N° de pièce - Festo · PDF fileLe détendeur assure la régulation de...

265
MPS ® PA Fiches techniques

Transcript of N° de pièce - Festo · PDF fileLe détendeur assure la régulation de...

Page 1: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

MPS® PA

Fiches techniques

Page 2: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 10352

Page :1

GRE-1/4

Réducteur d'échappement

Caractéristique Valeur

Position de montage indifférent

Elément de réglage Vis à tête fendue

Fonction de distributeur Fonction de réducteur d'échappement avec silencieux

Pression de service 0 - 10 bar

Débit nominal normal dans le sens de la limitation 996 l/min

Fluide de service Air comprimé filtré, non lubrifié Air comprimé filtré, lubrifié

Température du fluide -10 - 70 °C

Température ambiante -10 - 70 °C

Poids du produit 25 g

Mode de fixation vissable

Raccord pneumatique 1 G1/4

Information matière embouts filetés Alliage d'aluminium

Information matière joints NBR

Information matériau vis de réglage Laiton

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:37:56 73734 Esslingen

Page 3: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

I/O cable Description

D.MP-B-AN-KEAT Designation

034031 Order No.

034031

1/2

I/O cable

Data sheet Festo Didactic

Page 4: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Cable with 21 wires each of cross section of 0.34 mm2. 24 pin plug connectorsare fitted to both ends.

Construction

The I/O cable connects an I/O terminal (Order No. 034035) to a controlcabinet. 16 I/O signals can be transmitted. In addition, the cable conducts thesensor and actuator power supply.

Function

Technical data

Wire colours andpin allocations

01 Bit 0 Output word white 13 Bit 0 Input word grey-pink

02 Bit 1 Output word brown 14 Bit 1 Input word red-blue

03 Bit 2 Output word green 15 Bit 2 Input word white-green

04 Bit 3 Output word yellow 16 Bit 3 Input word brown-green

05 Bit 4 Output word grey 17 Bit 4 Input word white-yellow

06 Bit 5 Output word pink 18 Bit 5 Input word yellow-brown

07 Bit 6 Output word blue 19 Bit 6 Input word white-grey

08 Bit 7 Output word red 20 Bit 7 Input word grey-brown

09 24 V Power supply black 21 24 V Power supply white-pink

10 22

11 0 V Power supply pink-brown 23 0 V Power supply white-blue

12 0 V Power supply purple 24

034031

2/2

Wires per cableCross sectionPlug type

210.34 sq. mmAmphenol 24 pin

010203040506070809101112

131415161718192021222324

Data sheet Festo Didactic

Page 5: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

034035

I/O terminal

© Festo Didactic GmbH & Co., 08/2001 Subject to change 1/2

The terminals for 8 inputs and 8 outputs are combined in a basic unit. In addition,distributor terminals are provided for 0 V and 24 V for the supply of sensors andactuators. The base unit can be clipped onto top-hat rails. All contact points and thecurrent supply are linked to the 24-pin plug. The I/O terminal is connected to thecontrol cabinet by means of an I/O cable, which is not part of the scope of delivery(Order No. 34031).

The I/O terminal provides 8 inputs and 8 outputs on screw terminals. 24 LEDs areavailable for status display to indicate the status of the I/Os.

Feature Value

Number of inputs with LED 8

Number of outputs with LED 8A

Number of terminals 0 V 22

Number of terminals 24 V 12

Connector Amphenol-Tuchel 24-pin, 57 GE series

Design

Function

Technical data

Page 6: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

034035

I/O terminal

2/2 Subject to change © Festo Didactic GmbH & Co., 08/2001

1

13 24

12

X

0 VA0 VA

0 VA0 VB

0 VB

0 VB

0 VB

0 VB

0 VB

0 VB

0 VB

0 VB

0 VB

0 VA

0 VA

0 VA

0 VA

0 VA

0 VA

0 VA

0 VA

0 VA

24 VA

24 VA

24 VB

24 VB

24 VB

24 VB

24 VB

24 VB

24 VB

24 VB

24 VA

24 VA

O7 I7

I0

I1

I2

I3

I4

I5

I6

O1

O0

O2

O3

O4

O5

O6

PIN 1 O0PIN 2 O1PIN 3 O2PIN 4 O3PIN 5 O4PIN 6 O5PIN 7 O6PIN 8 O7PIN 9 24 VAPIN 10 24 VAPIN 11 0 VAPIN 12 0 VAPIN 13 I0PIN 14 I1PIN 15 I2PIN 16 I3PIN 17 I4PIN 18 I5PIN 19 I6PIN 20 I7PIN 21 24 VBPIN 22 24 VBPIN 23 0 VBPIN 24 0 VB

Pin assignment

The inputs of the I/O terminal can be switched for the connection of either positiveswitching (PNP) or negative switching (NPN) sensors via two slide switches.

Connection of negativeswitching sensors (NPN):both switches in NPN position

NPN

PNP

1212

24240 VA0 V

B

0 VB

0 VB

I 7

0 VA

24 VA

24 VA

24 VB

Connection of positiveswitching sensors (PNP):both switches in PNP position

NPN

PNP

1212

24240 VA0 V

B

0 VB

0 VB

I 7

0 VA

24 VA

24 VA

24 VB

Slide switch positions

Note

Page 7: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 34411

Page :1

MSFG-24DC/42AC-OD

Bobine

Caractéristique Valeur

Position de montage indifférent

Temps d'appel min. 10 ms

Facteur de marche 100%

Caractéristiques de bobine 24V DC: 4,5W 42V AC: 50/60Hz, AL7,5W,HL6W

Variations de tension admissibles +/- 10 %

Température du fluide -10 - 60 °C

Degré de protection IP65

Température ambiante -5 - 40 °C

Poids du produit 65 g

Connexion électrique Languette de connecteur pour MSSD-F à 3 pôles

Mode de fixation avec écrou moleté avec accessoires

Information matière corps PA

Information matière connecteur mâle Acier

Information matériaux enroulement Cuivre

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:43:38 73734 Esslingen

Page 8: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

150768

Starting current limiter

© Festo Didactic GmbH & Co., 08/2001 Subject to change 1/2

A relay and an electronic current limiter have been integrated on a circuit board. Thecircuit board can be fitted via the attachments on the reverse side. Electricalconnection is effected via screw terminals.

The device limits the surge current to a maximum of 2A the moment it is switchedon. Otherwise, the module operates in the same way as a relay.

This module must only be used to operate consuming devices with a maximum staticcurrent requirement of 1A. The current limiting effect must not be used for thecontinuous current limiting of a consuming device.

24 V

0 V

24 VIN 0 VOUT

0 V 0 V

A

SPS

M

Connection diagram

Design

Function

Note

Page 9: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

150768

Starting current limiter

2/2 Subject to change © Festo Didactic GmbH & Co., 08/2001

Feature Value

Control voltage 24 V DC

Current 1 A

Current limitation 2 A

Max. limitation duration 50 ms

Max. switching frequency 1/s

Technical data

Page 10: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

152894

Filtre-régulateur de pression avec distributeur de mise sous pression

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 08/2009 Sous réserve de modifications 1/2

Le filtre-détendeur avec manomètre, distributeur de mise sous pression, raccords et

coupleur est monté sur un support orientable. La cuve du filtre est protégée par une

cuve de protection métallique. L’unité se fixe sur la plaque profilée au moyen de vis

à tête cylindrique et d’écrous en T (variante de fixation "C"). L’ensemble est fourni

avec un coupleur rapide muni d’une douille filetée et d’un écrou-raccord pour tuyau

plastique PUN 6 x 1.

Le filtre, comportant un purgeur d'eau, élimine les impuretés, les battitures, la

rouille et l'eau de condensation contenues dans l'air comprimé.

Le détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de

service réglée et compense les variations de pression. Le sens d’écoulement est

indiqué par une flèche sur le corps. La cuve du filtre est dotée d’une vis de purge du

condensat. Le manomètre affiche la pression réglée. Le distributeur de mise sous

pression/d'arrêt assure la mise sous pression/à l'échappement de l'ensemble de la

commande. L'actionnement du distributeur 3/2 s'effectue au moyen du bouton

rouge.

Conception

Fonction

Page 11: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

152894

Filtre-régulateur de pression avec distributeur de mise sous pression

2/2 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 08/2009

Lors du montage, on veillera à ce que le filtre-détendeur soit bien à la verticale. Le

détendeur est muni d’un bouton de réglage. La pression voulue se règle en tournant

ce bouton. Le bouton est verrouillé lorsqu’il est enfoncé en direction du boîtier.

Pneumatique

Fluide Air comprimé

Type de construction Filtre fritté avec purgeur d’eau, détendeur à membrane

Position de montage Verticale 5°

Débit nominal normal* 750 l/min

Pression primaire 100 à 1600 kPa (1 à 16 bar)

Plage de pression 50 à 1200 kPa (0,5 à 12 bar)

Raccordement Fiche mâle pour coupleur rapide G 1/8

Connecteur QS pour tuyau plastique PUN 6 x 1

* Pression primaire : 1000 kPa (10 bar), pression de service : 600 kPa (6 bar), pression différentielle :

100 kPa (1 bar).

Nota

Caractéristiques techniques

Page 12: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 153495

Page :1

LRMA-QS-4

Manodétendeur

Caractéristique Valeur

Sécurité d'actionnement Vis moletée avec contre-écrou

Position de montage indifférent

Conception Détendeur à piston à commande directe à alimentation traversante

Fonction de détendeur avec échappement secondaire Pression de sortie constante

Affichage de pression avec manomètre

Plage de réglage de pression 1 - 8 bar

Pression d'entrée 1 0 - 9 bar

Débit nominal normal 50 l/min

Fluide de service Air comprimé filtré

Température ambiante 0 - 60 °C

Poids du produit 45 g

Mode de fixation à trou débouchant

Raccord pneumatique 1 QS-4

Raccord pneumatique 2 QS-4

Information matière embouts filetés nickelé Laiton

Information matière corps renforcé PBT

Information matière joint de filet PTFE

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:39:35 73734 Esslingen

Page 13: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique - Accumulateur CRVZS-2 - 160236

Fonction

Caractéristique Caractéristiques

Volume 2 l

Position de montage indifférent

Conforme à la norme AD 2000-Fiche technique

Pression de service -0,95 - 16 bar

Fluide de service Air comprimé

Azote

Classe de résistance à la corrosion KBK 3

Agrément contact alimentaire DIN EN ISO 14159

Température du fluide -10 - 100 °C

Température ambiante -10 - 100 °C

Agrément TÜV

Couple de serrage max. du filetage de raccordement 55 Nm

Poids du produit 1.681 g

Mode de fixation à trou débouchant

Raccord pneumatique G1/2

Note sur la matière sans cuivre ni PTFE

Conforme RoHS

Information matériaux accumulateur pneumatique Acier fortement allié inoxydable

1 / 131.07.2009 - Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG

Page 14: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique - Manomètre MA-63-1-1/4-EN - 162844

Fonction

Caractéristique Caractéristiques

Taille nominale manomètre 63

Position du raccord Face arrière centrée

Conforme à la norme DIN EN 837-1

Plage d'affichage [bar] 0 - 1 bar

Plage d'affichage [psi] 0 - 15 psi

Pression de service 0 - 1 bar

Fluide de service Liquides

Fluides gazeux

pas d'oxygène

pas d'acétylène

Facteur de charge permanente 0,75

Facteur de charge alternante 0,66

Température du fluide -20 - 60 °C

Degré de protection IP43

Température ambiante -20 - 60 °C

Poids du produit 80 g

Classe de précision de mesure 2,5

Mode de fixation Pose de conduites

Raccord pneumatique G1/4

Information matière embouts filetés Laiton

Information matière corps ABS

Information matière voyant PS

1 / 131.07.2009 - Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG

Page 15: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 165323

Page :1

SOEG-E-Q30-PS-S-2L

Récepteur

Caractéristique Valeur

Conforme à la norme DIN EN 60947-5-2

Résistance aux courts-circuits cyclique

Type de lumière Infrarouge

Méthode de mesure Barrière à transmission Récepteur

Fonction d'élément de commutation Commutation sombre

Protection contre les inversions de polarité pour toutes les connexions électriques

Plage de réglage limite supérieure 6 mm

Possibilités de réglage Potentiomètre

Affichage de réserve de fonctionnement LED verte

Témoin d'état de commutation LED jaune

Fréquence de commutation max. 1.000 Hz

Tension de service DC 10 - 30 V

Courant à vide 30 mA

Courant de sortie max. 200 mA

Ondulation résiduelle 20 %

Sortie TOR PNP

Chute de tension 2 V

Label CE Conforme à la directive de l'UE 89/336/CEE (CEM)

Classe de résistance à la corrosion KBK 2

Degré de protection IP65

Température ambiante pour câble non posés à -5 - 55 °C demeure

Température ambiante -25 - 55 °C

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:40:04 73734 Esslingen

Page 16: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 165323

Page :2

SOEG-E-Q30-PS-S-2L

Récepteur

Caractéristique Valeur

Poids du produit 18 g

Portée 0 - 6.000 mm

Connexion électrique M8x1 Connecteur mâle à 3 pôles

Mode de fixation à trou débouchant

Note sur la matière Exempt de cuivre et de téflon

Information matière corps renforcé PBT

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:40:04 73734 Esslingen

Page 17: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 165353

Page :1

SOEG-S-Q30-S-L

Emetteur

Caractéristique Valeur

Conforme à la norme DIN EN 60947-5-2

Type de lumière Infrarouge

Méthode de mesure Barrière à transmission Emetteur

Protection contre les inversions de polarité pour toutes les connexions électriques

Plage de réglage limite supérieure 6 mm

Fréquence de commutation max. 1.000 Hz

Tension de service DC 10 - 30 V

Courant à vide 25 mA

Ondulation résiduelle 20 %

Chute de tension 2 V

Label CE Conforme à la directive de l'UE 89/336/CEE (CEM)

Classe de résistance à la corrosion KBK 2

Degré de protection IP65

Température ambiante pour câble non posés à -5 - 55 °C demeure

Température ambiante -25 - 55 °C

Poids du produit 18 g

Connexion électrique M8x1 Connecteur mâle à 3 pôles

Mode de fixation à trou débouchant

Note sur la matière Exempt de cuivre et de téflon

Information matière corps renforcé PBT

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:40:37 73734 Esslingen

Page 18: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/2

170701, 170702, 170703

Raccords de tuyauterie

Le tuyautage des installations de process s’opère rapidement, en toute sécurité et avec une parfaite étanchéité à l’aide du système de raccords de tuyauterie. Les différents composants sont les suivants : • Tuyaux droits

disponibles en différentes longueurs Réf. 304518 • Bouchon d’obturation Réf. 170704 • Raccord en T (fig. ci-dessus) Réf. 170702 • Raccord en L à 90° (fig. ci-dessus) Réf. 690590 • Coude à 90° (fig. ci-dessus) Réf. 170701 • Distributeur à manette (fig. ci-dessus) Réf. 170703 Le système de tuyautage se compose de tuyaux et raccords en plastique.

Paramètre Valeur

Valeurs de fonctionnement

Système à eau froide

Système à eau chaude

Système de chauffage central

20 °C/10 bar

65 °C/7 bar

82 °C/4 bar

Efforts de débranchement > 1200 N/20 °C

Pression d’éclatement > 40 bar/20 °C

Fluides Eau, divers gaz

Pression de service 6 bar maximum à 80 °C

Matériau PEM (membrane électrolyte polymère)

Diamètre extérieur des tuyaux 15 mm

Fonction

Présentation

Caractéristiques techniques

Page 19: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2/2 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

170701, 170702, 170703 Raccords de tuyauterie

• La mise à longueur des tuyaux nécessite un coupe-tuyaux. • Le montage des tuyaux s’opère sans outillage. • Montage : – Couper les tuyaux à angle droit et sans bavure en utilisant exclusivement une

pince coupante à tuyaux en plastique et s’assurer que les tuyaux ne présentent pas d’arêtes vives, de rayures longitudinales ni d’autres endommagements.

– Avant d’emmancher le tuyau, le raccord doit être amené en position « déverrouillée ». Dans cette position, un petit interstice sépare le capuchon du corps du raccord.

– Emmancher le tuyau jusqu’en butée dans le raccord en passant au droit du joint torique. Le joint torique de la douille d’appui confère une étanchéité supplémentaire au raccord.

– Visser le capuchon jusqu’en butée sur le corps du raccord. Le joint torique est ainsi pressé sur le tuyau et sécurise le raccord.

– Contrôler la qualité du branchement par un essai de débranchement.

• Démontage : – Dévisser le capuchon jusqu’à ce qu’apparaisse un petit interstice et que les deux

flèches s’enclenchent dans la position opposée. Repousser l’élément de maintien avec les doigts ou à l’aide de l’outil de démontage et le maintenir dans cette position. Le tuyau emmanché peut alors être démanché.

Montage/Démontage

Page 20: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/2

170704

Double clapet anti-retour

Le clapet possède une fonction d’obturation et ne laisse donc passer le fluide que dans un sens. Il comporte en outre un raccord fonctionnel de purge manuelle. Respecter le sens de la fonction anti-retour lors du montage. Le clapet ne doit pas être utilisé pour du gaz, du mazout ni de l’air comprimé. Veiller avant usage à ce que les fixations et le tuyau soient propres et non endommagés. Le montage des tuyaux s’opère sans outillage. Montage : Enfoncer le tuyau jusqu’en butée dans le raccord.

Démontage : Pour débrancher le tuyau, repousser la douille de serrage du raccord et extraire le tuyau.

Fonction

Nota

Montage/Démontage

Page 21: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2/2 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Paramètre Valeur

Valeurs de fonctionnement

Système à eau froide

Système à eau chaude

20 °C/10 bar

65 °C/6 bar

Fluide Eau

Matériau Polyacétal (POM)*

Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre

extérieur

15 mm

– * Polyoxyméthylène/Polyacétal (POM)

Les polyacétals (POM) sont des matériaux universels pour pièces fonctionnelles s’utilisant en mécanique de précision et construction d’appareillages. Ils offrent d’excellentes propriétés, telles que faible coefficient de frottement, bonne résistance à l’abrasion, excellent effet ressort, grande résistance à la fatigue sous alternances de charge, bonnes caractéristiques électriques, grande rigidité diélectrique, faible facteur de perte, bonne résistance aux produits chimiques, solvants notamment, et grande résistance à la formation de craquelures. Les polyacétals (POM) sont des thermoplastiques. Ils sont depuis 1959 sur le marché.

Caractéristiques techniques

Page 22: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170709

Capteur de température

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2006 Sous réserve de modifications 1/4

Le capteur de température contient une sonde à résistance de platine montée dans un insert de mesure interchangeable. Le capteur se compose d'une canne, d’une tête de raccordement et de l’insert de mesure. Lors du montage, il convient de veiller à ce que le capteur puisse prendre avec la plus grande précision possible la température à mesurer. Le prélèvement ou l’apport de chaleur par le capteur est à éviter. Le capteur se visse dans un trou taraudé ménagé dans une cuve. Valeurs de base des résistances Pt 100 en fonction de la température : Température [°C] −100,00 0,00 100,00 200,00 Valeur de base [W] 60,25 100,00 138,50 175,84

Caractéristique : Évolution de la résistance Pt 100 en fonction de la température dans la plage de −100 °C à +200 °C

ϑ

Fonction

Présentation

Page 23: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170709 Capteur de température

2/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2006

La vitesse d’écoulement admissible de l’eau est de 3 m/s. Le démontage de la sonde n’impose pas de déposer l’ensemble du capteur de la cuve. Il suffit de dévisser les deux vis sans tête (voir photo ci-dessous). La sonde peut ensuite être extraite de la canne.

1 Vis sans tête (2 vis) 2 Canne 3 Sonde

Paramètre Valeur

Modèle Selon DIN 43 763

Plage de mesure −50 °C – +150 °C

Résistance de mesure Pt 100

Matériau Plastique

Tolérance

0 °C

100 °C

+/− 0,12 Ω

+/− 0,30 Ω

Matériaux

Gaine

Canne

Inox

Inox

Dimensions

Longueur

Longueur de l’insert de mesure

Filetage

100 mm

145 mm

G ½“

Raccordement électrique Câble de 750 mm de long

Nota

Démontage de la sonde

Caractéristiques techniques

Page 24: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170709

Capteur de température

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2006 Sous réserve de modifications 3/4

ϑGnWs

Le tableau ci-dessous indique l’affichage de la valeur mesurée numérisée par le Simatic S7 pour la plage de température standard du capteur.

Plage de

température

standard Pt 100 850 °C

En décimal En hexadécimal Plage

>1000,0 32767 7FFFH Débordement

par le haut

1000,0

.

.

850,1

10000

.

.

8501

2710H

.

.

2135H

Saturation par le

haut

850,0

.

.

−200,0

8500

.

.

−2000

2134H

.

.

F830H

Plage nominale

−200,1

.

.

−243,0

−2001

.

.

−2430

F82FH

.

.

F682H

Saturation par le bas

<-243,0 −32768 8000H Débordement par le

bas

Brochage

Simatic S7 Plage de valeurs

Page 25: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

4/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2006

Page 26: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170712

Pompe

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/5

• Pompe de circulation pour eau ou antigel dans des installations de chauffage de

voitures, bateaux, caravanes, etc. • Pompe de circulation pour le refroidissement de l’eau fraîche sur véhicules. • Pompe pour tous usages ne nécessitant pas d’amorçage automatique. Ces pompes sont des pompes centrifuges à aspiration normale et doivent être remplies du liquide à refouler avant d’être mises en service. Les pompes ne doivent pas tourner à sec. Un bref fonctionnement à sec n’endommage cependant pas la pompe. On notera toutefois qu’un fonctionnement à sec pendant plus de 30 minutes rend la pompe inutilisable. Des bruits sont audibles en cas de fonctionnement à sec. Attention : la pompe doit toujours tourner dans le sens prescrit. Les pompes sont conçues pour un fonctionnement en régime permanent et supportent une chute de tension de ±20 %. Les pompes ne doivent pas s’utiliser pour de l’eau sale contenant de grosses particules d’impuretés. Les pompes peuvent se monter dans n’importe quelle position de fonctionnement, à l’horizontale comme à la verticale. Pour éviter la formation de poches d’air, la sortie de la pompe, en montage horizontal, sera tournée vers le haut ou orientée de manière à se trouver à la partie supérieure de la pompe.

Applications typiques

Prescriptions de montage

Page 27: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170712 Pompe

2/5 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

La pompe est montée dans un manchon. Elle se monte par deux vis et écrous rectangulaires sur la plaque profilée.

Composants de la pompe : 1) Corps, ∅ 20 2) Rotor 3) Joint torique 4) Vis 5) Manchon 6) Rondelle 7) Arbre 8) Joint 9) Tambour magnétique Veiller à la polarité de la tension appliquée en service. Les bornes de raccordement du câble sont repérées par des couleurs : Tension de service Pôle positif rouge Pôle négatif noir La longueur maximale du câble est de 44 m pour : une section du câble de 1,0 mm2

une tension de service de 24 V

Présentation

Nota

Page 28: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170712

Pompe

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/5

Paramètre Valeur

Corps de la pompe Plastique armé de fibre de verre (PPA, 30 %

de FV)

Arbre Inox

Plaque d’usure Inox

Joint torique EPDM

Rotor Corps : plastique armé de fibre de verre

(PPS, 40 % de FV)

Aimant : ferrite

Paliers : composite carbone-résine

Tambour magnétique Plastique armé de fibre de verre (PSU, 30 %

de FV)

Bride du moteur Plastique armé de fibre de verre (PA66, 30 %

de FV)

Carter du moteur Acier, galvanisé zinc-fer

Capot du moteur Plastique armé de fibre de verre (PA66, 30 %

de FV)

Vis Acier, galvanisé zinc-fer

Moteur Monté sur roulement, moteur à aimant

permanent 12/24 V

Support moteur Aluminium, peint

Degré de protection IP 67 (DIN 40050)

Raccordement

Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre

extérieur

20 mm (¾“)

15 mm

Antiparasitage EN 55014

Plages de température

Liquide

Environnement

−40°C – + 100°C

−40°C – +70°C

Pression maximale 2,5 bar

Tension de service 24 V CC

Puissance 26 W

Débit maximal 10 l/min

Dimensions :

Longueur

Largeur

Hauteur

170 mm

62 mm

75 mm

Poids 0,53 kg

Caractéristiques techniques

Page 29: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170712 Pompe

4/5 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Page 30: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170712

Pompe

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 5/5

Pression (bar) Débit (l/min) Intensité sous 24 V (A)

0,1 26 1,1

0,2 19,5 1,0

0,3 9,0 0,75

Valeurs mesurées pour un raccordement par tuyaux souples de ¾“ (20 mm)

Pression et performances

Page 31: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170713

Chauffage

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2006 Sous réserve de modifications 1/2

Le chauffage fonctionne sous une tension de 230 V CA. La mise en marche et l’arrêt s’opèrent par relais. La tension de commande du relais est de 24 V CC. Le chauffage se visse par un écrou-raccord dans une ouverture de 50 mm ménagée dans une cuve. Ne mettre le chauffage en marche que quand le thermoplongeur est complètement immergé dans le liquide.

Paramètre Valeur

Puissance de chauffage 1000 W/230 V CA

Tension de commande 24 V CC

Dimensions

Thermoplongeur

Filetage

150 mm x ∅ 20 mm

G 1½“

Matériau (gaine du thermoplongeur) Inox

Raccordement

Chauffage

Commande

Câble d’alimentation à fiche secteur , 2000 mm

Connecteur femelle à 3 contacts

Fonction

Présentation

Nota

Caractéristiques techniques du chauffage

Page 32: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170713 Chauffage

2/2 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2006

Paramètre Valeur

Tension de commande 24 V CC

Température maximale de la bobine 140 °C

Puissance maximale de la bobine 2,8 W

Température de service −55°C – +85°C

Boîtier Boîtier capoté non hermétique

Paramètre Valeur

24V Brun / BN

Broche : 1

0V Bleu / BU

Broche : 2

activer digital (24V) / activer analoque (0V) Noir / BK

Broche : 3

entrée analogique (0-10V) Blanc / WH

Broche : 4

Caractéristiques techniques du relais

Brochage

Page 33: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170714

Proportional valve

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Änderungen vorbehalten 1/7

Proportional valve

The proportional valve facilitates flow control of neutral gases and fluids. It can be

used as a remote controllable final control element or in closed control loops.

The proportional valve is a directly actuated 2/2- way valve. The valve piston is lifted

of its seat as a function of the solenoid coil current and releases the flow from

connection 1 to connection 2. Once the valve is de-energised, it is closed via a reset

spring.

The control signal, which is transformed into a PMW-signal, lifts the piston of its

seat. The frequency of the PWM-signal could be changed. The value depends on

what kind of valve is used.

The proportional valve is mounted on an angle bracket and can be attached to an

MPS profile plate using a screw and T-head nut.

The maximum flow rate for water should not exceed 3 m/s.

Function

Design

Information

Page 34: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170714

Proportional valve

2/7 Änderungen vorbehalten © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009

Parameter Value

Permissible operating voltage

(to be connected to control electronics)

24 V DC

Power consumption (solenoid) 8 W

Operation permanent

Degree of protection IP 65

Nominal size 7,1 mm

Operating pressure max. 1 bar pressure difference

Ambient operating temperature max. +75 °C

Response sensitivity < 2% of final value

Repetition accuracy < 3 % of final value

Flow media Neutral media

e.g. water, compressed air

Flow rate coefficient 15,0 l/min; 0,9 m³/h

Temperature of medium -10 °C to +90 °C

Materials

Housing

Internal valve parts

Seal

Brass

Stainless steel

FPM

Dimensions

Height with plugged in control electronics

Length

129,5 mm

40 mm

Pipe connection G 3/8

Electrical connection Contact box with 4 pins

Subject to change

Technical Data of

the valve

Page 35: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170714

Proportional valve

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Änderungen vorbehalten 3/7

Parameter Value

Permissible voltage supply 24 VDC +/- 10%

Residual ripple max. 10 %

Input signal 0 ... 10 V, 0 ... 20 mA, 4 ... 20 mA

Power consumption 0,8 W

Current consumption at approx.. 24V max. 1100 mA

Min. current Adjustable between 15 – 50% of the

max. current

Max. current Adjustable between 30 – 100 % of the

max. current

Time ramp optional ON/OFF, adjustable between 0,1 – 3s

Adjustable switching frequency 40 – 700 Hz

Ambient operating voltage -10 to + 75°C

Material (Housing) Plastic

Electrical connection Contact box with 4 pins

Subjects to change

Technical Data of

the control electronic

Page 36: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170714

Proportional valve

4/7 Änderungen vorbehalten © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009

9

10

11

12

Pin assignment

1 gasket

2 connector

3 printed circuit

4 cap and gasket

5 screw

6 wire wound coil

7 wire wound coil

8 protection earth

9 supply 24V DC

10 control signal

11 neutral conductor 0 V

12 protection earth

Connecting instruction

6

7

8

Page 37: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170714

Proportional valve

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Änderungen vorbehalten 5/7

D

P1 minimum flow rate (point of origin)

P2 ramp time

P3 maximum flow rate

P4 switching frequency

D1 input signal

X1

The minimum control range can be adjusted by the potentiometer P1

X 2

The maximum control range can be adjusted by the potentiometer P3

Set potentiometer

Flow curve

Page 38: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170714

Proportional valve

6/7 Änderungen vorbehalten © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009

Setup the input signal by using the switches D1. The graphic below shows, how the

switches has to be set. The factory-setting for the input signal is 0-10 V.

S1 control signal

S2 ramp ON/OFF

S3 control signal

S4 control signal

0-10 V DC: S1 OFF, S3 ON, S4 OFF

0-20 mA: S1 ON, S3 ON, S4 OFF

4-20 mA: S1 OFF, S3 OFF, S4 OFF

Activate the ramp function while (switching ON S3), to delay the flow rate at fast

signal changes. The ramp time can set with the potentiometer P2 in a range between

0.1 and 3 seconds. By using the proportional valve in the compact workstation, the

ramp function is not needed and could stay off. The factory setting for the ramp time

is ”no ramp”.

For commissioning the proportional valve, following criteria has to be fulfilled:

• The tank has to be filled to the lowest level (~4 l)

• Open the relevant hand valves, so that the medium gets in a circle way through

the proportional valve back in the tank.

• Ramp function has to be off.

Setting the minimum and maximum flow rate

Switch on the pump and the proportional valve by activating them from the

controlling software. Setup the control value of the proportional valve to 1 V. Control

the pump digital, thus with maximum control value. Now setup the flow rate to

~0.25 l/min via the potentiometer P1.

In the next step, setup the proportional valve with 10 V, maximum control value.

Via the potentiometer P3, the maximum flow rate can be adjusted. Twist the

potentiometer until the flow rate has reached an value of ~2.7 l/min.

DIP-switches

Notes for Installation

Page 39: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170714

Proportional valve

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Änderungen vorbehalten 7/7

Information

The setup of the maximum flow rate affects the minimum flow rate marginally. Due

to a restart, the setup of the minimum flow solves the problem.

Some mounting conditions create unwanted vibrations. In this cases increase the

switching frequency via the potentiometer P4. The problem should be solved.

Factory setting is 300 Hz.

By changing the switching frequency a unwanted effect occurs. The minimum and

maximum flow rate also changes its value. Restart the mentioned steps above to

solve the problem.

Page 40: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170715

2/2 way solenoid valve DN10

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 02/2009 Subject to change 1/2

2/2 way solenoid valve

The 2/2-way solenoid valve is a direct controlled valve. If electrical current is not

flowing through the coil, the valve is closed by spring power. There is no pilot

pressure necessary to open the valve.

In normal position the armature with seal is pressed from spring power on the valve

seat.

The medium reinforces the seal effect. Engaging the selenoid coil the armature is

lifted from the valve seat whereby it is released. The medium is possible to flow

unchecked from P to A. Deactivating the selenoid coil the clip presses on the

armature whereby the valve is locked.

The 2/2-way solenoid valve is mounted with plug connectors into the piping.

Schaltzeichen

Function

Functional principle

Design

Page 41: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170715

2/2 way solenoid valve DN10

2/2 Subject to change © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 02/2009

The assembly position of the valve is in any direction, preferably vertical position.

Neutral gases, liquids and steam.

Plug vanes to DIN 43650 A for a connector socket Type 2508.

For a firm attachment, a pipe clamp may be fitted in front and behind the valve.

Parameter Wert

Nominal diameter 10 mm (DN10)

Connection G 1/2

Pressure difference 0...0,3 bar

Static pressure max. 10 bar

Max. anbiant air temperature 50 °C

Body material Brass

Cores Stainless steel (1.4105)

Assembly position Arbitrary, preferably vertical position

Operating voltage 24 VDC ±10 %

Operating cycles max. 360/min.

Viscosity of usable media max. 21 mm2/s (3 °E)

Power consumption 8 W

Kv-Value (water, +20°C) 1,2 m3/h (measurement 1 bar valve input free

outlet

Protection class IP 54

Weight 0,415 kg

Subject to change

1

2

3

Assembly position

Medium

Electrical connection

Note

Technical data

Electrical pin assignment

1 24 V (black)

2 Ground (black)

3 PE (gn/ge)

Page 42: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

170716

Ball valve

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 02/2004 Subject to change 1/1

Ball valve

Swivelling of the lever, causes the flow to be shut off completely in both directions. The ball valve is installed in the piping by means of quick push-pull connectors. The figure above shows the ball valve in closed position. If the lever is turned to 90° ball valve is opened completely.

