. Und das in einer Zeit, inder ein risikoreicher Gegenwartskult vorherrscht. Ebenso fordernauch sie dazu auf, sich auf komplexe Ideen einzulassen; und denFortschrittsbegriff zu hinterfragen, ohne dass dabei die Sorge umBewahrung in Konservatismus umschlägt. Angelehnt an die aktu-ellen Forschungen zur Umweltgeschichte lehnen wir zum einendie nostalgische Verklärung einer manchmal idealisierten Ver-gangenheit ab. Zum anderen weisen wir die kritiklose Leiden-schaft für eine Moderne zurück, die unter dem Vorwand derEmanzipation neue Abhängigkeiten schafft. Wir folgen einemdritten Weg, der darin besteht, sich unter allen Umständen fürdas Lebendige einzusetzen.

Warum Bildung?

Um Umweltfragen im öffentlichen Raum eine Stimme zu geben,

79

Page 81: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

braucht es politisches und/oder aktivistisches Handeln. Auf einbreites Echo in der Zivilgesellschaft stoßen sie erst dank pädago-gischer Arbeit. In diesem Sinne haben wir vor dem Hintergrundunserer pädagogischen Erfahrung methodische Werkzeuge entwi-ckelt, die auf eine Aneignung von Ideen und Wissen in der Tradi-tion außerschulischer Bildungsarbeit zielen. Darauf aufbauendkann einer positiv konnotierten ökologischen VorstellungsweltGestalt gegeben und den dominanten Dogmen entgegen stehen-den Begriffen wie Genügsamkeit oder Vielseitigkeit neuer Zauberverliehen werden.

Warum ein deutsch-französisches Handbuch?

In einer Zeit der Globalisierung, die als Ganzes abzulehnen illuso-risch wäre, müssen umweltbezogene Fragestellungen unserer An-sicht nach nicht nur auf lokaler und nationaler Ebene diskutiertwerden, sondern auch auf europäischer, gar globaler. Indem in-ternationale Kooperationen zwischen Schulen, Vereinen und Un-ternehmen vervielfacht werden, kann sich eine europäische Bür-gerschaft entwickeln, in der Ökologie einen zentralen Platz ein-nimmt. Deutsch-französische Austauschprogramme stellen indiesem Zusammenhang ein interessantes Experimentierfeld fürMethoden dar, die dann auf andere internationale Projekte über-tragen werden können.

Und bietet nicht letztlich die interkulturelle Mediation ein außer-gewöhnlich spannendes Anwendungsfeld für das Diversitätsprin-zip, das im Zentrum der ökologischen Weltsicht steht? Unter-schiede einander gegenüberzustellen, mit dem Ziel sich innerhalbein- und desselben (Öko-)Systems gegenseitig zu bereichern, ge-nau dazu lädt dieses Handbuch ein.

80

Page 82: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Spannende Lektüre!

1 Geschichte und Erinnerung in internationalen Jugendbegegnungen, DFJW, 2015.2 Sprechen über Geschichte und Erinnerung – Erster und Zweiter Weltkrieg,Volksbund, 2016.

81

Page 83: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Einleitung_____________________________

Auch wenn Natur keine Grenzen kennt, sind die Beziehungen, dieMenschen mit ihr unterhalten, durch kulturelle Faktoren be-stimmt, die in der Geschichte des jeweiligen Landes ihren Ur-sprung haben. Indem Ideen und Praktiken miteinander vergli-chen werden, können solche Referenzrahmen relativiert undandere Lebens- und Denkweisen entdeckt werden.

Natur und Kultur ist eine Ideenbox für Animateure, Ausbilderin-nen und Lehrende, die deutsch-französische pädagogische Pro-jekte zur Umweltthematik umsetzen. Die vorgeschlagenen Metho-den, die auf Erfahrungsaustausch und aktive Reflexion setzen,sind für Jugendliche und/oder Erwachsene geeignet; einige kön-nen auch mit Kindern durchgeführt werden. Zudem hat das Um-weltthema den Vorteil, ein für alle Zielgruppen anregendes The-menfeld darzustellen. Es eignet sich demnach besonders für Pro-gramme, die soziale und kulturelle Durchmischung begünstigen.

Natur und Kultur besteht aus drei Teilen:

einem historischen Abriss über in Deutschland undFrankreich gängige Vorstellungen von Natur;

20 Arbeitsblättern zu interaktiven pädagogischen Me-thoden;

einem deutsch-französischen Glossar, das über 200 Be-griffe und Ausdrücke aus dem Feld der Ökologie versam-melt.

82

Page 84: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Historischer Abriss______________________

Einleitung

Ziel dieses Abrisses ist es, einen interkulturellen Zugang zuUmweltfragen vorzuschlagen, indem sie aus historischer Perspek-tive beleuchtet werden. Wie jeder Text dieser Art erlaubt er nurmehr oder weniger starke Tendenzen in der deutschen und fran-zösischen Gesellschaft nachzuzeichnen, ohne den Anspruch erhe-ben zu wollen, als „Bedienungsanleitung“ beider Kulturen zufungieren. In der Tat können sich die thematisierten Tendenzeninnerhalb eines jeden Landes als sehr variabel erweisen, abhängigvon Regionen, Altersgruppen, sozio-ökonomischen Milieus usw.

Darüber hinaus zielt interkulturelles Lernen nicht darauf, zucharakterisieren, wie die Bewohner*innen eines gegebenenLandes sind, sondern versucht herauszufinden, auf welche Artund Weise sie miteinander interagieren, abhängig von spezifi-schen Referenzrahmen und Repräsentationssystemen, die sichständig verändern.

Erbe der Aufklärung und Einfluss der Romantik

Auch wenn Frankreich als Nation im politischen Sinne seit demMittelalter Bestand hat, hat es sich sprachlich und kulturell erstim Laufe des 19. Jahrhunderts wirklich geeint. Diese Epoche ist,trotz der für sie charakteristischen sozialen und politischen Insta-bilität, dauerhaft von den philosophischen Prinzipien der Aufklä-rung gekennzeichnet. War diese Bewegung im 18. Jahrhundertnur in aristokratischen Kreisen und bürgerlichen Salons bekannt,haben die fortschreitende Alphabetisierung und die Entwicklung

83

Page 85: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

des Verlagswesens im Laufe des folgenden Jahrhunderts ihreVerbreitung in größere Bevölkerungsschichten befördert.

Seit der Französischen Revolution verbindet man mit der Bewe-gung der „Lumières“ (dt.: Aufklärung) die Verbreitung der Men-schenrechte im universalen Sinne. Jedoch haben die Denkerdieser Bewegung komplexere Vorstellungen von Welt entwickelt,die zumeist von ihrem Land und ihrer Epoche geprägt waren. Soschrieb sich der Vernunftkult – im Gegensatz zum Glauben – imphilosophischen Diskurs und ebenso in der politischen Kritik ander Macht der Kirche ein. Bis heute hat er darüber hinaus einenanderen Glauben genährt: den an eine allmächtige Wissenschaftund einen technischen Fortschritt als einzigen Weg zum Glück.

Im historischen Kontext des 18. und 19. Jahrhunderts, als Epide-mien und Missernten in Europa wie anderswo dramatischeFolgen haben konnten, schien die individuelle Emanzipation not-wendigerweise die Zähmung der Natur durch den Menschen, jagar ihre Unterwerfung, vorauszusetzen. Dieser Anthropozentris-mus, der jenen des Christentums ablöste, wurde besonders voneinigen Enzyklopädisten verteidigt. Auch wenn J.-J. Rousseau indieser Frage eine andere Position vertrat, sei anzumerken, dassnur eine anachronistische Lesart seines Werkes es erlaubenwürde, in ihm einen Propheten der Ökologie zu sehen: Wenn ervon Natur sprach, geschah dies mehr in einer sozialen als in einerumweltbezogenen Perspektive im heutigen Sinne.

Auch in Deutschland verbreitete sich die französische Denkrich-tung als so genannte Aufklärung im 18. Jahrhundert. Aber dieRevolutions- und die Napoleonischen Kriege haben sie in eineKrisenzeit einmünden lassen. Der Diskurs der Aufklärung wurde

84

Page 86: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

revidiert und korrigiert durch den Sturm und Drang, einerpolitischen und literarischen Bewegung, deren wohl bekanntesterVertreter der junge J. W. v. Goethe war. Gleichzeitig stießen diefranzösischen Aufklärer auf wachsende Ablehnung. Repräsentier-ten sie nicht die Philosophie des Feindes und, in einigen Regio-nen, des Besatzers? Die deutsche Romantik, die sich in dieser Zeitentwickelte, konstruierte sich folglich im Gegensatz zum von denfranzösischen Aufklärern verteidigten Rationalismus. Sie preisteSubjektivität, Träumerei, Gefühle an, aber auch eine Rückkehrzur Natur und zu den „Wurzeln“ im umfassenden Wortsinn: IhrInteresse an Volksmärchen und ihre Faszination fürs Mittelaltermachten den Wald zu einem ihrer bevorzugten Orte.

Im Laufe des 19. Jahrhunderts trugen zwei Elemente dazu bei,diese Charakteristiken zu verstärken: Einerseits führte die Nie-derschlagung der Revolution von 1848/49, die alle Hoffnung aufsozialen und politischen Fortschritt in absehbarer Zeit erstickte,dazu, dass viele deutsche Intellektuelle Zuflucht im Imaginärensuchten; andererseits weckten Industrialisierung und Verstädte-rung in der zweiten Hälfte des Jahrhunderts in einem Teil derdeutschen Bevölkerung eine Form von Nostalgie für die Natur.

Die Industrielle Revolution und die Rolle des Länd-lichen

In Westeuropa und in Nordamerika ereignete sich ab Ende des18. Jahrhunderts die Industrielle Revolution. Wie andere trans-nationale Prozesse manifestierte sie sich in übereinstimmendenEntwicklungen auf kultureller, sozialer oder ökonomischer Ebenein zahlreichen Ländern und dies über nationale Traditionenhinweg. Dennoch hat sich die Industrialisierung in Deutschland

85

Page 87: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

und Frankreich weder auf gleiche Art und Weise noch im selbenTempo vollzogen. So verließen in Frankreich zwar zahlreicheBauern ihr Land, um als Arbeiter*innen in Fabriken und Manu-fakturen ihren Lebensunterhalt zu verdienen. Und obwohl sichdie französische Landbevölkerung in der zweiten Hälfte des 19.Jahrhunderts zu verringern begann, setzte diese Landflucht inRichtung der großen Städte hier später ein und erfolgte all-mählicher als in der Mehrzahl der anderen sich industriali-sierenden Länder. So lebte zu Beginn der 1950er Jahre noch etwaein Drittel der französischen Bevölkerung von der Landwirtschaft(in der BRD war es im selben Zeitraum weniger als ein Viertel).Demzufolge bestanden für einen in der zweiten Hälfte des 20.Jahrhunderts lebenden Franzosen mehr Chancen, eine auf demLand verankerte persönliche oder familiäre Geschichte zu haben(vermittelt durch seine Eltern und/oder Großeltern), als füreine*n gleichaltrige*n Deutsche*n.

In Deutschland hingegen drückte sich die Industrialisierungdurch eine ausgeprägtere Urbanisierung aus, die die Entwicklungeines dichten Netzwerks von Städten bewirkten, besonders imRuhrgebiet. Diese Entwicklung, bei gleichzeitig spektakuläremBevölkerungsanstieg (die Bevölkerungszahl hatte sich zwischen1800 und 1900 mehr als verdreifacht), war die direkte Ursachefür tiefgehende soziale und kulturelle Veränderungen. Dieserelative Brutalität der Veränderungen hat nicht nur die gesamtedeutsche politische Landschaft geprägt, sondern auch maßgeblichdie Vorstellungen von Natur beeinflusst. Inspiriert von denWerten der Romantik haben sich im Kontext der Verstädterungviele sozialpolitische Bewegungen im wilhelminischen DeutschenKaiserreich (1871-1918) entwickelt.

86

Page 88: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Einerseits stützte sich die Lebensreform-Bewegung auf die Kritikder Industriegesellschaft und propagierte die Rückkehr zu einemals gesünder geltenden „Naturzustand“, durch Praktiken wie z.B.Vegetarismus, Naturismus oder Naturheilverfahren. Damit kanndie Bewegung des Wandervogels in Verbindung gebracht werden,die zur Jahrhundertwende entstand, und dazu einlud, auf freieWanderschaft in die Natur zu gehen, um so sozialen Zwängen zuentfliehen. Die Anhänger der Lebensreform trugen zur Entste-hung eines Umweltbewusstseins bei, indem frühzeitig auf die ne-gativen Auswirkungen von Luft- und Wasserverschmutzung hin-gewiesen wurde. Im deutschsprachigen Raum (Deutschland,Österreich, Schweiz) ist sie bis heute präsent, vor allem durch Re-formhäuser: Geschäfte, die Drogerieartikel und Lebensmittel ausbiologischen Landbau anbieten, sowie pflanzliche Arzneimittel.

Andererseits verkörperte die völkische Bewegung eine dunklereSeite der deutschen Neoromantik. Denn ihre Kritik der Moderneund ihre Suche nach Authentizität haben zu einer Idealisierungder Figur des Bauern geführt, der von der angeblichen Dekadenzdes städtischen Raumes nicht verdorben sei. Außerdem suchte sieim Mittelalter die mutmaßlichen Wurzeln des deutschen Volkes.Zutiefst nationalistisch und konservativ, wird diese Bewegungeine der ideologischen Quellen des Nationalsozialismus, derseinerseits im 20. Jahrhundert eine bestimmte mythische Visiondes Körpers und der Natur aufgreift.

Mit dem Risiko einer zu starken Vereinfachung könnte man dieHypothese aufstellen, dass in Frankreich, geprägt vom Rationalis-mus der Aufklärung, Beziehungen der Dominanz und des Ver-brauchs mit der Natur aufrecht erhalten und ihr tendenziellweniger symbolische Werte zugeschrieben wurden. Lebte doch

87

Page 89: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

ein großer Teil der französischen Bevölkerung auf dem Land, undin täglichem Kontakt mit der Natur. Im Gegensatz dazu entwi-ckelte sich in Deutschland, stark geprägt von der Romantik, eineidyllische Vision des Naturzustands, die durch eine schnelleUrbanisierung verstärkt wurde. Letztendlich ist diese Naturan-ziehung paradoxerweise Ergebnis eines kulturellen Überflussesund eines relativen Rückzuges vom Land.

Zur Vertiefung...