Parameter Value

Connection 15 mm

Nominal size 15

Pressure range 0 ... 7 bar

Temperature range (with plastic connectors) 0 ... +65 °C

Actuating force 5 Nm

Weight Approx. 0,45 kg

Subject to change

Function

Design

Note

Technical data

Page 43: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 175056

Page :1

GRLA-M5-QS-4-LF-C

Limiteur de débit unidirectionnel

Caractéristique Valeur

Position de montage indifférent

Elément de réglage Vis à tête fendue

Fonction de distributeur Fonction de limitation de débit unidirectionnelle de l'échappement

Pression de service 0,2 - 10 bar

Débit normal dans le sens de l'étranglement 6 -> 0 80 l/min bar

Débit normal dans le sens antiretour 6 -> 0 bar 100 - 150 l/min

Débit nominal normal dans le sens de la limitation 40 l/min

Débit nominal normal dans le sens anti-retour 50 - 75 l/min

Fluide de service Air comprimé filtré, non lubrifié, finesse du filtre 40 µm Air comprimé filtré, lubrifié, finesse du filtre 40 µm

Température du fluide -10 - 60 °C

Température ambiante -10 - 60 °C

Couple de serrage max. 1,5 Nm

Poids du produit 9 g

Mode de fixation vissable

Raccord pneumatique 1 M5

Raccord pneumatique 2 QS-4

Information matière embouts filetés nickelé Laiton

Information matière joints NBR

Information matière corps Zinc moulé sous pression

Information matériau bague de désaccouplement POM

Information matériau vis de réglage Laiton

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:41:31 73734 Esslingen

Page 44: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 175056

Page :2

GRLA-M5-QS-4-LF-C

Limiteur de débit unidirectionnel

Caractéristique Valeur

Information matériau raccord orientable Zinc moulé sous pression

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:41:31 73734 Esslingen

Page 45: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 186353

Page :1

QSML-M7-6

Raccord coudé

Caractéristique Valeur

Taille Mini

Diamètre nominal 4 mm

Type de joint au niveau de l'embout fileté Bague d'étanchéité

Conception Principe push-pull

Pression de service -0,95 - 10 bar

Fluide de service Air comprimé filtré

Classe de résistance à la corrosion KBK 2

Température ambiante 0 - 60 °C

Couple de serrage max. 2 Nm

Raccord pneumatique M7 pour diamètre extérieur de tuyau de 6 mm

Information matière corps renforcé PBT

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:42:02 73734 Esslingen

Page 46: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 189971

Page :1

DRE-4-F05-Q10-FO

Vérin oscillant

Caractéristique Valeur

Taille de l'actionneur 4

Plage de réglage angle d'oscillation 90 deg

Plan de pose de flasque F05

Angle d'oscillation 90 deg

Raccord de robinetterie conforme à la norme ISO 5211

Amortissement sans

Position de montage indifférent

Mode de fonctionnement à simple effet

Conception Pignon/crémaillère

Détection de position sans

Sens de fermeture Ouverture sous l'effet d'un ressort

Raccord de distributeur conforme à la norme VDI/VDE 3845 (NAMUR)

Pression de service 2 - 10 bar

Fluide de service Air comprimé déshydraté, lubrifié ou non

Classe de résistance à la corrosion KBK 3

Température ambiante -20 - 80 °C

Couple sous 6 bar 26,9 Nm

Couple de rappel du ressort 10,3 Nm

Rendement de l'actionneur 80 %

Consommation d'air par cycle 0,3 l

Poids du produit 1.200 g

Raccordement d'arbre V14

Raccord pneumatique G1/8

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:42:31 73734 Esslingen

Page 47: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 189971

Page :2

DRE-4-F05-Q10-FO

Vérin oscillant

Caractéristique Valeur

Embase

Note sur la matière Les substances "contenant du silicone" contiennent

Information matière arbre moteur Aluminium anodisé

Information matière couvercle PA

Information matière joints NBR

Information matière corps Aluminium anodisé

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:42:31 73734 Esslingen

Page 48: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 196927

Page :1

CPE10-M1BH-5L-M7

Electrodistributeur

Caractéristique Valeur

Diamètre nominal 4 mm

Fonction d'échappement réglable

Mode d'actionnement électrique

Principe d'étanchéité mou (joint)

Position de montage indifférent

Commande manuelle auxiliaire monostable avec accessoires, bistable

Conception Piston tiroir

Type de rappel Ressort pneumatique

Type de commande piloté

Sens d'écoulement irréversible

Fonction de distributeur 5/2 monostable

Marquage d'emplacement de distributeur Porte-étiquette

Pression de service air de pilotage externe -0,9 - 10 bar

Pression de service air de pilotage interne 3 - 8 bar

Allure de la pression de commande (diagramme) Diagramme

Valeur b 0,41

Valeur C 1,43 l/sbar

Débit nominal normal 350 l/min

Temps de réponse arrêt 16 ms 16 ms

Pression de service 3 - 8 bar

Facteur de marche Kabelsteckdose KMYZ-9-... 100% mit Haltestromabsenkung

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:43:05 73734 Esslingen

Page 49: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 196927

Page :2

CPE10-M1BH-5L-M7

Electrodistributeur

Caractéristique Valeur

Caractéristiques de bobine 24V DC: 1W

Fluide de service Air comprimé sec, filtré TF Air comprimé sec, filtré et lubrifié TFG Air comprimé filtré, non lubrifié, finesse du filtre 40 µm Air comprimé déshydraté, lubrifié ou non Air comprimé filtré, lubrifié, finesse du filtre 40 µm

Classe de résistance à la corrosion KBK 2

Température du fluide -5 - 50 °C

Degré de protection IP65 selon IEC 60529 avec connecteur femelle

Fluide de commande Air comprimé déshydraté, lubrifié ou non

Température ambiante -5 - 50 °C

Poids du produit 0,056 kg

Mode de fixation à trou débouchant

Raccord d'échappement de pilotage 82 M3

Raccord d'échappement de pilotage 84 M3

Raccord de pilotage 12 M3

Raccord de pilotage 14 M3

Raccord pneumatique 1 M7

Raccord pneumatique 2 M7

Raccord pneumatique 3 M7

Raccord pneumatique 4 M7

Raccord pneumatique 5 M7

Information matière joints NBR

Information matière corps Aluminium moulé sous pression

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:43:05 73734 Esslingen

Page 50: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 196927

Page :3

CPE10-M1BH-5L-M7

Electrodistributeur

Caractéristique Valeur

Agrément c UL us - Recognized (OL)

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:43:05 73734 Esslingen

Page 51: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

304518

Tuyau

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/2

Le tuyau plastique en polyéthylène permet de réaliser tous les branchements. La seule exception est le tuyautage en Plexiglas.

Paramètre Valeur

Matériau Polyéthylène (PE)**

Température et pression

Eau chaude

Eau froide

Périodiquement avec interruptions*

6 bar à 65 °C

12 bar à 20 °C

114 °C

Dilatation 1 % sur toute la longueur (20 °C à 82 °C)

Fluide Eau

Lumière À protéger de la lumière ultraviolette

(ensoleillement prolongé, etc.)

Dimensions

Diamètre extérieur

Longueur des sections

15 mm

2 m

* Ne jamais utiliser les tuyaux en même temps qu’une source de chaleur incontrôlée !

** Sans plomb et non toxique. Longue durée de vie.

Fonction

Caractéristiques techniques

Page 52: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2/2 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Page 53: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

374134

Motoréducteur

© Festo Didactic GmbH & Co., 08/2009 Sous réserve de modifications 1/2

Le moteur 24 V CC est vissé à demeure au réducteur. L'axe du moteur et l'axe du

réducteur sont perpendiculaires. Le motoréducteur se fixe par 3 vis traversant le

carter. Les trous de fixation sont prévus pour des vis M5. Le raccordement électrique

s’opère par 2 connecteurs à languette.

Le motoréducteur sert à l'entraînement de différents convoyeurs.

Paramètre Valeur

Tension de service 24 V

Courant nominal 1,5 A

Vitesse de rotation de l'arbre

d'entraînement

65 tr/min

Facteur de marche 10%

Étages de réduction 1

Couple nominal 1 Nm

Sens de rotation inversible oui

Couple de démarrage 7 Nm

Raccordement 2 connecteurs à languette

Poids 450 g

Présentation

Fonction

Caractéristiques techniques

Page 54: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

373134 Motoréducteur

2/2 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co., 08/2009

0 1 2 3 4 5 6 7 8 Nm 100 0

5

10

15

20

25

30

35

40

50

I1

0

110

220

330

440

550

660

770

8n1

80

10100

Drehmoment M

Str

om

I

Dre

hza

hl n

A

Wir

kun

gsg

rad

U/min

1

%

Caractéristique

Drehzahl: vitesse de rotation

Drehmoment: couple de rotation

Wirkungsgrad: rendement

Page 55: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

526213

Terminal analogique

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/20065 Sous réserve de modifications 1/3

1...

9 10 11 12 13 14 15

8

Le terminal analogique est un bornier optimisé destiné à raccorder des capteurs et actionneurs analogiques, par interfaces Sub-D 15 contacts, à une unité de commande (API, EasyPortDA, Simu-Box, etc.). Un câble à connecteur à 15 contacts (non fourni) et à conducteurs de 0,25 mm2 de section relie le terminal analogique à l’unité de commande. 4 signaux d’entrée analogiques et 2 signaux de sortie analogiques peuvent être raccordés. Le terminal analogique se monte sur rail symétrique.

Paramètre Valeur

Nombre d'entrées analogiques 4

Nombre de sorties analogiques 2

Nombre de connexions de masse pour

entrées/sorties

2

Tension nominale UN 125 V

Intensité maximale de charge par branche 2,5 A

Nombre de contacts 15

Dimensions

Longueur

Largeur

Hauteur

45 mm

65 mm

42 mm

Température ambiante (en service) -20 °C – 50 °C

La fonction des bornes est décrite dans le schéma de câblage et dépend des capacités du régulateur industriel raccordé. Il conviendra donc de noter les indications concernant les fonctions de raccordement du régulateur.

Fonction

Présentation

Caractéristiques techniques

Page 56: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

526213 Terminal analogique

2/3 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/20065

Page 57: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

526213

Terminal analogique

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/20065 Sous réserve de modifications 3/3

Brochage Terminal analogique

Analogique Fonction Borne

OUT UA1 1

UA2 2

AGNDA 3

IN IE2 4

IE1 5

AGNDE 6

UE2 7

UE1 8

OUT IA2 9

IA1 10

IN IE4 12

IE3 13

UE4 14

UE3 15

U = tension I = courant E = entrée A = sortie GND = masse

Brochage

Page 58: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

526214

Comparateur analogique 0 - 10 V

© Festo Didactic GmbH & Co., 08/2009 Sous réserve de modifications 1/2

4

GN

DG

ND

+1

0V

+2

4V

AIn

GN

D

Err

or

LEVEL1 LEVEL2

0-10 V AnalogComparator

7 5

2

6

8 3

1 (low)

1 (mid)

1 (high)

9

1 Sorties numériques (TOR)

2 Témoin de défaut sur sortie

3 Potentiomètre de réglage LEVEL2 (seuil supérieur)

4 Entrée analogique

5 Potentiomètre linéaire de tension de référence

6 Témoin d'alimentation externe

7 Alimentation externe

8 Potentiomètre de réglage LEVEL1 (seuil inférieur)

9 Témoins de commutation des sorties

Uref

Uin

GND

24 V DC

0 V

Page 59: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

526214 Comparateur analogique 0 - 10 V

2/2 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co., 08/2009

Le comparateur se monte sur rail. Les raccordements électriques s'opèrent par

bornes à vis.

Le comparateur permet de convertir le signal analogique de sortie d'un

potentiomètre linéaire en signaux de sortie numériques. 3 sorties numériques sont

disponibles :

1 : valeur mesurée inférieure au seuil 1

2 : valeur mesurée entre seuil 1 et seuil 2

3 : valeur mesurée supérieure au seuil 2

Les seuils peuvent se régler à l'aide des deux potentiomètres LEVEL1 et LEVEL2. Une

LED est en outre allumée quand la sortie est active.

UHyst.

UHyst.

Digitaloutputs

Analoginput

Level 1 Level 2 +10 V

low

mid

high

Hystérésis des sorties de commutation

Caractéristiques électriques

Tension de service 20 – 28 V CC

Consommation 200 mA environ

Sorties de commutation 3, PNP, NO

Intensité maximale de commutation 50 mA par voie

Sortie URéf. 10 V CC (50 mA maximum)

Entrée analogique 0 – 10 V

Hystérésis UHyst. 80 mV

Degré de protection IP 20

Raccordement électrique Bornes à vis pour câble de 0.75 mm² maximum

Présentation

Fonction

Caractéristiques techniques

Page 60: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique - Capteur de proximité SME-8-SL-LED-24 - 526622

Fonction

Caractéristique Caractéristiques

Plage de tension de service CC 10 - 30 V

Plage de tension de service CA 10 - 30 V

Sortie TOR bipolaire à contact

Fonction d'élément de commutation Normalement ouvert

Courant de sortie max. 500 mA

Connexion électrique Connecteur mâle

M8x1

à 3 pôles

Forme pour rainure en T

Conforme à la norme DIN EN 60947-5-2

Résistance aux courts-circuits non

Principe de mesure Contact Reed magnétique

Protection contre les inversions de polarité non

Témoin d'état de commutation LED jaune

Temps de désactivation 0,05 ms

Temps d'activation <= 0,6 ms

Fréquence de commutation max. 500 Hz

Tension d'isolement 50 V

Pouvoir de coupure CA max. 10 VA

Pouvoir de coupure CC max. 10 W

Chute de tension 0 V

Résistance aux tensions transitoires 0,8 kV

Résistance aux surcharges non disponible

Degré d'encrassement 3

Marque CE (voir déclaration de conformité) selon la directive européenne CEM

Degré de protection IP65

IP67

Température ambiante -20 - 60 °C

1 / 231.07.2009 - Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG

Page 61: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Caractéristique Caractéristiques

Couple de serrage 0,2 Nm

Poids du produit 5 g

Reproductibilité de la valeur de commutation +/- 0,1 mm

Sens de départ du raccord dans l'axe

Mode de fixation bloqué dans la rainure en T

enfichable dans la rainure sur la longueur

Note sur la matière sans cuivre ni PTFE

Conforme RoHS

Information matière corps Résine époxy

PC

PET

Acier fortement allié inoxydable

Information matière gaine de câble PUR

2 / 231.07.2009 - Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG

Page 62: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

529141

Analog-cable, parallel

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Subject to change 1/1

Analog-cable, parallel

The analog data cable is 15-pole cable with diameter of 0.25 mm². It connects an

analog terminal parallel to a controller (SPS, Easyport; etc.). It is possible to transfer

4 analog output signals and 2 analog input signals. In addition the ground is routed

in the cable.

Connection designation

Analog data cable

Analog Function 15-pole Sub D Colour

code

OUT UA1 1 WH

UA2 2 BN

AGNDA 3 GN

IN IE2 4 YE

IE1 5 GY

AGNDE 6 PK

UE2 7 BU

UE1 8 RD

OUT IA2 9 BK

IA1 10 GYPK

IN IE4 12 RDBU

IE3 13 WHGY

UE4 14 BNGN

UE3 15 WHYE

Analog data cable – Pin assignment

Function

Pin-assignment

Analog data cable

Page 63: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 529351

Page :1

HPV-14-20-A

Séparateur

Caractéristique Valeur

Course 20 mm

Diamètre de piston 14 mm

Précision d'échange max. 0,3 mm

Jeu de poussoir Sx max. 0,05 mm

Jeu de poussoir Sz max. 0,03 mm

Jeu angulaire max. des mors de pince ax 0,12 deg

Jeu angulaire max. des mors de pince ay 0,2 deg

Jeu angulaire max. des mors de pince az 0,175 deg

Fixation de doigts externes Trou débouchant

Amortissement sans

Position de montage indifférent

Mode de fonctionnement à double effet

Conception Double piston Tige de piston Vanne d'arrêt antirotation

Détection de position avec capteur de proximité

Variantes Tige de piston sur 1 côté

Anti-rotation/guidage Guide carré

Pression de service 3 - 8 bar

Temps de sortie 25 ms

Temps de recul 25 ms

Répétitivité <= 0,15 mm

Fluide de service Air comprimé filtré, non lubrifié, finesse du filtre 40 µm Air comprimé filtré, lubrifié, finesse du filtre 40 µm

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:44:27 73734 Esslingen

Page 64: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 529351

Page :2

HPV-14-20-A

Séparateur

Caractéristique Valeur

Classe de résistance à la corrosion KBK 2

Température ambiante 5 - 60 °C

Force max. au niveau du doigt Fz statique 100 N

Moment max. au niveau du doigt Mx statique 5 Nm

Moment max. au niveau du doigt My statique 5 Nm

Force théorique sous 6 bar, au recul 75 N

Force théorique sous 6 bar, à l'avance 90 N

Moment de torsion Mz (diagramme) 5 Nm

Poids du produit 290 g

Mode de fixation au choix : Taraudage et douille de centrage avec trou débouchant et douille de centrage

Raccord pneumatique M5

Note sur la matière Exempt de cuivre et de téflon

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:44:27 73734 Esslingen

Page 65: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 529955

Page :1

SDE1-D10-G2-H18-C-PU-M8

Capteur de pression

Caractéristique Valeur

Position de montage indifférent

Résistance aux courts-circuits cyclique

Grandeur mesurée Pression relative

Méthode de mesure Capteur de pression piézorésistif avec affichage

Protection contre les inversions de polarité pour toutes les connexions électriques

Plage de réglage seuils 0,2 - 9,98 bar

Plage de réglage hystérésys [bar] 0 - 9 bar

Pression de service 0 - 10 bar

Sortie analogique 0 - 10 V

Tension de service DC 15 - 30 V

Courant de sortie max. 150 mA

Sortie TOR PNP

Fluide de service Air comprimé filtré, non lubrifié, finesse du filtre 40 µm Air comprimé filtré, lubrifié, finesse du filtre 40 µm

Label CE Conforme à la directive de l'UE 89/336/CEE (CEM)

Classe de résistance à la corrosion KBK 2

Température du fluide 0 - 50 °C

Degré de protection IP65

Température ambiante 0 - 50 °C

Poids du produit 70 g

Plage de mesure de pression 0 - 10 bar

Précision pleine échelle 2 %

Connexion électrique M8x1 Connecteur mâle

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:45:03 73734 Esslingen

Page 66: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 529955

Page :2

SDE1-D10-G2-H18-C-PU-M8

Capteur de pression

Caractéristique Valeur

selon EN 60947-5-2 Forme ronde à 4 pôles

Mode de fixation à rail symétrique

Raccord pneumatique G1/8

Information matière corps renforcé POM PA

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:45:03 73734 Esslingen

Page 67: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.0-1

Actionneurs de vanne

Vérins linéaires

Vérins oscillants

Accessoires

Types conforme à la directive ATEX

pour les atmosphères explosibles

www.festo.fr/ex

Servovérins

1.0

Page 68: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.1-0

Vérins linéaires DLP, CopacCaractéristiques

-N- Diamètre

80 ... 320 mm

-T- Course

40 ... 2 000 mm

-O- Force

Les vérins linéaires Copac ont été op-

timisés en vue d’une mise en œuvre

dans le domaine du traitement des

eaux, des produits en vrac, des silos

et de l’industrie papetière.

La solution idéale pour les vannes

d’arrêt, d’inspection, de sécurité et de

réglage. Le vérin linéaire Copac agit

Réglage rapide ou lent

Détection de position

La canalisation interne de l’air rend

superflu le montage de tuyaux fai-

sant saillie et d’autres équipements

où s’accumulent les salissures

Convient à une utilisation en mode

manuel sur site ou en mode auto-

Bonne tenue à la corrosion

Configuration des trous de montage

selon DIN 3358/ISO 5210 pour

fixation directe

Plan de pose selon Namur VDI/

VDE 3845 pour le montage d’élec-

trodistributeurs

2800 ... 47 500 N

g g p g

directement sur la plaque de la vanne

et permet un positionnement précis.

matique

Commande d’ouverture/fermeture

par électrodistributeur bridable à

plan de pose selon Namur ou par

terminaux de distributeurs fonc-

tionnant avec plus de 30 protocoles

de bus de terrain

Robuste et fiable même dans de sé-

vères conditions d’environnementvères conditions d’environnement

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Page 69: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.1-1

Vérins linéaires DLP, CopacPériphérie

1

3

2

4

7

2

5

6

8

aJ

9

Eléments de fixation et accessoires

Description sommaire DLP-80/100 DLP-125/160 DLP-250/320 Page

1 Chape de tige

SG

facilite le raccordement entre la tige de

piston et la plaque coulissante

7 / 1.1-6

Chape de tige, acier inox

CRSG

piston et la plaque coulissante

–7 / 1.1-7

2 Chape à rotule

SGS

à articulation sphérique

7 / 1.1-9

Chape à rotule, acier inox

CRSGS –

7 / 1.1-10

3 Chape de tige

SGA

avec filetage

7 / 1.1-8

4 Accouplement articulé

FK

pour la compensation des écarts radiaux et

angulaires

7 / 1.1-11

5 Capteurs de proximité

SMT-8

magnéto-résistifs, intégrables dans le tube

profilé du vérin

7 / 1.1-12

Capteurs de proximité

SME-8

Contacts Reed, intégrables dans le tube

profilé du vérin

7 / 1.1-14

6 Cache-rainure

ABP-5-S

pour la protection des câbles de capteurs et

contre l’encrassement des rainures de

capteur

7 / 1.1-16

7 Electrodistributeurs Plan de pose Namur,

sans8 ni aJ

7 / 2.1-2

8 Commande locale

DLP-VSE

Appareil à commande manuelle, sans7 ni

aJ

7 / 3.1-2

9 Embase

DLP-VSE-OBEN-NAMUR

Fixation de la commande locale à l’interface

Namur

7 / 3.1-5

aJ Unité de mesure

ASDLP

Conversion du mouvement linéaire en

mouvement rotatif, sans7 ni8

7 / 1.1-17

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Page 70: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.1-2

Vérins linéaires DLP, CopacDésignation

DLP — 100 — 125 — A

Type

DLP Vérin linéaire double effet

Piston∅ [mm]

Course [mm]

Détection de position

A pour détection sans contact

Exemple d’application

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Page 71: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.1-3

Vérins linéaires DLP, CopacFiche de données techniques

Fonction -N- Diamètre

80 ... 320 mm

-T- Course

40 ... 2 000 mm

-O- Force

2 800 ... 47 500 N

Caractéristiques techniques générales

Piston∅ 80 100 125 160 250 320

Raccord pneumatique G

Fluide de service Air comprimé filtré, lubrifié ou non lubrifié

autres fluides sur demande

Conception Vérin à piston, double effet

Détection de position par capteur de proximité

Conditions de service

Piston∅ 80 100 125 160 250 320

Pression de service1) [bar] 2 … 10 bars

Température ambiante2) [°C] –20 … 80 (tenir compte de la plage d’utilisation du capteur de proximité)

Résistance à la corrosion3) 2

1) Selon la force antagoniste de la vanne, il se peut qu’une pression minimale plus importante soit nécessaire pour actionner l’ensemble du système

2) Autres plages de température sur demande

3) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo 940 070

Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d’apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides

tels que des huiles de coupe ou lubrifiants.

Force [N] et consommation d’air [N]

Piston∅ 80 100 125 160 250 320

Poussée théorique sous 6 bars, avance 3 016 4 712 7 363 12 064 29 452 48 255

Poussée théorique sous 6 bars, recul 2 827 4 524 6 881 11 581 28 698 47 501

Consommation d’air théorique sous

6 bars et 10 mm de course, en poussée

0,35 0,55 0,86 1,41 3,44 5,63

Consommation d’air théorique sous

6 bars et 10 mm de course, en traction

0,33 0,53 0,80 1,35 3,35 5,54

Poids [g]

Piston∅ 80 100 125 160 250 320

Poids du produit pour 0 mm de course 2 100 3 100 5 700 8 000 24 100 39 900

Poids additionnel par 10 mm de course 65 920 167 183 248 322

Matériaux

Piston∅ 80 100 125 160 250 320

Tube de vérin Aluminium, anodisé Acier inoxydable

Culasse avant Aluminium, extrudé

Tige de piston Acier, fortement allié, laminé

Vis extérieures Acier de qualité

Palier de tige Matériau composite

Joints Polyuréthane, caoutchouc nitrile

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Page 72: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.1-4

Vérins linéaires DLP, CopacFiche de données techniques

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

∅ 80 ... 160 mm

1 Rainures de fixation pour capteur

de proximité SME/SMT-8

+ = plus la course

Type AM

–2

D1

D2

D3 D7

D8

E KK L1 T1 WH ZB 1

DLP-80-...32 87 20 M8 70 99 108 M16x1 5

7315 16

8916

DLP-80-...-A32 87 20 M8 70 99 108 M16x1,5

10015 16

11616

DLP-100-...32 108 20 M8 70 119 131 M16x1 5

7615 16

9216

DLP-100-...-A32 108 20 M8 70 119 131 M16x1,5

10415 16

12016

DLP-125-...54 135 32 M10 102 147 163 M27x2 114 18 24 138 27

DLP-125-...-A54 135 32 M10 102 147 163 M27x2 114 18 24 138 27

DLP-160-...54 170 32 M10 102 182 199 M27x2 114 18 24 138 27

DLP-160-...-A54 170 32 M10 102 182 199 M27x2 114 18 24 138 27

∅ 250 ... 320 mm

1 Rail de fixation pour capteur de

proximité SME/SMT-8 + = plus la course

Type AM

–2

D1

D2

D3 D4 D5 D6

D7

E KK L1 L2 T1 T2 WH ZB 1

DLP-250-...72 260 40 M10 M16 140 244 102 308 M36x2 152 12 18 25 30 184 36

DLP-250-...-A72 260 40 M10 M16 140 244 102 308 M36x2 152 12 18 25 30 184 36

DLP-320-...72 332 40 M10 M16 140 324 102 378 M36x2 159 12 18 25 30 191 36

DLP-320-...-A72 332 40 M10 M16 140 324 102 378 M36x2 159 12 18 25 30 191 36

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Page 73: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.1-5

Vérins linéaires DLP, CopacFiche de données techniques

Références Course de l’actionneur

Version Piston∅ Course N° pièce Type La course du vérin linéaire Copac cor-

[mm] [mm]

p yp p

respond en général au diamètre nomi-p g

d d ésans détection de position nal de la vanne. Compte tenu des tolé-

d è il l80 40 … 2 000 187 473 DLP-80-... rances du système, il se peut que la

i l l l100 50 … 2 000 187 474 DLP-100-... course soit plus longue que la course

i l i di é d é i li é i125 50 … 2 000 187 475 DLP-125-... nominale indiquée du vérin linéaire.

L’ j t d é ’ ff t à l’ id160 100 … 2 000 187 476 DLP-160-... L’ajustage du zéro s’effectue à l’aide

d l h d ti é l bl250 100 … 2 000 187 477 DLP-250-... de la chape de tige réglable.

C tt é ti tit l fi d320 150 … 2 000 187 478 DLP-320-... Cette opération garantit que la fin de

d l t tt i t tcourse de la vanne est atteinte et que

l é d tè t é léavec détection de position le zéro du système est réglé.

80 40 … 2 000 187 479 DLP-80-...-A

100 50 … 2 000 187 480 DLP-100-...-A

125 50 … 2 000 187 481 DLP-125-...-A

160 100 … 2 000 187 482 DLP-160-...-A

250 100 … 2 000 187 483 DLP-250-...-A

320 150 … 2 000 187 484 DLP-320-...-A

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Page 74: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.1-6

Vérins linéaires DLP, CopacAccessoires

Chape de tige SG

Fourniture :

1 Chape de tige, 1 axe, 1 écrou

hexagonal selon DIN 439

Matériau :

Acier, zingué

M16x1,5/M27x2: Exempt de cuivre et

de téflon

Dimensions et références

KK B1 B2 B3 CE CK

CM CV D1

H9

M16x1,5 8 39 32 64±0,4 16 16+0,7/+0,15 19 26

M27x2 13,5 74 55 110±0,4 30 30+0,7/+0,15 38 48

M36x2 18 92 70 144±0,4 35 35+0,7/+0,15 44 60

KK LE 1 DIN ISO 8140 DIN 71 752 Protection anti-

corrosion1)Poids N° pièce Type

±0,5 [g]

M16x1,5 32 24 2 356 6 146 SG-M16x1,5

M27x2 54 41 – 2 1 475 14 987 SG-M27x2-B

M36x2 72 55 – 2 4 080 9 581 SG-M36x2

1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo 940 070

Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d’apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides

tels que des huiles de coupe ou lubrifiants.

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Programme standard

Page 75: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.1-7

Vérins linéaires DLP, CopacAccessoires

Chape de tige CRSG, acier inox

Fourniture :

1 Chape de tige, 1 axe, 1 écrou

hexagonal selon DIN 439

Matériau :

Acier, fortement allié

Exempt de cuivre et de téflon

Dimensions et références

KK B1 B2 B3 CE CK

CM CV D1

H9

M16x1,5 8 43 32 64±0,4 16 16+0,7/+0,15 19 26

M27x2 13,5 70 55 110±0,4 30 30+0,7/+0,15 38 48

KK LE 1 DIN ISO 8140 DIN 71 752 Protection anti-

corrosion1)Poids N° pièce Type

±0,5 [g]

M16x1,5 32 24 4 395 13 571 CRSG-M16x1,5

M27x2 54 41 – 4 1 900 185 361 CRSG-M27x2

1) Classe de protection anti-corrosion 4 selon la norme Festo 940 070

Pièces fortement soumises à la corrosion. Pièces au contact de fluides agressifs, dans l’industrie agroalimentaire ou chimique, par exemple. Ces applications sont le cas échéant à confirmer par des essais

particuliers.

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Page 76: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.1-8

Vérins linéaires DLP, CopacAccessoires

Chape de tige SGA

Fourniture :

1 Chape de tige, 1 axe, 1 clip de

blocage

Matériau :

Acier, zingué

Exempt de cuivre et de téflon

La chape de tige SGA1 associée à

la rotule SGS2 ( 7 / 1.1-9) per-

met la fixation sphérique de vérins.

Dimensions et références

KK B1 B2 B3 CE CK

CM CV D1

d12 F7/h9 B12

M16x1,5 4,3 40 35 108 16 21 21 24

M27x2 6,3 67 60 168 30 37 32 38

M36x2 6,3 78 70 211 35 43 39 48

KK L2 L3 L4 LE T1 Pro-

tection

anti-

corro-

sion1)

Poids N° pièce Type

[g]

M16x1,5 65 62 14 31 3 2 500 10 768 SGA-M16x1,5

M27x2 98 92 24 54 5 2 2 120 10 770 SGA-M27x2

M36x2 121 115 26,5 72 5 2 3 825 10 771 SGA-M36x2

1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo 940 070

Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d’apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides

tels que des huiles de coupe ou lubrifiants.

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Page 77: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.1-9

Vérins linéaires DLP, CopacAccessoires

Chape à rotule SGS

Fourniture :

1 chape à rotule, 1 écrou

hexagonal DIN 439

Matériau :

Acier, zingué

Dimensions et références

KK AV B1 CE CN

D1

EF EN EU

H7 ±0,5

M16x1,5 28 –2 8 64 16 27 21 21 15

M27x2 51 –2 13,5 110 30 50 35 37 25

M36x2 56 +2 18 125 35 58 40 43 28

KK Z 1 2 DIN ISO 12 240-4,

série dimension-

nelle K

CETOP RP 103 P Protec-

tion

anti-cor-

rosion1)

Poids N° pièce Type

[°] [g]

M16x1,5 15 24 22 – 2 210 9 263 SGS-M16x1,5

M27x2 15 41 41 – 2 1 300 10 774 SGS-M27x2

M36x2 15 55 50 2 1 825 10 775 SGS-M36x2

1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo 940 070

Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d’apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides

tels que des huiles de coupe ou lubrifiants.

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Programme standard

Page 78: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.1-10

Vérins linéaires DLP, CopacAccessoires

Chape à rotule CRSGS, acier inox

Fourniture :

1 chape à rotule, 1 écrou

hexagonal DIN 439

Matériau :

Acier, fortement allié

Dimensions et références

KK AV B1 CE CN

D1

EF EN EU

–2 H7 ±0,5

M16x1,5 28 8 64 16 27 21 21 15

M27x2 51 13,5 110 30 50 35 37 25

KK Z 1 2 DIN ISO 12 240-4,

série dimension-

nelle K

CETOP RP 103 P Protec-

tion anti-

corro-

sion1)

Poids N° pièce Type

[°] [g]

M16x1,5 15 24 22 – 4 210 195 584 CRSGS-M16x1,5

M27x2 15 41 41 – 4 1 300 195 586 CRSGS-M27x2

1) Classe de protection anti-corrosion 4 selon la norme Festo 940 070

Pièces fortement soumises à la corrosion. Pièces au contact de fluides agressifs, dans l’industrie agroalimentaire ou chimique, par exemple. Ces applications sont le cas échéant à confirmer par des essais

particuliers.

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Page 79: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.1-11

Vérins linéaires DLP, CopacAccessoires

Accouplement articulé FK

Fourniture :

1 Accouplement articulé, 1 écrou

hexagonal DIN 439

Matériau :

Acier, zingué

Exempt de cuivre et de téflon

Compensation d’angle Compensation radiale de l’axemédian

Dimensions et références

KK B1 D1

D2

D3

L1 L2 L3 L4 L5 L6

M16x1,5 8 33,8 45 22 103 71 10 53 32 44,5

M27x2 13,5 62 62 28 157 103 12,2 79 42 62,5

M36x2 18 80 80 38 251 179 22 136 78 110

KK 1 2 3 4 Ecart radial Protec-

tion

anti-cor-

rosion1)

Poids N° pièce Type

[mm] [g]

M16x1,5 30 41 19 24 ±1 2 650 6 142 FK-M16x1,5

M27x2 55 55 24 41 ±1 2 2 100 10 485 FK-M27x2

M36x2 75 75 32 55 ±1 2 5 800 10 746 FK-M36x2

1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo 940 070

Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d’apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides

tels que des huiles de coupe ou lubrifiants.

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Programme standard

Page 80: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.1-12

Vérins linéaires DLP, CopacAccessoires

Capteur de proximité SMT-8,

magnétorésistif

Fonction

Contact à fermeture, PNP, avec câble

Contact à fermeture, NPN, avec câble

+

RL

BKBN

BU

NPN

RL

–BU

BK

BN

PNP

+

Contact à fermeture, PNP, avec

connecteur mâle

Contact à fermeture, NPN, avec

connecteur mâle

–RLBU

BN

BK+NPN

RLBU

BN

BK+

–PNP

Caractéristiques techniques générales

Fonction des éléments de commutation Contact à fermeture

Caractéristiques électriques

Sortie de commutation PNP NPN

Connexion électrique Câble,

3 conducteurs

Câble,

3 conducteurs

Câble avec connec-

teur mâle M8x1,

3 pôles

Câble,

3 conducteurs

Câble avec connec-

teur mâle M8x1,

3 pôles

Plage de tension de service [V CC] 10 … 30

Courant de sortie max. [mA] 100

Puissance de commutation max. [W] 3

Chute de tension [V] 1,8

Intensité résiduelle [mA] 0,01

Résistance aux courts-circuits oui

Protection contre les inversions de polarité pour toutes les connexions électriques

Indice de protection selon EN 60 529 IP65/IP67

Marque CE 89/336/CEE (CEM) oui

Type de construction

Modèle pour rainure en T

Mode de fixation bloqué dans la rainure en T, pose par le haut, noyé dans le profilé du vérin

Reproductibilité du seuil de commutation1) [mm] ±0,2

Durée d’enclenchement [ms] 0,2

Temps de mise hors circuit [ms] 0,5

Témoin d’état de commutation LED jaune

Longueur de câble [m] 2,5 5,0 0,3 2,5 0,3

Position de montage indifférente

Matériaux Corps Polyuréthane

Gaine de câble Polyuréthane

Remarque sur les matériaux Exempt de cuivre et de téflon

Poids du produit [g] 30 60 10 30 10

1) valable uniquement pour tige de piston antirotation.

Conditions d’exploitation et d’environnement

Connexion électrique Câble, 3 conducteurs Câble avec connecteur

Pose du câble à demeure flexible à demeure flexible

Température ambiante [°C] –20 … +60 –5 … +60 –20 … +60 –5 … +60

Résistance à la corrosion1) 4 2

1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo 940 070

Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d’apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides

tels que des huiles de coupe ou lubrifiants.

Classe de protection anti-corrosion 4 selon la norme Festo 940 070

Pièces fortement soumises à la corrosion. Pièces au contact de fluides agressifs, dans l’industrie agroalimentaire ou chimique, par exemple. Ces applications sont le cas échéant à confirmer par des essais

particuliers.

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Page 81: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.1-13

Vérins linéaires DLP, CopacAccessoires

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

Avec câble

1 Câble de connexion

2 LED jaune

3 Pièce de blocage

Avec connecteur mâle M8

1 Câble de connexion

2 LED jaune

3 Pièce de blocage

4 Connecteur mâle correspon-

dant au câble à connecteur

femelle SIM-M8-…

Références

Sortie de commuta- Connexion électrique Longueur de câble N° pièce Type

tion Câble Connecteur M8 [m]

p yp

Contact à fermeture

PNP 3 conducteurs – 2,5 175 436 SMT-8-PS-K-LED-24-B3

5,0 175 434 SMT-8-PS-K5-LED-24-B

– 3 pôles 0,3 175 484 SMT-8-PS-S-LED-24-B

NPN 3 conducteurs – 2,5 171 180 SMT-8-NS-K-LED-24-B

– 3 pôles 0,3 171 181 SMT-8-NS-S-LED-24-B

Câble à connecteur femelle M8

SIM-M8-3GD-…

SIM-M8-3WD-…

Matériau :

Corps : Polyuréthane

Gaine de câble : Polyuréthane

Références

Sortie de commutation LED d’état de commuta-

tion

Longueur de

câble

Poids

PNP NPN

tion

[m] [g] N° pièce Type

Connecteur femelle droit

– 2,5 79 159 420 SIM-M8-3GD-2,5-PU

– 5 150 159 421 SIM-M8-3GD-5-PU

– 10 284 192 964 SIM-M8-3GD-10-PU

Connecteur femelle coudé

– 2,5 81 159 422 SIM-M8-3WD-2,5-PU

– 5 146 159 423 SIM-M8-3WD-5-PU

– 10 283 192 965 SIM-M8-3WD-10-PU

– 2,5 80 159 426 SIM-M8-3WD-2,5-NSL-PU

– 5 150 159 427 SIM-M8-3WD-5-NSL-PU

– 2,5 83 159 424 SIM-M8-3WD-2,5-PSL-PU

– 5 143 159 425 SIM-M8-3WD-5-PSL-PU

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Programme standard

Page 82: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.1-14

Vérins linéaires DLP, CopacAccessoires

Capteur de proximité SME-8, contact

Reed

Fonction

Contact à fermeture, 3 conducteurs,

avec câble

Contact à fermeture, 3 conducteurs,

avec connecteur mâle

RLBU

+/–

–/+

BN

BK

RL

BU

+/–BK

BN

–/+

Contact à fermeture, 2 conducteurs,

avec câble1)

Contact à ouverture, 3 conducteurs,

avec câble

BN

BU

RL +/–/~

–/+/~

RL

BN +/–

BU

BK

–/+

1) p. ex. thermorésistant, 0 … 30 V CA/CC

Caractéristiques techniques générales

Fonction des éléments de commutation Contact à fermeture Contact à

ouverture

Caractéristiques électriques

Sortie de commutation à contact, bipolaire

Connexion électrique Câble,

3 conduc-

teurs

Câble,

3 conduc-

teurs

Câble avec

connecteur

mâle M8x1,

3 pôles

Câble,

2 conduc-

teurs

Câble,

2 conduc-

teurs

Câble,

2 conduc-

teurs1)

Câble,

3 conduc-

teurs

Plage de tension Courant continu [V CC] 12 … 30 12 … 27 3 … 250 0 … 30 12 … 30g

de service Courant alternatif [V CA] – – 3 … 250 0 … 30 12 … 30

Courant de Courant continu [mA] 500 80 120 500 50

sortie max. Courant alternatif [mA] – – 200 – 50

Puissance de

commutation

Courant continu [W] 10 2 10 10 1,5

commutation

max.Courant alternatif [VA] – – 10 – –

Chute de tension [V] – – – – 1,8

Résistance aux courts-circuits non

Protection contre les inversions de polarité non oui2) oui non

Indice de protection selon EN 60 529 IP65/IP67 IP67

Marque CE 89/336/CEE (CEM) oui oui oui sans objet ouiq

73/23/CEE (basse tension) sans objet sans objet oui sans objet sans objet

Type de construction

Modèle pour rainure en T

Mode de fixation bloqué dans la rainure en T, pose par le haut, noyé dans le profilé du vérin

Reproductibilité du seuil de commutation3) [mm] ±0,1

Durée d’enclenchement [ms] 0,5 0,5 2

Temps de mise hors circuit [ms] 0,03 0,5 0,2

Témoin d’état de commutation LED jaune – LED jaune

Longueur de câble [m] 2,5 5,0 0,3 2,5 2,5 2,5 7,5

Position de montage indifférente

Matériaux Corps Polyester

Gaine de câble Polyuréthane Chlorure de

polyvinyle

Polyuréthane

Remarque sur les matériaux Exempt de cuivre et de téflon –

Poids du produit [g] 30 60 8 24 40 50 85

1) version thermorésistante

2) LED sans fonction

3) valable uniquement pour tige de piston antirotation.

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Page 83: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.1-15

Vérins linéaires DLP, CopacAccessoires

Conditions d’exploitation et d’environnement

Connexion électrique Câble Câble, thermorésistant Câble avec connecteur

Pose du câble à demeure flexible à demeure flexible à demeure flexible

Température ambiante [°C] –20 … +60 –5 … +60 –40 … +120 –5 … +120 –20 … +60 –5 … +60

Résistance à la corrosion1) 4 4 2

1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo 940 070

Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d’apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides

tels que des huiles de coupe ou lubrifiants.

Classe de protection anti-corrosion 4 selon la norme Festo 940 070

Pièces fortement soumises à la corrosion. Pièces au contact de fluides agressifs, dans l’industrie agroalimentaire ou chimique, par exemple. Ces applications sont le cas échéant à confirmer par des essais

particuliers.

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

Contact à fermeture avec câble

1 Câble de connexion

2 LED jaune

3 Pièce de blocage

Contact à ouverture avec câble

1 Câble de connexion

2 LED jaune

3 Pièce de blocage

Plage de tension de service 3 … 250 V CC/CA

1 Câble de connexion

2 LED jaune

3 Pièce de blocage

Avec connecteur mâle M8

1 Câble de connexion

2 Connecteur mâle correspon-

dant au câble à connecteur

femelle SIM-M8-…

3 Pièce de blocage

4 LED jaune

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Page 84: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.1-16

Vérins linéaires DLP, CopacAccessoires

Références

Connexion électrique Longueur de câble N° pièce Type

Câble Connecteur M8 [m]

p yp

Contact à fermeture

Plage de tension de service 0 … 30 V CA/CC

3 conducteurs – 2,5 150 855 SME-8-K-LED-243

5,0 175 404 SME-8-K5-LED-24

– 3 pôles 0,3 150 857 SME-8-S-LED-24

2 conducteurs – 2,5 171 169 SME-8-ZS-KL-LED-24

Thermorésistant jusqu’à 120 °C

2 conducteurs – 2,5 161 756 SME-8-K-24-S6

Plage de tension de service 3 … 250 V CA/CC

2 conducteurs – 2,5 152 820 SME-8-K-LED-230

Contact à ouverture

3 conducteurs – 7,5 160 251 SME-8-O-K-LED-24

Câble à connecteur femelle M8

SIM-M8-3GD-…

SIM-M8-3WD-…

Matériau :

Corps : Polyuréthane

Gaine de câble : Polyuréthane

Références

Sortie de commutation LED d’état de commuta-

tion

Longueur de

câble

Poids

PNP NPN

tion

[m] [g] N° pièce Type

Connecteur femelle droit

– 2,5 79 159 420 SIM-M8-3GD-2,5-PU

– 5 150 159 421 SIM-M8-3GD-5-PU

– 10 284 192 964 SIM-M8-3GD-10-PU

Connecteur femelle coudé

– 2,5 81 159 422 SIM-M8-3WD-2,5-PU

– 5 146 159 423 SIM-M8-3WD-5-PU

– 10 283 192 965 SIM-M8-3WD-10-PU

– 2,5 80 159 426 SIM-M8-3WD-2,5-NSL-PU

– 5 150 159 427 SIM-M8-3WD-5-NSL-PU

– 2,5 83 159 424 SIM-M8-3WD-2,5-PSL-PU

– 5 143 159 425 SIM-M8-3WD-5-PSL-PU

Références – Cache-rainure pour rainure 8

Montage Longueur N° pièce Typeg

[m]

p yp

utilisable 2x 0,5 151 680 ABP-5-S

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

Programme standard

Page 85: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.1-17

Unité de mesure ASDLPCaractéristiques

Sécurité systématique dans l’industrie des process

Réglage des vannes durable, protégé

contre les explosions et les surchar-

ges, même dans les conditions les

plus difficiles. Des distributeurs et

des vérins pneumatiques au pilotage

pneumatique et électrique intégral en

passant par la boîte de capteur entiè-

rement encapsulée – compatible avec

plus de 30 protocoles de bus de ter-

rain.

L’unité de mesure ASDLP est une

unité optimisée pour l’industrie des

process, qui peut servir pour le ré-

glage et la commande de tiroirs, ti-

roirs de plaques et vannes de barrage

notamment dans la technique de trai-

tement des eaux, eaux usées et pro-

duits en vrac, ainsi que dans les silos

et l’industrie papetière.

L’unité de mesure linéaire ASDLP est

une extension du vérin linéaire pneu-

matique DLP et permet de ce fait une

détection continue de tout le mouve-

ment linéaire du vérin DLP sur une

base purement mécanique.

Le mouvement linéaire du vérin est

converti en mouvement rotatoire par

la pose d’un dispositif externe sur le

DLP et le raccordement de celui-ci au

distributeur de process.

Les angles d’oscillation sont optimi-

sés du point de vue de la capacité

d’utilisation des divers positionneurs.

Le système permet de monter les posi-

tionneurs ordinaires pour les vérins

oscillants dans le domaine de l’auto-

matisation des process directement

sur le vérin.

Plan de pose selon Namur (VDI/

VDE 3845) pour le montage de po-

sitionneurs courants

Conversion purement mécanique

du mouvement linéaire en mouve-

ment rotatoire pour le pilotage de

positionneurs

Utilisables sans limitation dans

une atmosphère explosive

Spécialement pour une utilisation

en extérieur

Robuste et fiable même dans de sé-

vères conditions d’environnement

Bonne tenue à la corrosion

Surface propre et lisse grâce à un

design élégant

Angle d’oscillation entre 36 et 108°

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

-V- Nouveau

Page 86: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.1-18

Unité de mesure ASDLPDésignation

ASDLP — 120 — 120/140

Type

ASDLP Unité de mesure pour vérins linéaires DLP

Piston∅ [mm]

80 Piston correspondant∅ du vérin linéaire

100

p ∅

125

160

Course [mm]

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

-V- Nouveau

Page 87: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.1-19

Unité de mesure ASDLPFiche de données techniques

Interface avec le vérin linéaire

L’unité de mesure est montée par ser-

rage dans les rainures existantes du

vérin linéaire DLP. Il sera donc possi-

ble de la modifier après coup sans

élément de montage supplémentaire,

même sur des vérins DLP existants.

Interface avec le positionneur

Plan de pose selon Namur VDI/

VDE 3845

Caractéristiques techniques générales

Piston∅ 80 100 125 160

Position de montage indifférente

Vitesse max. [m/sec] 0,05

Température ambiante [°C] –20 … 80 (tenir compte de la plage d’utilisation du positionneur)

Résistance à la corrosion1) 3

1) Classe de protection anti-corrosion 3 selon la norme Festo 940 070

Pièces fortement soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères fonctionnels, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels

que des solvants et produits de nettoyage.

Angle de rotation [°]

Réducteur pour course [mm] 50 … 100 100 … 200 200 … 600

Angle de rotation théorique [°] 54 … 108 50,5 … 101 36 … 108

Poids [g]

Piston∅ 80 100 125 160

Poids du produit pour 0 mm de course 1 496 1 506 1 427 1 427

Poids additionnel par 10 mm de course 23,9 23,9 23,9 23,9

Matériaux

Piston∅ 80 100 125 160

Tube de vérin Aluminium, anodisé

Culasse avant Aluminium, extrudé

Tige de piston Acier, fortement allié, laminé

Vis extérieures Acier, inoxydable

Palier de tige Matériau composite

Joints Polyuréthane, caoutchouc nitrile

Charges admissibles sur l’unité de mesure et le télescope de celle-ci

Couple de sortie admissible ou de

rappel du positionneur Mabtr. max = 2,5 Nm

Fq = 0 N Charge latérale admissible sur

le télescope de mesure Fq = 0 N

Couples admissibles sur

le télescope de mesure Mxyz = 0 Nm

Mxyz = 0 N

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

-V- Nouveau

Page 88: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.1-20

Unité de mesure ASDLPFiche de données techniques

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

+ = plus la course

Type H1 L1

±3,5

L2

ASDLP-80-50/9081 5

28543 8 52 5

ASDLP-80-X81,5

195+43,8 … 52,5

ASDLP-100-50/90 289

ASDLP-100-90/110 93 309 47,8 … 56,5

ASDLP-100-X

93

199+

7, 5 ,5

ASDLP-125-120/140109

30816 8 25 5

ASDLP-125-X109

168+16,8 … 25,5

ASDLP-160-140/170 338

ASDLP-160-200/220127

38816 8 25 5

ASDLP-160-250/270127

43816,8 … 25,5

ASDLP-160-X 168+

Références

Piston∅ Course N° pièce Type

[mm] [mm]

p yp

en stock

80 50 … 90 529 085 ASDLP-80-50/90

100 50 … 90 529 087 ASDLP-100-50/90

90 … 110 529 088 ASDLP-100-90/110

125 120 … 140 529 090 ASDLP-125-120/140

160 140 … 170 529 092 ASDLP-160-140/170

200 … 220 529 093 ASDLP-160-200/220

250 … 270 529 094 ASDLP-160-250/270

sur demande

80 50 … 600 529 084 ASDLP-80-X

100 50 … 600 529 086 ASDLP-100-X

125 50 … 600 529 089 ASDLP-125-X

160 50 … 600 529 091 ASDLP-160-X

Servovérins

Entraînem

entslinéaires

1.1

-V- Nouveau

Page 89: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-1

Vérins oscillants DAPSCaractéristiques

-T- Taille

0015 ... 1920

Les vérins oscillants DAPS sont spé-

cialement conçus pour répondre aux

exigences de l’industrie des process.

Le couple de rotation est produit par

Forme compacte

Couple de rotation adapté aux

vannes de process

Pour un corps de taille similaire, le

Plan de pose selon Namur VDI/

VDE 3845 pour le montage d’élec-

trodistributeurs

-L- Couple de rotation

15 ... 1 920 Nm

Angle d’oscillation

0 ... 90°

p p p

une cinématique de levier et d’oscilla-

tion. Il permet de surmonter des cou-

ples de démarrage élevé de la vanne.

En raison de leur robustesse et de la

gradation de leur couple de rotation,

les vérins oscillants DAPS comman-

dent principalement des vannes tra-

versées par des fluides avec un angle

de rotation limité à 90° p ex les ro

p ,

vérin à simple effet a la moitié du

couple de rotation d’un vérin à dou-

ble effet

Usure réduite en raison d’une

mécanique simple et robuste

de rotation limité à 90°, p. ex. les ro-

binets à boisseau sphérique et les ro-

binets à papillon.

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 90: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-2

Vérins oscillants DAPS, double effetFourniture

Plan de pose des brides – Cotes de raccordement selon DIN ISO 5211 et Namur VDI/VDE 3845

Connecteur F03 F04 F04 F05 F05 F07 F07 F10 F10 F12 F12 F14 F14 F16 Hauteur

Carré V11 V11 V14 V14 V17 V22 V27 V36 V36 V46 V46 d’arbre

DAPS-0015-…-F03 – – – – – – – – – – – – – 20

DAPS-0015-…-F04 – – – – – – – – – – – – – 20

DAPS-0030-…-F03 – – – – – – – – – – – – – 20

DAPS-0030-…-F04 – – – – – – – – – – – – – 20

DAPS-0060-…-F04 – – – – – – – – – – – – – 20

DAPS-0060-…-F05 – – – – – – – – – – – – – 20

DAPS-0106-…-F0507 – – – – – – – – – – – – 20

DAPS-0180-…-F0710 – – – – – – – – – – – – 30

DAPS-0240-…-F0710 – – – – – – – – – – – – 30

DAPS-0360-…-F0710 – – – – – – – – – – – – 30

DAPS-0480-…-F1012 – – – – – – – – – – – – 30

DAPS-0960-…-F12 – – – – – – – – – – – – – 30

DAPS-0960-…-F14 – – – – – – – – – – – – – 30

DAPS-1920-…-F14 – – – – – – – – – – – – – 30

DAPS-1920-…-F16 – – – – – – – – – – – – – 30

Plan de pose pour 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30p p

accessoires Namur 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 91: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-3

Vérins oscillants DAPS, simple effetFourniture

Plan de pose des brides – Cotes de raccordement selon DIN ISO 5211 et Namur VDI/VDE 3845

Connecteur F03 F04 F04 F05 F05 F07 F07 F10 F10 F12 F12 F14 F14 F16 Hauteur

Carré V11 V11 V14 V14 V17 V22 V27 V36 V36 V46 V46 d’arbre

DAPS-0015-…-F03 – – – – – – – – – – – – – 20

DAPS-0015-…-F04 – – – – – – – – – – – – – 20

DAPS-0030-…-F04 – – – – – – – – – – – – – 20

DAPS-0030-…-F05 – – – – – – – – – – – – – 20

DAPS-0053-…-F0507 – – – – – – – – – – – – 20

DAPS-0090-…-F0710 – – – – – – – – – – – – 30

DAPS-0120-…-F0710 – – – – – – – – – – – – 30

DAPS-0180-…-F0710 – – – – – – – – – – – – 30

DAPS-0240-…-F1012 – – – – – – – – – – – – 30

DAPS-0480-…-F12 – – – – – – – – – – – – – 30

DAPS-0480-…-F14 – – – – – – – – – – – – – 30

DAPS-0960-…-F14 – – – – – – – – – – – – – 30

DAPS-0960-…-F16 – – – – – – – – – – – – – 30

Plan de pose pour 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30p p

accessoires Namur 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 92: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-4

Vérins oscillants DAPSPériphérie

1

3

2

4

5

6

7

Eléments de fixation et accessoires

Description sommaire Page

1 Kit de fixation de capteur

QH-DR-E

Forme avec angles

Détection pneumatique, électrique ou inductive

7 / 1.2-60

2 Kit de fixation de capteur

DAPZ

Forme avec angles

Détection électrique, électrique protégée contre les explosions ou inductive

7 / 1.2-52

3 Kit de fixation de capteur

DAPZ

Forme ronde, variante AR

Détection électrique, inductive ou inductive protégée contre les explosions

7 / 1.2-57

4 Kit de fixation de capteur

DAPZ

Forme ronde, variante RO 7 / 1.2-54

5 Electrodistributeur

MFH

Distributeur de base avec pilote pour bobine F 7 / 2.1-10

Electrodistributeur

MN1H

Distributeur de base avec pilote pour bobine N1 7 / 2.1-10

Electrodistributeur

MGTBH

Distributeur de base avec pilote, bobine et connecteur femelle 7 / 2.1-10

6 Electrodistributeur

NVF3

pour bobine F et bobine F protégée contre les explosions 7 / 2.1-4

7 Robinet à boisseau sphérique

VAPB

Laiton ou acier inoxydable, anti-corrosion 2 / 5.2-2

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 93: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-5

Vérins oscillants DAPSDésignation

DAPS — 0240 — 090 — R S 4 — F1012

Type

DAPS Vérin oscillant

Taille

0015 Couple nominal 15 Nm

0030 Couple nominal 30 Nm

0053 Couple nominal 53 Nm

0060 Couple nominal 60 Nm

0106 Couple nominal 106 Nm

0180 Couple nominal 180 Nm

0240 Couple nominal 240 Nm

0360 Couple nominal 360 Nm

0480 Couple nominal 480 Nm

0960 Couple nominal 960 Nm

1920 Couple nominal 1 920 Nm

Plage de réglage angle d’oscillation

090 90°

Sens de fermeture

R fermeture à droite

Mode de fonctionnement

double effet

S simple effet

Puissance des ressorts

néant en cas de double effet

1 pour une pression de raccordement de 2,8 bars

2 pour une pression de raccordement de 3,5 bars

3 pour une pression de raccordement de 4,2 bars

4 pour une pression de raccordement de 5,6 bars

Plan de pose des brides

F03 Plan de pose des brides F03

F04 Plan de pose des brides F04

F05 Plan de pose des brides F05

F07 Plan de pose des brides F07

F10 Plan de pose des brides F10

F12 Plan de pose des brides F12

F14 Plan de pose des brides F14

F16 Plan de pose des brides F16

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 94: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-6

Vérins oscillants DAPS, double effetFiche de données techniques

Fonction -T- Taille

0015 ... 1920

-L- Couple de rotation

15 ... 1 920 Nm

Angle d’oscillation

0 ... 90°

Caractéristiques techniques générales

Taille 0015 … 0360 0480 … 1920

Raccord pneumatique G G

Fluide de service air déshydraté, lubrifié ou non lubrifié

Conception Vérin à piston

Pression de service1) [bar] 1 … 8,4

Température ambiante [°C] –20 …+80 °C

Résistance à la corrosion2) 3

Plage de réglage angle

d’oscillation

[°] 90 ±5

Position de montage indifférente

Matériaux

Corps Alliage d’aluminium anodisé

Culasse Alliage d’aluminium anodisé

Arbre Acier inoxydable

Vis extérieures Acier, inoxydable

Joints Caoutchouc nitrile

1) La pression de service minimale varie en fonction du nombre de ressorts sur les vérins oscillants à simple effet.

2) Classe de protection anti-corrosion 3 selon la norme Festo 940 070

Pièces fortement soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères fonctionnels, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels

que des solvants et produits de nettoyage.

Consommation d’air à 6 bars (l/cycle)

Type Type

DAPS-0015 0,72 DAPS-0240 12

DAPS-0030 1,44 DAPS-0360 17,4

DAPS-0060 3 DAPS-0480 24

DAPS-0106 5,04 DAPS-0960 48

DAPS-0180 8,64 DAPS-1920 96

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 95: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-7

Vérins oscillants DAPS, double effetFiche de données techniques

Couple utile effectif [Nm] selon la pression de service [bar] et l’angle d’oscillation [°]

Type Angle d’oscillation Pression de serviceyp g

2,5 3 4 5 5,6 6 7 8

DAPS-0015 0 6,7 8 10,7 13,4 15 16,1 18,8 21,45

50 3,3 4 5,4 6,7 7,5 8 9,4 10,7

90 5 6 8,1 10,1 11,3 12,1 14,1 16,1

DAPS-0030 0 13,4 16,1 21,4 26,8 30 32,1 37,5 42,93

50 6,7 8 10,7 13,4 15 16,1 18,8 21,4

90 10 12 16,1 20,1 22,5 24,1 28,1 32,1

DAPS-0060 0 26,8 32,1 42,9 53,6 60 64,3 75 85,7

50 13,4 16,1 21,4 26,8 30 32,1 37,5 42,9

90 20,1 24,1 32,1 40,2 45 48,2 56,3 64,3

DAPS-0106 0 47,5 57 76 95 106 114 133 151

50 23,5 28 38 47 53 57 66 76

90 35,5 43 57 71 80 86 100 114

DAPS-0180 0 80,4 96 128,4 160,8 180 193,2 225,6 264,8

50 40,2 48 64,8 80,4 90 96 112,8 128,4

90 60,6 72 97,2 121,2 135 145,2 169,2 193,2

DAPS-0240 0 107,1 128,6 171,4 214,3 240 257,1 300 342,9

50 53,5 64,3 85,7 107,1 120 128,6 150 171,4

90 80,3 96,4 128,6 160,7 180 192,9 225 257,1

DAPS-0360 0 160,8 192 256,8 321,6 360 386,4 451,2 513,63

50 80,4 96 129,6 160,8 180 192 225,6 264,8

90 121,2 144 194,4 242,4 270 290,4 338,4 386,4

DAPS-0480 0 214,3 257,1 342,9 428,6 480 514,3 600 685,7

50 107,1 128,6 171,4 214,3 240 257,1 300 342,9

90 160,7 192,9 257,1 321,4 360 358,7 450 514,3

DAPS-0960 0 428,6 514,3 685,7 857,1 960 1 028,6 1 200 1 371,49

50 214,3 257,1 342,9 428,6 480 514,3 600 685,7

90 321,4 385,7 514,3 642,9 720 771,4 900 1 028,6

DAPS-1920 0 857,1 1 028,6 1 371,4 1 714,3 1 920 2 057,1 2 400 2 742,99

50 428,6 514,3 685,8 857,1 960 1 028,6 1 200 1 371,4

90 642,9 771,4 1 028,6 1 285,7 1 440 1 542,9 1 800 2 057,13

Couple nominal pour la taille avec une pression de 5,6 bars et un angle d’oscillation de 0°

Poids [g]

Type Type

DAPS-0015 750 DAPS-0240 5 200

DAPS-0030 1 000 DAPS-0360 6 200

DAPS-0060 1 900 DAPS-0480 8 200

DAPS-0106 2 300 DAPS-0960 17 400

DAPS-0180 4 100 DAPS-1920 30 700

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 96: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-8

Vérins oscillants DAPS, double effetFiche de données techniques

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

DAPS-0015 … DAPS-0360

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 97: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-9

Vérins oscillants DAPS, double effetFiche de données techniques

Type B1 B2 B3 D1

D2

D3 D4 D6

D7

H1 H2

DAPS-0015-…-F0352 2 24 2 28

36– –

M59 2 13 72 2 28

DAPS-0015-…-F0452,2 24,2 28

42– –

M59,2 13 72,2 28

DAPS-0030-…-F0359 2 27 7 31 5

36– –

M510 9 13 79 2 31 5

DAPS-0030-…-F0459,2 27,7 31,5

42– –

M510,9 13 79,2 31,5

DAPS-0060-…-F0470 4 32 7 37 7

42– –

M514 5 13 90 4 37 7

DAPS-0060-…-F0570,4 32,7 37,7

50– –

M614,5 13 90,4 37,7

DAPS-0106-…-F0507 83,3 38,5 44,8 50 70 M8 M6 16,2 17 103,3 44,8

DAPS-0180-…-F0710 107,5 51 56,5 70 102 M10 M8 20,2 22 137,5 56,5

DAPS-0240-…-F0710 111,1 51 60,1 70 102 M10 M8 22,5 22 141,1 60,1

DAPS-0360-…-F0710 118 56 62 70 102 M10 M8 25,5 22 148 62

Type H3 H5 H6 L1 T1 T2 T3 T4 1 2

DAPS-0015-…-F0320 0 8 3 2 159 –

810 13 2 11 8

DAPS-0015-…-F0420 0,8 3,2 159 –

810 13,2 11 8

DAPS-0030-…-F0320 0 8 3 2 174 –

810 13 2 11 9

DAPS-0030-…-F0420 0,8 3,2 174 –

810 13,2 11 9

DAPS-0060-…-F0420 – 4 198 –

813 16 5 14 10

DAPS-0060-…-F0520 – 4 198 –

913 16,5 14 10

DAPS-0106-…-F0507 20 – 4 236,5 9 12 13 19,3 17 12

DAPS-0180-…-F0710 30 – 4 289,9 12 15 16 24,8 22 15

DAPS-0240-…-F0710 30 – 4 313,6 12 15 17 24,8 22 15

DAPS-0360-…-F0710 30 – 4 339,3 12 15 19 24,3 22 19

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 98: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-10

Vérins oscillants DAPS, double effetFiche de données techniques

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

DAPS-0480 … DAPS-1920

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 99: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-11

Vérins oscillants DAPS, double effetFiche de données techniques

Type B1 B2 B3 D1

D2

D3 D4 D6

D7

DAPS-0480-…-F1012 134,9 62 72,9 102 125 M12 M10 29 27

DAPS-0960-…-F12168 74 5 93 5

125– –

M1236 5 27

DAPS-0960-…-F14168 74,5 93,5

140– –

M1636,5 27

DAPS-1920-…-F14207 7 93 114 7

140– –

M1646 36

DAPS-1920-…-F16207,7 93 114,7

165– –

M2046 36

Type H1 H2 H3 L1 T1 T2 T3 T4 1 2

DAPS-0480-…-F1012 164,9 72,9 30 387,7 15 18 19 29,5 27 19

DAPS-0960-…-F12198 93 5 30 479 4 –

1819 5 38 5 36 24

DAPS-0960-…-F14198 93,5 30 479,4 –

2419,5 38,5 36 24

DAPS-1920-…-F14237 7 114 7 30 601 –

2418 5 48 5 46 32

DAPS-1920-…-F16237,7 114,7 30 601 –

3018,5 48,5 46 32

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 100: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-12

Vérins oscillants DAPS, double effetFiche de données techniques

Références

N° pièce Type N° pièce Type

Taille 0015 Taille 0240

533 417 DAPS-0015-090-R-F03 533 422 DAPS-0240-090-R-F0710

533 475 DAPS-0015-090-R-F04

Taille 0360

Taille 0030 533 423 DAPS-0360-090-R-F0710

533 418 DAPS-0030-090-R-F03

533 476 DAPS-0030-090-R-F04 Taille 0480

533 424 DAPS-0480-090-R-F1012

Taille 0060

533 419 DAPS-0060-090-R-F04 Taille 0960

533 477 DAPS-0060-090-R-F05 533 425 DAPS-0960-090-R-F12

533 478 DAPS-0960-090-R-F14

Taille 0106

533 420 DAPS-0106-090-R-F0507 Taille 1920

533 426 DAPS-1920-090-R-F14

Taille 0180 533 479 DAPS-1920-090-R-F16

533 421 DAPS-0180-090-R-F0710

Références – Jeux de pièces d’usure

N° pièce Type N° pièce Type

Taille 0015 Taille 0240

397 470 DAPS-0015 397 475 DAPS-0240/S0120

Taille 0030 Taille 0360

397 471 DAPS-0030/S0015 397 476 DAPS-0360/S0180

Taille 0060 Taille 0480

397 472 DAPS-0060/S0030 397 477 DAPS-0480/S0240

Taille 0106 Taille 0960

397 473 DAPS-0106/S0053 397 478 DAPS-0960/S0480

Taille 0180 Taille 1920

397 474 DAPS-0180/S0090 397 479 DAPS-1920/S0960

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 101: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-13

Vérins oscillants DAPS, simple effetFiche de données techniques

Fonction -T- Taille

0015 ... 0960

-L- Couple de rotation

15 ... 960 Nm

Angle d’oscillation

0 ... 90°

Caractéristiques techniques générales

Taille 0015 … 0180 0240 … 0960

Raccord pneumatique G G

Fluide de service air déshydraté, lubrifié ou non lubrifié

Conception Vérin à piston

Pression de service1) [bar] 1 … 8,4

Température ambiante [°C] –20 …+80 °C

Résistance à la corrosion2) 3

Plage de réglage angle

d’oscillation

[°] 90 ±5

Position de montage indifférente

Matériaux

Corps Alliage d’aluminium anodisé

Culasse Alliage d’aluminium anodisé

Arbre Acier, inoxydable

Vis extérieures Acier, inoxydable

Joints Caoutchouc nitrile

1) La pression de service minimale varie en fonction du nombre de ressorts sur les vérins oscillants à simple effet.

2) Classe de protection anti-corrosion 3 selon la norme Festo 940 070

Pièces fortement soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères fonctionnels, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides tels

que des solvants et produits de nettoyage.