Fleischkonsum

Die kulturellen Vorstellungen von Natur haben vielfältigeAuswirkungen auf individuelles und kollektives Verhalten.Das beginnt bei Ernährungsgewohnheiten. Beim näherenBetrachten des Fleischkonsums kann man beobachten, dassder Anteil von Vegetariern heute in Deutschland (zwischen 7und 9% abhängig von der jeweiligen Studie) höher liegt als inFrankreich (etwa 3%) – verlässliche Angaben zur Verbreitungvon Veganismus in beiden Ländern konnten leider nichtausfindig gemacht werden. Kann das als Signal für einegrößere Sensibilität für die Situation von Tieren und als einausgeprägteres Bewusstsein für die Wirkungen von Intensiv-tierhaltung auf die Umwelt gesehen werden? Der jährlicheFleischkonsum pro Einwohner*in in Deutschland, eine derhöchsten in Europa nach WWF, verleitet dazu, dieseBehauptung zumindest zu differenzieren.

Dennoch ist es interessant zu beobachten, wie es J.-V. Pfirschin La saveur des sociétés tut, dass die Wahl und die Formen

88

Page 90: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

der Zubereitung trotz einer generellen Tendenz der Standar-disierung in Deutschland und Frankreich traditionellerweiseverschieden sind. Franzosen zeichnen sich durch eine Vorlie-be für Gerichte aus, bei denen die tierische Herkunft desFleisches offenbar ist (Hasen- oder Hühnerfleisch, Meeres-früchte oder halbrohes Rindfleisch „englischer Art“ usw.)während Deutsche eher die Tendenz haben, stark verarbeiteteErzeugnisse vorzuziehen, bei denen das Fleisch weniger tie-risch, sogar vegetalisiert erscheint (z.B. wenn es paniert ist).

Abgesehen von der Aufmerksamkeit, die der Herkunft der Er-zeugnisse gewidmet wird und auf die wir noch zurückkom-men werden, kann hier auf deutscher Seite eine Beziehungzum Fleischkonsum festgestellt werden, die von eindeutigerAblehnung bis zur Verdrängung reicht. Man könnte sagen,dass das Tier als Idee ebenso wichtig, gar wichtiger ist als dasLebewesen – zahlreiche Menschen nehmen seinen Tod inKauf, und die Gerichte ermöglichen es ihnen, genau diesen zukaschieren.

Erster und Zweiter Weltkrieg

Die deutsch-französische Geschichte wurde im 20. Jahrhundertzunächst von den beiden Weltkriegen und ihren Folgen geprägt.Diese beiden Konflikte, wie C. Bonneuil und J.-B. Fressoz in ih-rem Essai L’événement anthropocène erklären, waren abgesehenvon der menschlichen Tragödie, die legitimer Weise in der klas-sischen Geschichtsschreibung hervorgehoben wird, ökologischeKatastrophen. Einerseits haben während beider Kriege mit mili-tärischen Operationen verbundene Eingriffe wie die Zerstörung

89

Page 91: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

von natürlichen Lebensräumen (vor allem von Wäldern), die Ver-schmutzung von Böden und die übermäßige Ausbeutung von Bo-denschätzen dauerhafte Umweltschäden verursacht. Andererseitshaben sowohl die Entwicklung neuer Techniken durch dieWaffenindustrie als auch der massive Rückgriff auf bis dahin we-nig verbreitete Praktiken die Lebens- und Produktionsweisen inden Krieg führenden Ländern umgewälzt, und dies über das Endeder Kämpfe hinaus. Um nur einige Beispiele zu nennen: Die Um-wandlung von Kampfgas in Pestizide und die Herstellung vonlandwirtschaftlichen Maschinen in Fabriken, die zuvor Panzerproduziert hatten, verbunden mit dem Arbeitskräftemangel alsFolge der hohen Opferzahlen des Ersten Weltkrieges, haben nach1918 die Industrialisierung der Landwirtschaft signifikant be-schleunigt. Diese Entwicklung hat sich nach 1945 noch weiter ver-schärft. Übrigens hat die militärische Nutzung von Flugzeug undAuto (das strategische Vorteile im Vergleich zum Zug aufwies, vonden Taxis an der Marne 1914 zu den Lastkraftwagen der „VoieSacrée“, die die Front Verduns 1916 versorgten) zum Aufschwungdieser Transportmittel im zivilen Leben nach dem Kriegbeigetragen.

Diese Phänomene haben Deutschland und Frankreich auf ähnli-che Weise betroffen und waren Faktoren der Standardisierungder Lebensweisen trotz der oben dargestellten kulturellen Unter-schiede. Auch wenn die Sichtweisen auf Natur links und rechtsdes Rheins nicht identisch geworden sind, haben die Modernisie-rung und ihre sozio-ökonomischen Folgen, massiv beschleunigtdurch die beiden Weltkriege, zu Übereinstimmungen zwischenbeiden Ländern und der Mehrzahl der industrialisierten Ländergeführt.

90

Page 92: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Zur Vertiefung...

Natur im nationalsozialistischen Deutschland und imFrankreich Vichys

In internationalen Begegnungen ist es üblich, die Kultur einesjeden Landes wertzuschätzen, indem Kunstwerke oder wichti-ge Persönlichkeiten hervorgehoben werden. Manchmal kannaber auch, wenn man sich vor übertriebener Verallgemeine-rung in Acht zu nehmen weiß, die Auseinandersetzung mitihren dunklen Seiten ebenso lehrreich sein: So ermöglichteine Analyse der spezifischen nationalen Charakteristikeneiner rechtsextremen Ideologie, kulturelle Eigenheiten zuidentifizieren, die in Ansätzen in der gesamten Gesellschaftvorhanden sind – ohne dass alle ihre Mitglieder unwissentlichzu Anhängern rechtsextremer Bewegungen werden.

Wie schon weiter oben angesprochen, stand der National-sozialismus im Zusammenhang mit der völkischen Bewegung,allgemeiner gesprochen mit einem Zweig der deutschenRomantik, der die Faszination für die Natur im Sinne einerirrationalen Suche nach Reinheit mit rassistischer Besessen-heit verband. Seine Anhänger vertraten eine biologistischeDefinition des deutschen Volkes: Indem sie an erster Stelle dieBlutsverwandtschaft berücksichtigten, das heißt Vererbungund physische Charakteristiken des „Arisch-Seins“, gaben sienatürlichen Faktoren (so unhaltbar diese aus wissenschaftli-cher Sicht auch sein mochten) vor kulturellen den Vorrang.Außerdem ermunterten sie die Angehörigen der sogenanntenüberlegenen Rasse, sich aus sanitären und hygienischen

91

Page 93: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Gründen Aktivitäten unter freiem Himmel zu widmen –angewandt auf die deutsche Nation, die sie als lebendigenOrganismus ansahen, rechtfertigten aus ihrer Sicht dieselbenGründe die Eliminierung „parasitärer“ Elemente, an ersterStelle der Juden. Schließlich behaupteten sie im Namen vonNaturgesetzen die Überlegenheit der Starken über dieSchwachen im sozialen wie im militärischen Bereich zulegitimieren, Effekt einer zumindest anfechtbaren Lektüre derEvolutionstheorie C. Darwins.

Es wäre jedoch falsch, eine ideologische Verwandtschaft zwi-schen Nationalsozialismus und Ökologie herzustellen. Einer-seits haben die Nazis die Natur nur benutzt, um rein kulturel-le Konzepte für gültig zu erklären. Andererseits hat das DritteReich, wenn man eher die Fakten als die Diskurse analysiert,eine für die Umwelt verheerende Politik umgesetzt: Hier kanndie Gründung der Firma Volkswagen genannt werden, derBau von über 3500 Kilometern Autobahn (während die Wei-marer Republik die Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft ge-gründet hatte), die Entwicklung der Schwerindustrie undauch die übermäßige Ausbeutung natürlicher Ressourcen fürmilitärische Zwecke. Gipfel dieses Paradoxes stellt zweifels-ohne die Errichtung und Nutzung von jenen Fabriken dar, dieVernichtungslager der „Endlösung“ darstellten: Im Namenvon rassistischen Thesen haben die Nazis eine Mordindustrieeingeführt, indem sie ein Giftgas, Zyklon B, nutzten –ursprünglich ein Pestizid.

In Frankreich kann die Position des Vichy-Regimes (1940-1944) auf den ersten Blick vergleichbar erscheinen, aber es

92

Page 94: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

bestehen wichtige Unterschiede. Gewiss orientierte sich dienationale Revolution als sein politisches Programm an Bewe-gungen, die Aufklärung und Moderne feindlich gesinnt waren,wohingegen ihre Anhänger die Natur schamlos ausraubten(eines der markantesten Bespiele ist der Aufschwung intensi-ven Reisanbaus in der Camargue). Nichtsdestotrotz entsprichtdie von Marschall Pétain angepriesene „Rückkehr aufs Land“(frz.: retour à la terre) nicht der Naturverherrlichung imnationalsozialistischen Diskurs. Sie entsprach zunächst derNotwendigkeit, Nahrung in einer Zeit des Mangels zu produ-zieren. Auf Grundlage einer ideologischen Entscheidungzeigte sich dies in dem Willen, das Ländliche als sozialenRaum und die traditionellen Werte der bäuerlichen Welt zufördern. Um jedem Missverständnis vorzubeugen, das Um-weltschützer zu Erben des Pétainismus machen würde:„Land“ im Sinne Vichys bezeichnet weniger den Boden alslebendiges Milieu als die kulturellen Wurzeln des „ewigenFrankreichs“.

Von den „Trente Glorieuses“ zur Entstehung der ökolo-gischen Bewegung

Der Ausdruck „Trente Glorieuses“ (dt.: Die glorreichen dreißigJahre) bezeichnet den Zeitabschnitt von 1946 bis 1975. In denmeisten Industrieländern setzte damals ein starkes wirtschaft-liches und demografisches Wachstum ein. Und in Westeuropaerfolgten technologische Entwicklungen und soziokulturelle Ver-änderungen, die in den USA bereits in der Zwischenkriegszeitbegonnen hatten. Dieser Ausdruck wird hier in Anführungs-zeichen wiedergegeben, denn das Entstehen einer Konsumgesell-

93

Page 95: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

schaft mit hohem Energie- und Materialverbrauch (begonnen mitder Demokratisierung des privaten PKWs und elektrischer Haus-haltsgeräte), ist zweifellos Ursprung der aktuellen ökologischenKrise – was dazu anregt, nach dem „glorreichen“ Charakterbesagter Jahre zu fragen.

In Frankreich hat die Gesellschaft nach einer Phase des Wieder-aufbaus, die bis Mitte der 1950er Jahre andauerte, ihre Industria-lisierung und Urbanisierung, angelehnt an ein produktivistischesModell, beschleunigt. Dieses Modell erleichterte zwar den Zugangzur Erwerbsarbeit, hatte aber eine Übernutzung von Ressourcenund eine Überproduktion von Abfällen zur Folge. Die Umwelt-frage spielte keine Rolle in einer kollektiven von Werbung beglei-teten Vorstellungswelt, die nur die Emanzipation des Arbeiters,des Bauern oder auch der Hausfrau durch den Fortschritt derMechanisierung berücksichtigte. Im landwirtschaftlichen Bereichwaren die „glorreichen dreißig Jahre“ ebenfalls von einer gründli-chen Flurbereinigung gekennzeichnet, die zahlreiche Ökosystemezerstörte und eine bis heute andauernde Bodenerosion ausgelösthat, indem Anbauflächen vergrößert und Hecken, Böschungenund Gräben beseitigt worden sind. Im Bereich der Energieerzeu-gung sind die „glorreichen dreißig Jahre“ durch die Entwicklungeines umfassenden zivilen und militärischen Nuklearprogrammsgekennzeichnet.

Auch wenn die Umweltbewegung Teil der die Konsumgesellschaftkritisierenden ideologischen Bewegungen im Mai 1968 und da-nach war, hat sie ihren politischen Ausdruck erst 1974 mit derKandidatur des Agronomen René Dumont während der Präsi-dentschaftswahl gefunden (er erhielt 1,32% der Stimmen).Während der 1970er Jahre trug die antinukleare Bewegung dazu

94

Page 96: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

bei, den ökologischen Aktivismus zu strukturieren, der sich 1984in einer ersten Partei institutionalisierte, Les Verts (Die Grünen).

In der BRD war die Nachkriegsperiode durch das Wirtschafts-wunder gekennzeichnet, das sich maßgeblich auf die Automobil-,Chemie- und Elektroindustrie stützte, und die BRD seit den1950er Jahren zur ersten europäischen Wirtschaftsmacht machte.Produktivität und Konsum hatten ähnliche Folgen wie in Frank-reich, abgesehen von einigen Unterschieden. Letztere hingen mitder höheren Bevölkerungsdichte und der fortgeschritteneren Ver-städterung zusammen, wie auch mit anderen energiepolitischenWeichenstellungen in den 1970er Jahren (Aufwertung von Kohle-kraftwerken zum Zeitpunkt als Frankreich Atomkraftwerkeprivilegierte).

Der Aufschwung von Umweltbewegungen im Westdeutschlandder 1970er Jahre erinnert nicht ohne Grund an die Lebensreformim Kontext der Industriellen Revolution: in beiden Fällen habendie Luft- und Wasserverschmutzung (besonders im Ruhrgebiet)und die Verstädterung der Lebensweisen Abwehrreaktionen inbestimmten Bevölkerungsschichten hervorgerufen. Jedoch hatdie politisch organisierte Umweltbewegung im Rahmen vonNichtregierungsorganisationen oder Bürgerinitiativen ihren Fo-kus meist auf die nukleare Frage gelegt, mit größerer Leidenschaftund mehr Anklang als in Frankreich – auch wenn, wie oben be-reits erwähnt, der Anteil von Atomenergie in der nationalenStromerzeugung signifikant geringer war. Warum? Man kann dieThese aufstellen, dass die in der Anti-Atomkraftbewegung sehraktiven deutschen 68er, die mehrheitlich den Ausgangspunkt fürdie Parteigründung von Die Grünen 1980 bildeten, stärker durchdas Erbe des Zweiten Weltkrieges als ihre französischen

95

Page 97: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Kolleg*innen geprägt waren. Für Letztere ist das Vichy-Regimebequem als geschichtliche Klammer umschrieben worden. VieleVertreter*innen dieser deutschen Nachkriegsgeneration habensich als Kinder der nationalsozialistischen Täter*innen wahrge-nommen und daraus gleichzeitig pazifistische (die zivile Nutzungvon Atomenergie kann nicht von der militärischen getrenntwerden) und technikkritische Konsequenzen gezogen (Atomstromist Produkt dieses „Fortschritts“, der während des Krieges um-fassenden Aktionen der Zerstörung gedient hatte).