Consommation d’air à 6 bars (l/cycle)

Type Type

DAPS-0015 0,36 DAPS-0180 4,32

DAPS-0030 0,72 DAPS-0240 6

DAPS-0053 1,08 DAPS-0480 12

DAPS-0090 2,16 DAPS-0960 24

DAPS-0120 3

Poids [g]

Type Type

DAPS-0015 1 300 DAPS-0180 8 700

DAPS-0030 2 200 DAPS-0240 11 000

DAPS-0053 3 200 DAPS-0480 23 300

DAPS-0090 5 400 DAPS-0960 41 400

DAPS-0120 6 900

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 102: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-14

Vérins oscillants DAPS, simple effetFiche de données techniques

Couple utile effectif [Nm] selon la pression de service [bar], la puissance des ressorts et l’angle d’oscillation [°]

Puis- Couple de ressort Pression de service

sance

des[Nm] 2,5 2,8 3 3,5 4,2

des

ressorts 0° 50° 90° 0° 50° 90° 0° 50° 90° 0° 50° 90° 0° 50° 90° 0° 50° 90°

DAPS-0015

1 5,0 3,7 7,5 6,2 2,9 3,7 7,5 3,7 5 8,4 4,2 5,9 10,6 5,6 8,1 13,8 7,4 11,3

2 6,3 4,7 9,4 – – 7,2 3,3 4 9,4 4,7 6,3 12,6 6,5 9,4

3 7,5 5,6 11,3 – – – 8,2 3,7 4,4 11,3 5,6 7,5

4 10,0 7,5 15 – – – – –

DAPS-0030

1 10,0 7,5 15 12,3 5,9 7,3 15 7,5 10 16,8 8,6 11,8 21,3 11,3 16,3 27,5 15 22,5

2 12,5 9,4 18,8 – – 14,3 6,7 8 18,8 9,4 12,5 25,1 13,2 18,8

3 15,0 11,3 22,5 – – – 16,3 7,5 8,8 22,5 11,3 15

4 20,0 15 30 – – – – –

DAPS-0053

1 17,5 13 26,5 21,8 10,2 12,8 26,5 13 17,5 29,6 14,9 20,6 37,5 19,5 28,5 48,5 26 39,5

2 22 16,5 33 – – 25,1 11,8 14,1 33 16,5 22 44 23,1 33

3 26 19,5 40 – – – 29 13 15 40 19,5 26

4 35 26 53 – – – – –

DAPS-0090

1 30 22,5 45 37 17,7 22 45 22,5 30 50,4 25,7 35,4 63,8 33,8 48,8 82,5 45 67,5

2 37,5 28,1 56,3 – – 42,9 20,1 24,1 56,3 28,1 37,5 75,1 39,4 56,3

3 45 33,9 67,5 – – – 48,8 22,6 26,3 67,5 33,9 45

4 60 45 90 – – – – –

DAPS-0120

1 40 30 60 49,3 23,6 29,3 60 30 40 67,1 34,3 47,1 85 45 65 110 60 90

2 50 37,5 75 – – 57,1 26,8 32,1 75 37,5 50 100 52,5 75

3 60 45 90 – – – 65 30 35 90 45 60

4 80 60 120 – – – – –

DAPS-0180

1 60 45 90 73,9 35,4 43,9 90 45 60 100,7 51,4 70,7 127,5 67,5 97,5 165 90 135

2 75 56,3 112,5 – – 85,7 40,2 48,2 112,5 56,3 75 150 78,8 112,5

3 90 67,5 135 – – – 97,5 45 52,5 135 67,5 90

4 120 90 180 – – – – –

DAPS-0240

1 80 60 120 98,6 47,1 58,6 120 60 80 134,3 68,6 94,3 170 90 130 220 120 180

2 100 75 150 – – 114,3 53,6 64,3 150 75 100 200 105 105

3 120 90 180 – – – 130 60 70 180 90 120

4 160 120 240 – – – – –

DAPS-0480

1 160 120 240 197,1 94,3 117,1 240 120 160 268,6 137,1 188,6 340 180 260 440 240 360

2 200 150 300 – – 228,6 107,1 128,6 300 150 200 400 210 300

3 240 180 360 – – – 260 120 140 360 180 240

4 320 240 480 – – – – –

DAPS-0960

1 320 240 480 394,3 188,6 234,3 480 240 320 537,1 274,3 377,1 680 360 520 880 480 720

2 400 300 600 – – 457,1 214,3 257,1 600 300 400 800 420 600

3 480 360 720 – – – 520 240 280 720 360 480

4 640 480 960 – – – – –3

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 103: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-15

Vérins oscillants DAPS, simple effetFiche de données techniques

Couple utile effectif [Nm] selon la pression de service [bar], la puissance des ressorts et l’angle d’oscillation [°]

Puissance

des

Pression de service

des

ressorts5 5,6 6 7 8

0° 50° 90° 0° 50° 90° 0° 50° 90° 0° 50° 90° 0° 50° 90°

DAPS-0015

1 – – – – –

2 16,1 8,7 13 18,8 10,3 15,7 – – –

3 14,9 7,7 11,1 17,6 9,3 13,8 19,4 10,4 15,6 23,8 13,1 20 28,3 15,7 24,5

4 12,3 5,9 7,3 15 7,5 10 16,8 8,6 11,8 21,3 11,3 16,3 25,7 13,9 20,7

DAPS-0030

1 – – – – –

2 32,2 17,5 25,9 37,6 20,7 31,3 – – –

3 29,6 15,6 22,1 35 18,8 27,5 38,6 21 31,1 47,5 26,4 40 56,4 31,7 48,9

4 24,6 11,8 14,6 30 15 20 33,6 17,1 23,6 42,5 22,5 32,5 51,4 27,9 41,4

DAPS-0053

1 – – – – –

2 56,6 30,6 45,6 66 36,3 55 – – –

3 52,6 26,9 38,6 62 32,5 48 68,3 36,2 54,3 84 45,5 70 99,7 54,8 85,7

4 43,6 20,4 25,6 53 26 35 59,3 29,7 41,3 75 39 57 90 48,3 72,7

DAPS-0090

1 – – – – –

2 96,5 52,2 77,7 112,6 61,9 93,8 – – –

3 88,9 46,8 66,4 105 56,5 82,5 115,7 63 93,2 142,5 79,1 120 169,3 95,2 146,8

4 73,9 35,4 43,9 90 45 60 100,7 51,4 70,7 127,5 67,5 97,5 154,3 83,6 124,3

DAPS-0120

1 – – – – –

2 128,6 69,6 130,6 150 82,5 125 – – –

3 118,6 62,1 88,6 140 75 110 154,3 83,6 124,3 190 105 160 225,7 126,4 195,7

4 86,7 40 46,7 106,7 52 66,7 120 60 80 153,3 80 113,3 186,7 100 146,7

DAPS-0180

1 – – – – –

2 192,9 104,5 155,4 225 123,8 187,5 – – –

3 177,9 93,2 132,9 210 112,5 165 231,4 125,4 186,4 285 157,5 240 338,6 189,6 293,6

4 147,9 707,7 87,9 180 90 120 201,4 102,9 141,4 255 135 195 308,6 167,6 284,6

DAPS-0240

1 – – – – –

2 257,1 139,3 207,1 300 165 250 – – –

3 237,1 124,3 177,1 280 150 220 308,6 167,1 248,6 380 210 320 451,4 252,9 391,4

4 197,1 94,3 117,1 240 120 160 268,6 137,1 188,6 340 180 260 411,4 222,9 331,4

DAPS-0480

1 – – – – –

2 514,3 278,6 414,3 600 330 500 – – –

3 474,3 248,6 354,3 560 300 440 617,1 334,3 497,1 760 420 640 902,9 505,7 782,9

4 394,3 118,6 234,3 480 240 320 537,1 274,3 377,1 680 360 250 822,9 445,7 662,9

DAPS-0960

1 – – – – –

2 1028,6 557,1 828,6 1 200 660 1000 – – –

3 948,6 497,1 708,6 1 120 600 880 1 234,3 668,6 994,3 1 520 840 1 280 1 805,7 1 011,4 1 565,7

4 788,6 377,1 468,6 960 480 640 1 074,3 548,6 754,3 1 360 720 1 040 1 645,7 891,4 1 325,73

Couple nominal pour la taille avec une pression de 5,6 bars et un angle d’oscillation de 0°

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 104: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-16

Vérins oscillants DAPS, simple effetFiche de données techniques

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

DAPS-0015 … DAPS-0180

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 105: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-17

Vérins oscillants DAPS, simple effetFiche de données techniques

Type B1 B2 B3 D1

D2

D3 D4 D6

D7

H1 H2

DAPS-0015-…-F0359 2 27 7 31 5

36– –

M510 9 13 79 2 31 5

DAPS-0015-…-F0459,2 27,7 31,5

42– –

M510,9 13 79,2 31,5

DAPS-0030-…-F0470 4 32 7 37 7

42– –

M514 5 13 90 4 37 7

DAPS-0030-…-F0570,4 32,7 37,7

50– –

M614,5 13 90,4 37,7

DAPS-0053-…-F0507 83,3 38,5 44,8 50 70 M8 M6 16,2 17 103,3 44,8

DAPS-0090-…-F0710 107,5 51 56,5 70 102 M10 M8 20,2 22 137,5 56,5

DAPS-0120-…-F0710 111,1 51 60,1 70 102 M10 M8 22,5 22 141,1 60,1

DAPS-0180-…-F0710 118 56 62 70 102 M10 M8 25,5 22 148 62

Type H3 H5 H6 L1 T1 T2 T3 T4 1 2

DAPS-0015-…-F0320 0 8 3 2 233 3 –

810 13 2 11 9

DAPS-0015-…-F0420 0,8 3,2 233,3 –

810 13,2 11 9

DAPS-0030-…-F0420 – 4 259 –

813 16 5 14 10

DAPS-0030-…-F0520 – 4 259 –

913 16,5 14 10

DAPS-0053-…-F0507 20 – 4 303,5 9 12 13 19,3 17 12

DAPS-0090-…-F0710 30 – 4 393,7 12 15 16 24,8 22 15

DAPS-0120-…-F0710 30 – 4 409,6 12 15 17 24,8 22 15

DAPS-0180-…-F0710 30 – 4 474 12 15 19 24,3 22 19

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 106: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-18

Vérins oscillants DAPS, simple effetFiche de données techniques

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

DAPS-0240 … DAPS-0960

Type B1 B2 B3 D1

D2

D3 D4 D6

D7

DAPS-0240-…-F1012 134,9 62 72,9 102 125 M12 M10 29 27

DAPS-0480-…-F12168 74 5 93 5

125– –

M1236 5 27

DAPS-0480-…-F14168 74,5 93,5

140– –

M1636,5 27

DAPS-0960-…-F14207 7 93 114 7

140– –

M1646 36

DAPS-0960-…-F16207,7 93 114,7

165– –

M2046 36

Type H1 H2 H3 L1 T1 T2 T3 T4 1 2

DAPS-0240-…-F1012 164,9 72,9 30 520,5 15 18 19 29,5 27 19

DAPS-0480-…-F12198 93 5 30 648 2 –

1819 5 38 5 36 24

DAPS-0480-…-F14198 93,5 30 648,2 –

2419,5 38,5 36 24

DAPS-0960-…-F14237 7 114 7 30 828 –

2418 5 48 5 46 32

DAPS-0960-…-F16237,7 114,7 30 828 –

3018,5 48,5 46 32

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 107: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-19

Vérins oscillants DAPS, simple effetFiche de données techniques

Références

N° pièce Type N° pièce Type

Taille 0015 Taille 0180

533 427 DAPS-0015-090-RS1-F03 533 447 DAPS-0180-090-RS1-F0710

533 480 DAPS-0015-090-RS1-F04 533 448 DAPS-0180-090-RS2-F0710

533 428 DAPS-0015-090-RS2-F03 533 449 DAPS-0180-090-RS3-F0710

533 481 DAPS-0015-090-RS2-F04 533 450 DAPS-0180-090-RS4-F0710

533 429 DAPS-0015-090-RS3-F03

533 482 DAPS-0015-090-RS3-F04 Taille 0240

533 430 DAPS-0015-090-RS4-F03 533 451 DAPS-0240-090-RS1-F1012

533 483 DAPS-0015-090-RS4-F04 533 452 DAPS-0240-090-RS2-F1012

533 453 DAPS-0240-090-RS3-F1012

Taille 0030 533 454 DAPS-0240-090-RS4-F1012

533 431 DAPS-0030-090-RS1-F04

533 484 DAPS-0030-090-RS1-F05 Taille 0480

533 432 DAPS-0030-090-RS2-F04 533 455 DAPS-0480-090-RS1-F12

533 485 DAPS-0030-090-RS2-F05 533 488 DAPS-0480-090-RS1-F14

533 433 DAPS-0030-090-RS3-F04 533 456 DAPS-0480-090-RS2-F12

533 486 DAPS-0030-090-RS3-F05 533 489 DAPS-0480-090-RS2-F14

533 434 DAPS-0030-090-RS4-F04 533 457 DAPS-0480-090-RS3-F12

533 487 DAPS-0030-090-RS4-F05 533 490 DAPS-0480-090-RS3-F14

533 458 DAPS-0480-090-RS4-F12

Taille 0053 533 491 DAPS-0480-090-RS4-F14

533 435 DAPS-0053-090-RS1-F0507

533 436 DAPS-0053-090-RS2-F0507 Taille 0960

533 437 DAPS-0053-090-RS3-F0507 533 459 DAPS-0960-090-RS1-F14

533 438 DAPS-0053-090-RS4-F0507 533 492 DAPS-0960-090-RS1-F16

533 460 DAPS-0960-090-RS2-F14

533 493 DAPS-0960-090-RS2-F16

Taille 0090 533 461 DAPS-0960-090-RS3-F14

533 439 DAPS-0090-090-RS1-F0710 533 494 DAPS-0960-090-RS3-F16

533 440 DAPS-0090-090-RS2-F0710 533 462 DAPS-0960-090-RS4-F14

533 441 DAPS-0090-090-RS3-F0710 533 495 DAPS-0960-090-RS4-F16

533 442 DAPS-0090-090-RS4-F0710

Taille 0120

533 443 DAPS-0120-090-RS1-F0710

533 444 DAPS-0120-090-RS2-F0710

533 445 DAPS-0120-090-RS3-F0710

533 446 DAPS-0120-090-RS4-F0710

Références – Jeux de pièces d’usure

N° pièce Type N° pièce Type

Taille 0015 Taille 0180

397 471 DAPS-0030/S0015 397 476 DAPS-0360/S0180

Taille 0030 Taille 0240

397 472 DAPS-0060/S0030 397 477 DAPS-0480/S0240

Taille 0053 Taille 0480

397 473 DAPS-0106/S0053 397 478 DAPS-0960/S0480

Taille 0090 Taille 0960

397 474 DAPS-0180/S0090 397 479 DAPS-1920/S0960

Taille 0120

397 475 DAPS-0240/S0120

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 108: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-20

Vérins oscillants DRD/DRE, CoparCaractéristiques

-T- Taille

1 ... 880

-L- Couple de rotation

7,5 ... 8 800 Nm

d

Les vérins oscillants Copar convien-

nent parfaitement pour l’automatisa-

tion de vannes oscillantes dans l’in-

dustrie des process.

Ils sont à la fois robustes et précis

pour un positionnement exact notam-

ment de robinets à boisseau, de robi-

nets d’isolement et de clapet d’étran-

Option de conversion de rotation

vers la droite à rotation vers la

gauche

Capteurs de fin de course et boîte

de fins de course se montant direc-

tement sur le vérin

Réglage rapide ou lent

Convient à une utilisation en mode

Fins de course réglables en option

pour les tailles 8 ... 100, d’où pla-

ges de réglages de –4° ... +8° et

74° ... 98°

Plan de pose selon Namur VDI/

VDE 3845 pour le montage d’élec-

trodistributeurs

Angle d’oscillation

0 ... 90°

p

glement. manuel sur site ou en mode auto-

matique

Résistant aux surcharges et charges

permanentes

Utilisable comme actionneur de ré-

gulation en combinaison avec un

positionneur électropneumatique

Commande d’ouverture/fermeture

par électrodistributeur bridable àpar électrodistributeur bridable à

plan de pose selon Namur

Bonne tenue à la corrosion

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 109: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-21

Vérins oscillants DRD/DRE, CoparFourniture

Plan de pose des brides – Cotes de raccordement selon DIN ISO 5211 et Namur VDI/VDE 3845

Connecteur F03 F04 F05 F07 F10 F12 F14 F16 F25 F30 Hauteur

Carré V09 V11 V14 V17 V22 V27 V36 V46 V55 V75 d’arbre

DR...-1-F03 – – – – – – – – – – – 20

DR...-2-F03 – – – – – – – – – – – 20

DR...-2-F04 – – – – – – – – – – – 20

DR...-4-F04 – – – – – – – – – – – 20

DR...-4-F05 – – – – – – – – – – – 20

DR...-8-F05 – – – – – – – – – – – 20

DR...-14-F05 – – – – – – – – – – – 20

DR...-26-F07 – – – – – – – – – – – 20

DR...-50-F07 – – – – – – – – – – – 20

DR...-50-F10 – – – – – – – – – – – 30

DR...-77-F10 – – – – – – – – – – – 30

DR...-77-F12 – – – – – – – – – – – 30

DR...-100-F12 – – – – – – – – – – – 30

DR...-150-F12 – – – – – – – – – – – 30

DR...-150-F14 – – – – – – – – – – – 30

DR...-225-F12 – – – – – – – – – – – 30

DR...-225-F14 – – – – – – – – – – – 30

DR...-375-F14 – – – – – – – – – – – 30

DR...-375-F16 – – – – – – – – – – – 30

DR...-575-F16 – – – – – – – – – – – 30

DR...-575-F25 – – – – – – – – – – – 30

DR...-880-F25 – – – – – – – – – – – 30

DR...-880-F30 – – – – – – – – – – – 30

Plan de pose pour 25 25 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30p p

accessoires Namur 50 50 80 80 80 80 130 130 130 150 150 150

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 110: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-22

Vérins oscillants DRD/DRE, CoparPériphérie

1

3

2

4

5

6

7

Eléments de fixation et accessoires

Description sommaire Page

1 Kit de fixation de capteur

QH-DR-E

Forme à angles, détection pneumatique, électrique ou inductive

convient pour la taille 4 … 50

7 / 1.2-60

2 Kit de fixation de capteur

DAPZ

Forme à angle, détection électrique, électrique protégée contre les explosions ou inductive

convient pour la taille 4 … 225, les tailles 1 et 2 ou 375 … 880 avec adaptateur 7 / 1.2-59

7 / 1.2-52

3 Kit de fixation de capteur

DAPZ

Forme ronde, variante AR, détection électrique, inductive ou inductive protégée contre les explosions

convient pour la taille 4 … 225

7 / 1.2-57

4 Kit de fixation de capteur

DAPZ

Forme ronde, variante RO, détection électrique, inductive ou inductive Namur

convient pour la taille 4 … 225, les tailles 1 et 2 ou 375 … 880 avec adaptateur 7 / 1.2-59

7 / 1.2-54

5 Electrodistributeur

MFH

Distributeur de base avec pilote pour bobine F 7 / 2.1-10

Electrodistributeur

MN1H

Distributeur de base avec pilote pour bobine N1 7 / 2.1-10

Electrodistributeur

MGTBH

Distributeur de base avec pilote, bobine et connecteur femelle 7 / 2.1-10

6 Electrodistributeur

NVF3

pour bobine F et bobine F protégée contre les explosions 7 / 2.1-4

7 Robinet à boisseau sphérique

VAPB

Laiton ou acier inoxydable, anti-corrosion 2 / 5.2-2

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 111: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-23

Vérins oscillants DRD/DRE, CoparDésignation

DRE — 575 — F12 — Q10 — FS — O — C

Type

DRD Vérin oscillant double effet

DRE Vérin oscillant simple effet

Taille

1 Taille 1

2 Taille 2

4 Taille 4

8 Taille 8

14 Taille 14

26 Taille 26

50 Taille 50

77 Taille 77

100 Taille 100

150 Taille 150

225 Taille 225

375 Taille 375

575 Taille 575

880 Taille 880

Plan de pose des brides

F03 Plan de pose des brides F03 avec connecteur d’arbre V09

F04 Plan de pose des brides F04 avec connecteur d’arbre V11

F05 Plan de pose des brides F05 avec connecteur d’arbre V14

F07 Plan de pose des brides F07 avec connecteur d’arbre V17

F10 Plan de pose des brides F10 avec connecteur d’arbre V22

F12 Plan de pose des brides F12 avec connecteur d’arbre V27

F14 Plan de pose des brides F14 avec connecteur d’arbre V36

F16 Plan de pose des brides F16 avec connecteur d’arbre V46

F25 Plan de pose des brides F25 avec connecteur d’arbre V55

F30 Plan de pose des brides F30 avec connecteur d’arbre V75

Nombre de ressorts pour vérin oscillant DRE

Q06 Nombre de ressorts 06

Q08 Nombre de ressorts 08

Q10 Nombre de ressorts 101)

Q12 Nombre de ressorts 12

Q14 Nombre de ressorts 14

Q09 Nombre de ressorts 092)

Q15 Nombre de ressorts 152)

Q18 Nombre de ressorts 182)

Fonction de ressort pour vérin oscillant DRE

FS Fermeture par ressort

FO Ouverture par ressort

Limitation de fin de course

sans limitation de fin de course réglable

O avec limitation de fin de course réglable et angle

d’oscillation étendu3)

Variante

Version standard

NPT Filetage NPT/UNC4) 1) Nombre standard de ressorts

conçus pour une pression de service de 6 bars

3) Plage d’oscillation jusqu’à 98°,

uniquement pour les tailles 8 100C Version anti-corrosion4)

conçus pour une pression de service de 6 bars

2) uniquement pour la taille 575

uniquement pour les tailles 8 … 100

4) sur demande

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 112: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-24

Vérins oscillants DRD/DRE, CoparCritères de dimensionnement

Dimensionnement et adaptation de vérins oscillants pour vannes

L’exemple ci-après d’un vérin à pi-

gnon-crémaillère illustre le dimen-

sionnement d’un vérin oscillant

à double effet et à simple effet. La

marche à suivre est similaire pour les

vérins à bielle-maneton. Il faut cepen-

dant prendre en compte dans ce cas

la caractéristique non linéaire de la

courbe de couple du vérin.

Exemple de dimensionnement d’un vérin oscillant à double effet

Couple de démarrage de la vanne

Couple nécessaire pour assurer, dans

des conditions d’application données

(fluide, température, pression en li-

gne, etc.), l’ouverture fiable de l’élé-

ment d’obturation de la vanne (clapet,

boisseau sphérique, ...)

Alimentation pneumatique

La pression pneumatique minimale

La connaissance des principales

conditions de mise en œuvre est né-

cessaire pour que le couple de démar-

rage puisse être spécifié par le cons-

tructeur de la vanne ou être défini cor-

rectement sur la base de tables exis-

tantes.

Fluide

Température, concentration, visco-

sité du fluide

Exemple

Le couple de démarrage déterminé

pour la vanne est de 100 Nm. Le fac-

teur de sécurité choisi est de 1,2.

Le couple minimal du vérin oscillant

doit donc être de 120 Nm. La table

des couples des vérins oscillants à

double effet indique, pour le couple

en question, le vérin de la série Copar

portant la désignation DRD-14-F05.

Ce vérin développe sous une pression

de 6 bars un couple de 143 Nm.

Grâce au mécanisme de pignon-cré-

maillère, ce couple constant sur la to-

talité de l’angle d’oscillation (0° …

90°) est donc suffisant pour la vanne.

La pression pneumatique minimale

disponible à tout moment au niveau

sité du fluide

Gaz ou liquide, lubrifiant ou nond spo ble à tout o e t au veau

de la vanne à dimensionner constitue

Ga ou l qu de, lub a t ou o

Présence de substances suscepti- Rapport entre la courbe de couple du vérin et du clapet d’isolementde la va e à d e s o e co st tue

la base du dimensionnement (hypo-

thèse la plus défavorable).

Type de vanne

Quel type de vanne (robinet à papil-

lon, robinet à boisseau sphérique,

etc.) est utilisé ?

ése ce de substa ces suscept

bles de produire des dépôts

Valeur de la pression différentielle

au niveau de la vanne

Facteur de sécurité requis

Si le facteur de sécurité n’est pas spé-

cifié, prévoir lors du dimensionne-

ment du vérin oscillant au moins un

facteur de 1,2 (marge de sécurité de

20 %).

Couple pneumatique 143 Nm

Couple

Vanne

Sécurité

0° = Vanne fermée

90° = Vanne ouverte

Md1 = Couple de démarrage

Md2 = Couple de fermeture

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 113: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-25

Vérins oscillants DRD/DRE, CoparCritères de dimensionnement

Exemple de dimensionnement du vérin oscillant à simple effet

Les principaux critères de dimension-

nement d’un vérin oscillant à simple

effet sont, mis à par le couple de fer-

meture de la vanne, les mêmes que

ceux d’un vérin à double effet.

Couple de démarrage de la vanne

Couple de fermeture de la vanne

Quel est le couple requis pour ame-

ner l’élément d’obturation (clapet,

boisseau sphérique...) de façon

fiable au contact du joint ?

Alimentation pneumatique

Type de vanne

La connaissance des principales

conditions de mise en œuvre est,

comme pour les vérins à double effet,

nécessaire pour que le couple de dé-

marrage puisse être spécifié par le

constructeur de la vanne ou être défini

correctement sur la base de tables

existantes 7 / 1.2-24.

Ces conditions s’appliquent égale-

ment au couple de fermeture. Il est

plus difficile à calculer étant donné

que les propriétés lubrifiantes du

fluide sont quasi incalculables. C’est

la raison pour laquelle la plupart des

constructeurs de vanne ne spécifient

pas de couple de fermeture.

La solution

On remplace le couple de fermeture

par le couple de démarrage car ce der-

nier est toujours supérieur au couple

de fermeture de la vanne.

On prendra en règle général le couple

de démarrage indiqué par le construc-

teur de la vanne, sans facteur de

sécurité.

Si aucun facteur de sécurité n’est

spécifié pour le couple de démarrage,

prévoir lors du dimensionnement du

vérin oscillant à simple effet au moins

un facteur de 1,2 à 1,3 (marge de

sécurité de 20 % à 30 %).

Les vérins oscillants à simple effet

peuvent être choisis avec pour fonc-

tion de sécurité un rappel par ressort

à la fermeture ou à l’ouverture.

La mise en oeuvre la plus fréquente : Fermeture par ressort

Lorsque la vanne est fermée, les res-

sorts du vérin sont précontraints. En

conséquence : Un vérin à simple effet

possède toujours un couple pneuma-

tique maximal inférieur à celui d’un

vérin à double effet de même dimen-

sion (même diamètre, même

conception).

A l’ouverture de la vanne, l’actionneur

doit surmonter la force du ressort.

Lorsque des ressorts sont comprimés,

leur force augmente tandis que la

force d’ouverture de l’air comprimé

diminue.

En d’autres termes, le vérin doit déve-

lopper, en plus du couple de démar-

rage, le couple nécessaire pour sur-

monter la force antagoniste du res-

sort. Le couple pneumatique diminue

en fonction de la force croissante du

ressort.

Exemple

Le couple de démarrage déterminé

pour un robinet à boisseau sphérique

est de 20 Nm. Le facteur de sécurité

choisi est de 1,2. Le couple minimal

d’ouverture du robinet à boisseau

sphérique est alors de l’ordre de

24 Nm.

Le couple requis en position ouverte

du robinet à boisseau sphérique est

estimé à 50 % du couple de démar-

rage (12 Nm). Si l’on prévoit une

marge de sécurité de 20 %, on obtient

un couple requis d’environ 14 Nm.

Le couple de fermeture de la vanne

n’étant pas connu, on choisit à la

place le couple de démarrage sans

facteur de sécurité additionnel :

20 Nm.

Les 3 diagrammes ci-après représen-

tent les couples de démarrage et de

Figure 1 :

DRE-4-F05-Q10-FS

Figure 2 :

DRE-8-F05-Q10-FS

Figure 3 :

DRE-8-F05-Q12-FStent les couples de démarrage et de

fermeture calculés avec la caractéris-

tique de couple typique d’un robinet à

boisseau sphérique et la courbe de

couple respective des vérins oscillants

de la série Copar. Ceux-ci ont été

choisis sur la base de la table des

couples.

Marge de sécurité requise 20 % 0° = Vanne fermée

90° = Vanne ouverte

1 > 2 = Couple pneumatique

3 > 4 = Couple de ressort

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 114: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-26

Vérins oscillants DRD/DRE, CoparCritères de dimensionnement

Couples de rotation [Nm]

Figure 1

DRE-4-F05-Q10-FS

Figure 2

DRE-8-F05-Q10-FS

Figure 3

DRE-8-F05-Q12-FS

Couple pneumatique max. 1 26,9 53,5 49,5p p q

min. 2 16,6 32,5 24,2

Couple de ressort max. 3 20,6 41,5 49,8p

min. 4 10,3 20,5 24,6

Figure 1 :

Le vérin oscillant de la figure 1 ne

convient pas à cette application car le

faible couple de fermeture du ressort

ne suffit pas à fermer le robinet à

boisseau sphérique (3 > 4).

Figure 2 :

La mise en oeuvre du vérin représenté

à la figure 2 est critique car le couple

de fermeture du ressort (4) n’est que

légèrement supérieur au couple de dé-

marrage du robinet à boisseau sphéri-

que. Une légère augmentation de la

pression dans la tuyauterie ou une

chute de pression du réseau pneuma-

tique suffirait pour que le robinet à

boisseau sphérique ne se ferme plus.

Figure 3 :

Le vérin oscillant idéal dans ce cas est

celui de la figure 3. Les couples de dé-

marrage et de fermeture du vérin sont,

aussi bien à l’ouverture qu’à la ferme-

ture du robinet à boisseau sphérique,

supérieurs aux couples calculés, y

compris la marge de sécurité de 20 %.

Le fonctionnement fiable du vérin est

alors assuré.

Exemple illustrant l’influence de la pression pneumatique :

A une pression de 5 bars, le couple

pneumatique disponible du vérin de

la figure 3 chute à 37 Nm ou 11,8 Nm

et ne suffit donc plus pour l’applica-

tion prévue. Lors du dimensionnement

d’un vérin oscillant, il convient donc

de prendre en compte la pression

minimale constante disponible.

On notera également que les vérins à

simple effet sont généralement, pour

une même vanne, de 1 … 2 tailles

plus grands que les vérins à double

effet en raison de leur couple pneuma-

tique réduit.

Sur les vérins à rappel par ressort à

l’ouverture (rotation des piston de

180° pour inverser le sens de rota-

tion), les ressorts doivent développer

un couple égal au couple de démar-

rage et le couple pneumatique doit

être suffisant pour refermer la vanne.

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 115: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-27

Vérins oscillants DRD, CoparFiche de données techniques

Fonction -T- Taille

1 ... 880

-L- Couple de rotation

2,5 ... 11 750 Nm

Angle d’oscillation

0 ... 90°

Caractéristiques techniques générales

Conception Vérin à piston

Pression de service1) [bar]

Taille 1 ... 4 2,5 ... 10

Taille 8 ... 880 2 ... 10

Température ambiante2) [°C] –20 ... +80 °C (tenir compte des conditions d’utilisation du capteur de proximité)

Plage de réglage angle d’oscillation

sans réglage de fin de course [°] 90

avec réglage de fin de course [°] 74 ... 98

Matériaux

Corps Aluminium anodisé

Culasse avant

Taille 1 ... 4 Matière plastique, renforcée fibres de verre

Taille 8 ... 880 Aluminium, peint

Arbre

Taille 1 ... 100 Aluminium

Taille 150 ... 880 Acier

Vis extérieures Acier inoxydable

Joints Polyuréthane, caoutchouc nitrile, polyacétal

1) La pression de service minimale varie en fonction du nombre de ressorts sur les vérins oscillants à simple effet.2) Autres plages de températures sur demande.

Consommation d’air à 6 bars (l/cycle)

Type Type

DRD-1 1,44 DRD-77 36

DRD-2 2,04 DRD-100 48

DRD-4 3 DRD-150 74,4

DRD-8 4,2 DRD-225 99,6

DRD-14 12 DRD-375 204

DRD-26 19,2 DRD-575 276

DRD-50 24 DRD-880 384

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 116: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-28

Vérins oscillants DRD, CoparFiche de données techniques

Couple théorique [Nm] à un angle d’oscillation de 0° et 90° en fonction de la pression de service [bar]

Type Pression de serviceyp

2 3 4 5 6 7 8

DRD-1 2,48 3,72 4,96 6,2 7,44 8,68 9,92

DRD-2 5,4 8,1 10,8 13,5 16,2 18,9 21,6

DRD-4 12,4 18,6 24,8 31 37,2 43,4 49,6

DRD-8 24,7 37 49,3 61,6 74 86,3 98,6

DRD-14 47 72 95 119 143 167 191

DRD-26 89 133 177 222 266 310 354

DRD-50 169 253 337 421 505 589 673

DRD-77 256 385 513 642 770 898 1 026

DRD-100 338 506 675 843 1 012 1 181 1 350

DRD-150 506 758 1 011 1 264 1 517 1 770 2 023

DRD-225 758 1 138 1 517 1 896 2 275 2 654 3 033

DRD-375 1 264 1 896 2 528 3 159 3 791 4 423 5 055

DRD-575 1 919 2 879 3 839 4 799 5 758 6 718 7 677

DRD-880 2 938 4 407 5 876 7 345 8 814 10 283 11 752

-H- Nota

Les rendements minimum suivants

s’appliquent à tous les vérins

oscillants :

DR...-1 … 4:

DR...-8 … 880:

≥ 80%

≥ 90%

Poids [g]

Type Type

DRD-1 600 DRD-77 18 500

DRD-2 800 DRD-100 23 000

DRD-4 1 100 DRD-150 31 000

DRD-8 2 400 DRD-225 37 000

DRD-14 3 600 DRD-375 80 000

DRD-26 6 400 DRD-575 123 000

DRD-50 11 200 DRD-880 156 000

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 117: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-29

Vérins oscillants DRD, CoparFiche de données techniques

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

Taille 1 … 4

Type B1 B2 B3 D1 D2 H1 H2 H3

DRD-1-F03 45 25 20 36 M5 45 20 25

DRD-2-F0460 34 26

42M5 56 20 25

DRD-2-F0360 34 26

36M5 56 20 25

DRD-4-F0571 38 33

50 M666 20 30

DRD-4-F0471 38 33

42 M566 20 30

Type L1 L2 L3 T1 T2 T3 1 2

min. +2 ±0,1 H11

DRD-1-F03 89 11 50 5 5 10 8 9

DRD-2-F04133 10 50 6 7

129

11

DRD-2-F03133 10 50 6 7

109

9

DRD-4-F05175 24 80 7 7

1615

14

DRD-4-F04175 24 80 7 7

1215

11

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 118: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-30

Vérins oscillants DRD, CoparFiche de données techniques

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

Taille 8 … 880

avec réglage de fin de course

Taille 8 … 100 Taille 150 … 880

1 Réglage de fin de course

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 119: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-31

Vérins oscillants DRD, CoparFiche de données techniques

Type B1 B2 B3 D1

D2

D3

H1 H2 H3 H4 H5

f8 max. +0,2/–0,5

DRD-8-F05 93,5 52,5 41 50 35 M6 46 46,5 – 3 20

DRD-14-F05 122 67 55 50 35 M6 59,5 61,5 – 3 20

DRD-26-F07 146 79 67 70 55 M8 71,5 74,5 – 3 20

DRD-50-F07172 94 78

70 55 M881 5 84 5 – 3

20

DRD-50-F10172 94 78

102 70 M1081,5 84,5 – 3

30

DRD-77-F10189 5 99 5 90

102 70 M1094 98 – 3 30

DRD-77-F12189,5 99,5 90

125 85 M1294 98 – 3 30

DRD-100-F12 216 114 102 125 85 M12 106,5 111,5 – 3 30

DRD-150-F12254 135 119

125 85 M12136 136 –

330

DRD-150-F14254 135 119

140 100 M16136 136 –

430

DRD-225-F12254 135 119

125 85 M12136 136 –

330

DRD-225-F14254 135 119

140 100 M16136 136 –

430

DRD-375-F14344 172 172

140 100 M16172 172 6 5 30

DRD-375-F16344 172 172

165 130 M20172 172 6 5 30

DRD-575-F16422 211 211

165 130 M20211 211 6 5 30

DRD-575-F25422 211 211

254 200 M16211 211 6 5 30

DRD-880-F25450 225 225

254 200 M16225 225 6 5 30

DRD-880-F30450 225 225

298 230 M20225 225 6 5 30

Type L1 L2 L3 L4 L5 L6 T1 T2 T3 1 2

H11

DRD-8-F05 204 40 – – 24,5– 9

5 17 +1 14 14

DRD-14-F05 213 40 – – 29,5– 9

6 17 +1 14 14

DRD-26-F07 266 40 – – 30 65 12 6 21 +1 17 17

DRD-50-F07354 40 – 15 33 65

136

19 +1 17 17

DRD-50-F10354 40 – 15 33 65

166

24 +1 22 22

DRD-77-F10411 65 – 15 38 –

166

25 +1 22 22

DRD-77-F12411 65 – 15 38 –

186

30 +1 27 27

DRD-100-F12 411 65 – 15 38 – 18 6 29 +2 27 27

DRD-150-F12387 65 40 – – –

208

29 +246

27

DRD-150-F14387 65 40 – – –

258

38 +246

36

DRD-225-F12510 65 71 – – –

208

29 +246

27

DRD-225-F14510 65 71 – – –

258

38 +246

36

DRD-375-F14560 75 80 – – –

258

38 +246

36

DRD-375-F16560 75 80 – – –

328

45 +246

46

DRD-575-F16532 75 89 – – –

328

48 +246

46

DRD-575-F25532 75 89 – – –

228

57 +246

55

DRD-880-F25668 75 110 – – –

228

57 +246

55

DRD-880-F30668 75 110 – – –

278

77 +246

75

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 120: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-32

Vérins oscillants DRD, CoparFiche de données techniques

Références - sans réglage de fin de course

N° pièce Type N° pièce Type

Taille 1 Taille 77

189 781 DRD-1-F03 189 768 DRD-77-F10

189 769 DRD-77-F12

Taille 2

189 782 DRD-2-F03 Taille 100

189 783 DRD-2-F04 189 770 DRD-100-F12

Taille 4 Taille 150

189 784 DRD-4-F04 189 771 DRD-150-F12

189 785 DRD-4-F05 189 772 DRD-150-F14

Taille 8 Taille 225

189 763 DRD-8-F05 189 773 DRD-225-F12

189 774 DRD-225-F14

Taille 14

189 764 DRD-14-F05 Taille 375

189 775 DRD-375-F14

Taille 26 189 776 DRD-375-F16

189 765 DRD-26-F07

Taille 575

Taille 50 189 777 DRD-575-F16

189 766 DRD-50-F07 189 778 DRD-575-F25

189 767 DRD-50-F10

Taille 880

189 779 DRD-880-F25

189 780 DRD-880-F30

Références - avec réglage de fin de course

N° pièce Type N° pièce Type

Taille 8 Taille 50

189 786 DRD-8-F05-O 189 789 DRD-50-F07-O

189 790 DRD-50-F10-O

Taille 14

189 787 DRD-14-F05-O Taille 77

189 791 DRD-77-F10-O

Taille 26 189 792 DRD-77-F12-O

189 788 DRD-26-F07-O

Taille 100

189 793 DRD-100-F12-O

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-H- Nota

Si le vérin oscillant requis doit

posséder des options complémen-

taires, il convient de déterminer le

code de commande correspondant.