In der DDR hingegen setzte das kommunistische Regime eine fürdie Umwelt katastrophale industrielle und landwirtschaftliche Po-litik um. Auch wenn nicht von einer Konsumgesellschaft gleicherAusprägung wie in der BRD die Rede sein kann, stellte sich diePlanwirtschaft als genauso produktivistisch heraus wie die sozialeMarktwirtschaft in Westdeutschland. DDR-Bürger*innen, durchdasselbe kulturelle Erbe wie ihre Nachbarn geprägt, haben sichgegen die an der Natur ausgeübte Gewalt organisiert. Aber ineinem politischen System, das jegliche Kritik an der Macht imKeim erstickte, blieb ihr Engagement lange geheim und ihrDiskurs marginal. Erst Ende der 1980er Jahre wurde ihre Stimmein den Oppositionsbewegungen hörbar, innerhalb derer dieMenschenrechtsthematik jedoch dominierte.

Natürlich stell(t)en Umweltaktivist*innen in Deutschland wie inFrankreich nur eine kleine Minderheit der Bevölkerung dar.Jedoch konnte man nach der Reaktorkatastrophe von Tscherno-byl (1986) in der BRD und nach jener in Fukushima (2011) imdann wiedervereinigten Deutschland ein recht starkes und ver-breitetes Abwehrphänomenen in der gesamten Bevölkerung, querdurch alle politischen Lager, beobachten, damit der schrittweise

96

Page 98: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Ausstieg aus dieser Form der Energieerzeugung offiziell be-schlossen wird. Dagegen bleibt in Frankreich die Atomenergie-branche maßgeblich und zahlreiche Politiker*innen, im rechtenwie im linken Lager, halten daran fest, sie zu verteidigen.

Zur Vertiefung...

Umweltschutz im Licht weiterer kultureller Unter-schiede

Thema dieses Handbuchs ist es, Vorstellungen von Natur imgeschichtlichen Verlauf in Deutschland und Frankreich zuvergleichen. Umweltpraktiken hängen indessen nicht nur vonVorstellungen ab: Sie situieren sich in einem größeren sozio-politischen Kontext, von dem einige Aspekte notwendiger-weise genannt werden sollten, wenn auch nur kurz.

Aus institutioneller Sicht unterscheidet sich der französischeZentralismus traditionellerweise vom deutschen Föderalis-mus. Dabei handelt es sich um ein historisches Erbe: InFrankreich hat die Monarchie und nach ihr die Republik jako-binischer Prägung einen mächtigen Staat geschaffen, der inzahlreichen Bereichen dieselben Regeln für das gesamteTerritorium festlegt; dagegen haben in Deutschland vieleFürstentümer und freie Städte bis zur Gründung desDeutschen Reichs 1871 koexistiert, was ihnen einen Teil ihrerSouveränität bewahrte. Die Autonomie, die damals denLändern des Kaiserreichs und den Bundesländern derheutigen Bundesrepublik kraft des Grundgesetzes von 1949zugebilligt wird, drückt sich in einer größeren politischen

97

Page 99: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Vielfalt aus. Zur Veranschaulichung: In Frankreich hatte dievom Staat 1946 gegründete Institution „Électricité de France“(EDF, dt.: Elektrizität Frankreichs) mehrere Jahrzehntehindurch das Monopol in der Stromerzeugung inne. Und ihreEntscheidung, Atomenergie zu begünstigen, aus Mangel analternativen Angeboten, hatte eine nicht unerheblicheVerspätung in der Entwicklung erneuerbarer Energien zurFolge. In Deutschland drückt sich der Einbezug privaterAnbieter und lokaler Strukturen in einer vielfältigerenProduktion aus und einem höheren Anteil von Solar- (6%2014 gegen 1% in Frankreich) und Windenergie (10% gegen3% in Frankreich) – auch wenn die immer noch massiveNutzung von fossilen Energieträgern eine großeHerausforderung bleibt.

In Bezug auf individuelle Verhaltensweisen hat die interkul-turelle Forschung einen Unterschied zwischen Deutschlandund Frankreich hinsichtlich des Umgangs mit Regeln heraus-gearbeitet. In der deutschen Kultur, die den Konsens wert-schätzt, wird die kollektiv festgelegte Regel vom Individuumverinnerlicht. Es fühlt sich dann für ihre Einhaltung verant-wortlich – für sich selbst und für die anderen. In der franzö-sischen Kultur, die den Konflikt wertschätzt, bleibt die voneiner Autoritätsperson (König, Präsident, Polizistin, Lehre-rin, Priester usw.) erlassene Regel ein von außen auferlegtesElement und wird daher tendenziell nur unter Zwang respek-tiert. Dieser Unterschied könnte beispielsweise erklären, dassdie Mülltrennung oder die Umweltplakette in Deutschland zualltäglichen Verhaltensweisen geworden sind, während ihreAnwendung in Frankreich mühsam bleibt: Derlei Maßnahmen

98

Page 100: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

sind nur dann wirksam, wenn sie als Beitrag zum kollektivenWohlbefinden wahrgenommen werden, und nicht als eineBegrenzung individueller Freiheit.

Zusammenfassung

Im 21. Jahrhundert bleiben Ideen über Umwelt und entspre-chende Praktiken in Deutschland und Frankreich verschieden.Dieser Abriss zielt darauf, den kulturellen Kontext, in dem sie sichverorten, sichtbar zu machen und nicht dem einen oder anderenLand eine Medaille für ökologische Tugend zu verleihen. Wir zie-hen Vergleiche nur in dem Maße heran, als sie es uns erlauben,zwei verschiedenartige Vorstellungssysteme zu unterschieden.

Auf politischer Ebene: Frankreich hat 1971 ein Umweltministe-rium eingerichtet. Jedoch blieb Ökologie lange Zeit ein sekundä-res Thema in der politischen Debatte. Die wichtigsten Parteienhaben erst spät angefangen, sich des Themas anzunehmen (wennsie es überhaupt getan haben), während die Parteien, die sich ex-plizit auf Ökologie berufen, so wie Les Verts (2010 umbenannt inEurope Écologie Les Verts), Schwierigkeiten haben, sich in derpolitischen Landschaft zu etablieren. Sie haben in den Regional-und Europawahlen ganz gute Wahlergebnisse erzielt, aber wäh-rend der Parlaments- oder Präsidentschaftswahlen sind sie nie-mals über 6% gekommen. Ökologische Interessen werden da-rüber hinaus in der Zivilgesellschaft durch zahlreiche Organisa-tionen (Stiftungen, Vereine, Kollektive...) verteidigt, aber dieseauf Ehrenamt basierende Form des Engagements bleibt trotz sei-ner Dynamik auf eine gesellschaftliche Randgruppe – die defini-tionsgemäß in der Minderheit ist – begrenzt.

99

Page 101: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Was Deutschland betrifft, so richtete die DDR 1971 ein nationalesUmweltministerium ein, die BRD tat dies 1986 (nach der Katas-trophe von Tschernobyl). Jedoch erlaubt die föderale Struktur desBundes den Ländern und Kommunen eine größere Autonomie,dem Subsidiaritätsprinzip folgend. Die Partei Die Grünen, diesich nach der Wiedervereinigung zu Bündnis 90/Die Grünen zu-sammenschloss, erlangte bis zu 10,7% der Stimmen bei Bundes-tagswahlen und spielt eine wichtige Rolle in einem politischenSystem, in dem Verhältniswahlrecht und Koalitionenvielfalt die-sem Parteityp mehr Platz lassen als in Frankreich. Große Nichtre-gierungsorganisationen (wie zum Beispiel NABU, die mehr als500 000 Mitglieder zählen) tragen zudem ökologische Botschaf-ten in die Gesellschaft hinein.

Nichtsdestotrotz bestehen kulturelle Unterschiede im Umweltbe-reich zwischen Deutschland und Frankreich nicht allein hinsicht-lich der gesellschaftlichen Resonanz ihrer Parteien und ökologi-scher Organisationen. Sie manifestieren sich auch in Diskursenund Praktiken in beiden Gesellschaften.

Wegen dem geplanten Atomausstieg, der elaborierten Mülltren-nung, dem hohen Anteil von Vegetarier*innen und Fahrrädernpro Einwohner*in (signifikant höher als in Frankreich), erscheintDeutschland als ein Land, in dem das Umweltbewusstsein beson-ders entwickelt ist. Die Realität ist jedoch vielschichtiger. EinigeBeispiele¹:

Erneuerbare Energien machen einen größeren Anteil derStromproduktion in Deutschland aus als in Frankreich.Aber der Rückgriff auf Kohlekraftwerke (Stein- undBraunkohle), obwohl rückläufig, trägt dazu bei, dass die

100

Page 102: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

BRD das Land mit dem höchsten CO2-Ausstoss in derEuropäischen Union ist;

Im Durchschnitt wird in Deutschland viel Müll getrennt,aber gleichzeitig auch viel weggeworfen (so wurden 2015in Deutschland pro Einwohner*in 625 kg städtisch ge-sammelte Siedlungsabfälle registriert gegen 501 kg inFrankreich);

Deutschland ist der erste europäische Markt im Bereichder als „bio“ zertifizierten Nahrungsmittel (mit zum Teilsehr strengen Gütesiegeln wie im Fall von Demeter fürbiodynamische Landwirtschaft), jedoch widmen großedeutsche Firmen einer Teil ihrer Produktion der Agro-chemie;

In Deutschland gibt es wie in anderen Ländern Nordeuro-pas eine Kultur des Fahrrads, aber auch eine des Autos(auch wenn beide Kulturen nicht notwendigerweise die-selben Bevölkerungsgruppen betreffen) – mit einemhöheren Motorisierungsgrad als in Frankreich.

So könnte man weitere Bespiele nennen (Beziehung zu Medika-menten, der oben erwähnte Fleischkonsum usw.), die zeigen, dassdas Umweltbewusstsein auf gesellschaftlichem Niveau nicht not-wendigerweise mit der ökologischen Bilanz im Einklang steht.

Die französische Kultur wurde durch einen Vernunftkult und derSuche nach individueller Emanzipation entscheidend geprägt.Darüber hinaus blieb sie lange im Ländlichen verankert. Darausergibt sich eine pragmatische Sichtweise auf Natur, in der Umweltein Dekor oder eine Ressource darstellt, ohne dabei stark mit kul-turellen Werten aufgeladen zu sein. Wenn Französ*innen bei-spielsweise die Tendenz haben, weniger Misstrauen gegenüber

101

Page 103: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

intensiver Landwirtschaft und Schulmedizin an den Tag zu legenals Deutsche, ist dies zurückzuführen auf eine positivere Wahr-nehmung des wissenschaftlichen Fortschritts, als Synonym fürFreiheit, dort, wo Naturgesetze synonym für Determinismuswären.

Man kann darüber hinaus beobachten, dass französische Umwelt-schützer*innen, selbst wenn sie Postwachstum anpreisen oder,wie P. Rabhi, eine „glückliche Genügsamkeit“, öfter eine durchmenschliche Aktivität veränderte und aufgewertete Naturerwähnen, insbesondere durch Agroökologie: Ihr Ziel ist es, denMenschen mit seiner Umwelt zu versöhnen, indem aus einerirrationalen Ausbeutungslogik ausgestiegen wird – ohne dabei dieunberührte Natur zum Ideal zu erheben.

Die deutsche Kultur wiederum hat eine Sicht auf Natur, die nichtfrei ist von einer gewissen Form der Religion. Das romantischeErbe und die schnelle Urbanisierung Deutschlands haben hiereine idealisierte Wahrnehmung des Naturzustands genährt – unddas in so unterschiedlichen Bereichen wie Erziehung oder Ge-sundheit. Dieser ursprüngliche Zustand, diese intakte Natur wer-den nicht mit einem Zwang gleichgesetzt, von dem sich Indivi-duum und Gesellschaft emanzipieren müssten, sondern vielmehrmit einem Modell, das es soweit wie möglich vor jeglichen„Eingriff“ zu bewahren gilt. Der Körper ohne Antibiotika oder diePflanze ohne Pestizide verkörpern in diesem Zusammenhang dieReinheit einer unveränderten Natur.

Nichtsdestotrotz hat diese Haltung eine heilige Dimension,insofern sie im gleichen Maße, wenn nicht sogar mehr aufGlauben als auf Denkvermögen beruht. Und es ist genau dieser

102

Page 104: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Anteil von Irrationalität (was nicht wertend gemeint ist), deres der deutschen Gesellschaft erlaubt, ökologische und techni-zistische Sensibilität nebeneinander bestehen zu lassen – was dasGewicht der nationalen Industrie und das Prestige von „Made inGermany“ erklärt – mit dem Risiko einer bestimmten Zahl vonWidersprüchen. Von Natur zu träumen infolge kulturellen Exzes-ses und nach Authentizität zu suchen bei gleichzeitiger Verstäd-terung der Welt sind nur einige wenige Paradoxe, die die Ge-schichte Deutschlands durchziehen.

Weder Deutschland nach Frankreich haben eine „richtige“ Sichtauf Natur, die universelle Gültigkeit beanspruchen könnte. Es istim Gegenteil die Vielfalt ihrer Sichtweisen, die den interkultu-rellen Dialog bereichert. Perspektiven zu vergleichen ist das besteMittel, um Sicherheiten zu hinterfragen – und so darauf zuachten, dass Kulturen dynamisch bleiben.

103

Page 105: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

¹Die in diesem Abschnitt zitierten Zahlen entstammen folgenden Quellen:

Erneuerbare Energien in Frankreich:http://www.statistiques.developpement-durable.gouv.fr

Erneuerbare Energien in Deutschland:http://www.erneuerbare-energien.de

CO2-Emissionen in der Europäischen Union:http://www.eea.europa.eu

Öffentlich gesammelte Siedlungsabfälle in verschiedenen EU-Ländern:http://ec.europa.eu/eurostat

Bio-Produkte-Markt in verschiedenen EU-Ländern:http://www.agencebio.org

Motorisierungsgrad in Deutschland und Frankreich:http://www.acea.be

104

Page 106: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Methodenblätter_______________________

Die im Folgenden dargestellten 20 Animationsmethoden sollensprachliche und interkulturelle Lernprozesse ermöglichen, unddie Teilnehmenden für verschiedene Umweltfragen sensibili-sieren. Sie sind in vier thematische Kategorien unterteilt, diedurch folgende Ideogramme gekennzeichnet sind:

Natur und Biodiversität

Landwirtschaft und Ernährung

Energie und Mobilität

Industrie und Handwerk

Der Vermerk Achtung Baustelle! kennzeichnet Methodenblätterpraktischer Workshops, die aufwendigeres Material und von denAnleitenden technisches Know-how erfordern.