Ce code de commande ne contient

pas de numéro de pièce. Indications

requises 7 / 1.2-23

-H- Nota

Si le vérin oscillant requis doit

posséder des options complémen-

taires, il convient de déterminer le

code de commande correspondant.

Ce code de commande ne contient

pas de numéro de pièce. Indications

requises 7 / 1.2-23

Page 121: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-33

Vérins oscillants DRD, Copar, anti-corrosionFiche de données techniques

Références

N° pièce Type N° pièce Type

Taille 1 Taille 100

189 835 DRD-1-F03-C 189 824 DRD-100-F12-C

Taille 2 Taille 150

189 836 DRD-2-F03-C 189 825 DRD-150-F12-C

189 837 DRD-2-F04-C 189 826 DRD-150-F14-C

Taille 4 Taille 225

189 838 DRD-4-F04-C 189 827 DRD-225-F12-C

189 839 DRD-4-F05-C 189 828 DRD-225-F14-C

Taille 8 Taille 375

189 817 DRD-8-F05-C 189 829 DRD-375-F14-C

189 830 DRD-375-F16-C

Taille 14

189 818 DRD-14-F05-C Taille 575

189 831 DRD-575-F16-C

Taille 26 189 832 DRD-575-F25-C

189 819 DRD-26-F07-C

Taille 880

Taille 50 189 833 DRD-880-F25-C

189 820 DRD-50-F07-C 189 834 DRD-880-F30-C

189 821 DRD-50-F10-C

Taille 77

189 822 DRD-77-F10-C

189 823 DRD-77-F12-C

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-H- Nota

Si le vérin oscillant requis doit

posséder des options complémen-

taires, il convient de déterminer le

code de commande correspondant.

Ce code de commande ne contient

pas de numéro de pièce. Indications

requises 7 / 1.2-23

Page 122: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-34

Vérins oscillants DRE, CoparFiche de données techniques

Fonction -T- Taille

2 ... 880

-L- Couple de rotation

2,5 ... 9 305 Nm

Angle d’oscillation

0 ... 90°

Caractéristiques techniques générales

Conception Vérin à piston

Pression de service1) [bar]

Taille 2 ... 4 2,5 ... 10

Taille 8 ... 880 2 ... 10

Température ambiante2) [°C] –20 ... +80 °C (tenir compte des conditions d’utilisation du capteur de proximité)

Plage de réglage angle d’oscillation

sans réglage de fin de course [°] 90

avec réglage de fin de course [°] 74 ... 98

Matériaux

Corps Aluminium anodisé

Culasse avant

Taille 2 ... 4 Matière plastique, renforcée fibres de verre

Taille 8 ... 880 Aluminium, peint

Arbre

Taille 2 ... 100 Aluminium

Taille 150 ... 880 Acier

Vis extérieures Acier inoxydable

Joints Polyuréthane, caoutchouc nitrile, polyacétal

1) La pression de service minimale varie en fonction du nombre de ressorts sur les vérins oscillants à simple effet.

2) Autres plages de températures sur demande.

Consommation d’air à 6 bars (l/cycle)

Type Type

DRE-2 1,02 DRE-100 24

DRE-4 1,5 DRE-150 37,2

DRE-8 2,1 DRE-225 49,8

DRE-14 6 DRE-375 102

DRE-26 9,6 DRE-575 138

DRE-50 12 DRE-880 192

DRE-77 18

Poids sur demande

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 123: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-35

Vérins oscillants DRE, CoparFiche de données techniques

Couples de rotation [Nm] à la pression de service [bar]

Nombre de

ressorts2)Couple de

ressort

Pm

disponible

Pression de service

ressorts

[Nm]

disponible

3 4 5 6 7 8

Vérins oscillants DRE-21)

6 2,7 min. 2,7 5,4 8,1 10,8 13,5 16,2

5,4 max. 5,4 8,1 10,8 13,5 16,2 18,9

8 3,6 min. 0,9 3,6 6,3 9 11,7 14,4

7,2 max. 4,5 7,2 9,9 12,6 15,3 18

10 4,5 min. – 2,8 5,5 8,2 10,9 13,6

8 max. 6,3 9 11,7 14,4 17,1

12 5,4 min. – – 2,7 5,4 8,1 10,8

10,8 max. 8,1 10,8 13,5 16,2

14 8,3 min. – – 0,9 3,6 6,3 9

12,6 max. 5,2 7,9 10,6 13,3

Vérins oscillants DRE-41)

6 6,1 min. 6,4 12,6 18,8 25 31,2 37,4

12,2 max. 12,5 18,7 24,9 31,1 37,3 43,5

8 8,2 min. 2,2 8,4 14,6 20,8 27 33,2

16,4 max. 10,4 16,6 22,8 29 35,2 41,4

10 10,3 min. – 4,2 10,4 16,6 22,8 29

20,6 max. 14,5 20,7 26,9 33,1 39,3

12 12,3 min. – – 6,4 12,6 18,8 25

24,6 max. 18,7 24,9 31,1 37,3

14 14,4 min. – – 2,2 8,4 14,6 20,8

28,8 max. 16,6 22,8 29 35,2

Vérins oscillants DRE-81)

6 12,3 min. 12,1 24,4 36,7 49,1 61,4 73,7

24,9 max. 24,7 37 49,3 61,7 74 86,3

8 16,4 min. 3,8 16,1 28,4 40,8 53,1 65,4

33,2 max. 20,6 32,9 45,2 57,6 69,9 82,2

10 20,5 min. – 7,8 20,1 32,5 44,8 57,1

41,5 max. 28,8 41,1 53,5 65,8 78,1

12 24,6 min. – – 11,8 24,2 36,5 48,8

49,8 max. 37 49,4 61,7 74

14 28,7 min. – – 4,5 16,9 29,2 41,5

57,1 max. 32,9 45,3 57,6 69,9

1) Valeurs théoriques

2) Nombre de ressorts inférieur sur demande

-H- Nota

Les rendements minimum suivants

s’appliquent à tous les vérins

oscillants :

DR...-1 … 4:

DR...-8 … 880:

≥ 80%

≥ 90%

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 124: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-36

Vérins oscillants DRE, CoparFiche de données techniques

Couples de rotation [Nm] à la pression de service [bar]

Nombre de

ressorts2)Couple de

ressort

Pm

disponible

Pression de service

ressorts

[Nm]

disponible

3 4 5 6 7 8

Vérins oscillants DRE-141)

6 24 min. 24 47 71 95 119 143

48 max. 48 71 95 119 143 167

8 32 min. 8 31 55 79 103 127

64 max. 40 63 87 111 135 159

10 40 min. – 15 39 63 87 111

80 max. 55 79 103 127 151

12 48 min. – – 23 47 71 95

96 max. 71 95 119 143

14 56 min. – – 7 31 55 79

112 max. 63 87 111 135

Vérins oscillants DRE-261)

6 44 min. 44 88 133 177 221 275

89 max. 89 133 178 222 266 320

8 58 min. 15 59 104 148 192 246

118 max. 75 119 164 208 252 306

10 73 min. – 29 74 118 162 216

148 max. 104 149 193 237 291

12 88 min. – – 44 88 132 186

178 max. 134 178 222 276

14 102 min. – – 15 59 103 157

207 max. 120 164 208 262

Vérins oscillants DRE-501)

6 80 min. 85 169 253 337 421 505

168 max. 173 257 341 425 509 593

8 107 min. 29 113 197 281 365 449

224 max. 146 230 314 398 482 556

10 134 min. – 57 141 225 309 393

280 max. 203 287 371 455 539

12 160 min. – – 85 169 253 337

336 max. 261 345 429 513

14 187 min. – – 29 113 197 281

392 max. 234 318 402 486

1) Valeurs théoriques

2) Nombre de ressorts inférieur sur demande

-H- Nota

Les rendements minimum suivants

s’appliquent à tous les vérins

oscillants :

DR...-1 … 4:

DR...-8 … 880:

≥ 80%

≥ 90%

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 125: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-37

Vérins oscillants DRE, CoparFiche de données techniques

Couples de rotation [Nm] à la pression de service [bar]

Nombre de

ressorts2)Couple de

ressort

Pm

disponible

Pression de service

ressorts

[Nm]

disponible

3 4 5 6 7 8

Vérins oscillants DRE-771)

6 122 min. 132 260 389 517 645 773

253 max. 263 391 520 648 776 904

8 162 min. 48 176 305 433 561 689

337 max. 223 351 480 608 736 864

10 203 min. – 91 220 348 476 604

422 max. 310 439 567 695 823

12 244 min. – – 136 264 392 520

506 max. 398 526 654 772

14 284 min. – – 52 180 308 436

590 max. 358 486 614 742

Vérins oscillants DRE-1001)

6 160 min. 174 343 511 680 849 1 018

332 max. 346 515 683 852 1 021 1 190

8 213 min. 63 232 400 569 738 907

443 max. 293 462 630 799 968 1 137

10 267 min. – 121 289 458 627 796

554 max. 408 576 745 914 1 083

12 320 min. – – 178 347 516 685

665 max. 523 692 861 1 030

14 373 min. – – 67 236 405 574

767 max. 470 639 808 977

Vérins oscillants DRE-1501)

6 253 min. 252 505 758 1 011 1 264 1 517

506 max. 505 758 1 011 1 264 1 517 1 770

8 337 min. 84 337 590 843 1 096 1 349

674 max. 421 674 927 1 180 1 433 1 686

10 421 min. – 168 421 674 927 1 180

843 max. 590 843 1 096 1 349 1 602

12 506 min. – – 253 506 759 1 012

1011 max. 758 1 011 1 264 1 517

14 590 min. – – 84 337 590 843

1180 max. 674 927 1 180 1 433

1) Valeurs théoriques

2) Nombre de ressorts inférieur sur demande

-H- Nota

Les rendements minimum suivants

s’appliquent à tous les vérins

oscillants :

DR...-1 … 4:

DR...-8 … 880:

≥ 80%

≥ 90%

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 126: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-38

Vérins oscillants DRE, CoparFiche de données techniques

Couples de rotation [Nm] à la pression de service [bar]

Nombre de

ressorts2)Couple de

ressort

Pm

disponible

Pression de service

ressorts

[Nm]

disponible

3 4 5 6 7 8

Vérins oscillants DRE-2251)

6 379 min. 382 761 1 140 1 519 1 898 2 277

756 max. 759 1 138 1 517 1 896 2 275 2 654

8 506 min. 127 506 885 1 264 1 643 2 022

1011 max. 632 1 011 1 390 1 769 2 148 2 527

10 632 min. – 253 632 1 011 1 390 1 769

1264 max. 885 1 264 1 643 2 022 2 401

12 758 min. – – 379 758 1 137 1 516

1517 max. 1 138 1 517 1 896 2 275

14 885 min. – – 127 506 885 1 264

1769 max. 1 011 1 390 1 769 2 148

Vérins oscillants DRE-3751)

6 632 min. 632 1 264 1 895 2 527 3 159 3 791

1264 max. 1 264 1 896 2 527 3 159 3 791 4 423

8 843 min. 211 843 1 474 2 106 2 738 3 370

1685 max. 1 053 1 685 2 316 2 948 3 580 4 212

10 1053 min. – 421 1 052 1 684 2 360 2 948

2107 max. 1 475 2 106 2 738 3 370 4 002

12 1264 min. – – 631 1 263 1 895 2 527

2528 max. 1 895 2 527 3 159 3 791

14 1475 min. – – 210 842 1 474 2 106

2949 max. 1 684 2 316 2 948 3 580

Vérins oscillants DRE-5751)

6 632 min. 1 615 2 575 3 535 4 494 5 454 6 413

1264 max. 2 247 3 207 4 167 5 126 6 086 7 045

8 948 min. 938 1 943 2 903 3 862 4 822 5 781

1896 max. 1 931 2 891 3 851 4 810 5 770 6 729

10 1264 min. 351 1 311 2 271 3 230 4 190 5 149

2528 max. 1 615 2 575 3 535 4 494 5 454 6 413

12 1580 min. – 679 1 639 2 598 3 558 4 517

3160 max. 2 259 3 219 4 178 5 138 6 097

14 1896 min. – – 1 007 1 966 2 926 3 885

3792 max. 2 903 3 862 4 822 5 781

1) Valeurs théoriques

2) Nombre de ressorts inférieur sur demande

-H- Nota

Les rendements minimum suivants

s’appliquent à tous les vérins

oscillants :

DR...-1 … 4:

DR...-8 … 880:

≥ 80%

≥ 90%

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 127: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-39

Vérins oscillants DRE, CoparFiche de données techniques

Couples de rotation [Nm] à la pression de service [bar]

Nombre de

ressorts2)Couple de

ressort

Pm

disponible

Pression de service

ressorts

[Nm]

disponible

3 4 5 6 7 8

Vérins oscillants DRE-8801)

6 1468 min. 1 470 2 939 4 408 5 877 7 346 8 815

2937 max. 2 939 4 408 5 877 7 346 8 815 10 284

8 1958 min. 791 2 260 3 729 5 198 6 667 8 136

3616 max. 2 449 3 918 5 387 6 856 8 325 9 794

10 2447 min. – 982 2 451 3 920 5 389 6 858

4894 max. 3 429 4 898 6 367 7 836 9 305

12 2937 min. – – 1 472 2 941 4 410 5 879

5873 max. 4 408 5 877 7 346 8 815

14 3792 min. – – 493 1 962 3 431 4 900

6852 max. 3 553 5 022 6 491 7 960

1) Valeurs théoriques

2) Nombre de ressorts inférieur sur demande

-H- Nota

Les rendements minimum suivants

s’appliquent à tous les vérins

oscillants :

DR...-1 … 4:

DR...-8 … 880:

≥ 80%

≥ 90%

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 128: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-40

Vérins oscillants DRE, CoparFiche de données techniques

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

Taille 2 … 4

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 129: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-41

Vérins oscillants DRE, CoparFiche de données techniques

Type B1 B2 B3 D1 D2 H1 H2 H3

DRE-2-F0460 34 26

42M5 56 20 25

DRE-2-F0360 34 26

36M5 56 20 25

DRE-4-F0571 38 33

50 M666 20 30

DRE-4-F0471 38 33

42 M566 20 30

Type L1 L2 L3 T1 T2 T3 1 2

min. +2 ±0,1 H11

DRE-2-F04133 10 50 6 7

129

11

DRE-2-F03133 10 50 6 7

109

9

DRE-4-F05175 24 80 7 7

1615

14

DRE-4-F04175 24 80 7 7

1215

11

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 130: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-42

Vérins oscillants DRE, CoparFiche de données techniques

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

Taille 8 … 880

avec réglage de fin de course

Taille 8 … 100 Taille 150 … 880

1 Réglage de fin de course

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 131: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-43

Vérins oscillants DRE, CoparFiche de données techniques

Type B1 B2 B3 D1

D2

D3

H1 H2 H3 H4 H5

f8 max. +0,2/–0,5

DRE-8-F05 93,5 52,5 41 50 35 M6 46 46,5 – 3 20

DRE-14-F05 122 67 55 50 35 M6 59,5 61,5 – 3 20

DRE-26-F07 146 79 67 70 55 M8 71,5 74,5 – 3 20

DRE-50-F07172 94 78

70 55 M881 5 84 5 – 3

20

DRE-50-F10172 94 78

102 70 M1081,5 84,5 – 3

30

DRE-77-F10189 5 99 5 90

102 70 M1094 98 – 3 30

DRE-77-F12189,5 99,5 90

125 85 M1294 98 – 3 30

DRE-100-F12 216 114 102 125 85 M12 106,5 111,5 – 3 30

DRE-150-F12254 135 119

125 85 M12136 136 –

330

DRE-150-F14254 135 119

140 100 M16136 136 –

430

DRE-225-F12254 135 119

125 85 M12136 136 –

330

DRE-225-F14254 135 119

140 100 M16136 136 –

430

DRE-375-F14344 172 172

140 100 M16172 172 6 5 30

DRE-375-F16344 172 172

165 130 M20172 172 6 5 30

DRE-575-F16422 211 211

165 130 M20211 211 6 5 30

DRE-575-F25422 211 211

254 200 M16211 211 6 5 30

DRE-880-F25450 225 225

254 200 M16225 225 6 5 30

DRE-880-F30450 225 225

298 230 M20225 225 6 5 30

Type L1 L2 L3 L4 L5 L6 T1 T2 T3 1 2

H11

DRE-8-F05 204 40 – – 24,5– 9

5 17 +1 14 14

DRE-14-F05 213 40 – – 29,5– 9

6 17 +1 14 14

DRE-26-F07 266 40 – – 30 65 12 6 21 +1 17 17

DRE-50-F07354 40 – 15 33 65

136

19 +1 17 17

DRE-50-F10354 40 – 15 33 65

166

24 +1 22 22

DRE-77-F10411 65 – 15 38 –

166

25 +1 22 22

DRE-77-F12411 65 – 15 38 –

186

30 +1 27 27

DRE-100-F12 411 65 – 15 38 – 18 6 29 +2 27 27

DRE-150-F12387 65 40 – – –

208

29 +246

27

DRE-150-F14387 65 40 – – –

258

38 +246

36

DRE-225-F12510 65 71 – – –

208

29 +246

27

DRE-225-F14510 65 71 – – –

258

38 +246

36

DRE-375-F14560 75 80 – – –

258

38 +246

36

DRE-375-F16560 75 80 – – –

328

45 +246

46

DRE-575-F16532 75 89 – – –

328

48 +246

46

DRE-575-F25532 75 89 – – –

228

57 +246

55

DRE-880-F25668 75 110 – – –

228

57 +246

55

DRE-880-F30668 75 110 – – –

278

77 +246

75

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 132: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-44

Vérins oscillants DRE, CoparFiche de données techniques

Références - sans réglage de fin de course

fermeture par ressort ouverture par ressort

N° pièce Type N° pièce Type

Taille 2

189 840 DRE-2-F03-Q06-FS 189 906 DRE-2-F03-Q06-FO

189 841 DRE-2-F04-Q06-FS 189 907 DRE-2-F04-Q06-FO

189 842 DRE-2-F03-Q08-FS 189 908 DRE-2-F03-Q08-FO

189 843 DRE-2-F04-Q08-FS 189 909 DRE-2-F04-Q08-FO

189 900 DRE-2-F03-Q10-FS 189 910 DRE-2-F03-Q10-FO

189 901 DRE-2-F04-Q10-FS 189 911 DRE-2-F04-Q10-FO

189 902 DRE-2-F03-Q12-FS 189 912 DRE-2-F03-Q12-FO

189 903 DRE-2-F04-Q12-FS 189 913 DRE-2-F04-Q12-FO

189 904 DRE-2-F03-Q14-FS 189 914 DRE-2-F03-Q14-FO

189 905 DRE-2-F04-Q14-FS 189 915 DRE-2-F04-Q14-FO

Taille 4

189 956 DRE-4-F04-Q06-FS 189 966 DRE-4-F04-Q06-FO

189 957 DRE-4-F05-Q06-FS 189 967 DRE-4-F05-Q06-FO

189 958 DRE-4-F04-Q08-FS 189 968 DRE-4-F04-Q08-FO

189 959 DRE-4-F05-Q08-FS 189 969 DRE-4-F05-Q08-FO

189 960 DRE-4-F04-Q10-FS 189 970 DRE-4-F04-Q10-FO

189 961 DRE-4-F05-Q10-FS 189 971 DRE-4-F05-Q10-FO

189 962 DRE-4-F04-Q12-FS 189 972 DRE-4-F04-Q12-FO

189 963 DRE-4-F05-Q12-FS 189 973 DRE-4-F05-Q12-FO

189 964 DRE-4-F04-Q14-FS 189 974 DRE-4-F04-Q14-FO

189 965 DRE-4-F05-Q14-FS 189 975 DRE-4-F05-Q14-FO

Taille 8

190 017 DRE-8-F05-Q06-FS 190 022 DRE-8-F05-Q06-FO

190 018 DRE-8-F05-Q08-FS 190 023 DRE-8-F05-Q08-FO

190 019 DRE-8-F05-Q10-FS 190 024 DRE-8-F05-Q10-FO

190 020 DRE-8-F05-Q12-FS 190 025 DRE-8-F05-Q12-FO

190 021 DRE-8-F05-Q14-FS 190 026 DRE-8-F05-Q14-FO

Taille 14

190 057 DRE-14-F05-Q06-FS 190 062 DRE-14-F05-Q06-FO

190 058 DRE-14-F05-Q08-FS 190 063 DRE-14-F05-Q08-FO

190 059 DRE-14-F05-Q10-FS 190 064 DRE-14-F05-Q10-FO

190 060 DRE-14-F05-Q12-FS 190 065 DRE-14-F05-Q12-FO

190 061 DRE-14-F05-Q14-FS 190 066 DRE-14-F05-Q14-FO

Taille 26

190 097 DRE-26-F07-Q06-FS 190 102 DRE-26-F07-Q06-FO

190 098 DRE-26-F07-Q08-FS 190 103 DRE-26-F07-Q08-FO

190 099 DRE-26-F07-Q10-FS 190 104 DRE-26-F07-Q10-FO

190 100 DRE-26-F07-Q12-FS 190 105 DRE-26-F07-Q12-FO

190 101 DRE-26-F07-Q14-FS 190 106 DRE-26-F07-Q14-FO

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-H- Nota

Si le vérin oscillant requis doit

posséder des options complémen-

taires, il convient de déterminer le

code de commande correspondant.

Ce code de commande ne contient

pas de numéro de pièce. Indications

requises 7 / 1.2-23

Page 133: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-45

Vérins oscillants DRE, CoparFiche de données techniques

Références - sans réglage de fin de course

fermeture par ressort ouverture par ressort

N° pièce Type N° pièce Type

Taille 50

190 137 DRE-50-F07-Q06-FS 190 147 DRE-50-F07-Q06-FO

190 138 DRE-50-F10-Q06-FS 190 148 DRE-50-F10-Q06-FO

190 139 DRE-50-F07-Q08-FS 190 149 DRE-50-F07-Q08-FO

190 140 DRE-50-F10-Q08-FS 190 150 DRE-50-F10-Q08-FO

190 141 DRE-50-F07-Q10-FS 190 151 DRE-50-F07-Q10-FO

190 142 DRE-50-F10-Q10-FS 190 152 DRE-50-F10-Q10-FO

190 143 DRE-50-F07-Q12-FS 190 153 DRE-50-F07-Q12-FO

190 144 DRE-50-F10-Q12-FS 190 154 DRE-50-F10-Q12-FO

190 145 DRE-50-F07-Q14-FS 190 155 DRE-50-F07-Q14-FO

190 146 DRE-50-F10-Q14-FS 190 156 DRE-50-F10-Q14-FO

Taille 77

190 217 DRE-77-F10-Q06-FS 190 227 DRE-77-F10-Q06-FO

190 218 DRE-77-F12-Q06-FS 190 228 DRE-77-F12-Q06-FO

190 219 DRE-77-F10-Q08-FS 190 229 DRE-77-F10-Q08-FO

190 220 DRE-77-F12-Q08-FS 190 230 DRE-77-F12-Q08-FO

190 221 DRE-77-F10-Q10-FS 190 231 DRE-77-F10-Q10-FO

190 222 DRE-77-F12-Q10-FS 190 232 DRE-77-F12-Q10-FO

190 223 DRE-77-F10-Q12-FS 190 233 DRE-77-F10-Q12-FO

190 224 DRE-77-F12-Q12-FS 190 234 DRE-77-F12-Q12-FO

190 225 DRE-77-F10-Q14-FS 190 235 DRE-77-F10-Q14-FO

190 226 DRE-77-F12-Q14-FS 190 236 DRE-77-F12-Q14-FO

Taille 100

190 297 DRE-100-F12-Q06-FS 190 302 DRE-100-F12-Q06-FO

190 298 DRE-100-F12-Q08-FS 190 303 DRE-100-F12-Q08-FO

190 299 DRE-100-F12-Q10-FS 190 304 DRE-100-F12-Q10-FO

190 300 DRE-100-F12-Q12-FS 190 305 DRE-100-F12-Q12-FO

190 301 DRE-100-F12-Q14-FS 190 306 DRE-100-F12-Q14-FO

Taille 150

190 337 DRE-150-F12-Q06-FS 190 347 DRE-150-F12-Q06-FO

190 338 DRE-150-F14-Q06-FS 190 348 DRE-150-F14-Q06-FO

190 339 DRE-150-F12-Q08-FS 190 349 DRE-150-F12-Q08-FO

190 340 DRE-150-F14-Q08-FS 190 350 DRE-150-F14-Q08-FO

190 341 DRE-150-F12-Q10-FS 190 351 DRE-150-F12-Q10-FO

190 342 DRE-150-F14-Q10-FS 190 352 DRE-150-F14-Q10-FO

190 343 DRE-150-F12-Q12-FS 190 353 DRE-150-F12-Q12-FO

190 344 DRE-150-F14-Q12-FS 190 354 DRE-150-F14-Q12-FO

190 345 DRE-150-F12-Q14-FS 190 355 DRE-150-F12-Q14-FO

190 346 DRE-150-F14-Q14-FS 190 356 DRE-150-F14-Q14-FO

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-H- Nota

Si le vérin oscillant requis doit

posséder des options complémen-

taires, il convient de déterminer le

code de commande correspondant.

Ce code de commande ne contient

pas de numéro de pièce. Indications

requises 7 / 1.2-23

Page 134: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-46

Vérins oscillants DRE, CoparFiche de données techniques

Références - sans réglage de fin de course

fermeture par ressort ouverture par ressort

N° pièce Type N° pièce Type

Taille 225

190 397 DRE-225-F12-Q06-FS 190 407 DRE-225-F12-Q06-FO

190 398 DRE-225-F14-Q06-FS 190 408 DRE-225-F14-Q06-FO

190 399 DRE-225-F12-Q08-FS 190 409 DRE-225-F12-Q08-FO

190 400 DRE-225-F14-Q08-FS 190 410 DRE-225-F14-Q08-FO

190 401 DRE-225-F12-Q10-FS 190 411 DRE-225-F12-Q10-FO

190 402 DRE-225-F14-Q10-FS 190 412 DRE-225-F14-Q10-FO

190 403 DRE-225-F12-Q12-FS 190 413 DRE-225-F12-Q12-FO

190 404 DRE-225-F14-Q12-FS 190 414 DRE-225-F14-Q12-FO

190 405 DRE-225-F12-Q14-FS 190 415 DRE-225-F12-Q14-FO

190 406 DRE-225-F14-Q14-FS 190 416 DRE-225-F14-Q14-FO

Taille 375

190 457 DRE-375-F14-Q06-FS 190 467 DRE-375-F14-Q06-FO

190 458 DRE-375-F16-Q06-FS 190 468 DRE-375-F16-Q06-FO

190 459 DRE-375-F14-Q08-FS 190 469 DRE-375-F14-Q08-FO

190 460 DRE-375-F16-Q08-FS 190 470 DRE-375-F16-Q08-FO

190 461 DRE-375-F14-Q10-FS 190 471 DRE-375-F14-Q10-FO

190 462 DRE-375-F16-Q10-FS 190 472 DRE-375-F16-Q10-FO

190 463 DRE-375-F14-Q12-FS 190 473 DRE-375-F14-Q12-FO

190 464 DRE-375-F16-Q12-FS 190 474 DRE-375-F16-Q12-FO

190 465 DRE-375-F14-Q14-FS 190 475 DRE-375-F14-Q14-FO

190 466 DRE-375-F16-Q14-FS 190 476 DRE-375-F16-Q14-FO

Taille 575

190 517 DRE-575-F16-Q06-FS 190 527 DRE-575-F16-Q06-FO

190 518 DRE-575-F25-Q06-FS 190 528 DRE-575-F25-Q06-FO

190 519 DRE-575-F16-Q09-FS 190 529 DRE-575-F16-Q09-FO

190 520 DRE-575-F25-Q09-FS 190 530 DRE-575-F25-Q09-FO

190 521 DRE-575-F16-Q12-FS 190 531 DRE-575-F16-Q12-FO

190 522 DRE-575-F25-Q12-FS 190 532 DRE-575-F25-Q12-FO

190 523 DRE-575-F16-Q15-FS 190 533 DRE-575-F16-Q15-FO

190 524 DRE-575-F25-Q15-FS 190 534 DRE-575-F25-Q15-FO

190 525 DRE-575-F16-Q18-FS 190 535 DRE-575-F16-Q18-FO

190 526 DRE-575-F25-Q18-FS 190 536 DRE-575-F25-Q18-FO

Taille 880

189 719 DRE-880-F25-Q06-FS 189 729 DRE-880-F25-Q06-FO

189 720 DRE-880-F30-Q06-FS 189 730 DRE-880-F30-Q06-FO

189 721 DRE-880-F25-Q08-FS 189 731 DRE-880-F25-Q08-FO

189 722 DRE-880-F30-Q08-FS 189 732 DRE-880-F30-Q08-FO

189 723 DRE-880-F25-Q10-FS 189 733 DRE-880-F25-Q10-FO

189 724 DRE-880-F30-Q10-FS 189 734 DRE-880-F30-Q10-FO

189 725 DRE-880-F25-Q12-FS 189 735 DRE-880-F25-Q12-FO

189 726 DRE-880-F30-Q12-FS 189 736 DRE-880-F30-Q12-FO

189 727 DRE-880-F25-Q14-FS 189 737 DRE-880-F25-Q14-FO

189 728 DRE-880-F30-Q14-FS 189 738 DRE-880-F30-Q14-FO

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-H- Nota

Si le vérin oscillant requis doit

posséder des options complémen-

taires, il convient de déterminer le

code de commande correspondant.

Ce code de commande ne contient

pas de numéro de pièce. Indications

requises 7 / 1.2-23

Page 135: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-47

Vérins oscillants DRE, CoparFiche de données techniques

Références - avec réglage de fin de course

fermeture par ressort ouverture par ressort

N° pièce Type N° pièce Type

Taille 8

190 027 DRE-8-F05-Q06-FS-O 190 032 DRE-8-F05-Q06-FO-O

190 028 DRE-8-F05-Q08-FS-O 190 033 DRE-8-F05-Q08-FO-O

190 029 DRE-8-F05-Q10-FS-O 190 034 DRE-8-F05-Q10-FO-O

190 030 DRE-8-F05-Q12-FS-O 190 035 DRE-8-F05-Q12-FO-O

190 031 DRE-8-F05-Q14-FS-O 190 036 DRE-8-F05-Q14-FO-O

Taille 14

190 067 DRE-14-F05-Q06-FS-O 190 072 DRE-14-F05-Q06-FO-O

190 068 DRE-14-F05-Q08-FS-O 190 073 DRE-14-F05-Q08-FO-O

190 069 DRE-14-F05-Q10-FS-O 190 074 DRE-14-F05-Q10-FO-O

190 070 DRE-14-F05-Q12-FS-O 190 075 DRE-14-F05-Q12-FO-O

190 071 DRE-14-F05-Q14-FS-O 190 076 DRE-14-F05-Q14-FO-O

Taille 26

190 107 DRE-26-F07-Q06-FS-O 190 112 DRE-26-F07-Q06-FO-O

190 108 DRE-26-F07-Q08-FS-O 190 113 DRE-26-F07-Q08-FO-O

190 109 DRE-26-F07-Q10-FS-O 190 114 DRE-26-F07-Q10-FO-O

190 110 DRE-26-F07-Q12-FS-O 190 115 DRE-26-F07-Q12-FO-O

190 111 DRE-26-F07-Q14-FS-O 190 116 DRE-26-F07-Q14-FO-O

Taille 50

190 157 DRE-50-F07-Q06-FS-O 190 167 DRE-50-F07-Q06-FO-O

190 158 DRE-50-F10-Q06-FS-O 190 168 DRE-50-F10-Q06-FO-O

190 159 DRE-50-F07-Q08-FS-O 190 169 DRE-50-F07-Q08-FO-O

190 160 DRE-50-F10-Q08-FS-O 190 170 DRE-50-F10-Q08-FO-O

190 161 DRE-50-F07-Q10-FS-O 190 171 DRE-50-F07-Q10-FO-O

190 162 DRE-50-F10-Q10-FS-O 190 172 DRE-50-F10-Q10-FO-O

190 163 DRE-50-F07-Q12-FS-O 190 173 DRE-50-F07-Q12-FO-O

190 164 DRE-50-F10-Q12-FS-O 190 174 DRE-50-F10-Q12-FO-O

190 165 DRE-50-F07-Q14-FS-O 190 175 DRE-50-F07-Q14-FO-O

190 166 DRE-50-F10-Q14-FS-O 190 176 DRE-50-F10-Q14-FO-O

Taille 77

190 237 DRE-77-F10-Q06-FS-O 190 247 DRE-77-F10-Q06-FO-O

190 238 DRE-77-F12-Q06-FS-O 190 248 DRE-77-F12-Q06-FO-O

190 239 DRE-77-F10-Q08-FS-O 190 249 DRE-77-F10-Q08-FO-O

190 240 DRE-77-F12-Q08-FS-O 190 250 DRE-77-F12-Q08-FO-O

190 241 DRE-77-F10-Q10-FS-O 190 251 DRE-77-F10-Q10-FO-O

190 242 DRE-77-F12-Q10-FS-O 190 252 DRE-77-F12-Q10-FO-O

190 243 DRE-77-F10-Q12-FS-O 190 253 DRE-77-F10-Q12-FO-O

190 244 DRE-77-F12-Q12-FS-O 190 254 DRE-77-F12-Q12-FO-O

190 245 DRE-77-F10-Q14-FS-O 190 255 DRE-77-F10-Q14-FO-O

190 246 DRE-77-F12-Q14-FS-O 190 256 DRE-77-F12-Q14-FO-O

Taille 100

190 307 DRE-100-F12-Q06-FS-O 190 312 DRE-100-F12-Q06-FO-O

190 308 DRE-100-F12-Q08-FS-O 190 313 DRE-100-F12-Q08-FO-O

190 309 DRE-100-F12-Q10-FS-O 190 314 DRE-100-F12-Q10-FO-O

190 310 DRE-100-F12-Q12-FS-O 190 315 DRE-100-F12-Q12-FO-O

190 311 DRE-100-F12-Q14-FS-O 190 316 DRE-100-F12-Q14-FO-O

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-H- Nota

Si le vérin oscillant requis doit

posséder des options complémen-

taires, il convient de déterminer le

code de commande correspondant.