Die hier präsentierten 20 Methoden reichen nicht aus, um einvollständiges pädagogisches Programm auszuarbeiten, denn siestellen Aktivitäten und Interaktionen in den Mittelpunkt undweniger den Erwerb wissenschaftlicher Kenntnisse. Abhängigvom Thema des Treffens sollten sie daher ergänzt werden durchBesuche von geeigneten Orten, Textlektüre, Treffen mitAktivist*innen, Professionellen usw. In Kombination mit anderenAnsätzen tragen die folgenden Methoden dazu bei, die Teil-nehmenden in die Rolle von Akteurinnen und Akteuren zuversetzen. Das ermöglicht ihnen eine bessere Aneignung ihrerLernprozesse.

105

Page 107: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

BAUMSTRUKTUR

Ziele: Wortschatzerwerb und Austausch über kulturelle Vor-stellungen.

Zahl der Teilnehmenden: zwischen 10 und 20.

Dauer: 1 Stunde.

Material: Papierrolle, Stifte.

Ablauf:

1. Schritt (15 Min.): Das Team malt auf eine großes BlattPapier einen Baumstamm und bittet die Teilnehmenden,zehn Zweige zu zeichnen. Auf jeden Zweig sollen sie einWort notieren, das sie mit Baum verbinden – Baum isthier gleichermaßen Thema und Form. Zum Beispiel:Wald, Wurzeln, Blätter, Schatten usw. Die Teilnehmen-den schreiben in ihrer Muttersprache, die aus Frankreichauf der linken Baumseite (5 Zweige) und die aus Deutsch-land auf der rechten (5 Zweige), oder umgekehrt. Diebeiden Gruppen nutzen unterschiedliche Stiftfarben.

2. Schritt (15 Min.): Die Teilnehmenden stellen einanderihre Ergebnisse vor und übersetzen alle Worte in diePartnersprache, ggf. mit Hilfe eines Wörterbuchs oderunterstützt durch das pädagogische Team. Der Vergleichzwischen beiden Lexikfeldern ermöglicht es, Gemein-samkeiten und Unterschiede zwischen beiden Gruppen zuveranschaulichen und kann eine Diskussion über dieWahl bestimmter Begriffe anstoßen.

106

Page 108: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

3. Schritt (30 Min.): Die zwei Gruppen wiederholendenselben Vorgang, nur verzweigt sich jetzt jeder Ast in 6kleinere Äste. Die Teilnehmenden sollen jetzt notieren,was sie zum Thema Wald, zum Thema Wurzeln usw.assoziieren. Die Kodes (rechts/links, Stiftfarbe) bleibengleich. Aber die französischen Teilnehmenden beginnendieses Mal damit, 3 Äste an je alle 5 Zweige der deutschenPartner zu zeichnen und entsprechend neue Begriffe zufinden, und umgekehrt, bevor die Seiten gewechseltwerden.

Notiz: Sollten zwei Zweige auf der rechten und linken Seiteübereinstimmen, z.B. Wald/forêt und forêt/Wald, müssen ihreVerästelungen unterschiedlich benannt sein.

Anmerkung: Es kann interessant sein, diese Aktivität zu Beginneines Treffens anzubieten. Denn sie ermöglicht den Teilnehmen-den, Wörter zu lernen, die ihnen im Laufe des Treffens nützlichsein können (z.B. im Rahmen eines Waldspaziergangs), aberauch verschiedene Vorstellungswelten anzuregen. So kannein*e deutsche*r Teilnehmende dazu veranlasst werden, vonihrer/seiner Kindheit in einem Waldkindergarten zu erzählen, einin Frankreich quasi unbekanntes Konzept.

107

Page 109: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

LAND ART

Ziele: Eine natürliche Umgebung erkunden und künstlerisch-kreatives Arbeiten.

Zahl der Teilnehmenden: zwischen 10 und 30.

Dauer: 2 Stunden.

Material: Werkzeuge für Bastel- und/oder Gartenarbeiten

Ablauf:

1. Schritt (30 Min.): Die Gruppe erkundet eine natür-liche Umgebung (z.B. Wald oder Wiese) begleitet voneiner Person, die über ausreichende Kenntnisse zu Flora,Fauna und Bodenverhältnissen verfügt, und Wissen-schaftlerin, Sachverständiger oder gar Animateurin oderTeilnehmender sein kann. Falls das nicht möglich ist,können auch entsprechende Sachbücher zur Verfügunggestellt werden. In dieser Phase ist es wichtig, diebeobachteten Elemente in beiden Sprachen zu klassifizie-ren und zu benennen, aber auch zu bestimmen, was ver-ändert und weggenommen werden kann und was, imGegenteil, instandgehalten werden muss: seltene Pflanze,schützenswerte Umgebung usw.

2. Schritt (15 Min.): Die Teilnehmenden teilen sich inbinationale Kleingruppen von 3 bis 4 Personen auf undsammeln in der umgebenden Natur Materialien für einkünftiges Land Art-Kunstwerk (Vor Ort-Kreation mitNaturmaterialien): Blätter, Zweige, Steine, Muscheln, Ge-beine usw. Sie achten darauf, keine Teile mitzunehmen,

108

Page 110: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

die für das biologische Gleichgewicht der Umgebung oderdas Überleben eines Lebewesens unerlässlich sind.

3. Schritt (45 Min.): Die Teilnehmenden entwickeln ge-meinsam eine Land Art-Installation, ausschließlich mitden Elementen, die sie vorher gesammelt haben. Formund Thema können frei bestimmt werden oder wurden imVorfeld festgelegt (z.B. ein Totem oder Schachfiguren).Dabei ist es wichtig, daran zu erinnern, dass die Naturden Kunstschaffenden nicht nur Materialien liefert, son-dern auch den Rahmen für ein Kunstwerk bildet, das vorOrt bleiben soll.

4. Schritt (30 Min.): Jede Kleingruppe stellt ihreArbeitsergebnisse vor. Die Teilnehmenden halten Spurenihrer Produktionen – über Video oder Foto – fest, ebenweil die Werke in der Natur verbleiben und auf kurze oderlange Sicht verschwinden oder verwittern werden(charakteristisches Merkmal von Land Art ist zumeistihre Vergänglichkeit).

Anmerkungen: Der Umgang mit Naturmaterialien ermöglichteine kreative Aneignung von Umwelt. Ein geführter Rundgang inder zu erkundenden Umgebung allein – wie in der ersten Phase –hätte aus ihr womöglich ein Heiligtum oder ein Museum ge-macht. Trotzdem ist es entscheidend, daran zu erinnern, dass ver-ändernde Eingriffe des Menschen an einem natürlichen Ort,Gleichgewichte zerstören können, die Voraussetzung für seinkorrektes Funktionieren sind.

Im internationalen Kontext fördert diese Form des künstlerischenArbeitens in Kleingruppen non-verbale Kommunikation.

109

Page 111: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

KLANGLANDSCHAFTEN

Ziele: Auditive Erkundung einer natürlichen oder städtischenUmgebung und linguistische Vergleiche.

Zahl der Teilnehmenden: zwischen 10 und 30.

Dauer: 2 Stunden.

Material: A1-Papier, Stifte.

Ablauf:

1. Schritt (30 Min.): Die Teilnehmenden teilen sich inbinationale Kleingruppen von 4 bis 6 Personen auf underkunden eine natürliche oder städtische Umgebung (dasTeam kann sie in verschiedene Viertel, Richtungenschicken, damit sie möglichst unterschiedliche Erfah-rungen machen). Auftrag ist es, einen Kristallisations-punkt von „Hörweisen“ aufzuspüren – wie es „Sichtwei-sen“ gibt – das heißt einen Ort, der aus auditiver Sichtbesonders reichhaltig ist, und möglichst genau die ihncharakterisierende Klanglandschaft* zu beschreiben, umsie dann reproduzieren zu können.

2. Schritt (30 Min.): Sobald die Teilnehmenden ihreKlanglandschaft gewählt haben (dafür ist es wichtig, dieAugen zu schließen, weil der Sehsinn die Tendenz hat,unsere Umweltwahrnehmung zu dominieren, und 3 bis 5Minuten zum Hören einzuplanen), beginnen sie gemein-sam ein Schema oder eine Partition zu entwerfen mit denihnen zur Verfügung stehenden Mitteln: Wörter, lautma-lende Worte, Musiknoten. Die Teilnehmenden sollen die

110

Page 112: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Töne nicht einfach aneinanderreihen. Sie sollen auch Ste-reofonie, Lautstärke, Nähe oder Entfernung usw. berück-sichtigen. Ein Mittel kann sein, eine klangvolle Karto-graphie zu errichten, die sich aus konzentrischen Kreisenzusammensetzt mit den Zuhörer*innen im Zentrum.

3. Schritt (40 Min.): Wieder zurück im Raum, bereitetjede Kleingruppe eine Reproduktion ihrer Klangland-schaft vor, ausgehend von der erstellten Partition. DieTöne können die Teilnehmenden mit ihren Körpern(Atem, Schreie, Händeklatschen usw.) oder verschiedenenGegenständen erzeugen.

4. Schritt (20 Min.): Jede Kleingruppe führt den ande-ren Teilnehmenden die Rekonstruktion ihrer Klangland-schaft vor. Diese sollen die verschiedenen Klangelementeherausfinden, aus der sie sich zusammensetzt.

Anmerkungen: Die Methode lädt dazu ein, auf originelle Art undWeise eine Umgebung zu erkunden. Weil ein Ton immer das Pro-dukt von Bewegung ist, wird die Aufmerksamkeit der Teilneh-menden mehr auf Tätigkeiten von Menschen, Tieren oder Ma-schinen als auf statische Elemente einer Landschaft gelenkt. Ggf.werden sie sich über das Ausmaß von Motorengeräuschen (Autos,Maschinen) wundern, oder, im Gegenteil über Vogelgesang undInsektensummen in einer a priori denaturierten Umgebung.

Aus linguistischer Sicht erfahren die Teilnehmenden Unter-schiede hinsichtlich der Notation (z.B. C/do) oder derSchallwörter (z.B. Kikeriki/cocorico).

* Der Begriff „Klanglandschaft“ (soundscape) wurde 1977 von dem Kanadier R.Murray Schafer erfunden.

111

Page 113: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

VIER JAHRESZEITEN

Ziele: Durch kreatives Arbeiten kulturelle Vorstellungen mit-einander in Dialog bringen.

Zahl der Teilnehmenden: mindestens 4.

Dauer: 45 Min.

Material: A4-Blätter, Kugelschreiber.

Ablauf:

1. Schritt (5 Min.): Jede*r Teilnehmende zieht aus einemPapierstapel ein Blatt, auf dem ein Satzanfang geschrie-ben steht, der sich auf eine Jahreszeit bezieht (z.B.: „Eswar Anfang August...“ oder „Es hatte die ganze Nachtgeschneit...“). Bei der Vorbereitung hat das Team daraufgeachtet, dass jeder Jahreszeit ein Viertel der Blätterzugeteilt wird.

2. Schritt (15 Min.): Jede*r Teilnehmende soll nun, denihr/ihm zugeteilten Satz in der Ich-Form weiterführen.Dabei kann es sich um eine Erinnerung oder um eineErfindung handeln. Entscheidend ist, dass der jahreszeit-liche Rahmen respektiert wird. Die den Teilnehmendenzur Verfügung stehende Zeit sollte bewusst kurz gehaltenwerden, damit das Schreiben so spontan wie möglich ist.

3. Schritt (20 Min.): Teilnehmende, die möchten, lesenihren Satz der Gruppe vor. Sollten die Sprachkenntnisseder Zuhörenden nicht ausreichen, übersetzen dieTeammitglieder die Sätze konsekutiv.

4. Schritt (5 Min.): Die Texte werden nach Jahreszeitsortiert und an die Wand gehängt. Es ist möglich sie im

112

Page 114: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Anschluss für eine Sprachanimation zu benutzen, z.B.indem Wortfelder im Deutschen und im Französischenherausgearbeitet werden, um ein thematisches Glossar zuerstellen.

Anmerkungen: Der Jahreszeitenzyklus ist ein natürliches Phäno-men, das menschliche Aktivitäten bestimmt (Freizeitbeschäfti-gungen, Formen des Beisammenseins, Beziehungen zwischenDrinnen und Draußen usw.), und dies selbst in stark verstädter-ten Räumen, in denen die Rhythmen des Lebendigen meist kaumwahrnehmbar sind. Ein Erfahrungsbericht in der ersten Personveranschaulicht, wie ein natürliches Phänomen in Deutschlandund Frankreich kulturell geprägt ist.

Zudem lädt das Verfassen eines individuellen Textes (währenddie meisten der in diesem Handbuch gesammelten Methoden inKleingruppen umgesetzt werden) die Teilnehmenden dazu ein,von sich zu sprechen und demzufolge einander näher kennen zulernen. Daher ist es sinnvoll, diese Übung eher in der erstenHälfte eines Treffens anzubieten.

Variante: Die Jahreszeiten-Thematik kann selbstverständlichdurch andere ersetzt werden (Luftverschmutzung, Wasserzyklus,Situation von Tieren usw.), je nachdem, welche Themen dasTeam einbringen möchte.

113

Page 115: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

INSEKTENHOTEL Achtung Baustelle!

Ziele: Ein kleines Projekt umsetzen, für Artenvielfalt sensibilisie-ren, Wortschatzerwerb.

Zahl der Teilnehmenden: mindestens 8.

Dauer: 2 Stunden.

Material: alte Möbelstücke mit Fächern, Bretter, Holz-scheite/Rundholz, Zweige/Reis, Holzkiste, Blumentöpfe aus Ton,Backsteine, Ziegel, Bambushalme, Himbeer-, Brombeer- oderHolunderzweige, Stroh, Draht- oder Holzgitter, Bindfaden, Bohr-maschine oder Handbohrer.

Ablauf:

1. Schritt (20 Min.): In einem Garten sucht die Gruppeeine Stelle für ein Insektenhotel aus – ein Bau, der dieAnwesenheit vieler Arten begünstigt und somit Arten-vielfalt und Bestäubung fördert. Diese Stelle sollte soweitwie möglich windgeschützt, nach Süden orientiert undmindestens 30 cm über der Erde gelegen sein.

2. Schritt (20 Min.): Die Gruppe stellt das Insekten-hotel, z.B. ein Holzregal vom Flohmarkt oder von derRecyclingstelle, auf. Diese Struktur muss aus unterschied-lich großen Fächern bestehen und ein Dach haben. Istkein gebrauchtes Möbelstück vorhanden, kann das Teamvorher selbst eins aus Holzbrettern bauen.

3. Schritt (60 Min.): Die Teilnehmenden bilden binatio-nale Kleingruppen von 2 bis 4 Personen, die jeweils einbis zwei Zimmer des Insektenhotels einrichten. Es istwichtig, das Material soweit wie möglich vor Ort zu

114

Page 116: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

sammeln. Jede Kammer stellt ein Fach für eine bestimmteInsektenart dar (siehe Übersicht).

Insektenart Zimmer

Solitäre Bienen und Wespen

Holzscheite und Rundhölzer mit verschieden großen Löchern (zwischen 5 und 10 mm).

Solitäre Bienen und Wespen

Bambushalme – ein Ende muss verschlossen sein.

Solitäre Bienen Ziegel mit Waben, die mit Stroh und Erde gefüllt sind.

Laufkäfer Reisigbündel aus Zweigen und/oder mit Faden gebundene kleine Zweige.

Florfliege (Goldauge) Mit Stroh gefüllte Holzkiste.

Marienkäfer Stapel aus Brettern oder Ziegeln.

Ohrwurm Mit Stroh gefüllter Blumentopf aus Ton, der mit einem Gitter verschlossen, umgedreht und an einem Faden aufgehängt wird.

Schwebfliege Himbeer-, Brombeer-, Holunder-zweige oder andere markhaltige Stängel.

4. Schritt (20 Min.): Jede Gruppe stellt den anderen ihreKammer vor und nennt auf Deutsch und auf Französischden Namen der dazugehörigen Insekten. Das Teamerklärt den Nutzen jeder Insektenart (Bestäubung, biolo-gische Schädlingsbekämpfung usw.). Ein Plan desInsektenhotels kann angefertigt und im Gruppenraumaufgehängt werden.

115

Page 117: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

NÜTZLICHE PFLANZENVERBINDUNGEN

Ziele: Gruppenbildung, Wortschatzerwerb und für ökologischesGärtnern sensibilisieren.

Zahl der Teilnehmenden: zwischen 8 und 20.

Dauer: 30 Min.

Material: A4-Papier, Buntstifte.

Ablauf:

1. Schritt (5 Min.): Jede*r Teilnehmende erhält vomTeam ein Blatt Papier, auf dem in Rot die Farbe einerPflanze und in Schwarz die Namen dreier andererPflanzen geschrieben stehen (jeweils in beiden Sprachen).Er/sie soll auf der Rückseite des Blatts die Pflanzezeichnen, deren Name rot geschrieben ist.

2. Schritt (10 Min.): Die Animateure erklären derGruppe, dass bestimmte Pflanzenverbindungen vorteil-haft sind (die einen spenden den anderen Schatten,verjagen natürliche Feinde usw.), so dass der/dieGärtner*in nicht auf Düngemittel oder gar Pestizide zu-rückgreifen muss. Die schwarz geschriebenen Namen aufjedem Blatt Papier stehen für Pflanzen, die mit dergezeichneten Pflanze gruppiert werden sollten. Nun solljede*r Teilnehmende die eigene Zeichnung vor sichhaltend durch den Raum gehen und die Teilnehmendenfinden, deren Pflanzen mit der eigenen gutzusammenpassen. Die folgende Übersicht zeigt möglicheVerbindungen.

116

Page 118: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Gruppe A Spinat, Erdbeere, Bohne, Blattsalat.

Gruppe B Karotte, Zwiebel, Porree, Tomate.

Gruppe C Sellerie, Kohl, Blumenkohl, Gurke.

Gruppe D Ackerbohne, Erbse, Kartoffel, Radieschen.

Gruppe E Gürkchen, Mais, Kürbis, Sonnenblume.

3. Schritt (10 Min.): Sobald sich die Kleingruppen gebil-det haben, sollen die Gruppenmitglieder alle gezeichnetenPflanzen erraten (in beiden Sprachen). Bei der Verteilungder Pflanzenkarten hat das Team darauf geachtet, dass dieKleingruppen national durchmischt sind.

4. Schritt (5 Min.): Alle kommen in der großen Gruppezusammen, und jede*r Teilnehmende stellt nun seinePflanze auf Deutsch und auf Französisch vor.

Anmerkung: Die Pflanzenverbindungen, die in der Übersichtoben aufgeführt sind, stammen aus Fachbüchern und beivertiefter Auseinandersetzung mit dem Thema tauchen manch-mal Widersprüche auf. Darüber hinaus folgen die Verbindungenpräzisen Regeln, deren Details hier nicht dargestellt werdenkönnen. Die Übung dient dazu, das Prinzip zu veranschaulichenund zu fördern (interessierte Teilnehmende können ihreRecherche z.B. durch die Lektüre von Fachbüchern vertiefen),ohne eine Anleitung für eine vollständig anwendbareGartenbaumethode liefern zu wollen.

117

Page 119: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

KOCHBUCH

Ziele: Austausch über regionale und saisonale Kochpraktiken.

Zahl der Teilnehmenden: zwischen 5 und 30.

Dauer: 2,5 Stunden.

Material: A4-Papier, Buntstifte, Filzstifte (oder Computer für einedigitale Version).

Ablauf:

1. Schritt (45 Min.): Die Gruppe geht in einen Gemüse-garten/eine Obstplantage oder auf einen Markt, auf demregional angebautes Saisongemüse und -obst verkauftwerden. Wenn in der Unterkunft Selbstverpflegungmöglich ist, können Nahrungsmittel eingekauft werden.Andernfalls füllen die Teilnehmenden einen virtuellenEinkaufskorb, indem sie auflisten, was sie in denAuslagen sehen.

2. Schritt (75 Min.): In einem Arbeitsraum teilen sich dieTeilnehmenden in binationale Kleingruppen von 4 bis 6Personen auf und entwickeln gemeinsam Kochrezepte aufGrundlage der im ersten Schritt gekennzeichnetenregionalen und saisonalen Nahrungsmittel. Dabei könnensie Rezeptbücher oder thematische Internetseiten ausihrem Herkunftsland hinzuziehen.

3. Schritt (30 Min.): Alle Kleingruppen zeigen sich ihreRezepte und vergleichen sie miteinander. Dann stellen siesie in einem zweisprachigen Rezeptbuch zusammen, vondem möglichst jede*r Teilnehmende ein ausgedrucktesoder ein digitales Exemplar erhält.

118

Page 120: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Anmerkungen: Auch wenn das Hauptinteresse der Aktivität darinbesteht, den Konsum von regionalen saisonalen Nahrungsmittelnim Sinne kurzer Kreisläufe zu fördern, begünstigt sie auch inter-kulturelles Lernen und den Spracherwerb. Die Teilnehmendenwerden in der Tat dazu veranlasst, Namen von Früchten undGemüsesorten in der Sprache des Partnerlandes zu lernen, aberauch verschiedene Kochpraktiken zu erleben (Wahl der Zutaten,Art der Zubereitung, Zusammenstellung der Mahlzeiten in einemeinzigen Gericht oder in mehreren Gängen usw.). VerwandteThemen wie das für Lebensmittel vorgesehene Budget oder diefür die Vorbereitung von Speisen vorgesehene Zeit können ebensoangesprochen werden.

Dabei ist festzuhalten, dass die kulinarischen Unterschiedezwischen Deutschland und Frankreich nicht nur von historischenFaktoren abhängen, sondern auch von geografischen. Dass sichFrankreich über mehrere Klimazonen erstreckt, schlägt sich ineiner vergleichsweise größeren gastronomischen Vielfalt nieder.

Variante: Es ist auch möglich, sich Rezepte auszudenken, die alsGegenbeispiele fungieren und aus ökologischer Sicht „unbedingtzu vermeiden“ sind, wie ein Tomaten-Gurken-Salat im Dezemberin Brandenburg.

119

Page 121: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

BIO-SPEZIALITÄTEN

Ziele: Interkulturelles Lernen, Auseinandersetzung mit unter-schiedlichen Gütesiegeln für Bio-Produkte.

Zahl der Teilnehmenden: mindestens 8.

Dauer: 2 Stunden.

Material: Gläser, Teller, Besteck, Servietten, A1-Papier, Filzstifte(oder Computer und Beamer).

Ablauf:

1. Schritt: Vor dem Treffen bittet das Team jede*n Teil-nehmenden, eine kulinarische Spezialität aus ihrer/seinerStadt oder Region mitzubringen. Dabei sollen die jewei-ligen Produkte oder ihre Zutaten bio zertifiziert sein unddie Verpackung mitgebracht werden, um sie später derGruppe zu zeigen. Wenn eine nationale Gruppe aus dem-selben Ort kommt, sollten sich die Teilnehmenden imVorfeld absprechen und unterschiedliche Spezialitätenmitbringen.

2. Schritt (30 Min.): Die Teilnehmenden stellen derGruppe nacheinander ihre Spezialität vor, beschreibenihre Zusammensetzung und ggf. Geschichte.

3. Schritt (30 Min.): Die Verpackungen der Lebensmitteloder Zutaten werden auf einem Tisch ausgestellt und ge-mäß ihres Gütesiegels in verschiedene Kategorien ein-geteilt. Dann erläutern das Team oder die für die Aktivitätverantwortlichen Teilnehmenden die Kriterien für dieVergabe jedes Gütesiegels, wie auch die unterschied-lichen Siegel und ihre Bedeutung (EU-Bio-Logo in Form

120

Page 122: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

eines Blattes, französisches Siegel „AB“, deutsches Bio-Siegel). Der Vermerk „EU-Landwirtschaft“/“Nicht-EU-Landwirtschaft“ gibt die geografische Herkunft desProdukts an (ein Bio-Honig kann aus Südamerika impor-tiert worden sein, was den ökologischen Effekt desEinkaufs mindert). Zudem ist es wichtig, ggf. vorhandeneSiegel zu erwähnen, die von privaten Institutionen einge-führt worden sind, um ein höherwertiges Anspruchs-niveau als das vorschriftsmäßiger Normen zu garantieren(wie Bio Cohérence oder auch Demeter im Falle biodyna-mischer, anthroposophisch inspirierter Landwirtschaft).Schließlich ist es nützlich, das Vorhandensein andererLogos zu kommentieren, wie jene für „fairen Handel“ oderfür eine geschützte Ursprungsbezeichnung (g.U.).

4. Schritt (60 Min.): Während eines informellen Aus-tauschs können die Teilnehmenden die Spezialitätenkosten.

Anmerkung: Aus umweltbildnerischer Perspektive soll diese Ak-tivität die Teilnehmenden ermutigen, verantwortliche Ver-braucher*innen zu werden. Damit geht einher, sie für biologischeLandwirtschaft zu sensibilisieren, ihnen aber auch Orientierungim Dschungel der Gütesiegel zu geben. In der Tat sind nicht alleZertifizierungen gleichwertig. Das Bio-Siegel soll Wahlfreiheiterlauben und entspricht keiner religiösen Vorschrift wie koscheroder halal. Nichtsdestotrotz muss es einer kritischen Reflexionunterzogen werden. Dies insbesondere seitdem der Großvertrieb– interessiert an der Schließung von Marktlücken – selbst „Bio“-Produktsortimente entwickelt hat, deren Charakteristika nichtunumstritten sind (Herkunft der Zutaten, Respekt der Her-steller*innen, Vorhandensein von Zusatzstoffen usw.).

121

Page 123: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

LASAGNE-GEMÜSEGARTEN Achtung Baustelle!

Ziele: Umsetzung eines kleinen Projekts und Sensibilisierung fürMüllvermeidung und ökologisches Gärtnern.

Zahl der Teilnehmenden: mindestens 8.

Dauer: 2 Stunden.

Material: Karton ohne Metallklammern und Klebeband, Bio-abfälle (Schalen von Früchten und Gemüse, frisches Gras, Blätteroder grüne Zweige, Exkremente), „braune“ Abfälle (Karton,Papier, getrocknete Blätter und Zweige, Heu, Stroh, zerkleinertesHolz), gereifter Kompost oder Blumenerde. Es ist empfeh-lenswert, unbehandelte Abfälle zu verwenden.

Ablauf:

1. Schritt (50 Min.): Die Teilnehmenden bilden binatio-nale Gruppen von 4 bis 6 Personen, und werden dann da-zu aufgefordert, am Veranstaltungsort oder in der Umge-bung, Bioabfälle oder „braune“ Abfälle zu sammeln. DieseAufgabe kann auch schon am Vorabend oder im Vorfelddes Treffens gegeben werden. Ziel des Sammelns: DieTeilnehmenden sollen mit Köch*innen, Gärtner*innenusw. in Kontakt kommen, und sich darüber bewusstwerden, dass die Abfälle der einen die Ressourcen deranderen sein können.

2. Schritt (10 Min.): Die Teilnehmenden wählen einenBlumentopf oder ein Stück Erde aus (vorzugsweise aufeinem wenig fruchtbaren und nicht kultivierten Boden).Sie ebnen den Boden oder die Oberfläche ein und setzendann eine Kartonschicht passgenau ein, so dass keine

122

Page 124: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Freiräume bleiben.

3. Schritt (60 Min.): Nun legen die Teilnehmendenabwechselnd eine 5 cm-dicke Schicht aus Bioabfällen,dann 10 Zentimeter braune Abfälle usw. aufeinander, wiebeim Schichten einer Lasagne. Die Bioabfälle enthaltenviel Stickstoff, die braunen Abfälle Kohlenstoff, und dieseschemische Gleichgewicht fördert die Aktivität von Bakte-rien, die die Mischung* fruchtbar machen. Es ist wichtig,während der Herstellung regelmäßig zu gießen. Die letzteSchicht sollte aus einigen Zentimetern reifen Kompostsoder, falls nicht vorhanden, aus Blumenerde bestehen.

Der Lasagne-Gemüsegarten ist jetzt fertig und kann bepflanztwerden. Diese Technik eignet sich besonders für Kürbispflanzenoder Tomaten, weil der Boden sehr nährstoffreich ist.

Anmerkungen: Diese Methode ermöglicht es, den Umgang mitKüchen- und Gartenabfällen anzusprechen (alternativ zur Ver-brennung) wie auch die Herstellung von natürlichem Dünger(alternativ zu künstlichen Düngemitteln). Sie kann auch Anlasszur Diskussion über Mülltrennung in beiden Ländern bieten: InDeutschland bieten zahlreiche Städte mindestens 5 verschiedeneBehälter für Haushaltsabfälle an, einer davon ist für organischeAbfälle reserviert (Biomüll oder Biogut).