Ce code de commande ne contient

pas de numéro de pièce. Indications

requises 7 / 1.2-23

Page 136: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-48

Vérins oscillants DRE, Copar, anti-corrosionFiche de données techniques

Références

fermeture par ressort ouverture par ressort

N° pièce Type N° pièce Type

Taille 2

189 936 DRE-2-F03-Q06-FS-C 189 946 DRE-2-F03-Q06-FO-C

189 937 DRE-2-F04-Q06-FS-C 189 947 DRE-2-F04-Q06-FO-C

189 938 DRE-2-F03-Q08-FS-C 189 948 DRE-2-F03-Q08-FO-C

189 939 DRE-2-F04-Q08-FS-C 189 949 DRE-2-F04-Q08-FO-C

189 940 DRE-2-F03-Q10-FS-C 189 950 DRE-2-F03-Q10-FO-C

189 941 DRE-2-F04-Q10-FS-C 189 951 DRE-2-F04-Q10-FO-C

189 942 DRE-2-F03-Q12-FS-C 189 952 DRE-2-F03-Q12-FO-C

189 943 DRE-2-F04-Q12-FS-C 189 953 DRE-2-F04-Q12-FO-C

189 944 DRE-2-F03-Q14-FS-C 189 954 DRE-2-F03-Q14-FO-C

189 945 DRE-2-F04-Q14-FS-C 189 955 DRE-2-F04-Q14-FO-C

Taille 4

189 997 DRE-4-F04-Q06-FS-C 190 007 DRE-4-F04-Q06-FO-C

189 998 DRE-4-F05-Q06-FS-C 190 008 DRE-4-F05-Q06-FO-C

189 999 DRE-4-F04-Q08-FS-C 190 009 DRE-4-F04-Q08-FO-C

190 000 DRE-4-F05-Q08-FS-C 190 010 DRE-4-F05-Q08-FO-C

190 001 DRE-4-F04-Q10-FS-C 190 011 DRE-4-F04-Q10-FO-C

190 002 DRE-4-F05-Q10-FS-C 190 012 DRE-4-F05-Q10-FO-C

190 003 DRE-4-F04-Q12-FS-C 190 013 DRE-4-F04-Q12-FO-C

190 004 DRE-4-F05-Q12-FS-C 190 014 DRE-4-F05-Q12-FO-C

190 005 DRE-4-F04-Q14-FS-C 190 015 DRE-4-F04-Q14-FO-C

190 006 DRE-4-F05-Q14-FS-C 190 016 DRE-4-F05-Q14-FO-C

Taille 8

190 047 DRE-8-F05-Q06-FS-C 190 052 DRE-8-F05-Q06-FO-C

190 048 DRE-8-F05-Q08-FS-C 190 053 DRE-8-F05-Q08-FO-C

190 049 DRE-8-F05-Q10-FS-C 190 054 DRE-8-F05-Q10-FO-C

190 050 DRE-8-F05-Q12-FS-C 190 055 DRE-8-F05-Q12-FO-C

190 051 DRE-8-F05-Q14-FS-C 190 056 DRE-8-F05-Q14-FO-C

Taille 14

190 087 DRE-14-F05-Q06-FS-C 190 092 DRE-14-F05-Q06-FO-C

190 088 DRE-14-F05-Q08-FS-C 190 093 DRE-14-F05-Q08-FO-C

190 089 DRE-14-F05-Q10-FS-C 190 094 DRE-14-F05-Q10-FO-C

190 090 DRE-14-F05-Q12-FS-C 190 095 DRE-14-F05-Q12-FO-C

190 091 DRE-14-F05-Q14-FS-C 190 096 DRE-14-F05-Q14-FO-C

Taille 26

190 127 DRE-26-F07-Q06-FS-C 190 132 DRE-26-F07-Q06-FO-C

190 128 DRE-26-F07-Q08-FS-C 190 133 DRE-26-F07-Q08-FO-C

190 129 DRE-26-F07-Q10-FS-C 190 134 DRE-26-F07-Q10-FO-C

190 130 DRE-26-F07-Q12-FS-C 190 135 DRE-26-F07-Q12-FO-C

190 131 DRE-26-F07-Q14-FS-C 190 136 DRE-26-F07-Q14-FO-C

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-H- Nota

Si le vérin oscillant requis doit

posséder des options complémen-

taires, il convient de déterminer le

code de commande correspondant.

Ce code de commande ne contient

pas de numéro de pièce. Indications

requises 7 / 1.2-23

Page 137: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-49

Vérins oscillants DRE, Copar, anti-corrosionFiche de données techniques

Références

fermeture par ressort ouverture par ressort

N° pièce Type N° pièce Type

Taille 50

190 197 DRE-50-F07-Q06-FS-C 190 207 DRE-50-F07-Q06-FO-C

190 198 DRE-50-F10-Q06-FS-C 190 208 DRE-50-F10-Q06-FO-C

190 199 DRE-50-F07-Q08-FS-C 190 209 DRE-50-F07-Q08-FO-C

190 200 DRE-50-F10-Q08-FS-C 190 210 DRE-50-F10-Q08-FO-C

190 201 DRE-50-F07-Q10-FS-C 190 211 DRE-50-F07-Q10-FO-C

190 202 DRE-50-F10-Q10-FS-C 190 212 DRE-50-F10-Q10-FO-C

190 203 DRE-50-F07-Q12-FS-C 190 213 DRE-50-F07-Q12-FO-C

190 204 DRE-50-F10-Q12-FS-C 190 214 DRE-50-F10-Q12-FO-C

190 205 DRE-50-F07-Q14-FS-C 190 215 DRE-50-F07-Q14-FO-C

190 206 DRE-50-F10-Q14-FS-C 190 216 DRE-50-F10-Q14-FO-C

Taille 77

190 277 DRE-77-F10-Q06-FS-C 190 287 DRE-77-F10-Q06-FO-C

190 278 DRE-77-F12-Q06-FS-C 190 288 DRE-77-F12-Q06-FO-C

190 279 DRE-77-F10-Q08-FS-C 190 289 DRE-77-F10-Q08-FO-C

190 280 DRE-77-F12-Q08-FS-C 190 290 DRE-77-F12-Q08-FO-C

190 281 DRE-77-F10-Q10-FS-C 190 291 DRE-77-F10-Q10-FO-C

190 282 DRE-77-F12-Q10-FS-C 190 292 DRE-77-F12-Q10-FO-C

190 283 DRE-77-F10-Q12-FS-C 190 293 DRE-77-F10-Q12-FO-C

190 284 DRE-77-F12-Q12-FS-C 190 294 DRE-77-F12-Q12-FO-C

190 285 DRE-77-F10-Q14-FS-C 190 295 DRE-77-F10-Q14-FO-C

190 286 DRE-77-F12-Q14-FS-C 190 296 DRE-77-F12-Q14-FO-C

Taille 100

190 327 DRE-100-F12-Q06-FS-C 190 332 DRE-100-F12-Q06-FO-C

190 328 DRE-100-F12-Q08-FS-C 190 333 DRE-100-F12-Q08-FO-C

190 329 DRE-100-F12-Q10-FS-C 190 334 DRE-100-F12-Q10-FO-C

190 330 DRE-100-F12-Q12-FS-C 190 335 DRE-100-F12-Q12-FO-C

190 331 DRE-100-F12-Q14-FS-C 190 336 DRE-100-F12-Q14-FO-C

Taille 150

190 377 DRE-150-F12-Q06-FS-C 190 387 DRE-150-F12-Q06-FO-C

190 378 DRE-150-F14-Q06-FS-C 190 388 DRE-150-F14-Q06-FO-C

190 379 DRE-150-F12-Q08-FS-C 190 389 DRE-150-F12-Q08-FO-C

190 380 DRE-150-F14-Q08-FS-C 190 390 DRE-150-F14-Q08-FO-C

190 381 DRE-150-F12-Q10-FS-C 190 391 DRE-150-F12-Q10-FO-C

190 382 DRE-150-F14-Q10-FS-C 190 392 DRE-150-F14-Q10-FS-C

190 383 DRE-150-F12-Q12-FS-C 190 393 DRE-150-F12-Q12-FS-C

190 384 DRE-150-F14-Q12-FS-C 190 394 DRE-150-F14-Q12-FO-C

190 385 DRE-150-F12-Q14-FS-C 190 395 DRE-150-F12-Q14-FO-C

190 386 DRE-150-F14-Q14-FS-C 190 396 DRE-150-F14-Q14-FO-C

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-H- Nota

Si le vérin oscillant requis doit

posséder des options complémen-

taires, il convient de déterminer le

code de commande correspondant.

Ce code de commande ne contient

pas de numéro de pièce. Indications

requises 7 / 1.2-23

Page 138: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-50

Vérins oscillants DRE, Copar, anti-corrosionFiche de données techniques

Références

fermeture par ressort ouverture par ressort

N° pièce Type N° pièce Type

Taille 225

190 437 DRE-225-F12-Q06-FS-C 190 447 DRE-225-F12-Q06-FO-C

190 438 DRE-225-F14-Q06-FS-C 190 448 DRE-225-F14-Q06-FO-C

190 439 DRE-225-F12-Q08-FS-C 190 449 DRE-225-F12-Q08-FO-C

190 440 DRE-225-F14-Q08-FS-C 190 450 DRE-225-F14-Q08-FO-C

190 441 DRE-225-F12-Q10-FS-C 190 451 DRE-225-F12-Q10-FO-C

190 442 DRE-225-F14-Q10-FS-C 190 452 DRE-225-F14-Q10-FO-C

190 443 DRE-225-F12-Q12-FS-C 190 453 DRE-225-F12-Q12-FO-C

190 444 DRE-225-F14-Q12-FS-C 190 454 DRE-225-F14-Q12-FO-C

190 445 DRE-225-F12-Q14-FS-C 190 455 DRE-225-F12-Q14-FO-C

190 446 DRE-225-F14-Q14-FS-C 190 456 DRE-225-F14-Q14-FO-C

Taille 375

190 497 DRE-375-F14-Q06-FS-C 190 507 DRE-375-F14-Q06-FO-C

190 498 DRE-375-F16-Q06-FS-C 190 508 DRE-375-F16-Q06-FO-C

190 499 DRE-375-F14-Q08-FS-C 190 509 DRE-375-F14-Q08-FO-C

190 500 DRE-375-F16-Q08-FS-C 190 510 DRE-375-F16-Q08-FO-C

190 501 DRE-375-F14-Q10-FS-C 190 511 DRE-375-F14-Q10-FO-C

190 502 DRE-375-F16-Q10-FS-C 190 512 DRE-375-F16-Q10-FO-C

190 503 DRE-375-F14-Q12-FS-C 190 513 DRE-375-F14-Q12-FO-C

190 504 DRE-375-F16-Q12-FS-C 190 514 DRE-375-F16-Q12-FO-C

190 505 DRE-375-F14-Q14-FS-C 190 515 DRE-375-F14-Q14-FO-C

190 506 DRE-375-F16-Q14-FS-C 190 516 DRE-375-F16-Q14-FO-C

Taille 575

189 699 DRE-575-F16-Q06-FS-C 189 709 DRE-575-F16-Q06-FO-C

189 700 DRE-575-F25-Q06-FS-C 189 710 DRE-575-F25-Q06-FO-C

189 701 DRE-575-F16-Q09-FS-C 189 711 DRE-575-F16-Q09-FO-C

189 702 DRE-575-F25-Q09-FS-C 189 712 DRE-575-F25-Q09-FO-C

189 703 DRE-575-F16-Q12-FS-C 189 713 DRE-575-F16-Q12-FO-C

189 704 DRE-575-F25-Q12-FS-C 189 714 DRE-575-F25-Q12-FS-C

189 705 DRE-575-F16-Q15-FS-C 189 715 DRE-575-F16-Q15-FS-C

189 706 DRE-575-F25-Q15-FS-C 189 716 DRE-575-F25-Q15-FO-C

189 707 DRE-575-F16-Q18-FS-C 189 717 DRE-575-F16-Q18-FO-C

189 708 DRE-575-F25-Q18-FS-C 189 718 DRE-575-F25-Q18-FO-C

Taille 880

189 759 DRE-880-F25-Q06-FS-C 189 850 DRE-880-F25-Q06-FO-C

189 760 DRE-880-F30-Q06-FS-C 189 851 DRE-880-F30-Q06-FO-C

189 761 DRE-880-F25-Q08-FS-C 189 852 DRE-880-F25-Q08-FO-C

189 762 DRE-880-F30-Q08-FS-C 189 853 DRE-880-F30-Q08-FO-C

189 844 DRE-880-F25-Q10-FS-C 189 854 DRE-880-F25-Q10-FO-C

189 845 DRE-880-F30-Q10-FS-C 189 855 DRE-880-F30-Q10-FO-C

189 846 DRE-880-F25-Q12-FS-C 189 856 DRE-880-F25-Q12-FO-C

189 847 DRE-880-F30-Q12-FS-C 189 857 DRE-880-F30-Q12-FO-C

189 848 DRE-880-F25-Q14-FS-C 189 858 DRE-880-F25-Q14-FO-C

189 849 DRE-880-F30-Q14-FS-C 189 859 DRE-880-F30-Q14-FO-C

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-H- Nota

Si le vérin oscillant requis doit

posséder des options complémen-

taires, il convient de déterminer le

code de commande correspondant.

Ce code de commande ne contient

pas de numéro de pièce. Indications

requises 7 / 1.2-23

Page 139: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-51

Kits de fixation de capteur DAPZDésignation

DAPZ — SB — M — 250CA — EXS — RO

Type

DAPZ Kit de fixation de capteur

Spécification

SB Boîte de capteur

Principe de mesure

I inductif

M électrique, micro-contact

Tension de service

25CC 25 V CC

30CC 30 V CC

36CC 36 V CC

250CA 250 V CA

Version

EX protégé contre les explosions

D Affichage

S Forme avec angles

R Forme ronde

A Connexion AS-Interface

M Connecteur magnétique

Variante

RO Hauteur sur pattes fixe

AR Hauteur sur pattes réglable

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 140: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-52

Kits de fixation de capteur DAPZ, forme avec anglesFiche de données techniques

Interface avec l’actionneur selon

Namur VDI/VDE 3845

Montage et connexion simples et

rapides

Commande intégrée de l’électrodis-

tributeur

Unité entièrement assemblée et

contrôlée pour l’AS-Interface

Caractéristiques techniques – Détection électrique

Standard protégé contre les explosions

Plage de tension de service [V CA] 0 … 250 0 … 250

Puissance de commutation max. 16 A ; 250 V CA 16 A, 250 V CA

Fonction des éléments de commutation Inverseur Inverseur

Connexion électrique M20x1,5 M20x1,5

Affichage oui non

Plage de températures [°C] –25 … +85 –25 … +85

Protection Corps IP65 Corps IP65

Marque CE oui oui

Résistance à la corrosion1) 2 2

1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo 940 070

Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d’apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides

tels que des huiles de coupe ou lubrifiants.

Caractéristiques techniques – Détection inductive

Plage de tension de service [V CC] 0 … 30

Fonction des éléments de commutation Contact à ouverture

Connexion électrique Connecteur de câble plat AS-Interface

Affichage oui

Durée de vie minimale 2 x 105 cycles

Plage de températures [°C] –25 … +85

Protection Corps IP65

Marque CE oui

Résistance aux courts-circuits oui

Protection contre les inversions de

polarité

pour tension de service

Résistance à la corrosion1) 2

1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo 940 070

Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d’apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides

tels que des huiles de coupe ou lubrifiants.

Matériaux

Détection électrique Détection inductive

Standard protection Ex

Socle du corps Polyamide, noir Polyamide, noir Polyamide, noir

Couvercle du corps Polycarbonate, transparent Polyamide, noir Polycarbonate, transparent

Joint Silicone, caoutchouc éthylène-

propylène ou caoutchouc nitrile

Caoutchouc éthylène-propylène Silicone, caoutchouc éthylène-

propylène ou caoutchouc nitrile

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 141: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-53

Kits de fixation de capteur DAPZ, forme avec anglesFiche de données techniques

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

1 Connexion pour câble plat

AS-Interface

2 Raccordement des câbles

M12x1,5

3 Connecteur magnétique

B1 L1 H1

Montage des pattes vers l’intérieur

Patte 20 30 80 20

Patte 30 30 80 30

Patte 50 (accessoires à commander

séparément)

30 80 50

Montage des pattes vers l’extérieur

Patte 20 30 130 20

Patte 30 30 130 30

Patte 50 (accessoires à commander

séparément)

30 130 50

Montage avec adaptateur (accessoires à commander séparément)

DAPZ-SBZ-K0-RO 25 50 20

DAPZ-SBZ-K3-RO 30 150 30

Références

Principe de mesure Tension de service Version N° pièce Type

électrique 250 V CA Affichage, connecteur magnétique 534 468 DAPZ-SB-M-250AC-DSM-RO

électrique 250 V CA protégé contre les explosions 534 470 DAPZ-SB-M-250AC-EXS-RO

inductif 30 V CC Affichage, connexion AS-Interface,

connecteur magnétique

534 473 DAPZ-SB-I-30DC-DSAM-RO

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 142: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-54

Kits de fixation de capteur DAPZ, forme ronde, variante ROFiche de données techniques

Interface avec l’actionneur selon

Namur VDI/VDE 3845

Montage et connexion simples et

rapides

Commande intégrée de l’électrodis-

tributeur

Unité entièrement assemblée et

contrôlée pour l’AS-Interface

Caractéristiques techniques – Détection électrique

Plage de tension de service [V CA] 0 … 250

Puissance de commutation max. 16 A, 250 V CA

Fonction des éléments de commutation Inverseur

Connexion électrique M20x1,5

Affichage oui

Plage de températures [°C] –25 … +100

Protection Corps IP65

Marque CE oui

Résistance à la corrosion1) 2

1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo 940 070

Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d’apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides

tels que des huiles de coupe ou lubrifiants.

Caractéristiques techniques – Détection inductive

Standard Namur

Plage de tension de service [V CC] 0 … 30 0 … 25

Fonction des éléments de commutation Contact à fermeture, PNP Contact à ouverture, Namur

Connexion électrique M20x1,5 M20x1,5

Affichage oui non

Durée de vie minimale 2 x 105 cycles 2 x 105 cycles

Plage de températures [°C] –25 … +70 –25 … +70

Protection Corps IP65 Corps IP65

Marque CE oui oui

Résistance aux courts-circuits oui oui

Protection contre les inversions de

polarité

oui –

Résistance à la corrosion1) 2 2

1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo 940 070

Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d’apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides

tels que des huiles de coupe ou lubrifiants.

Matériaux

Détection électrique Détection inductiveq

Standard Namur

Socle du corps Polyamide, noir Polyamide, noir Polyamide, noir

Couvercle du corps Polycarbonate, transparent Polycarbonate, transparent Polyamide, noir

Joint Silicone, caoutchouc éthylène-

propylène ou caoutchouc nitrile

Silicone, caoutchouc éthylène-

propylène ou caoutchouc nitrile

Silicone, caoutchouc éthylène-

propylène ou caoutchouc nitrile

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 143: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-55

Kits de fixation de capteur DAPZ, forme ronde, variante ROFiche de données techniques

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

Standard

2 Raccordement des câbles

M20x1,5

Namur

2 Raccordement des câbles

M20x1,5

B1 L1 H1

Montage des pattes vers l’intérieur

Patte 20 30 80 20

Patte 30 30 80 30

Patte 50 (accessoires à commander

séparément)

30 80 50

Montage des pattes vers l’extérieur

Patte 20 30 130 20

Patte 30 30 130 30

Patte 50 (accessoires à commander

séparément)

30 130 50

Montage avec adaptateur (accessoires à commander séparément)

DAPZ-SBZ-K0-RO 25 50 20

DAPZ-SBZ-K3-RO 30 150 30

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 144: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-56

Kits de fixation de capteur DAPZ, forme ronde, variante ROFiche de données techniques

Références

Principe de mesure Tension de service Version N° pièce Type

électrique 250 V CA Affichage 534 469 DAPZ-SB-M-250AC-DR-RO

inductif 30 V CC Affichage 534 471 DAPZ-SB-I-30DC-DR-RO

inductif 25 V CC Namur 534 472 DAPZ-SB-I-25DC-R-RO

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 145: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-57

Kits de fixation de capteur DAPZ, forme ronde, variante ARFiche de données techniques

Interface avec l’actionneur selon

Namur VDI/VDE 3845

Montage et connexion simples et

rapides

Commande intégrée de l’électrodis-

tributeur

Unité entièrement assemblée et

contrôlée pour l’AS-Interface

Caractéristiques techniques – Détection électrique

Standard

Plage de tension de service 4 V CA … 250 V CC

Plage d’intensités 1 mA … 5 A

Fonction des éléments de commutation Inverseur

Connexion électrique M20x1,5

Affichage oui

Plage de températures [°C] –20 … +70

Protection Corps IP67

Marque CE oui

Résistance à la corrosion1) 2

1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo 940 070

Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d’apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides

tels que des huiles de coupe ou lubrifiants.

Caractéristiques techniques – Détection inductive

Standard protégé contre les explosions

Plage de tension de service [V CC] 0 … 36 0 … 25

Fonction des éléments de commutation Contact à fermeture, PNP Contact à fermeture, Namur

Connexion électrique M20x1,5 M20x1,5

Affichage oui oui

Durée de vie minimale 2 x 105 cycles 2 x 105 cycles

Plage de températures [°C] –20 … +70 –20 … +70

Protection Corps IP67 Corps IP67

Marque CE oui oui

Résistance aux courts-circuits cyclique –

Protection contre les inversions de

polarité

oui –

Résistance à la corrosion1) 2 2

1) Classe de protection anti-corrosion 2 selon la norme Festo 940 070

Pièces modérément soumises à la corrosion. Pièces externes visibles dont la surface répond essentiellement à des critères d’apparence, en contact direct avec une atmosphère industrielle courante ou des fluides

tels que des huiles de coupe ou lubrifiants.

Matériaux

Détection électrique Détection inductiveq

Standard protégé contre les explosions

Socle du corps Acrylbutadiènestyrène Acrylbutadiènestyrène Acrylbutadiènestyrène

Couvercle du corps Polycarbonate, transparent Polycarbonate, transparent Polycarbonate, transparent

Joint Caoutchouc nitrile Caoutchouc nitrile Caoutchouc nitrile

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 146: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-58

Kits de fixation de capteur DAPZ, forme ronde, variante ARFiche de données techniques

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

2 Raccordement des câbles

M20x1,5

B1 L1 H1

Montage des pattes vers l’intérieur

Hauteur sur pattes réglable 30 80 20, 30, 50

Montage des pattes vers l’extérieur

Hauteur sur pattes réglable 30 130 20, 30, 50

Références

Principe de mesure Tension de service Version N° pièce Type

électrique 250 V CA Affichage 534 474 DAPZ-SB-M-250AC-DR-AR

inductif 36 V CC Affichage 534 475 DAPZ-SB-I-36DC-DR-AR

inductif 25 V CC protégé contre les explosions,

Affichage

534 476 DAPZ-SB-I-25DC-EXDR-AR

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 147: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-59

Kits de fixation de capteur DAPZAccessoires

Références

Description sommaire N° pièce Type

Patte

Kit de fixation de capteur DAPZ-…-RO

Hauteur d’arbre 50 mm, plan de pose 130 x 30 mm

534 477 DAPZ-SBZ-F50-RO -V- Nouveau

Adaptateur pour montage de pattes

Kit de fixation de capteur DAPZ-…-RO

sur vérin oscillant DRD/DRE de taille 1 et 2

Raccord pour pattes L50 x B25 x H20 mm

534 478 DAPZ-SBZ-K0-RO -V- Nouveau

Kit de fixation de capteur DAPZ-…-RO

sur vérin oscillant DRD/DRE de taille 375 … 880

Raccord pour pattes L150 x B30 x H30 mm

534 479 DAPZ-SBZ-K3-RO -V- Nouveau

Connecteur de bus

Câble plat composants AS-Interface jaune, 100 m 18 940 KASI-1,5-Y-100

Dérivation pour câble plat, câble retourné 18 786 ASI-KVT-FK

Dérivation pour câble plat, câble symétrique 18 797 ASI-KVT-FK-S

Capuchon de câble plat

(livraison par 50 pièces)

18 787 ASI-KK-FK

Embout de câble

(livraison par 20 pièces)

165 593 ASI-KT-FK

Divers

+

----

Bloc d’alimentation combiné pour AS-Interface 191 082 ASI-CNT-115/230-VAC-B

Console d’adressage pour participant AS-Interface 18 959 ASI-PRG-ADR

Câble pour appareil d’adressage 18 960 KASI-ADR

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

-V- Nouveau

Page 148: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-60

Kits de fixation de capteur QH-DR-EFiche de données techniques

Kit de fixation de capteur à 3 princi-

pes de détection

pneumatique

avec micro-distributeur à poussoir

S-3-PK-3-B

électrique

avec micro-interrupteur à levier,

IP 67 (protégé contre les projection

d’eau) S-3-E-SW-B

inductif

avec capteur de proximité

SIEN-M12-NB-B

Caractéristiques techniques

Détection pneumatique

Fluide Air comprimé filtré, lubrifié ou non lubrifié

Fonction Distributeur 3/2, à commande directe ; pas de passage quand inactivé

Raccord pneumatique Raccord cannelé pour tuyau plastique NW3

Diamètre nominal 1,8 mm

Plage de pressions de travail –1 ... +8 bars

Connecteur Pg13,5

Plage de températures –10 ... +60 °C

Détection électrique

Catégorie d’utilisation CA 15/CA 12; CC 13/CC 12

Plage de tension de service 0 ... 250 V CA; 0 ... 250 V CC

Courant de service nominal sous Charge ohmique (CA 12/DC 12) : 230 V CC : 0,3 A ; 230 V CA : 10 A

Tension de service nominale Charge inductive (CA 12/CC 12) : 230 V CC : 0,2 A ; 230 V CA : 4 A

Surtension nominale 2,5 kV

Section des câbles connectables 0,2 ... 2,5 mm2

Connexion électrique Pg13,5

Plage de températures –25 ... +80 °C

Protection Corps IP65

Symbole CE oui, selon EN 60 947-5-1: 1991

Détection inductive

Plage de tension de service 10 ... 30 V CC

Courant de service nominal 200 mA

Intensité à vide ≤ 1 mA

Sortie protection contre les courts-circuits, les inversions de polarité

Chute de tension : ≤ 3,2 V ; intensité résiduelle : ≤ 0,01 mA

Section des câbles connectables 0,2 ... 2,5 mm2

Connexion électrique Pg13,5

Plage de températures –25 ... +85 °C

Affichage LED, jaune

Protection Corps IP65

Symbole CE oui, selon EN 50 947-5-2:1995

Matériaux

Partie inférieure du corps Polymère

Culasse Polymère, transparent

Joint Caoutchouc éthylène-propylène

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 149: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2003/10 – Sous réserve de modifications – Produits 2004/2005 7 / 1.2-61

Kits de fixation de capteur QH-DR-EFiche de données techniques

Dimensions Téléchargement des données de CAO www.festo.fr/engineering

1 Pg13,5

Références

Principe de détection N° pièce Type

pneumatique avec S3-PK-3-B 164 855 QH-DR-E-S3-PK-3-B-B

électrique avec S3-E-SW-B 164 854 QH-DR-E-S3-E-SW-B

inductif avec SIE-M12-NB-B 164 853 QH-DR-E-SIEN-M12-NB-B

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 150: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Produits 2004/2005 – Sous réserve de modifications – 2003/107 / 1.2-62

Vérins oscillantsApplications

Industrie viticole

Armoire de commande dans la pétrochimie Remplissage et dosage de granulés plastiques

Production de gaz Station d’épuration

Servovérins

Vérinsoscillants

1.2

Page 151: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique - Vérin oscillant DAPS-0015-090-R-F03 - 533417

Fonction

Caractéristique Caractéristiques

Taille de l'actionneur 0015

Plan de pose de flasque F03

Angle d'oscillation 90 deg

Plage de réglage de fin de course à 90° -2 - 2 deg

Raccord pneumatique conforme à la norme ISO 5211

Amortissement Pas d'amortissement

Position de montage indifférent

Mode de fonctionnement à double effet

Conception Mécanisme à étrier

Détection de position sans

Sens de fermeture fermeture à droite

Raccord de distributeur conforme à la norme VDI/VDE 3845 (NAMUR)

Pression de service 1 - 8,4 bar

Pression de service nominale 5,6 bar

ATEX catégorie Gaz II 2G

Protection contre les étincelles d'explosion de type Gazc T6

ATEX catégorie Poussière II 2D

Protection contre les étincelles d'explosion de type Poussière

c 60°C

Température ambiante antidéflagrante -20°C <= Ta <= +60°C

Fluide de service Air comprimé sec, lubrifié ou non

Marque CE (voir déclaration de conformité) selon la directive européenne ATEX (atmosphère explosive)

Classe de résistance à la corrosion KBK 3

Température ambiante -20 - 80 °C

Couple à la pression nominale et un angle d'oscillation de 0°

15 Nm

Consommation d'air à 6 bar par cycle 0°-90°-0° 0,72 l

Poids du produit 750 g

Raccordement d'arbre V11

1 / 204.08.2009 - Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG

Page 152: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Caractéristique Caractéristiques

Raccord pneumatique G1/8

Note sur la matière Contenant de substances de silicone

Information matière arbre moteur Acier fortement allié

Information matière couvercle Alliage d'aluminium

Information matière corps Alliage d'aluminium

2 / 204.08.2009 - Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG

Page 153: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 534304

Page :1

VAPB-1/2-F-40-F03

Robinet à boisseau sphérique

Caractéristique Valeur

Diamètre nominal 15 mm

Mode d'actionnement pneumatique

Principe d'étanchéité mou (joint)

Position de montage indifférent

Conception Robinet à boisseau sphérique

Fonction de distributeur 2/2

Pression de service nominale 40 bar

Débit nominal normal 283,33 l/min

Fluide de service Liquide neutre Eau Gaz neutres Air comprimé

Classe de résistance à la corrosion KBK 1

Température du fluide -20 - 150 °C

Poids du produit 400 g

Mode de fixation Pose de conduites

Raccord pneumatique 1 Rp1/2

Raccord pneumatique 2 Rp1/2

Information matière joints PTFE

Information matière corps Laiton

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 16:22:18 73734 Esslingen

Page 154: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 534469

Page :1

DAPZ-SB-M-250AC-DR-RO

Kit de fixation de capteur

Caractéristique Valeur

Selon la norme VDI/VDE 3845 (NAMUR)

Forme rond

Position de montage indifférent

Résistance aux courts-circuits oui

Fonction d'élément de commutation Normalement fermé

Protection contre les inversions de polarité pour tension de service

Tension de service AC 250 V

Label CE Conforme à la directive 73/23/CEE (basse tension)

Classe de résistance à la corrosion KBK 3

Degré de protection IP65

Température ambiante -25 - 100 °C

Mode de fixation à trou débouchant

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:45:37 73734 Esslingen

Page 155: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 535987

Page :1

NVF3-MOH-5/2-K-1/4-EX

Electrodistributeur

Caractéristique Valeur

Diamètre nominal 7 mm

Fonction d'échappement réglable

Mode d'actionnement électrique

Principe d'étanchéité mou (joint)

Position de montage indifférent

Commande manuelle auxiliaire bistable

Conception Siège plat

Type de rappel Ressort mécanique

Type de commande piloté

Sens d'écoulement irréversible

Fonction de distributeur 5/2 monostable

Pression de service 2 - 10 bar

Valeur b 0,33

Valeur C 4,2 l/sbar

Débit nominal normal 900 l/min

Temps de réponse arrêt 100 ms 50 ms

Marquage ATEX II 2 G c T4

Température ambiante ATEX -5°C <= Ta <= +40°C

Fluide de service Air comprimé filtré, non lubrifié, finesse du filtre 40 µm Air comprimé filtré, lubrifié, finesse du filtre 40 µm

Label CE Conforme à la directive de l'UE 94/9/CE (ATEX)

Classe de résistance à la corrosion KBK 1

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:46:14 73734 Esslingen

Page 156: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 535987

Page :2

NVF3-MOH-5/2-K-1/4-EX

Electrodistributeur

Caractéristique Valeur

Poids du produit 260 g

Mode de fixation à trou débouchant

Raccord d'échappement de pilotage 84 M5

Raccord pneumatique 1 G1/4

Raccord pneumatique 3 G1/4

Raccord pneumatique 5 G1/4

Note sur la matière Les substances "contenant du silicone" contiennent

Information matière corps Aluminium moulé sous pression anodisé

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:46:14 73734 Esslingen

Page 157: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique - Vérin linéaire DLP-100-7 -A - (187480)