Der Lasagne-Gemüsegarten funktioniert nach demselben Prinzipwie ein Kompost. Er bietet darüber hinaus den Vorteil, denatu-rierte Gegenden urbar zu machen.

* In den 1990er Jahren wurde diese Methode in den USA von Patricia Lanza unterdem Namen Lasagna Gardening entwickelt.

123

Page 125: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

KRÄUTERSPIRALE Achtung Baustelle!

Ziele: Umsetzung eines Mikroprojektes und Einführung inPermakultur*.

Zahl der Teilnehmenden: zwischen 4 und 12.

Dauer: 4 Stunden.

Material: Schaufel, Spaten, Steine, Erde, Lehm, Kompost, Sand,Stroh.

Ablauf:

1. Schritt (30 Min.): In einem Garten wählt die Gruppeeine ebene, sonnige Fläche aus. Dort legt sie auf demBoden mit Sand ein Quadrat von ungefähr 2 MeternSeitenlänge an. In der Mitte zeichnet ein*e Teilnehmer*inentsprechend des folgenden Modells eine Spirale:

2. Schritt (60 Min.): Entlang dieser Zeichnung errichtetdie Gruppe mit Steinen, Kieselsteinen und/oder Bau-schutt eine kleine Mauer. Der Raum im Inneren derSpirale wird mit Erde gefüllt.

124

Page 126: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

3. Schritt (90 Min.): Zum Spiralinneren hin erhöht dieGruppe das Mäuerchen, indem sie einer von außen nachinnen aufsteigenden Schräge folgt. Als verbindendes Ele-ment wird empfohlen, eine Mischung aus Stroh und Lehmzu verwenden. Das Mäuerchen soll im Zentrum (an derSpitze) etwa 1 Meter hoch sein. Um Halt zu geben wirdschrittweise im Inneren Erde hinzugefügt.

4. Schritt (60 Min.): Die Teilnehmenden fügen zur Erdeam unteren Teil der Spirale (feuchter Bereich) Komposthinzu und oben Sand (trockener Bereich). So entsteht aufreduzierter Fläche eine große Vielfalt von Ausrichtungen,Bodentiefen und -strukturen, wodurch eine maximaleBiodiversität gefördert wird. Jetzt kann die Gruppe ver-schiedene Kräuter einpflanzen, so z.B. (oben beginnendbis nach unten): Lavendel, Thymian und Rosmarin, dannPetersilie und Oregano, schließlich Basilikum undSchnittlauch.

Anmerkung: Die Kräuterspirale kann als Einführung zur Perma-kultur dienen – verstanden als Ideen- und Praxissystem, das aufBeziehungen des Gleichgewichts und der Komplementarität zwi-schen Lebewesen (ob es sich nun um Pflanzen im landwirtschaft-lichen oder um Menschen im sozialen Bereich handelt). Perma-kultur ist inspiriert von den Wechselbeziehungen, auf denen jedesnatürliches Ökosystem basiert. Die Anwendung seiner Prinzipienim Bereich interkultureller Pädagogik könnte sehr fruchtbar sein,würde aber den Rahmen dieses Handbuchs sprengen. Eine prak-tische Methode wie die Kräuterspirale kann indessen eine Refle-xion über den Ansatz permakultureller Gestaltungspraxis in einerbinationalen Gruppe einleiten.

* Permakultur (Englisch: permanent agriculture) wurde in den 1970er Jahren von denAustraliern Bill Mollison und David Holmgren theoretisiert – obgleich sie sich anjahrtausendealten Praktiken orientiert.

125

Page 127: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

CO2-BILANZ

Ziel: Sich der Umweltauswirkungen verschiedener Fortbewe-gungsmittel bewusst werden.

Zahl der Teilnehmenden: mindestens 4.

Dauer: 45 Minuten.

Material: Computer oder Smartphone mit Internetzugang.

Ablauf:

1. Schritt (10 Min.): Die Teilnehmenden teilen sich innational gemischte Kleingruppen à 4 Personen auf. Aufmöglichst ein- und derselben Karte zeigt jede*r seinenHeimatort – in Deutschland, Frankreich oder ggf. ineinem anderen Land.

2. Schritt (20 Min.): Nun recherchieren die Mitgliederjeder Kleingruppe im Internet, mit welchen Fortbewe-gungsmitteln sie sich gegenseitig besuchen könnten. Fürjede Strecke sollten mindestens zwei Fortbewegungsmög-lichkeiten herausgefunden werden (z.B. PKW + Zug oderBus + Flugzeug usw.).

3. Schritt (15 Min.): Schließlich berechnen die Teil-nehmenden für jedes im 2. Schritt recherchierte Szenarioden Kohlendioxid-Ausstoß (in kg) und orientieren sichdabei an der folgenden Tabelle – die dort angegebenenZahlen entstammen dem vom ADEME (französischeAgentur für Umwelt und Energiekontrolle) veröffentlich-ten Öko-Vergleichsportal.

126

Page 128: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Transportmittel CO2-Koeffizientje 100 km (in kg)

Kilometeranzahl CO2-Bilanz der Strecke (in kg)Anzahl der Kilometermal Koeffizient / 100

Flugzeug 14,21

TGV / ICE 0,32

Intercity 1,18

Regionalzug 2,92

Bus 5,85

Auto (im Durch-schnitt)

17,06

Motorrad (im Durchschnitt)

13,62

Fahrrad 0

Gesamt

Anmerkungen: Die angegebenen Zahlen stellen nur einenOrientierungswert dar. Die CO2-Bilanz hängt z.B. beim Auto oderMotorrad von der Leistungsfähigkeit des Motors, vom Baujahr,Treibstoff usw. ab. Sie liefern daher nur eine grobe Richtlinie.

Bei der Einführung der Methode sollte das Team darauf achten,die Teilnehmenden für den potentiellen CO2-Ausstoß eines jedenTransportmittels zu sensibilisieren. Gleichzeitig sollen dabei nichtbei denjenigen Schuldgefühle geweckt werden, die einander besu-chen möchten. In einem deutsch-französischen Programm wärees paradox, nicht zur internationalen Mobilität zu ermutigen!Dennoch ist es interessant, bei diesen Akteur*innen ein Bewusst-sein für ihren potentiellen ökologischen Fußabdruck zuschaffen.

127

Page 129: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

FAHRRADRALLYE

Ziele: Erkundung einer Gegend, Sensibilisierung für sanfteMobilität.

Zahl der Teilnehmenden: mindestens 8.

Dauer: 3 Stunden.

Material: Fahrräder, Blätter (A1), Stifte, Filzstifte (oder Computerund Beamer).

Ablauf:

1. Schritt (10 Min.): Die Teilnehmenden teilen sich inbinationale Kleingruppen von 4 bis 6 Personen auf. JedeKleingruppe erhält einen Stadt- oder Umgebungsplan undeinen Fragebogen, der vor dem Treffen vom Team vorbe-reitet worden ist. Fragen und die zu erkundende Gegendsollen für jede Kleingruppe anders sein, damit jeglicheKonkurrenzsituation vermieden wird. Die Teammitgliederkündigen an, dass die Rallye im Anschluss präsentiertund ihre Etappen entsprechend dokumentiert werdensollen (mit Texten, Fotos, Videos).

2. Schritt (80 Min.): Die Kleingruppen erkunden mitdem Fahrrad den Ort bzw. die Umgebung und nutzen denFragebogen als Leitfaden. Die Fragen thematisieren denPlatz des Fahrrads in der zu erkundenden Umgebung: Re-lief, Sicherheit, Zugänglichkeit, Fahrradwege, Abstellmög-lichkeiten, Fahrradgeschäfte/Reparaturwerkstätten, Aus-leihmöglichkeiten usw. Auf diese Art und Weise ist dasFahrrad sowohl Fortbewegungsmittel (somit können dieTeilnehmenden konkret die An- oder Abwesenheit von

128

Page 130: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Infrastrukturen nachvollziehen) und Thema der Rallye.Gespräche mit Bewohner*innen und/oder Professionellenkönnen die Erkundung zusätzlich bereichern.

3. Schritt (45 Min.): Wieder zurück in der Unterbrin-gung bereiten die Teilnehmenden in ihren Kleingruppeneine möglichst lustige und originelle Präsentation ihrerRallye vor.

4. Schritt (45 Min.): Jede Kleingruppe stellt den anderendie Erlebnisse und Begegnungen ihrer Rallye vor. DasTeam kann dabei zu einem Vergleich zwischen Deutsch-land und Frankreich anregen, hinsichtlich positiver undnegativer Vorstellungen über das Fahrrad.

Anmerkung: Wie bereits im einführenden historischen Abrissangesprochen, nimmt das Fahrrad in der kollektiven Vorstellungin einem nordisch geprägten Land wie Deutschland und einemrömisch geprägten wie Frankreich nicht den gleichen Platz ein.Es gibt zwar mehr Fahrräder in Deutschland, aber gleichzeitig istder Motorisierungsgrad hier auch höher. Das bietet Stoff für eineoffene Debatte über Mobilität in beiden Ländern, die übergängige Stereotype hinausgeht.

129

Page 131: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

SCIENCE-FICTION

Ziel: Sich in langfristige Zeiträume hinein denken, über kulturelleAnschauungen ins Gespräch kommen.

Zahl der Teilnehmenden: zwischen 10 und 20.

Dauer: mindestens 2 Stunden.

Material: A1-Papier, Kugelschreiber, Stifte, Filzstifte (oderComputer und Beamer).

Ablauf:

1. Schritt (30 Min.): Das Team stellt der Gruppe doku-mentarische Quellen zu Zukunftsprognosen in Bezug aufKlima, Energie, Biodiversität usw. zur Verfügung. Dabeikann es sich um Zeitungsartikel, Radio-Reportagen usw.handeln, die sich die Teilnehmenden einzeln oder alsGruppe aneignen können.

2. Schritt (60 Min.): Die Teilnehmenden bilden Klein-gruppen von 2 bis 4 Personen. Auftrag ist es nun, dassjede Kleingruppe sich gedanklich um 25 Jahre in dieZukunft versetzt und sich nun den Inhalt von Nachrichtenvorstellt. Die Themen (Aussterben des letzten Schimpan-sen, mediterrane Baumkulturen in Deutschland usw.) unddas Format (Titelseite einer Tageszeitung, TV-Nachrichtensendung usw.) sind frei wählbar. Jedoch ist esinteressant, lokalen Themen den Vorrang zu geben, damitdie Projektion in die Zukunft einen konkreten Rahmenhat und Veränderungen möglichst greifbar werden.Dagegen sollen zu allgemeine politische Stellungnahmenvermieden werden. Darüber hinaus kann die Ausgabe

130

Page 132: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

eines Lokalblattes als Inspirationsquelle dienen.

3. Schritt (mind. 30 Min.): Jede Kleingruppe stellt denanderen ihre Nachrichten vor, als Sketch oder als Text.

Anmerkung: An die verschiedenen Präsentationen können sichDiskussionen in der Gesamtgruppe anschließen, zu Fragen wie:Welche Befürchtungen/welche Hoffnungen kommen hier zumAusdruck? Sind sie gerechtfertigt? Wie müsste heute gehandeltwerden, um genannte negative Aspekte zu verhindern und/oderpositive zu fördern? Diese Debatte wird die 3. Etappe merklichverlängern, aber sie kann nützlich sein, weil z.B. ein Katastro-phen-Szenario in eine Reflexion über konkrete Handlungenmündet und die Gruppe nicht bei einer mehr oder wenigerfatalistischen Feststellung stehen bleibt.

Variante: Im 1. Schritt kann die Auseinandersetzung mit Doku-menten ersetzt werden durch einen Rundgang oder ein Treffenmit einem Experten (Journalist*in, Wissenschaftler*in, Vereins-aktivist*in...). Wenn dieser Rundgang oder dieses Treffen einebestimmte Thematik behandelt (z.B. das Ende fossiler Energie-quellen), sollen die Zukunftsnachrichten sich auf dieses Themen-feld beziehen.

131

Page 133: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

STROMLOS

Ziel: Fürs Stromsparen sensibilisieren.

Zahl der Teilnehmenden: mindestens 8.

Dauer: 24 Stunden (+ Vorbereitungszeit).

Material: Kerzen, Gaskocher, Musikinstrumente usw.

Ablauf:

1. Schritt: Wenn das Treffen mehrere Tage dauert,notieren die Teilnehmenden am Vortag alle Alltagssitua-tionen, in denen sie Strom benötigen: Brot toasten, Haareföhnen, ein Telefon laden, Musik hören usw.

2. Schritt: Am Vorabend tragen die Teilnehmenden,wahlweise in der großen Gruppe oder in binationalenKleingruppen, ihre Ergebnisse in einer Liste zusammenund stellen darauf aufbauend ein Stromlos-Programm zu-sammen, also ein 24h-Programm ohne Strom. Der Pro-gramminhalt hängt von den örtlichen Gegebenheiten abund vom Profil der Gruppe. Das Team achtet darauf, dieseÜbung als Gelegenheit zu vermitteln, neue Formen desZusammenseins zu entwickeln, und nicht als Strafe. ZumBeispiel kann ein Konzert organisiert werden, um dasFehlen von Lautsprechern auszugleichen, oder ein Ge-schichtenabend bei Kerzenlicht in einer Höhle oder imGarten als spannender Ersatz für Kino und elektrischesLicht.

3. Schritt: Nach diesen 24 Stunden ohne Strom ist jede*rTeilnehmende dazu eingeladen, von seiner/ihrer persönli-chen Erfahrung zu erzählen, entweder in einem Text oder

132

Page 134: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

mit einer Zeichnung, die dann als Material für einekollektive Freske dienen können.

Anmerkungen: Die Funktionsweise industrialisierter Gesellschaf-ten, wie der deutschen oder der französischen, beruht auf derIllusion, dass Energieressourcen unendlich seien. Das gehtsoweit, dass einige ökologische Strömungen sich schwerpunktmä-ßig auf die Entwicklung erneuerbarer Energien konzentrieren,ohne Lebens- und Konsumweisen in Fragen zu stellen, die zu vielEnergie verbrauchen – als ob es ausreichen würde sich mit„sauberen“ Energiequellen auszustatten, um die Energieproble-matik um-fassend in den Griff zu bekommen. Selbst im Fallerneuerbarer Energien, wie Solar oder Wind, haben die fürProduktion und Transport von großen Strommengen notwendi-gen Infrastrukturen signifikante Auswirkungen auf die Umwelt.

Ziel dieser Methode ist es, den Teilnehmenden bewusst zumachen, dass der Zugang zu Strom entgegen dem spontanenEindruck alles andere als natürlich und eindeutig ist. Aufprovokante Art und Weise zeigt diese Übung, dass die Rückkehrzur Kerze, die so oft von Ökologie-Gegnern ins Feld geführt wird,ganz neue Räume der Poesie und des Zusammenseins eröffnenkann.

Variante: Im Prinzip können ähnliche Übungen mit Blick aufandere Ressourcen wie Wasser (24 Stunden lang ausschließlichQuell- oder Regenwasser nutzen) angeboten werden.

133

Page 135: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

SONNENOFEN Achtung Baustelle!

Ziele: Umsetzung eines Mikro-Projektes, Gruppendynamik her-stellen und für erneuerbare Energien sensibilisieren.

Zahl der Teilnehmenden: mindestens 4.

Dauer: 1 Stunde.

Material: unterschiedlich große Kartonschachteln, Glasplatte,Aluminiumfolie, schwarze Farbe, Pinsel, Isoliermaterial (Hanf,Flachs oder Baumwolle), weißer Kleber.

Ablauf:

1. Schritt (20 Min.): Die Teilnehmenden bilden binatio-nale Kleingruppen à 4 Personen. Jede Gruppe stellt einekleinere Kartonschachtel in eine größere, wobei einAbstand von mindestens 4 cm zwischen beiden Trenn-wänden bestehen soll. Dieser Zwischenraum wird mitIsoliermaterial (Hanf, Flachs oder Baumwolle) gefüllt.

2. Schritt (15 Min.): Die Teilnehmenden bemalen dasInnere der kleinen Pappschachtel mit schwarzer Farbe,und verschließen sie dann hermetisch mit einer Glasplatte(oder, falls nicht vorhanden, mit Plexiglas).

3. Schritt (25 Min.): Dann bauen die Teilnehmenden„Spiegel“ von 50 cm Höhe, indem sie vier Kartonteile mitAluminiumfolie verkleiden. Die glänzende Seite sollteoben sein, der Kleber wird auf der matten Seite aufgetra-gen. Die Spiegel sollen so ausgerichtet sein, dass dieSonnenstrahlen auf die Glasplatte fallen. Jetzt ist derSonnenofen funktionsfähig.

134

Page 136: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Notiz: Die Lebensmittel müssen sich im Inneren der kleinenPappschachtel befinden, idealer Weise in transparenten Glas-behältern. Der Sonnenofen muss zur Sonne hin ausgerichtet seinund funktioniert am besten, wenn es am heißesten ist, also amfrühen Nachmittag. Die Backzeit ist im Durchschnitt doppelt solang wie bei einem elektrischen Ofen.

Anmerkung: Diese praktische Aktivität veranschaulicht wieerneuerbare Energie (wie Sonnenwärme) Strom oder Gasersetzen kann – hier zum Zubereiten von Speisen. Die Technikdes Sonnenofens ist besonders in asiatischen Ländern wie Indienoder China verbreitet. Wie andere praktische Tätigkeiten, die indiesem Buch aufgeführt sind, kann sie den Ausgangspunkt füreine Debatte über Energiepolitiken in Deutschland und Frank-reich bilden, und insbesondere über die Rolle von erneuerbarenEnergien in beiden Ländern im Vergleich zu fossilen Energie-trägern.

135

Page 137: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

POSTPLASTIKZEITEN

Ziel: Für die Gefahren von Plastikverschmutzung sensibilisieren.

Zahl der Teilnehmenden: zwischen 10 und 30.

Dauer: 1,5 Stunden.

Material: A4- und A1-Papier, Kugelschreiber, Filzstifte.

Ablauf:

1. Schritt (15 Min.): Das Team zeigt der Gruppeverschiedene Kategorien von Produkten aus petro-chemischer Herstellung: Tüten und Behälter aus Plastik,aber auch Klarsichtfolie, Nylon-Faden oder synthetischeTextilfasern, damit die Teilnehmenden sich ihrer Omni-präsenz in unserem Alltag bewusst werden. Es kann auchauf Mikroplastik hingewiesen werden, die seit den 1990erJahren in zahlreichen Hygiene- und Kosmetikartikelnvorhanden ist.

2. Schritt (15 Min.): Jede*r Teilnehmende soll indivi-duell eine Liste von 10 petrochemisch hergestellten Pro-dukten erstellen, die er/sie regelmäßig benutzt.

3. Schritt (30 Min.): Die Teilnehmenden teilen sich inbinationale Kleingruppen von 4 bis 6 Personen auf. JedeGruppe erhält ein zweisprachiges Dokument, dass dieGefahren von Plastikmüll erläutert – verbunden mit derextrem langsamen Abbaubarkeit dieser Produkte undihres massiven Auftretens als Müll in Flüssen, Meerenund Ozeanen. Nachdem sie sich damit auseinandergesetzthaben, tragen die Teilnehmenden in jeder Kleingruppeihre Listen zusammen, suchen die am häufigsten ge-

136

Page 138: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

nannten Produkte heraus und überlegen sich gemeinsammögliche Alternativen: Beispielsweise kann eine Tüte ausPapier sein, ein Pullover aus Wolle, eine Gießkanne ausZink usw.

4. Schritt (30 Min.): Jede Kleingruppe stellt den ande-ren die Ergebnisse ihres Austauschs vor und beschreibt,was Alltagsgegenstände in einem Postplastik-Zeitaltersein würden*.

Anmerkungen: Diese Tätigkeit kann den Ausgangspunkt für eineweitere Reflexion über Konsumweisen bilden. Auch wenn eswichtig ist, nachhaltigere und leichter abbaubare Materialien alsPlastik zu nutzen und wiederzuverwenden, ist es genauso nützlichz.B. den Einkauf loser Lebensmittel zu bevorzugen, um so Verpa-ckungen zu reduzieren.

Im internationalen Kontext kann die Auflistung von Alltagsgegen-ständen den Teilnehmenden außerdem die Möglichkeit geben,kulturelle Praktiken des Nachbarlandes zu entdecken.

* Diese Methode ist von einer Übung inspiriert, die der Brite Rob Hopkins inEnergiewende. Das Handbuch – Anleitung für zukunftsfähige Lebensweisen vor-schlägt. Die von Hopkins gegründete Transitions-Towns-Bewegung möchte Kommu-nen dazu bewegen, sich für einen fortschreitenden Verzicht auf Erdöl einzusetzen.

137

Page 139: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

PLAKATE

Ziele: Gemeinsame Formulierung einer Botschaft und Austauschüber kulturelle Betrachtungsweisen.

Zahl der Teilnehmenden: mindestens 4.

Dauer: 1,5 Stunden.

Material: A1-Papier, Bleistifte, Filzstifte, Computer mit Internet-zugang (optional).

Ablauf:

1. Schritt (20 Min.): Die Teilnehmenden finden sich inbinationalen Kleingruppen von 4 bis 6 Personen zu-sammen und sollen gemeinsam ein Plakat erstellen zumThema: „Kreislaufwirtschaft*“. Zunächst tauschen sie sichüber das Thema aus und legen einen originellen Zugangfest – falls notwendig führen sie Internetrecherchendurch. Am Ende sollen sie sich auf eine Botschaft einigen,die sie übermitteln möchten.

2. Schritt (40 Min.): Steht die Nachricht einmal fest, solljede Kleingruppe bestimmen, in welcher Form (Slogan,Bild, Farben usw.) ihrer Meinung nach die Botschaftmöglichst am besten an ein großes Publikum übermitteltwerden kann. Die Erstellung eines solchen Plakates ineiner binationalen Gruppe ist besonders interessant, weilverschiedene kulturelle Bezugsrahmen aktiviert werden.Daher sollte dieser Entscheidungsprozess auf möglichstdemokratische Art und Weise erfolgen.

3. Schritt (30 Min.): Zunächst zeigt jede Kleingruppeden anderen Teilnehmenden ihr Plakat, ohne es zu

138

Page 140: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

kommentieren. Die Teilnehmenden anderer Klein-gruppen teilen ihre Eindrücke und Analysen mit – undversuchen dabei Werturteile möglichst zu vermeiden. ImAnschluss daran erläutern die Plakat-Designer*innen ihreVorgehensweise und die Argumente, die ihren Entschei-dungen zu Grunde liegen.

Anmerkung: Anstelle von Kreislaufwirtschaft können andereThemen bearbeitet werden, von der Entwicklung erneuerbarerEnergien über Vegetarismus bis hin zur Begrenzung desAutoverkehrs in Städten. Abhängig vom Profil der Gruppe undvom restlichen Programm entscheidet das Team, welches Themapassend sein kann. Es ist jedoch empfehlenswert, Themen zuvermeiden, mit denen einige Teilnehmende nicht einverstandensein könnten. Idee dieser Methode ist es, Begriffe und Bilderherauszufinden, die in einem gegebenen Bezugsrahmen dieGemüter prägen, und nicht zu bestimmen, ob eine Botschaftzutrifft.

Variante: Dieselbe Methode kann auch angewandt werden, indemvon Anfang an in mono- statt in binationalen Gruppen gearbeitetwird. In dieser Konstellation findet die Konfrontation von deut-schen und französischen Sichtweisen nicht in den ersten beidenArbeitsschritten in den Kleingruppen statt, sondern erst imdritten Schritt – sollte es der Zufall wollen, dass die angefertigtenPlakate kulturell unterschiedliche Perspektiven wiedergeben.

* Kreislaufwirtschaft zielt darauf, Lebensmittel und Produkte insbesondere überEcodesign und Recycling herzustellen und dabei so wenig wie möglich auf fossileEnergien zurückzugreifen und Abfälle weitestgehend zu vermeiden.

139

Page 141: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

RECYCLAGE/UPCYCLING

Ziele: Für Abfallreduktion sensibilisieren und künstlerischerAusdruck.

Zahl der Teilnehmenden: mindestens 4.

Dauer: 1,5 Stunden.

Material: Scheren, Kleber, Heftklammern, verschiedene Gegen-stände.

Ablauf:

1. Schritt (10 Min.): Die Teilnehmenden teilen sich inbinationale Kleingruppen à 3 bis 4 Personen auf. DasTeam hat im Vorfeld des Treffens die Teilnehmendendarum gebeten, einen oder mehrere persönliche Gegen-stände mitzubringen, die weggeworfen werden sollen:Dabei kann es sich um eine Konservendose, einenFahrradschlauch, einen alten Schuh usw. handeln. In derKleingruppe stellt jede*r Teilnehmende den/die eigenenwegzuwerfenden Gegenstände kurz vor.

2. Schritt (60 Min.): Jetzt sollen die Teilnehmenden injeder Kleingruppe mit ihren Gegenständen, angelehnt andie Prinzipen von Re-/Upcycling*, neue Kunstgegen-stände entwerfen und anfertigen. Ziel ist es, ungenutztenGegenständen – poetisch ausgedrückt – neues Lebeneinzuhauchen, indem ihnen eine neue Funktion verliehenwird. Ganz unterschiedliche Abfälle können so wiederauf-gewertet werden, z.B. als Schmuck, Portemonnaie, Puppe,Nachttischlampe oder auch als Blumentopf. Der Ausdruck„Upcycling“ verweist darauf, dass diese Einzelstücke

140

Page 142: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

wertvoller sind als die Gegenstände, aus denen siehergestellt worden sind. Hinweis: Mehrere Gegenständekönnen zu einem neuen Objekt zusammengesetzt werden,das ist aber nicht zwingend. Stattdessen ist es wünschens-wert, dass jede*r Teilnehmer*in einen Gegenstand ausdem Workshop mitnimmt.

3. Schritt (20 Min.): Nun werden die verschiedenen Up-cycling-Gegenstände in der großen Gruppe präsentiert,möglichst auf spielerische Art und Weise: als Ausstellung,Modenschau oder Parodie einer TV-Verkaufssendungusw.

Anmerkungen: Re-/Upcycling stellt eine subversive Praxis dar,weil sie dominanten Konsumpraktiken in industrialisiertenGesellschaften zuwiderläuft, die den systematischen Kauf vonneuen Produkten in den Mittelpunkt stellen und dadurchmassenhaft Müll erzeugen. Im internationalen Kontext kannzudem ausgehend von Re-/Upcycling ein Dialog über kulturelleVorstellungswelten der beteiligten Länder bezüglich des Symbol-wertes des einen oder anderen Alltagsgegenstandes in Ganggebracht werden.

Variante: Wenn es aus praktischen Gründen unmöglich ist, einenUpcycling-Workshop im Rahmen des Treffens durchzuführen,kann das Team eine vergleichbare Übung anbieten, nämlich dieAnfertigung von Collagen mit Werbezeitschriften. Die Teil-nehmenden entwerfen Gegenstände, ohne diese wirklichanzufertigen.

* Der Ausdruck Upcycling ist von dem Deutschen Reiner Pilz in den 1990er Jahrengeprägt worden.

141

Page 143: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

KNOW-HOW-BÖRSE

Ziele: Gruppendynamik anstoßen, Zusammenarbeit und Teilenfördern, verschiedene Lernprozesse anregen.

Zahl der Teilnehmenden: mindestens 8.

Dauer: 2 Stunden.

Material: A1-Papier, Kugelschreiber, Bleistifte, Filzstifte, Wolle,Faden usw.

Ablauf:

1. Schritt (5 Min.): Jede*r Teilnehmer*in überlegt sich,welche Fähigkeit bzw. welches Können er/sie den anderenbeibringen könnte: Schachspielen, Chinesisch sprechen,Yoga usw.

2. Schritt (15 Min.): Im Kreis stellt jede*r Teilnehmer*inkurz (max. 30 Sek.) vor, für welches Know-how er/sie sichentschieden hat.

3. Schritt (40 Min.): Nun führen die Teilnehmendenselbstständig eine Know-how-Börse durch, auf der sie ihreFähigkeiten einander weitergeben können. Das Teamkann ihnen vorschlagen, sich wie im Internet inNetzwerken zusammen zu tun: Teilnehmende, die ähnli-che Fähigkeiten vorgeschlagen haben, können Gruppenbilden, zusammenhängende Themen können in räum-licher Nähe angeboten oder z.B. durch Faden, Wolle sym-bolisch miteinander verbunden werden usw. Ziel ist es,ein „Netz“ in Echtgröße zu erschaffen, in dem sich dannjede*r problemlos orientieren kann.

4. Schritt (60 Min.): Die Know-how-Börse ist eröffnet,

142

Page 144: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

wenn alle Stationen („Schachspiel“, „Chinesisch sprechen“usw.) einsatzbereit sind. Jede*r Teilnehmer*in kann Be-sucher*innen bei sich empfangen, um ihnen einbestimmtes Können nahe zu bringen, oder seine/ihre Sta-tion vorübergehend schließen, um selbst andere zu besu-chen. Das Team achtet darauf, dass die Lernziele jedesTeilnehmenden zu dem gegebenen Rahmen passen (umein oben genanntes Beispiel wiederaufzunehmen: Chine-sisch – oder Türkisch oder Arabisch – lernen wird sichwahrscheinlich auf den Erwerb einiger einfacher Wortebeschränken).