Fonction

Caractéristique Caractéristiques

Taille de l'actionneur 100

Course 70 mm

Réserve de course 2 mm

Diamètre de piston 100 mm

Selon la norme DIN 3358

VDI/VDE 3845 (NAMUR)

Amortissement Pas d'amortissement

Position de montage indifférent

Mode de fonctionnement à double effet

Détection de position pour capteurs de proximité

Raccord de distributeur conforme à la norme VDI/VDE 3845 (NAMUR)

Pression de service 2 - 10 bar

Pression de service nominale 6 bar

ATEX catégorie Gaz II 2G

Protection contre les étincelles d'explosion de type Gazc T4

ATEX catégorie Poussière II 2D

Protection contre les étincelles d'explosion de type Poussière

c 120°C

Température ambiante antidéflagrante -20°C <= Ta <= +60°C

Fluide de service Air comprimé sec, lubrifié ou non

Marque CE (voir déclaration de conformité) selon la directive européenne ATEX (atmosphère explosive)

Classe de résistance à la corrosion KBK 3

Température ambiante -20 - 80 °C

Force théorique sous 6 bar, au recul 4.524 N

Force théorique sous 6 bar, à l'avance 4.712 N

Rendement de l'actionneur 95 %

Masse en mouvement à 0 mm de course 1.200 g

Poids supplémentaire par 10 mm de course 92 g

1 / 231.07.2009 - Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG

Page 158: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Caractéristique Caractéristiques

Poids de base à 0 mm de course 3.100 g

Masse supplémentaire par 10 mm de course 25 g

Raccord pneumatique G1/4

Information matière couvercle Alliage d'aluminium

Information matière joints NBR

TPE-U(PU)

Information matière corps Alliage d'aluminium

anodisé lisse

Information matière tige de piston Acier fortement allié inoxydable

2 / 231.07.2009 - Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG

Page 159: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 537723

Page :1

SOEG-RTH-Q20-PP-S-2L-TI

Détecteur à réflexion

Caractéristique Valeur

Forme parallélépipédique

Conforme à la norme DIN EN 60947-5-2

Résistance aux courts-circuits cyclique

Type de lumière rouge

Grandeur mesurée Position

Principe de mesure optoélectronique

Méthode de mesure Capteur à réflexion rétroéclairé

Fonction d'élément de commutation commutable

Protection contre les inversions de polarité pour toutes les connexions électriques

Plage de réglage limite inférieure 25 mm

Plage de réglage limite supérieure 100 mm

Possibilités de réglage Teach-In Teach-In et connexion électrique

Affichage de réserve de fonctionnement LED verte

Témoin d'état de commutation LED jaune

Fréquence de commutation max. 1.000 Hz

Tension de service DC 10 - 30 V

Courant à vide 35 mA

Courant de sortie max. 100 mA

Ondulation résiduelle 10 %

Sortie TOR PNP

Chute de tension <= 2,4 V

Label CE Conforme à la directive 73/23/CEE (basse tension) Conforme à la directive de l'UE 89/336/CEE (CEM)

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:46:55 73734 Esslingen

Page 160: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 537723

Page :2

SOEG-RTH-Q20-PP-S-2L-TI

Détecteur à réflexion

Caractéristique Valeur

Classe de résistance à la corrosion KBK 2

Degré de protection IP67

Température ambiante pour câble non posés à -5 - 60 °C demeure

Température ambiante -20 - 60 °C

Agrément c UL us - Listed (OL)

Poids du produit 7 g

Matériau de revêtement 18 %

Dérive max. de l'échelle de gris 7 %

Tâche de lumière max. 5x5 mm pour une distance de détection de 60 mm

Portée 25 - 100 mm

Connexion électrique M8x1 Connecteur mâle à 4 pôles

Mode de fixation à trou débouchant

Note sur la matière Exempt de cuivre et de téflon

Information matière corps ABS

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:46:55 73734 Esslingen

Page 161: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 539639

Page :1

VPPE-3-1/8-6-010

Manodétendeur proportionnel

Caractéristique Valeur

Diamètre nominal alimentation 5 mm

Diamètre nominal échappement 2,5 mm

Mode d'actionnement électrique

Principe d'étanchéité mou (joint)

Position de montage indifférent

Conception Détendeur à piston piloté

Résistance aux courts-circuits pour toutes les connexions électriques

Consigne de sécurité Position de sécurité VPPE

Protection contre les inversions de polarité pour toutes les connexions électriques

Plage de réglage de pression 0,15 - 6 bar

Pression d'entrée 1 7 - 8 bar

Hystérésis de pression max. 0,15 bar

Débit nominal normal 600 l/min

Tension de service DC 21,6 - 26,4 V

Puissance électrique max. absorbée 3,6 W

Ondulation résiduelle 10 %

Valeurs demandées/mesurées Tension de 0 à 10 V

Fluide de service Gaz neutres Air comprimé filtré, finesse du filtre 40 µm

Label CE Conforme à la directive de l'UE 89/336/CEE (CEM)

Classe de résistance à la corrosion KBK 2

Température du fluide 10 - 50 °C

Degré de protection IP65

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:47:46 73734 Esslingen

Page 162: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique

N° de pièce : 539639

Page :2

VPPE-3-1/8-6-010

Manodétendeur proportionnel

Caractéristique Valeur

Température ambiante 10 - 50 °C

Poids du produit 420 g

Connexion électrique Connecteur mâle Forme ronde M12x1 à 4 pôles

Mode de fixation à trou débouchant

Raccord pneumatique 1 Taraudage G1/8

Raccord pneumatique 2 Taraudage G1/8

Information matière corps Alliage d'aluminium

Information matière membrane NBR

Festo AG & Co. KG Postfach

Imprimé le :14.07.2006 13:47:47 73734 Esslingen

Page 163: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

541148

Électrodistributeur 2/2

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

L’électrodistributeur permet de commander le débit de gaz neutres, vapeurs et liquides. Il peut s’utiliser en organe de réglage téléréglable ou dans des boucles de régulation ou d’asservissement. Il s’agit d’un distributeur 2/2 à commande directe. En l’absence de courant, le distributeur est fermé. Le rappel s’opère par ressort. Au repos, le ressort pousse l’armature et son joint sur le siège du clapet. Le fluide renforce l’effet d’étanchéité. À la mise sous tension de la bobine de l’électroaimant, la force exercée par ce dernier soulève l’armature du siège du clapet et ouvre donc le clapet. Le fluide peut alors s’écouler sans obstacle de P vers A. À la coupure de la tension de la bobine de l’électroaimant, le ressort repousse l’armature sur le siège du clapet, fermant ainsi le distributeur.

Versorgungsspannung

1 Tension d’alimentation + 2 Tension d’alimentation –

Fonction

Schéma de raccordement

Page 164: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

541148 Électrodistributeur 2/2

2/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Les électrodistributeurs 2/2 à commande directe possèdent un électroaimant à courant continu entièrement enrobé de plastique, qui actionne une armature. Le déplacement de l’armature a lieu dans un soufflet en PTFE auquel est associée une membrane de sécurité servant de protection supplémentaire. Le joint du clapet est directement disposé sur le soufflet.

A = 83 mm ∅B = 38 mm ∅B1 = 45 mm Fluides gazeux ou liquides agressifs ou neutres n’affectant pas les propriétés physiques et chimiques du matériau du corps ni de celui d’étanchéité.

Présentation

Cotes

Fluides

Page 165: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

541148

Électrodistributeur 2/2

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

Paramètre Valeur

Fonction Commande directe, normalement fermé

Diamètre nominal du siège du clapet 4 mm

Tension d’alimentation 24 V CC

Puissance absorbée par la bobine 5,5 W

Écart de tension admissible par rapport à VDE −10 %/+6 %

Pression de service 0 – 3 bar

Coefficient Kv 0,30 m3/h

Température ambiante maximale 40 °C

Poids 0,21 kg

Raccordement

Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre

extérieur

G ¼

15 mm

Type de raccordement Manchon taraudé

Fréquence maximale de commutation 2000 – 3000/h (suivant la viscosité du fluide)

Facteur de marche (FM) 100 %

Matériau du corps PVC rigide, gris

Matériau d’étanchéité FPM

Degré de protection selon EN 605229 IP 54

Caractéristiques techniques

Page 166: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

4/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Page 167: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

541150

Régulateur de moteur

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/6

Le régulateur Maxi-1Q-4-30 est une commande à régulation de vitesse pour moteur de 24 V CC. Il garantit la sécurité de mise en marche et d’arrêt du moteur. À l’arrêt, le freinage dynamique est actif. Le gain IxR peut se régler par un cavalier implanté entre GND et la borne 3 (gain 1) ou la borne 4 (gain 2). Le régulateur de moteur se monte sur rail symétrique.

Cavalier Fonction

Aucun Plus faible gain

Entre GND et borne 3 Gain réglable

Entre GND et borne 4 Gain maximal, fixe

Fonction

Présentation

Gain IxR

Page 168: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

541150 Régulateur de moteur

2/6 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

M

Pot. de réglagedu régime max. D h hl

Marche

+VCD+VCD GRD

0V

Borne pour cavalierdu gain IxR

Potent. 10 K externe réglage consigne régime

R+ Réf. 10 V

A2 n-consigne

R- Réf. 0 V

Potentiomètre externe de 10 kΩ.

Réglage de la consigne de vitesse

A1 Démarrage

0V Masse

0V AGNDA (masse analogique pour sorties)

+ +VCC (tension d’alimentation)

4 Gain IxR 2

3 Gain IxR 1

- GND (masse) gains 1+2

+ Tension d’alimentation

1 Moteur (-)

2 Moteur (+) Raccordement du moteur

- Masse

Brochage

Page 169: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

541150

Régulateur de moteur

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/6

Caractéristiques techniques : Circuit d’entrée

Page 170: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

541150 Régulateur de moteur

4/6 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Page 171: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

541150

Régulateur de moteur

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 5/6

Paramètre Valeur

Tension nominale/Tension de commande 24 V CC

Plage de tension nominale mini/maxi 18 V – 35 V CC

Courant d’entrée sous Un 10 mA

Plage de tension d’entrée analogique 0 V – 10 V CC

Paramètre Valeur

Plage de tension de commutation /Tension moteur 18 V – 35 V CC

Courant de charge maximal permanent 3,5 A

Limitation de courant avant disjonction thermique 15 A

Vitesse de rotation 0 V – V CC réglable

Transistors de puissance MOS-FET

Caractéristiques techniques : Circuit de sortie

Page 172: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

6/6 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Page 173: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

!

"

! "!#!$%&!!''!%#()

#$ %

&'%

(

'(

) * +$

+(,---./(

* #+ , +##+-

*+ +##+ ),.

- , +#+#, -- +##+#,*+

. +#+

$/# - , + --

*+ +#

!' *+ + ),

- - #+ -*+ +#

,01-01 - , + --

,2 - , +#+ --*+

345 *.#2 **-6 #345 *,-+#2 **-6 +

0 -/

1 2 , ))) + , ))) * 01+ ))) - , ))) * 01#, ))) - 01, , ))) * 01

*#,#-#*+#.

#+##+#,#

2 !7&8+,

#' 9$:$:!#:!9!!997/!!

!!/!

&!$;5

<= *#,#- ))))* ),)))+)

),<= *+#. ),))), ),)))+)

-<= ,#-#*+#. ),))), ),)))+)

!:>:!$ ),)))), )*)))).

$9

1 ;

1 !9+,70+,!!)5*,

31% 36!!)5*,?72 -636-9936,-/!!

#$ !!!:$$9!@$$!!)5,-72 **6,-

'' 1%%

2

% A:!$!!7!!!$!B!!

1' C /-)))D,

('' C /,)))D-,#':$$9 E/,)))D-,

' .!!7,,CB?,F)$!!)3**.//+

4 %

7

Rechteck
Rechteck
Page 174: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

+(,---./(

!!

%

G :$:!!9!99/$$'!:$$$!$#)):$,H!!/9@

G >:!$!9$$/$$!9$!

G I$9!9!@9$!@'!

G 6!999

(

G 6!/ + E!$!!!!/ + E''!$!!

G 6!E345 *./72 **-#6 B345 *.//72 **-#6 B345 *,-+72 **-#6 +

G +4-2B,*01B!9-4-, 2

G , 2B,* 01B!9 , 2G !:$!9:$!:'.4 J!! 35 2 -+#6

G /E!9:!$!'!:&)2$$!:$!9EA, @

G K/#E$/$!@!)0$!:$!9EA+ @

G , ))) - 01L':$:;!9:,- 01

1

! -4-#!! -4,)

<>/9$/!!

&!

&!

<= 2/

I5) =$ >)

6M46)

@ N

5 11$ +6 (

! --- !7/ 0(8/ --- ,/ 9:

! * , ).

+ * 7, ).

+ , 7!, ). - 7, ).

, !, ). - , ).

+ , ,!, ). - ,, ).

+ *+ ), 7,, )+ . 7;, )+

*+ ,, ). . ;, ).

+ *+ ,,, ). . ,;, ).

!7/ --- // 0(8/ --- ,/ 9:

+ , - 7!, )-+ - 7, )-+ *+ 7,, )-+ . 7;, )-+

- , )-.+ *+ ,, ),?

+ , ,!, )-+ - ,, )-+ *+ ,,, )-+ . ,;, )-+

, , ;!, )-+ - ;, )-+ *+ ;,, )-+

< = $> + '$%-

7

Rechteck
Page 175: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Fiche technique - Robinet à boisseau sphérique VZBA-R12-63-32L-F0304-R - 542009

Fonction

Caractéristique Caractéristiques

Conception Robinet à boisseau sphérique 3 voies

Trou en L

Mode d'actionnement mécanique

Principe d'étanchéité mou (joint)

Mode de fixation Pose de conduites

Raccordement vanne Rp1/2

Affichage de la position de commutation Sens de la fente = sens d'écoulement

Plan de pose de flasque F03

F04

Diamètre intérieur 12,5 mm

Largeur nominale DN 15

Commande manuelle auxiliaire pas de

Sens d'écoulement réversible

Pression nominale des distributeurs de process 63 bar

Couple 8 Nm

Fluide de service Liquides neutres

Gaz neutres

Température du fluide -10 - 140 °C

Débit Kv perçage en L 4,7 m3/h

Tolérance de débit Kv +/- 20 %

Note sur la matière Contenant de substances de silicone

Information matière corps Acier fortement allié inoxydable

Référence matériau : boîtier 1.4408

Information matière joints PTFE

Information matériaux sphère Acier fortement allié inoxydable

Référence matériau : bille 1.4401

Information matière arbre Acier fortement allié inoxydable

Référence matériau : arbre 1.4401

Poids du produit 700 g

Classe de résistance à la corrosion KBK 3

1 / 131.07.2009 - Sous réserve de modifications Festo AG & Co. KG

Page 176: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

HWS100/A SPECIFICATIONS

A227-01-01/A-C MODEL ITEMS

1 Nominal Output Voltage V2 Maximum Output Current A3 Maximum Output Power W4 Efficiency (Typ) (*1) 100VAC %

200VAC %5 Input Voltage Range (*2) - 85 ~ 265VAC (47 ~ 63Hz) or 120 ~ 370VDC6 Input Current (100/200VAC)(Typ) (*1) A 1.3/0.657 Inrush Current(Typ) (*3) - 14A at 100VAC, 28A at 200VAC, Ta=25°C, Cold Start8 PFHC - Built to meet IEC61000-3-2 9 Power Factor (100/200VAC)(Typ) (*1) -

10 Output Voltage Range V11 Maximum Ripple & Noise 0<Ta<60°C mV

(*4) -10<Ta<0°C mV12 Maximum Line Regulation (*5) mV13 Maximum Load Regulation (*6) mV14 Temperature Coefficient - Less than 0.02% / °C15 Over Current Protection (*7) A16 Over Voltage Protection (*8) V17 Hold-up Time (Typ) (*9) - 20ms18 Leakage Current (*10) - Less than 0.5mA. 0.2mA(Typ) at 100VAC / 0.4mA(Typ) at 230VAC19 Remote Sensing - Possible20 Parallel Operation - -21 Series Operation - Possible22 Operating Temperature (*11) - -10 ~+60°C (-10 ~+40°C:100%,+50°C:60%,+60°C:20%)23 Operating Humidity - 30 ~ 90%RH (No dewdrop) 24 Storage Temperature - -30 ~ +85°C25 Storage Humidity - 10 ~ 95%RH (No dewdrop)26 Cooling - Convection Cooling27 Withstand Voltage - Input - FG : 2kVAC (20mA), Input - Output : 3kVAC (20mA)

Output - FG : 500VAC (100mA) for 1min28 Isolation Resistance - More than 100M at 25°C and 70%RH Output - FG : 500VDC29 Vibration - At no operating, 10 ~ 55Hz (Sweep for 1min)

19.6m/s2 Constant, X,Y,Z 1hour each.30 Shock (In package) - Less than 196.1m/s2

31 Safety (*12) - Approved by UL60950-1, CSA60950-1, EN60950-1, EN50178Built to meet UL508, DENAN

32 Line DIP - Built to meet SEMI-F47 (200VAC Line only)33 Conducted Emission - Built to meet EN55011/EN55022-B, FCC-B, VCCI-B34 Radiated Emission - Built to meet EN55011/EN55022-B, FCC-B, VCCI-B35 Immunity - Built to meet IEC61000-4-2(Level 2,3), -3(Level 3), -4(Level 3),

-5(Level 3,4), -6(Level 3), -8(Level 4), -1136 Weight(Typ.) - 500g37 Size (W x H x D) mm 33 x 82 x 160 ( Refer to Outline Drawing )

*Read instruction manual carefully, before using the power supply unit. =NOTES=

*1. At 100/200VAC, Ta=25°C and maximum output power.*2. For cases where conformance to various safety specs (UL, CSA, EN) are required,

to be described as 100 ~ 240VAC(50/60Hz).*3. Not applicable for the in-rush current to Noise Filter for less than 0.2ms.*4. Measure with JEITA RC-9131A probe, Bandwidth of scope :100MHz.*5. 85 ~ 265VAC , constant load.*6. No load-Full load, constant input voltage. *7. Constant current limit and Hiccup with automatic recovery.

Not operate at over load or dead short condition for more than 30seconds.*8. OVP circuit will shutdown output, manual reset (Re power on). *9. At 100/200VAC , nominal output voltage and maximum output current.

*10. Measured by the each measuring method of UL,CSA,EN and DENAN(at 60Hz). *11. Ratings - Derating at standard mounting.

- Load (%) is percent of maximum output power or maximum output current, whichever is greater. - As for other mountings, refer to derating curve (A227-01-02/A_).

*12. As for DENAN, built to meet at 100VAC.

81 86 86 86 87 87

6678

10083

10884

10283

HWS100-3/A

HWS100-5/A

520

3.320

HWS100-12/A

128.5

HWS100-15/A

157

10583

100.884

HWS100-24/A

HWS100-48/A

482.1

244.5

0.9/0.45

2.97~3.96120

9.6~14.4150

0.98/0.90 0.99/0.95

40

4.0~6.01201602040

16020

96

12.0~18.015018060

120

18048

192

38.4~52.8200240192384

19.2~28.815018096

21.0 ~4.13~4.95

21.0 ~6.25~7.25

8.92 ~15.0~17.4

7.35 ~18.8~21.8

4.72 ~30.0~34.8

2.20 ~55.2~64.8

Rechteck
Page 177: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

HWS100/A

OUTPUT DERATINGA227-01-02/A

LOAD(%)Ta(°C) MOUNTING A

-10 ~+30

5060 20

MOUNTING B,C,D1008060

20

4010010060

MOUNTING B MOUNTING C MOUNTING D DON'T USEMOUNTING A(STANDARD MOUNTING)

OUTPUT DERATING CURVE

0

20

40

60

80

100

120

-10 0 10 20 30 40 50 60 70

Ta(°C)

LOA

D(%

) MOUNTING AMOUNTING B,C,D

Page 178: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

544245

Capteur de débit de type 2

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

Le liquide transparent circulant dans le sens de la flèche est mis en rotation par le déflecteur monté dans la chambre de mesure et est acheminé au rotor à trois pales de faible poids. La vitesse du rotor est proportionnelle au débit et est mesurée sans contre-réaction par un système optoélectronique infrarouge (diode et phototransistor). L’amplificateur intégré délivre un signal rectangulaire stable, dont l’amplitude dépend de la tension d’alimentation appliquée ( 8 – 24 V CC). La conception spéciale du rotor permet de ne pas faire éclater les bulles de gaz ou d’air éventuellement présentes dans le liquide, mais de les évacuer avec le liquide. La position de montage est indifférente. Le sens de circulation est repéré par une flèche sur le corps du capteur. Des sections droites de stabilisation ne sont pas nécessaires en aval ni en amont de l’appareil. Las fluctuations ou pulsations du débit n’ont pas d’influence négative sur le résultat de la mesure. Une crépine est montée à l’entrée. Toutes les pièces du boîtier en contact avec le fluide sont en polyfluorure de vinylidène (PVDF).

Le capteur de débit se monte par adaptateurs dans une tuyauterie. Version en service : B.S.P.(British Standard Pipe Thread = filetage de tuyauterie britannique)

Fonction

Présentation

Nota

Page 179: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

544245 Capteur de débit de type 2

2/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Veiller à la polarité de la tension appliquée en service. Les bornes de raccordement du câble sont repérées par des couleurs : • Tension de service Pôle positif blanc

Pôle négatif vert • Signal de sortie signal rectangulaire marron

Paramètre Valeur

Tension de service admissible 8 – 24 V CC

Consommation 18 – 30 mA

Plage de fréquence (sortie) 40 – 1200 Hz

Charge maximale 2,2 kΩ

Prélèvement du signal Infrarouge (optoélectronique)

Coefficient K (impulsions/dm3) 8000

Plage de mesure 0,3 – 9,0 l/min

Incertitude de mesure ± 1 % de la valeur mesurée, à 20 °C

Linéarité ± 1 % de la valeur mesurée

Viscosité 15 cSt maximum (suivant la plage de mesure)

Pression de service 10 bar maximum

Plage de température standard −40 °C – +85 °C

Protection contre les inversions de polarité Oui

Matériaux :

Toutes les pièces en contact avec le

fluide

Joints

PVDF

Viton

Dimensions

Longueur

Filetage de raccordement

47 mm

G ½“

Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre

extérieur

15 mm

Raccordement électrique Câble

Nota

Schéma électrique

Caractéristiques techniques

Page 180: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

544245

Capteur de débit de type 2

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

Sonde

Courbe de perte de charge

Caractéristiques et échelles

Page 181: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

544245 Capteur de débit de type 2

4/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Dimensions pour versions B.S.P (British Standard Pipe Thread = filetage de tuyauterie britannique) et N.P.T. (National Standard Taper Pipe Thread = filetage de tuyauterie conique américain) A 12,7 mm L 47 mm D ½“ d 13 mm Un nettoyage de la crépine d’entrée est nécessaire. Maintenance

Page 182: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

549826

Pressure sensor

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Subject to change 1/3

Pressure sensor

The pressure measurement transducer uses ceramic measurement cell as sensor.

The electronics transduces the measured signal into output signals of 0…10 V.

Because of its robust design, this sensor is for use in rough industry environment as

well.

The maximum process temperature range must not exceed 100 °C.

To protect the electronics against vibrations and humidity it is infused.

The sensor can be connected with 2 wire or 3 wire technology.

The pressure compensation is realized by a hole at top of the sensor.

Schematic diagram

Function

Design

Page 183: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

549826

Drucksensor

2/3 Subject to change © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009

Watch the polarity of connected voltage supply.

Parameter Value

2-wire technology (4..20mA)

1

2

3

Ground

positive terminal

negative terminal

not used

connected

3-wire technology (0..20mA / 0..10V)

1

2

3

Ground

output signal

negative terminal / output signal

positive terminal

connected

Subject to change

Note

Pin assignment

Technical diagram

Page 184: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

549826

Pressure sensor

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Subject to change 3/3

Parameter Value

Measurement range 0 … 400 mbar

Electrical connection Push-in elbow connector to DIN 43650

Protection class IP 65

Process connection G ½

Parts in contact with measured substance Ceramic, stainless steel, NBR-sealing ring

Measurement system Ceramic cell

Temperature ranges

Process temperature (at max.

environment temperature of 50°C)

Storage temperature

permissible environment temperature

compensated temperature range

-25 °C..+100 °C

-40 °C..+85 °C

-25 °C..85 °C

-10 °C..55 °C

Temperature influence

on zero point

on range

‹0,25 % f.E./10 K

‹0,15 % f.E./10 K

Power supply

nominal voltage

voltage range

max. permissible voltage supply

24 V DC

11 V DC..40 V DC

40 V DC

Signal output

2-wire technology

3-wire technology

4..20 mA

0..20 mA or 0..10 V

Current limiting at output signal At 110 % of pressure range

Adjustment range Zero point ± 10 %

Characteristic curve deviation

(Linearity, hysteresis, repeatability)

‹ 0,5% f.E. (zero point adjustment)

Response time ‹ 3 ms

Load RLmax

( )02,0

11sup −plyU

Load at signal output 0..10 V › 2,5 kΩ

Weight approx. 300 g

Noise immunity to DIN 50082

Subject to change

Technical data

Page 185: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

689200

Cuve ronde

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/2

La cuve ronde a une capacité de 3 l (volume utile) et peut s’utiliser pour des liquides et des solides. Le couvercle comporte plusieurs trous taraudés destinés au remplissage ainsi qu’à des capteurs. Les trous non utilisés doivent être obturés par un bouchon. À la partie inférieure de la cuve est monté un raccord d’évacuation D40. La cuve se fixe par vis et écrous rectangulaires, par l’intermédiaire d’un support, sur le côté d’un profilé. Le montage s’opère ensuite sur la plaque profilée. Différentes variantes de piétement sont possibles au sein du système MPS-PA. Serrer avec précaution les vis de fixation.

Fonction

Présentation

Nota

Page 186: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

689200 Cuve ronde

2/2 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Paramètre Valeur

Matériau Makrolon 2805

Température de service admissible +65 °C maximum

Capacité

Volume utile

Graduation de la cuve

Cuve d’un volume total de 4 l

3 l

0,5 – 3 l

Dimensions du cylindre, environ

Diamètre extérieur/intérieur

Hauteur extérieure/intérieure

150 mm/140 mm

210 mm/200 mm

Dimensions du tronc de cône (en bas), environ

Diamètre extérieur/intérieur

Hauteur extérieure/intérieure

60 mm/50 mm

90 mm/80 mm

Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre

extérieur

15 mm

Caractéristiques techniques

Page 187: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

689201

Cuve rectangulaire

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

La cuve rectangulaire a une capacité de 10 l (volume utile) et peut s’utiliser pour des liquides et des solides. Un trou taraudé est ménagé dans le fond de la cuve pour l’évacuation. Des trous taraudés et un raccord sont prévus sur le côté pour le remplissage et le montage de capteurs. Un trou est prévu à l’avant pour le montage d’un chauffage, et un autre pour celui d’un capteur de température. Les trous non utilisés doivent être obturés par un bouchon. Le couvercle comporte plusieurs ouvertures ou « embouts ». Un embout est prévu pour l’agitateur. Différentes variantes de la cuve sont possibles au sein du système MPS-PA. La cuve se fixe par quatre vis et écrous rectangulaires, par l’intermédiaire d’un support, sur le côté de deux profilés. Le montage s’opère ensuite sur plaque profilée. Différentes variantes de piétement sont possibles au sein du système MPS-PA. Serrer avec précaution les vis de fixation.

Fonction

Présentation

Nota

Page 188: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

689201 Cuve rectangulaire

2/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Caractéristiques techniques

Page 189: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

689201

Cuve rectangulaire

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

Page 190: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

689201 Cuve rectangulaire

4/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Paramètre Valeur

Matériau Makrolon 2805

Température de service admissible +65 °C maximum

Capacité

Volume utile

Graduation de la cuve

Cuve d’un volume total de 12 l

10 l

0,5 – 10 l

Dimensions

Largeur extérieure/intérieure

Profondeur extérieure/intérieure

Hauteur extérieure/intérieure

200 mm/190 mm

200 mm/190 mm

350mm/340 mm

Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre

extérieur

15 mm

Page 191: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

GR

42

, 1

5 -

20

W

GR 42, 15 - 20 W GR 42, 15 - 20 W

Faxial = 30N.Fradial = 60N.

LG/GR 42x25 70±0,8G/GR 42x40 85±0,8

Dimensions in mm / Maßzeichnung in mm

GR 42x25Data / LeistungsdatenRated voltage/Nennspannung Continuous rated speed/NenndrehzahlContinuous rated torque/NenndrehmomentContinuous current/NennstromStarting torque/Anlaufmoment Starting current/Anlaufstrom No load speed/LeerlaufdrehzahlNo load current/LeerlaufstromDemagnetization current/EntmagnetisierstromRotor inertia/Trägheitsmoment Weight of motor/Motorgewicht

rpm*)

Ncm*)

A*)

Ncm**)

A**)

rpm**)

A**)

A**)

gcm2

g

12 VDC

3450

3.9

1.9

19

7.8

4350

0.34

14

71

390

24 VDC

3600

3.8

0.9

20

4

4200

0.17

6.5

71

390

40 VDC

3700

3.9

0.6

22

2.76

4400

0.11

4.1

71

390

GR 42x40Data / LeistungsdatenRated voltage/Nennspannung Continuous rated speed/NenndrehzahlContinuous rated torque/NenndrehmomentContinuous current/NennstromStarting torque/Anlaufmoment Starting current/AnlaufstromNo load speed/LeerlaufdrehzahlNo load current/LeerlaufstromDemagnetization current/EntmagnetisierstromRotor inertia/Trägheitsmoment Weight of motor/Motorgewicht

rpm*)

Ncm*)

A*)

Ncm**)

A**)

rpm**)

A**)

A**)

gcm2

g

12 VDC

3750

5.3

2.7

32

13.2

4550

0.44

24

110

490

24 VDC

3100

5.7

1.2

33

5.68

3800

0.18

10.5

110

490

40 VDC

3400

5.7

0.8

36

3.97

3950

0.12

6.3

110

490

*)∆ϑw =100 K; **) ϑR = 20°C

374854505152

Versions of GR 42 / Ausführungen GR 42With gearbox / Als GetriebemotorWith brake / Als BremsmotorWith controller / Mit RegelelektronikWith tacho generator / Mit TachogeneratorWith magnetic pulse generator / Mit magnetischem ImpulsgeberWith incremental encoder / Mit Inkrementalgeber

Standard/Standard On request/auf Anfrage

P./S.

UL®

Characteristic diagram / Belastungskennlinien In accordance with EN 60034Belastungskennlinien gezeichnet nach VDE 530

-2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20Ncm

7000

6000

5000

4000

3000

2000

1000

0

70

60

50

40

30

20

10

0

14

12

10

8

6

4

2

0 rated

spee

d/Dr

ehza

hl n

(rpm)

effic

iency

/Wirk

ungs

grad

η (%

)

curre

nt/S

trom

I (A)

MN

N = f (M)

J = f (M)

η

ϑR = 20°C

∆ϑW = 100K

GR 42x25, 12V

-2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20Ncm

7000

6000

5000

4000

3000

2000

1000

0

70

60

50

40

30

20

10

0

2.8

2.4

2

1.8

1.2

0.8

0.4

0 rated

spee

d/Dr

ehza

hl n

(rpm)

effic

iency

/Wirk

ungs

grad

η (%

)

curre

nt/S

trom

I (A)

MN

N = f (M) J = f (M)η

ϑR = 20°C

∆ϑW = 100K

GR 42x25, 40V

-4 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40Ncm

7000

6000

5000

4000

3000

2000

1000

0

70

60

50

40

30

20

10

0

7

6

5

4

3

2

1

0 rated

spee

d/Dr

ehza

hl n

(rpm)

effic

iency

/Wirk

ungs

grad

η (%

)

curre

nt/S

trom

I (A)

MN

N = f (M) J = f (M)

η

ϑR = 20°C

∆ϑW = 100K

GR 42x40, 24V

-2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20Ncm

7000

6000

5000

4000

3000

2000

1000

0

70

60

50

40

30

20

10

0

7

6

5

4

3

2

1

0 rated

spee

d/Dr

ehza

hl n

(rpm)

effic

iency

/Wirk

ungs

grad

η (%

)

curre

nt/S

trom

I (A)

MN

N = f (M)

J = f (M)

η

ϑR = 20°C

∆ϑW = 100K

GR 42x25, 24V

-4 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40Ncm

7000

6000

5000

4000

3000

2000

1000

0

70

60

50

40

30

20

10

0

14

12

10

8

6

4

2

0 rated

spee

d/Dr

ehza

hl n

(rpm)

effic

iency

/Wirk

ungs

grad

η (%

)

curre

nt/S

trom

I (A)

MN

N = f (M)J = f (M)

η

ϑR = 20°C

∆ϑW = 100K

GR 42x40, 12V

-4 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40Ncm

7000

6000

5000

4000

3000

2000

1000

0

70

60

50

40

30

20

10

0

7

6

5

4

3

2

1

0 rated

spee

d/Dr

ehza

hl n

(rpm)

effic

iency

/Wirk

ungs

grad

η (%

)

curre

nt/S

trom

I (A)

MN

N = f (M)

J = f (M)

η

ϑR = 20°C

∆ϑW = 100K

GR 42x40, 40V

• General information about the characteristics of our commutated motors, see page 8

• the standard version has leads (300 mm)• special windings available on request• different shaft lengths or shaft on both sides

available as per our program• protection class IP 50, higher class available on

request.• ball bearing in the motor shaft. For projects the

motor is also available with slide bearing (G 42)

• Allgemeine Informationen über die Eigenschaften unserer Kollektormotoren siehe S. 8

• Der Motor wird standardmäßig mit Litzen (300 mm) geliefert

• Sonderwicklungen auf Anfrage erhältlich• Auf Anfrage verschiedene Wellenlängen bzw. beidsei-

tige Wellen gemäß unserem Programm lieferbar• Schutzart IP 50, auf Anfrage auch höher• Die Motorwelle ist kugelgelagert. Projektbezogen ist

der Motor auch mit Gleitlager erhältlich (G 42)

Welle vorne Welle hintenShaft front Shaft back5 x 20 mm -5 x 45 mm -5 x 45 mm 5 x 45 mm3 x 12 mm -

1918

90° ±1°

45°±

*22 -0.05

32 ±0.1

4 mal

0.2

6.5mmDepth/Tiefe

B

2

L

A

Ø 42

±0.3

black/schwarz

-+

7 ±2red/rot

300 ±30

20±1

2

1 ±0.3

Ø 9

Ø 5

g5

0.06

0.03

*22-0.05

32±0.1

27.5

°

2.75-0.15

90°

30°

0.2

M3

A

Leads/Litzen AWG 22 Tr 64 UL Style 1569

A

B

Rechteck
Page 192: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

690579

Agitateur

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2009 Sous réserve de modifications 1/2

Le mélange du liquide dans la cuve est assuré par un agitateur à moteur 24 V CC non

régulé. L’agitateur (à hélice) produit un puissant courant descendant provoquant

d’importants remous. Le courant de rotation autour de l’axe, lui, est faible. Le

mélange est donc essentiellement assuré par agitation verticale.