Anmerkungen: Diese Methode verfolgt maßgeblich zwei Ziele.Zum einen fördert sie den Austausch innerhalb der binationalenGruppe, indem sie kulturelle und sportliche Praktiken ans Lichtbringt, die in einem traditionellen pädagogischen Rahmenvielleicht unsichtbar geblieben wären. Zum anderen fördert sieKooperation, die, wenn auch im größeren Maßstab, im Zentrumvon Tauschringen steht: Kooperation basiert hier auf der räumli-chen Nähe zwischen den Akteur*innen und der Gegenseitigkeitder Dienstleistungen. Auf dieser Grundlage hört der Know-how-Erwerb auf, Konsumakt zu sein (wie es bei Kursen der Fall ist, dievon Professionellen angeboten werden), und wird vielmehr zueinem Moment des Zusammenseins, bei dem jede*r in die Rolledes Lehrenden oder Lernenden schlüpfen kann.

Diese Prinzipien werden in verschiedenen Zweigen alternativerPädagogik angewendet und können in einem internationalenKontext sprachliche und interkulturelle Lernprozesse bei denTeilnehmenden merklich bereichern.

143

Page 145: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

REINIGUNGSMITTEL Achtung Baustelle!

Ziele: Ein kleines Projekt umsetzen, Gruppendynamik fördern,Wortschatzerwerb.

Zahl der Teilnehmenden: mindestens 8.

Dauer: 1 bis 3 Stunden.

Material: Natron, Natriumcarbonat (Waschsoda), Alkoholessig,Kernseife, Flüssigseife, ätherische Öle, Salz, Wasser, Fläschchen,Gläser, Ess- und Teelöffel, Reibe.

Ablauf:

1. Schritt (15 Min.): Das Team oder für die Aktivitätverantwortliche Teilnehmer*innen erläutern die öko-logischen und wirtschaftlichen Vorteile von „selbstge-machten“ Reinigungsmitteln, die den Anteil vonsynthetischen Produkten im Abwasser reduzieren. Dannstellen sie die verschiedenen Workshops vor.

2. Schritt (15 Min.): Die Teilnehmenden stellen gemein-sam ein deutsch-französisches Glossar der erforderlichenZutaten zusammen. Das Team stellt eine entsprechendeListe zur Verfügung („bicarbonate de soude“ oder „ätheri-sches Öl“ gehören in der Tat nicht zum Standard-vokabular). In der Ausgangsliste sollen beide Sprachen zugleichen Anteilen vertreten sein. Schließlich soll dasfertige Glossar zentral im Gruppenraum aufgehängtwerden.

3. Schritt (Dauer frei bestimmbar): Die Teilnehmendenteilen sich je nach Interesse auf die verschiedenenWorkshops auf. Jeder Workshop wird von einem

144

Page 146: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Teammitglied oder einem/r Teilnehmenden angeleitet,der/die zuvor das Rezept ausprobiert hat. Abhängig vonder verfügbaren Zeit kann jede*r an einem oder mehrerenWorkshops teilnehmen. Hier einige gängige Rezepte:

Allzweckreiniger: 2 Esslöffel Natron in 2 Litern heißem Wasserauflösen, abkühlen lassen, 1 Esslöffel Alkoholessig und 1 Esslöffelätherisches Öl (Zitrone, Kiefer o.ä.) hinzufügen. Vor jeder Anwen-dung umrühren.

Spülmittel: 100 g geriebene Kernseife in 20 cl heißem Wasserzerfließen lassen. Dann in dieser Reihenfolge hinzufügen: 1 Tee-löffel Natron, 1 Esslöffel Alkoholessig, dann 1 Esslöffel Natrium-carbonatkristalle. 80 cl Wasser und einen Teelöffel ätherisches Öl(Zitrone, Kiefer o.ä.) dazugeben.

Scheuermilch: 1 Glas Natron mit ½ Glas Salz mischen, 1Esslöffel Flüssigseife und 1 Teelöffel ätherisches Öl (Zitrone,Kiefer o.ä.) hinzufügen. In einem ½ Liter Wasser auflösen. Fürempfindliche Oberflächen (Fensterscheiben) nicht geeignet.

Seifenhaltiges Waschmittel: 100 g geriebene Kernseife und 1Esslöffel Waschsoda in 2 Litern heißem Wasser auflösen.Abkühlen lassen. 1 Teelöffel ätherisches Öl (Lavendel) hinzufü-gen. Vermischen.

145

Page 147: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Glossar_______________________________

Das nun folgende thematische Glossar versammelt über 200Worte und Ausdrücke. Zur Einführung einige Anmerkungen:

Einige Begriffe, die in dieser Liste aufgeführt sind,gehören zum Alltagsvokabular („Luft“, „Wasser“...),wohingegen andere eher technischer Natur sind. Undganz grundsätzlich richtet sich dieses Glossar anSprecher*innen, die mindestens 2 Jahre die Sprache desPartnerlandes gelernt haben, denn ohne Grammatik-grundkenntnisse sind die einzelnen Begriffe nichtverwendbar.

Einige Ausdrücke wie „agriculture raisonnée“ könnennicht wortwörtlich übersetzt werden, weil es das, was siebezeichnen, in dieser Form im Nachbarland nicht gibt.Wir schlagen daher eine näherungsweise Übersetzungvor, die mit Anführungszeichen gekennzeichnet ist. Aufdetaillierte Erklärungen wird verzichtet, weil das denRahmen eines linguistischen Werkzeuges sprengenwürde.

Schließlich haben wir uns dafür entschieden, nicht dieNamen von Institutionen oder Organisationen zu nennen,so wichtig sie auch sein mögen, weil wir davon ausgehen,dass eine Übersetzung unzulänglich wäre, und, wie bereitserwähnt, eine Beschreibung nicht den Hauptzielen diesesGlossars entspricht.

146

Page 148: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

A

Abfall m Abfallvermeidung f

déchet mprévention f des déchets

Adaptation f Adaptation fAlternative f Alternative fAnthropo- Anthropozän n Anthropozentrismus m

anthropo- anthropocène m anthropocentrisme m

Architektur f architecture fArt f vom Aussterben bedrohte Art

espèce f espèce en voie d’extinction

Asbest m amiante mAtmosphäre f atmosphère fAtom- Atomenergie f Atomkraftwerk n Atommüll m

nucléaire, atomique énergie f nucléaire centrale f nucléaire déchets mpl nucléaires

Auto n Automobilindustrie f

voiture f, automobile f industrie f automobile

B

Bakterie f bactérie fBatterie f pile f, batterie fBaum m arbre mBenzin n essence fBestäubung f pollinisation fbewahren préserverBewässerung f irrigation fBewusstsein n conscience fBiene f Bienenzucht f

abeille f apiculture f

Bildung f éducation f, formation fBio- Bio-Siegel n

bio- label m bio

Biodiversität f biodiversité fbiologisch biologisch abbaubar

biologique biodégradable

147

Page 149: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

biologische Landwirtschaft f biologische Schädlings-bekämpfung f

agriculture f biologique lutte f biologique

Biomasse f biomasse fBiomüll m déchets mpl biodégradablesBiosphäre f biosphère fBoden m Bodenerosion f Bodenschätze pl

sol m érosion f des sols ressources fpl naturelles

Brache f friche f

C

chemisch chimiqueCO2 n CO2-Bilanz f CO2-Steuer f

CO2 m, dioxyde m de carbone bilan m carbone taxe f carbone

Cohousing n habitat m participatif

D

Dämmung f Schalldämmung Wärmedämmung

isolation f isolation phonique isolation thermique

Demokratie f démocratie fDezibel n décibel mDiesel m diesel mDünger m engrais m

E

Einfluss m influence f, impact mEis n Eisschmelze f

glace f fonte f des glaces

endokriner Disruptor m perturbateur m endocrinienEnergie f énergie f

148

Page 150: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Energieverbrauch m Energiewende f erneuerbare Energie fossile Energie Sonnenenergie Windenergie

consommation f énergétique transition f énergétique énergie renouvelable énergie fossile énergie solaire énergie éolienne

Entwaldung f déboisement m, déforestation fEntwicklung f nachhaltige Entwicklung

développement m développement durable

Erdöl n pétrole mErhaltung f conservation fErnährung f alimentation fErwärmung f globale Erwärmung f

réchauffement m réchauffement climatique

Erziehung f éducation f

F

Fahrrad n vélo m, bicyclette fFauna f faune fFeinstaub m particules fpl finesFlora f flore mFlugzeug n avion mFörderung f extraction f

G

Garten m Gemeinschaftsgarten

jardin m jardin partagé

Gas n Treibhausgas

gaz m gaz à effet de serre

Gemeinwohl n bien m commungentechnisch veränderter Organismus m (GVO)

organisme m génétiquement modifié (OGM)

Geologie f géologie fGeothermie f géothermie fGesetz n loi fGesundheit f santé f

149

Page 151: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

giftig toxiqueGlühbirne f Energiesparbirne

ampoule f ampoule basse consommation

grün vert

H I J

industriell industriel

K

Katastrophe f catastrophe fKern- Kernenergie f Kernkraftwerk n

atomique, nucléaire énergie f nucléaire centrale f nucléaire

Kerosin n kérosène mKlima n Klimawandel m

climat m changement m climatique

Kohlendioxid n dioxyde m de carboneKohlenstoff m carbone mKohlenwasserstoff m hydrocarbure mkollektiv collectifKompostierung f compostage mKonsum m Konsumgesellschaft f

consommation f société f de consommation

Kraftwerk n Atomkraftwerk Wärmekraftwerk

centrale f électrique centrale f nucléaire centrale f thermique

Krebs m Krebs erregend

cancer m cancérigène, cancérogène

Kreislaufwirtschaft f économie f circulaireKrise f crise fKüste f Küstengebiet n

côte f littoral m

150

Page 152: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

L

Land n 1. pays m, 2. région f, 3. campagnef

ländlich ruralLandwirtschaft f Agroforstwirtschaft biologische Landwirtschaft konventionelle Landwirtschaft

agriculture f agroforesterie f agriculture biologique agriculture conventionnelle

Leben n vie fLebensmittel n aliment m, nourriture fLebensraum m biotope m, habitat mLKW (Lastkraftwagen) m poids m lourdLobby f lobby mlokal localLuft f Luftqualität f Luftverschmutzung f

air m qualité f de l’air pollution f de l’air

M

Meer n mer fMensch m être m humainMethan n méthane mMikroorganismus m micro-organisme mMinisterium n ministère mMobilität f sanfte Mobilität

mobilité f circulations fpl douces

Monokultur f monoculture f Müll m Mülltrennung f Müllverwertungsanlage f Biomüll Hausmüll Industriemüll

déchets mpl tri m sélectif déchetterie f déchets mpl biodégradables ordures fpl ménagères déchets mpl industriels

151

Page 153: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

N

nachhaltig nachhaltige Entwicklung f

durable développement m durable

Nahrung f nourriture f Natur f Naturpark m Naturschutzgebiet n

nature f parc m naturel réserve f naturelle

O

Obsoleszenz f geplante Obsoleszenz

obsolescence f obsolescence programmée

Öko- éco-Ökologie f écologie fökologisch ökologischer Fußabdruck m

écologique empreinte f écologique

Ökosystem n écosystème mÖlpest f marée f noireOzean m océan mOzon n ozone m

P

Park m parc mPartei f parti mPermakultur f permaculture f Pestizid n pesticide mPflanze f Pflanzenkläranlage f Pflanzenschutzmittel n

plante f phytoépuration f produit m phytosanitaire

Pflanzen- végétal, phyto-PKW (Personenkraftwagen) m

voiture f individuelle

Planet m planète fPlastik n plastique mPostwachstum n décroissance f

152

Page 154: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

Q

Qualität f qualité f

R

radioaktiv radioactifRadweg m piste f cyclableRecycling n recyclage mRegen m Regenwassersammler m saurer Regen

pluie f récupérateur m d’eau pluie acide

Resilienz f résilience fRessource f Ressourcennutzung f

ressource f exploitation f des ressources

Rohstoff m matière f première

S

saisonal saisonnierSauerstoff m oxygène mSchaden m dommage m, dégâts mplSchädling m Schädlingsbekämpfungsmittel n

parasite m pesticide m

Schutz m Tierschutz Umweltschutz

protection f protection des animaux protection de l’environnement

Schwermetalle pl métaux mpl lourdsSee f 1. mer f, 2. lac mSelbstversorgung f autosuffisance fSolar- Solarenergie f Solarmodul n

solaire énergie f solaire panneau m photovoltaïque

sparen économiserSpray n/m aérosol mStadt f ville f

153

Page 155: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

städtisch 1. urbain, 2. municipalStaudamm m barrage m

T

Tier n animal mTransport m transport mTreibstoff m carburant mTrockenheit f sécheresse fTrockentoilette f toilettes fpl sèches

U

Umwelt f Umweltpädagogik f

environnement m pédagogie f de l’environnement

Unkraut n Unkrautvertilgungsmittel n

adventice f, « mauvaise herbe » f désherbant m

Urbanisierung f urbanisation f

V

verantwortlich responsableVerbrauch m consommation fVerein m association fVerkehr m Verkehrsmittel pl

transport m moyens mpl de transport

Verschmutzung f Luftverschmutzung Wasserverschmutzung

pollution f pollution de l’air pollution de l’eau

Verschwendung f gaspillage mVerstädterung f urbanisation fVielfalt f biologische Vielfalt

diversité f biodiversité f

154

Page 156: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

W

Wachstum n croissance fWald m forêt f, bois mWasser n Grundwasser Wasserkraft f Wasserqualität f Wasserverschmutzung f

eau f nappe f phréatique centrale f hydraulique qualité f de l’eau pollution f de l’eau

Wiederverwendung f réemploi mWiederverwertung f recyclage mWind m Windenergie f Windrad n

vent m énergie f éolienne éolienne f

Wirtschaft f économie f

XYZ

Zerstörung f destruction fZoologie f zoologie fZucht f élevage m, culture fZusammenarbeit f coopération f

155

Page 157: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches

156

Page 158: Nature et cultures - DFJW · 2018. 4. 10. · 6A rue du Chemin de Fer 67200 STRASBOURG info@ruedelamemoire.eu Auteurs Ludovic Fresse (mémento) Ludovic Fresse & Ines Grau (fiches