L'agitateur est monté sur le profil de la citerne.

À n’utiliser que pour contenus fluides de la cuve. Le couvercle doit rester fermé en

service.

Fonction

Présentation

Nota

Page 193: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

690579

Agitateur

2/2 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 07/2009

Veiller à la polarité de la tension appliquée en service. Les bornes de raccordement

du câble sont repérées par des couleurs.

Paramètre Valeur

Pôle positif (+)

Pin 4 / Rouge

Pôle négatif (-) Pin 3 / Noir

Paramètre Valeur

Tension nominale 24 V CC

Puissance nominale développée 20 W

Vitesse de rotation (tr/min) 3600- 4200

Raccordement Câble à 2 conducteurs

Durée de vie 200 heures environ

Connexions électriques

Caractéristiques techniques

Page 194: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

690588

Capteur de proximité capacitif

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

Le principe de fonctionnement d’un capteur de proximité capacitif est basé sur l’exploitation de la variation de capacité d’un condensateur monté dans un circuit oscillant RC. Quand un objet s’approche du capteur, la capacité du condensateur augmente. Ceci se traduit par une variation exploitable des conditions d’oscillation du circuit RC. La variation de capacité dépend essentiellement de la distance, des dimensions et de la constante diélectrique de l’objet considéré. Le capteur a une sortie PNP, c’est-à-dire qu’à l’état commuté, la ligne de signal est mise à un potentiel positif. Le capteur est du type normalement ouvert. Le raccordement de la charge s’opère entre la sortie signal du capteur et la masse. Une diode électroluminescente (LED) jaune indique l’état de commutation, la diode verte indiquant que le capteur est prêt à fonctionner. Une petite vis de réglage permet de régler à loisir la sensibilité du capteur. Le capteur de proximité capacitif ne peut se monter affleurant.

Le capteur de proximité capacitif peut se monter par deux écrous rectangulaires dans une équerre de fixation. Le capteur est de forme cylindrique et doté d’un filetage M 18x1.

Fonction

Présentation

Page 195: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

690588 Capteur de proximité capacitif

2/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Veiller à la polarité de la tension appliquée en service. Les bornes de raccordement du câble sont repérées par des couleurs.

Paramètre Valeur

Tension de service 1 Pôle positif 3 Pôle négatif

Marron Bleu

4 Sortie de charge Noir

Nota

Schéma de raccordement

Page 196: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

690588

Capteur de proximité capacitif

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

Paramètre Valeur

Tension de service admissible 12 – 48 V CC

Sortie de commutation PNP, NO

Distance nominale de commutation (réglable) 9,5 – 10 mm

Hystérésis ( par rapport à la distance de

commutation nominale)

1,9 – 2 mm

Intensité maximale de commutation 200 mA

Fréquence maximale de commutation 25 Hz

Consommation en circuit ouvert (sous 55 V) ≤ 20 mA

Température ambiante de service admissible -10 °C – +50 °C

Degré de protection IP 65

Protection contre les inversions de polarité et

les courts-circuits

Protégé contre les courts-circuits permanents et

les surcharges

Matériaux

Opercule avant

Boîtier

PTFE

Laiton, nickelé

Dimensions du boîtier M18 x 59,7 mm

Type de montage Affleurant

Voyants

Tension d’alimentation, LED

Commutation, LED

verte

jaune

Type de raccordement Connecteurs M8

3 contacts

Poids 55 g

Raccordement électrique Câble de 2000 mm de long

Caractéristiques techniques

Dimensions

Page 197: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

4/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Page 198: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

691225

Capteur de débit à flotteur

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Sous réserve de modifications 1/4

L’appareil se compose d’un tube de verre conique évasé vers le haut et disposé

verticalement, dans lequel circule de bas en haut le fluide à mesurer. Un flotteur

conique se trouvant dans le tube est soulevé par le courant de liquide et maintenu

en suspension quand il y a équilibre entre, d’une part, la force du poids du flotteur,

dirigée vers le bas, et, d’autre part, la force de l’écoulement ascendant et la poussée

d’Archimède, dirigées vers le haut.

À hauteur de l’arête de lecture du flotteur, le débit peut être lu sur une échelle

graduée disposée à l’extérieur. Des encoches ménagées en biais sur le flotteur le

mettent en rotation et empêchent qu’il ne se bloque.

Le capteur de débit à flotteur dispose d’un tube de mesure en Trogamid-T convenant

à une utilisation au contact de fluides neutres ou agressifs. Les embouts filetés

rapportés aux extrémités du tube de mesure servent à recevoir des raccords. Des

joints toriques insérés aux deux extrémités assurent une étanchéité fiable entre

tube de mesure et raccords, sans générer d’efforts radiaux susceptibles de faire

éclater le tube. L’échelle de mesure imprimée sur le tube est adaptée au fluide considéré et indique

le débit en l/h ou m³/h. Des barrettes rapportées en queue d’aronde servent à

recevoir des index de valeurs de consigne, détecteurs de limites et dispositifs de

signalisation.

Fonction

Présentation

Page 199: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

691224

Capteur de débit à flotteur

2/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009

Les débitmètres à flotteur sont limités à la mesure de petits ou moyens débits de

liquides faiblement visqueux sans particules solides ou de courants de gaz.

1

2

3

4

6

6

4

3

5

5

1 Tube de mesure 2 Flotteur 3 Raccord

4 Écrou 5 Réceptacle du flotteur 6 Joint torique

Nota

Dessin technique

Page 200: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

691225

Capteur de débit à flotteur

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Sous réserve de modifications 3/4

Paramètre Valeur

Plage de mesure pour eau 40 – 400 l/h

Forme du boîtier Corps creux

Diamètre nominal du tube de mesure 15 mm

Matériaux

Tube de mesure

Raccord

Trogamid-T

PVC-U

Mode de raccordement Embouts filetés avec raccord

Matériau d’étanchéité EPDM

Pression de service 10 bar maximum

Dimensions

Diamètre intérieur x longueur

20 mm x 208 mm (L4)

Poids 0,12 kg

Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre

extérieur

15 mm

Caractéristiques techniques

Page 201: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

4/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009

Page 202: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

691282

Contacteur à flotteur

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

Ce contacteur à flotteur est destiné à se monter sur le côté de cuves compactes. Étant fabriqué en polypropylène (PP), ce modèle peut s’utiliser à des températures allant jusqu’à 107 °C dans l’eau, l’huile (sauf les huiles minérales) et tous les produits chimiques. Ces contacteurs sont l’idéal pour l’industrie agroalimentaire, le matériel médical, l’huile moteur et le traitement de l’eau. Doté d’une longue durée de vie, ce capteur fournit des résultats précis et reproductibles dans la surveillance de niveaux hauts, bas et intermédiaires. Le montage s’opère par filetage NPT ½". Le contacteur fonctionne dans une plage de -40 °C à 107 °C et sous une pression de 7 bar. Le mode de fonctionnement du capteur est simple et directement basé sur la variation de niveau du liquide. L’aimant intégré dans le flotteur actionne l’interrupteur à lames souples (relais « Reed ») hermétiquement enfermé dans le boîtier. La rotation de 180° du contacteur transforme le relais Reed de contact normalement ouvert (NO) en contact normalement fermé (NF). Des flèches apposées à l’extérieur du boîtier facilitent ce réglage. Le raccordement électrique s’effectue au moyen d’un cordon de 2,5 m de long. Le contacteur se fixe de l’intérieur.

Fonction

Page 203: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

691282 Contacteur à flotteur

2/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Paramètre Valeur

Matériau

Tube/Flotteur

Passe-câble

Polypropylène**

PVC

Température

Polypropylène**

-40 °C – 107 °C

Densité minimale du liquide

Polypropylène**

0,55

Pression de service 7 bar

Type de relais Reed 20 VA

Câble de raccordement (longueur de 2,5 m) 22 AWG

Course du flotteur 55 mm

Degré de protection DIN 40050 IP 64

Poids approximatif 80 g

** Ne convient pas aux huiles minérales

Lg

L

1) 2)

3)

4) Lg 101,6 mm L 69,8 mm 1) 2,5 m 2) Joint Buna ‚N’ 3) 5/8“ 4) Contre-écrou nylon

Caractéristiques techniques

Cotes

Page 204: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

691282

Contacteur à flotteur

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

La rotation de 180° du contacteur permet d’inverser la fonction de commutation. Quand la flèche apposée sur l’élément de fixation est dirigée vers le haut, la fonction de commutation standard est NO.

Quand le contacteur est monté de telle manière que le flotteur baisse avec le niveau du liquide, la position du contacteur est NO.

Quand le contacteur est monté de telle manière que le flotteur monte avec le niveau du liquide, la position du contacteur est NF.

Paramètre Valeur

Pôle positif Rouge

Broche : 1

Pôle négatif Noir

Broche : 3

La broche 2 n’est pas utilisée.

Montage

Brochage électrique

Page 205: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

4/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Page 206: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

MV-50-1000-en-07 2003-36

1/7

MV Knife gate valve DN 50-1000

AB STAFSJÖ BRUK, SE-618 95 STAVSJÖ, SWEDEN TEL: +46 (0)11-39 31 00 FAX: +46 (0)11-39 30 67

The Stafsjö MV knife gate valve is a valve designed for a wide range of process industry applications. Its main applications are fluids and suspensions up to 5%. It is also used in services with sludge, powder, pellets and other solid materials. Common applications are pulp, recycled pulp, waste water and in different types of food industry. The MV is designed of a one piece or a two piece valve body in stainless steel, nodular or cast iron and a stainless steel gate. The retainer ring mechanically locks the seat, making it easy to replace. The unique Stafsjö box packing TwinPackTM gives high operation reliability. Due to the flexible design of the MV, it can be provided with different types of manual and automatic actuators and accessories, such as limit switches. The MV knife gate valve can also be upgraded to be a control valve. The Stafsjö knife gate valve MV is designed, manufactured, inspected and tested according to the European directive Pressure Equipment Directive (PED 97/23/EC) category II module A1 and is therefore CE marked.

0640

Page 207: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

MV-50-1000-en-07 2003-36

2/7

MV Knife gate valve DN 50-1000

AB STAFSJÖ BRUK, SE-618 95 STAVSJÖ, SWEDEN TEL: +46 (0)11-39 31 00 FAX: +46 (0)11-39 30 67

Design data Maximum working pressure body at 20°C Maximum differential pressure preferred direction at 20°C DN bar DN bar 50-125 16 50-125 16 150-300 10 150-300 10 350-600 6 350-600 6 700-1000 4 700-1000 4

The MV knife gate valves with seat in E/N/V, also manages a certain differential pressure in the reversed direction. The design varies between valve body in stainless steel (E) and nodular iron (L). Maximum differential pressure reversed direction at 20°C DN Stainless steel (E)

bar Nodular iron (L) bar

50-200 3,5 3,5 250 3,0 3,5 300-450 - 3,0 500-1000 - -

Basic equipment A. Valve body Material Maximum temp. °C Not recommended Stainless steel E W1.4408 300 Nodular iron L GGG50 200 Corrosive media Cast iron DN 750, 900, 1000 A GG20 150 Corrosive media Valve bodies in nodular and cast iron are painted with a wet epoxy colour to a minimum thickness of 80µm. B. Gate Body Material Stainless steel E/L/A SS2347 Stainless steel L DN 50-500 SS2333 C. Retainer ring Body Material Seat Stainless steel E SS2343 E/N/V/P/PV/M Cast iron L/A GG20 E/N/V/P/PV/M Zinced carbon steel E/L/A U Retainer rings in cast iron are painted with a wet epoxy colour to a minimum thickness of 80µm. D. Seat Maximum temp. °C Not recommended EPDM E 120 Oil, grease Nitrile N 100 Viton V 180 PTFE with o-ring nitrile P 100 PTFE with o-ring viton PV 180 Polyurethane U 90 Metal with o-ring nitrile/viton M 100/180 Metal with Grafoil MHT 300(E)/200(L)/150(A) E. Box packing pH Maximum temp. °C TwinPackTM TY 1-13 260 PTFE TF 0-14 280 Garlock 127 TG 1-12 650 F. Flange drilling G. Face-to-face dimensions EN 1092 PN 10 Stafsjö standard – see table p. 6 EN 1092 PN 16 MSS SP-81, TAPPI TIS 405-8 ANSI B16.5 Class 150 JIS B 2238 10K BS 10 Table D

Page 208: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

MV-50-1000-en-07 2003-36

3/7

MV Knife gate valve DN 50-1000

AB STAFSJÖ BRUK, SE-618 95 STAVSJÖ, SWEDEN TEL: +46 (0)11-39 31 00 FAX: +46 (0)11-39 30 67

Actuator Manual Automatic Hand wheel HW Pneumatic cylinder AC Hand lever DN 50-150 HL * Electric motor EM Ratchet wrench DN 50-150 RW Hydraulic cylinder MH Chain wheel CW Bevel gear BG

* Differential pressures according to design data are not valid for hand lever (HL). For more information, please contact Stafsjö. Pneumatic cylinder – recommended sizes at 5 bar air pressure DN 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 AC 100-80 100-80 100-100 100-100 100-150 100-150 160-250 160-250 160-300 200-350 Maximum force (kN)

3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 9,0 9,0 9,0 14,1

DN 400 450 500 600 700 750 800 900 1000 AC 200-400 200-450 200-500 250-600 250-700 320-750 320-800 320-900 320-1000 Maximum force (kN)

14,1 14,1 14,1 22,1 22,1 36,2 36,2 36,2 36,2

The table gives recommended cylinder sizes at normal operation at 5 bar air pressure. For other operating conditions, please contact Stafsjö or your local representative for advice. Electric motor – recommended sizes with AUMA multi-turn DN 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 AUMA SA 07.1 SA 07.1 SA 07.1 SA 07.1 SA 07.1 SA 07.1 SA 07.5 SA 07.5 SA 10.1 SA 10.1 Attachment F10/A F10/A F10/A F10/A F10/A F10/A F10/A F10/A F10/A F10/A

DN 400 450 500 600 700 750 800 900 1000 AUMA SA 10.1 SA 10.1 SA 10.1 SA 10.1 SA 14.1 SA 14.1 SA 14.1 SA 14.5 SA 14.5 Attachment F10/A F10/A F10/A F10/A F14/A F14/A F14/A F14/A F14/A

Electric motors are mounted according to standard ISO 5210. The table gives recommended motor sizes at normal operation. For other operating conditions, please contact Stafsjö or your local representative for advice. For other actuators, please contact Stafsjö or your local representative for advice.

Accessories Limit switches Mechanical Ersce E100 Inductive ifm electronic IG-2008-ABOA / IG0006 2-wire 20-250 V AC/DC ifm electronic IG-3008-BPKG / IG5401 3-wire 10-36 V DC PNP Accessories to pneumatic cylinder Solenoid valve Metal Work SOV 35 SOS OO ¼” Metal Work SOV 45 SOS OO ½”

Elobau 102 247 2-wire 10-250 V AC/DC Magnetic limit switch Elobau 102 290 PE 3-wire 10-30 V DC

Control valve Retainer ring V-port DN 50-600 Positioner PMV Palmstierna Purge port The MV knife gate valve DN 500-1000 is equipped with purge ports with pipe thread G1/2” acc. to ISO 228/1. Valve sizes DN 50-450 can be equipped with purge ports on order. For advice regarding accessories, please contact Stafsjö or your local representative.

Page 209: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

MV-50-1000-en-07 2003-36

4/7

MV Knife gate valve DN 50-1000

AB STAFSJÖ BRUK, SE-618 95 STAVSJÖ, SWEDEN TEL: +46 (0)11-39 31 00 FAX: +46 (0)11-39 30 67

12

8

STAFSJÖ

13

10

9

5

6

7

17

15

2b

1

16

3

4a

18

5a

5b

2c

2b

4

4b

2a

2

8a

8b

8c

28

20

25

9a

12a

21

Part list DN 50-800 (one piece body) Pos Part Material Pos Part Material

1 Hand wheel DN 50-300 Aluminium, 8b Washer A2

ENAC-AlSi9Cu3(Fe) 8c Nut A2 + zinc

DN>300 Cast iron GG20 9 Box packing* See equipment E 2 Yoke Stainless steel SS2333-02 9a Box bottom Plastic DN 500-800

2a Bearing Brass SS5170-00 10 Valve body See equipment A 2b Slide washer POM 12 Retainer ring See equipment C 2c Bearing Brass SS5170-00 12a Locking screw A2 3 Stem Stainless steel DN50-250 SS2320-02 13 Seat* See equipment D DN>250 SS2383-02 15 Bushing Oil-bronze

4 Stem nut Brass SS5170-00 16 Gate guard Stainless steel SS2333-02 4a Washer A2 not for HW 4b Screw A2 17 Gate clevis Stainless steel SS2346-02 5 Tie rod Stainless steel SS2333-02 18 Cylinder See data sheet

5a Washer A2 20 Clevis pin Stainless steel SS2346-02 5b Nut A2 21 Split pin Stainless steel SS2343-02 6 Gate See equipment B 25 Piston rod Stainless steel SS2383-02 7 Beam Aluminium EN AW-6063-T6 28 Locking nut Stainless steel SS2346-02 8 Gland Stainless steel SS2343

8a Stud bolt A2 + zinc * Recommended spare parts

Page 210: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

MV-50-1000-en-07 2003-36

5/7

MV Knife gate valve DN 50-1000

AB STAFSJÖ BRUK, SE-618 95 STAVSJÖ, SWEDEN TEL: +46 (0)11-39 31 00 FAX: +46 (0)11-39 30 67

17

5

8a

18

6

10b13

12

4a

16

15

3

2

1

9

10a 11

14

7

5a

5b

4

4c

4d

4b

8b

8

8c

25

28

20

21

Part list DN 750, 900, 1000 (two piece body) Pos Part Material Pos Part Material

1 Hand wheel Cast iron GG20 8c Nut A2 + zinc 2 Yoke Cast iron GG20 9 Box packing* See equipment E 3 Stem Stainless steel SS 2383-02 10a Valve body See equipment A 4 Stem nut DN750 Brass SS5170-00 10b Valve body See equipment A DN>800 Brass SS5453 11 Body gasket PTFE

4a Stem nut holder Stainless steel SS2333-02 12 Retainer ring See equipment C 4b Screw A2 13 Seat* See equipment D 4c Washer A2 14 Guide strip HD-polyethylene 4d Nut A2 15 Bushing Oil-bronze 5 Tie rod Stainless steel SS2333-02 16 Gate guard,

not for HW Stainless steel SS2333-02

5a Washer A2 17 Gate clevis Stainless steel SS2346-02 5b Nut A2 18 Cylinder See data sheet 6 Gate See equipment B 20 Clevis pin Stainless steel SS2346-02 7 Beam Aluminium EN AW-6063-T6 21 Split pin Stainless steel SS2343-02 8 Gland Stainless steel SS2343 25 Piston rod Stainless steel SS2383-02

8a Stud bolt A2 + zinc 28 Locking nut Stainless steel SS2346-02 8b Washer A2 * Recommended spare parts

Page 211: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

MV-50-1000-en-07 2003-36

6/7

MV Knife gate valve DN 50-1000

AB STAFSJÖ BRUK, SE-618 95 STAVSJÖ, SWEDEN TEL: +46 (0)11-39 31 00 FAX: +46 (0)11-39 30 67

STAFSJÖ STAFSJÖ STAFSJÖ

GF

EAC

HD

B J

L

K

Dimensions (mm) DN 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 A 52 64 79 103 128 153 202 250 302 332 380 428 B 41 41 51 51 56 60 60 69 78 78 89 89 C 91 107 124 154 179 204 267 320 374 419 479 535 D 80 80 80 80 80 80 145 145 145 175 175 200 E 200 200 200 200 250 250 315 315 315 400 400 520 F 56 65 88 102 116 130 160 192 230 210 245 280 G 360 380 405 453 495 550 694 779 879 993 1083 1180 H 475 495 545 593 685 740 1017 1102 1252 1415 1555 1680 J 116 130 135 155 178 205 268 320 375 420 490 560 K 620 650 690 765 830 910 1115 1250 1400 1550 1690 1820 L 230 250 275 323 365 420 555 640 740 820 910 990

DN 500 600 700 750 800 900 1000 A 470 560 665 710 760 855 950 B 114 114 118 118 118 118 150 C 580 680 800 860 900 1010 1110 D 250 260 310 305 310 320 320 E 520 635 635 635 635 635 635 F 313 370 390 490 490 580 640 G 1315 1540 1750 1880 1970 2220 2400 H 1865 2355 2513 2900 3030 3380 3670 J 625 740 865 930 985 1160 1280 K 2010 2340 2650 2830 2970 3340 3630 L 1127 1352 1565 1635 1780 1985 2215

Actuator EM is rotated 45° for DN 50-150.

Weight, valve incl. hand wheel (HW) DN 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 kg 7 7 8 10 13 15 31 40 55 90 120 180

DN 500 600 700 750 800 900 1000 kg 245 340 460 700 540 900 1500

Page 212: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

MV-50-1000-en-07 2003-36

7/7

MV Knife gate valve DN 50-1000

AB STAFSJÖ BRUK, SE-618 95 STAVSJÖ, SWEDEN TEL: +46 (0)11-39 31 00 FAX: +46 (0)11-39 30 67

Pressure tests Pressure tests are performed with water at 20ºC according to ISO 5208 meaning: 1,5 x maximum working pressure for open valve – shell test 1,1 x maximum differential pressure for closed valve – obturator tightness test

Leakage rate For soft sealed valves rate A according to ISO 5208 – no visible leakage for the duration of the test TAPPI TIS 405-8, MSS SP-81

Materials – corresponding foreign materials Sweden Germany USA England Japan

Stafsjö standard

Type of material

SS W. Nr. DIN ASTM AISI UNS BS JIS

A2 Stainless SS2333 W1.4301 X5CrNi18 M 10 304 S30400 304S15 SUS 304 AISI 304 Stainless AISI 304 W1.4301 X5CrNi18 M 10 304 S30400 304S15 SUS 304 EN AW-6063-T6 Aluminium EN AW-6063-T6 AlMgSi 0,5 AA 6063 GG25 Cast iron SS0125-00 0.6025 GG 25 A 48 No 40 B Grade 260 FC 250 GGG50 Nodular iron SS0727 0.7050 GGG 50 Grade 500/7 FCD 500 SS0120-00 Cast iron SS0120-00 0.6020 GG 20 A 48 No 30 B Grade 220 FC 200 SS1312 Carbon steel SS1312 RSt 37-2 A 36 40 B SS2303-03 Stainless SS2303-03 W1.4021 X20Cr13 420 S42010 420S37 SUS 420J1 SS2320-02 Stainless SS2320-02 W1.4016 X6Cr17 430 S43000 430S17 SUS 430 SS2333-02 Stainless SS2333-02 W1.4301 X5CrNi18 M 10 304 S30400 304S15 SUS 304 SS2343-12 Stainless SS2343-12 W1.4408 G-X6CrNiMo 18 10 A 743-91 CF-8M 316 C 16 SCS 14 SS2343-28 Stainless SS2343-28 W1.4436 X3CrNiMo17 13 3 A 240, Type 316 Gr 316 S 33 SS2346-02 Stainless SS2346-02 W1.4305 X10CrNiS 18-9 303 303S31 SUS303 SS2347-02 Stainless SS2347-02 W1.4401 X5CrNiMo17 12 2 316 S31600 316S31 SUS 316 SS2383-02 Stainless SS2383-02 W1.4104 X12CrmOS17 430 F S43020 430 F SS5170-00 Brass SS5170-00 CuZn39Pb3 C 36000 CZ 121 SS2377-02 Stainless SS2377-02 W1.4462 X2CrNiMoN22 5 3 S31803 318S13 W1.4408 Stainless W1.4408 W1.4408 G-X6CrNiMo 18 10 A 743-91 CF-8M 316 C 16 SCS 14

All specifications subject to change without notice. www.stafsjo.com

Page 213: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

691326

Capteur à ultrasons

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

Le principe de fonctionnement d’un capteur à ultrasons est basé sur la génération d’ondes acoustiques et leur détection après réflexion sur un objet. Le support de transmission des ondes acoustiques est normalement l’air atmosphérique. Un transducteur est excité pendant un court instant et émet une impulsion ultrasonore inaudible pour l’oreille humaine. L’impulsion émise se réfléchit sur un objet situé dans les limites de portée du capteur et est alors renvoyée au récepteur. Le temps de propagation de l’impulsion est mesuré et exploité dans une électronique associée. Dans une certaine plage, le signal de sortie est proportionnel au temps de propagation de l’impulsion. L’objet à détecter peut être constitué de différents matériaux. Sa forme et sa couleur ainsi que son état – solide, liquide ou pulvérulent – n’ont qu’une faible influence, voire aucune sur la détection. Dans le cas d’objets à surface plane et lisse, celle-ci doit être perpendiculaire au rayonnement ultrasonore. À la livraison par le fabricant, le signal de sortie croît avec la distance entre capteur et objet à détecter. Ce réglage est défavorable pour la mesure du niveau dans une cuve. Quand le niveau monte, la distance entre capteur et objet à détecter (surface du liquide) diminue, alors que le signal de mesure devrait augmenter. C’est pourquoi le réglage du signal de sortie croissant a été inversé. La plage de mesure du capteur a de même été adaptée à la cuve.

Fonction

Page 214: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

691326 Capteur à ultrasons

2/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Paramètre Valeur

Sortie analogique (UA)

Plage de tension

0 – 10 V

Degré de protection IP 67

Poids 67 g maximum

Température ambiante -25 – 70 °C

Erreur sur le point de commutation ± 2,5 % (-25 à 70 °C)

Tension de service nominale Ue 24 V CC

Plage de tension de service UB 10 – 35 V CC (pour 12 – 20 V CC,

réduction de la sensibilité pouvant

atteindre 20 %)

Ondulation résiduelle admissible 10 %

Courant en circuit ouvert I0 < 50 mA

Plage de mesure

programmée

d’origine

48 – 270 mm

50 – 300 mm

Caractéristique

programmée

d’origine

décroissante

croissante

Croquis coté, toutes les cotes en mm

Caractéristiques techniques

Montage

Page 215: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

691326

Capteur à ultrasons

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

Maintenir dégagée de tout objet gênant la zone située à « x » de l’axe du lobe d’émission des ultrasons. L’écart angulaire de 3° s’applique aux surfaces lisses.

Dégagements

Plage de commutation (réglages du fabricant)

Page 216: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

691326 Capteur à ultrasons

4/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Brochage : 1 24 V (marron) 2 n. c. 3 0 V (bleu) 4 Sortie analogique (noir)

Raccordement

Page 217: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Body (1) EN-GJL-2501) JL-1040EN-GJS-400-15 JS-1030GP 240 GH 1.0619

Shaft (4) and Chromium steel X20Cr13 1.4021Pin (5) Stainless steel X5CrNiMo 18/10 1.4401Roll pin (6) Spring steel, galvanizedBushing (7) DU/ plastics 2)

Retaining ring (8) Spring steel, galvanizedKey (10) SteelBushing (11) BronzeScrew (12) Galvanized steel

CENTERLINE-Butterfly Valves Series VIA/RSMaterial Selection DN 40-600

RS

/DB

-000

4-G

B/1

0.01

/GP

1) only wafer body with centering lugs (DN50-300) 2) according to the manufacturer’s choice

Component Material specification Material no.

Parts not in contact withthe medium

DN 40-300

DN 350-600

7

8

10

4

8

7

12

3

2

11 6 5

1

7

8

4

8

7

12

3

2

16

5

1

Page 218: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Disc (2) Ductile iron, nickel-plated JS-1030 -10 ºC, top temperature limitedGGG-40-gal Ni1) by body linerDuctile iron, VIADUR- JS-1030 -10 ºC bis +80 ºCcoated1)

Ductile iron, ECTFE- JS-1030 -10 ºC, top temperature limitedcoated by body linerDuctile iron, UHMWPE -10 ºC bis +70 ºCHostalen Gur lined Aluminium bronze 2.0975.01 limited by body linerG-CuAl 10NiStainless steel, according to limited by body linermanufacturer’s choice G-X5CrNiMo 19-11-2 1.4408G-X5CrNiMoNb 18/10 1.4581Duplex steel 9.4517 limited by body linerG-X2CrNiMoCuN 27 77 43Hastelloy C* 2.4883 limited by body linerG-NiMo16Cr

Body liner (3) EPDM -34 ºC to +120 ºC(ethylene-propylene-terpolymer)EPDM-H -34 ºC to +140 ºC(ethylene-propylene- (with KTW-approval)terpolymer)NBR (perbunane) -20 ºC to +80 ºC(copolymer of acrylonitrile- (up to 100°C withbutadiene rubber) intermittend operation)HNBR -20 ºC to +120 ºC

(hydrogenated acrylonitrile-butadiene rubber)FPM (Viton)* -5 ºC to +150 ºC

(copolymer of vinylfluoride)CSM (Hypalon) -20 ºC to +80 ºC

(chlorine-sulfonated (up to 100°C withpolyethylene) intermittend operation)

We reserve the right for changes to all technical data.

* or equivalent1) only DN 200-600

Component Material specification Material no. Temperature range

Parts incontact withthe medium

Page 219: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

CENTERLINE-Butterfly Valves Series VIA/RSDimensions/ Weights DN 40-600

RS

/DB

-000

6-G

B/1

0.01

/GPWafer body Shaft end

DN 40-300Shaft end

DN 350-600Lug body

Dimensions in mm, bare shaft

Bare shaft Sizevalve 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600Wafer body* 2,2 2,2 2,8 3,4 4,7 6,8 7,6 11,5 19,6 31,2 50 72 92 111 195

Lug body 3,4 3,4 4,0 4,8 6,9 10,6 11,4 15,9 26,0 38,2 60 92 108 151 245

* version with centering lugs made of GG25 up to DN300

Weights in kg

1) Body made of GGG/GS-C 2) Body made of GG 3)Inner parts DN 50 4) Dimensions in accordance with DIN/ISO

O=numberof bores

Mea- Sizesure- Pressure 403) 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600ment class 11/2“ 2" 21/2“ 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"A1) 202 202 225 240 268 292 320 386 462 542 627 677 743 793 934A2) 202 202 225 251 286 314 342 401 462 542 - - - - -B 72 72 79 86 101 112 125 156 192 242 277 302 341 366 424C1) 130 130 146 154 167 180 195 230 270 300 350 375 402 427 510C2) 130 130 146 165 185 202 217 245 270 300 - - - - -D4) 65 90 125 175 210E4) 14 15 18 23 25H4) 16 19 24 65 80L4) 43 43 46 52 56 60 68 78 78 102 114 127 154M PN 10 110 125 145 160 180 210 240 295 350 400 460 515 565 620 725M PN 16 110 125 145 160 180 210 240 295 355 410 470 525 585 650 770M ANSI 150 - 120,7 139,7 152,4 190,5 215,9 241,3 298,5 362 431,3 476,3 539,8 577,9 635 749,3N PN 10 M 16 M 20 M 20 M 24 M 27N PN 16 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30 M 33N ANSI 150 - 5/8"-11 UNC 3/4"-10 UNC 7/8"-9 UNC 1"-8 UNC 11/8"-7 UNC 11/4"-7

UNCO PN 10 4 8 8 12 16 20O PN 16 4 8 12 12 16 20O ANSI 150 - 4 8 12 16 20P - 14 20R Ø35 Ø55 Ø70 Ø100 Ø130S4) 14-0,1 17-0,1 22-0,1 -T 3,5 5 7U 39 39 56 71 93 117 144 191 240 291 327 371 423 472 575V 7 7 13 19 27 37 49 70 90 111 129 141 162 181 221W - Ø45 Ø70X Ø50/4 x Ø7 Ø70/4 x Ø9 Ø102/4 x Ø11 Ø140/4 x Ø18 Ø165/4

x Ø22F05 F07 F10 F14 F16

Page 220: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

We reserve the right for changes to all technical data.

Valve with hand lever Valve with gear operator Valve with Revo actuator

** Weights apply to valves with wafer body

Weights in kg**

Dimensions in mm*, with actuations

* Dimensions apply to valves PN 10/16 ∆ p 10 bar, Revo actuator, double-acting at 5 bar air supply1) Body made of GGG/GS-C2) Body made of GG

Measurement Size40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600

A1) 181 181 197 205 218 231 246 281 - - - - - - -A2) 181 181 197 216 236 253 268 296 - - - - - - -B 200 200 200 200 200 240 240 240 - - - - - - -C1) 206 206 222 230 243 256 271 306 346 376 437 462 489 514 616C2) 206 206 222 241 261 278 293 321 346 376 - - - - -D1) 172 172 188 196 209 222 237 272 312 342 402 427 454 479 560D2) 172 172 188 207 227 244 259 287 312 342 - - - - -E 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 285 285 285 285 366F 200 200 200 200 200 250 250 250 250 250 400 400 400 400 610G 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 96 96 96 96 123H1) 216 216 232 266,5 308 321 361 396 456 486 652 677 704 729 962H2) 216 216 232 277,5 326 343 383 411 456 486 - - - - -L1 38 38 38 52,5 67 67 79 79 94 94 135 135 135 135 211L2 33 33 33 41 55 55 67 67 78 78 119 119 119 119 211M 175 175 175 205 214 214 267 267 355 355 388 388 510 510 533

Valve with Size40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600

Hand lever 3,8 3,8 4,4 4,6 5,9 8,5 9,5 13,6 24,5 35,9 - - - - -Gear operator 10,2 10,2 10,8 11,0 12,3 14,8 15,8 19,9 27,6 39,0 66,8 88,8 108,8 127,8 230,0Revo actuator 4,3 4,3 4,9 5,6 8,1 10,6 11,4 19,4 31,2 43,2 76,0 104,0 129,0 148,0 318,0

Page 221: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

2. Size:G = 040 (1,5“)H = 050 (2“)K = 065 (2,5“)L = 080 (3“)M = 100 (4“)N = 125 (5“)P = 150 (6“)R = 200 (8“)S = 250 (10“)T = 300 (12“)

1. Series: A = Series VIA/RS

A M G D 1 E 1 0 0 H1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

CENTERLINE-Butterfly Valves Series VIA/RSModel Numbers DN 40-1200

RS

/DB

-000

2-G

B/0

9.01

/GP

Each CENTERLINE Butterfly Valve Series VIA/RS has a nameplate with the model number stamped on. This number is comple-te to such an extent that it specifies each detail of the valve. It canbe taken from the model numbering system above.

Ordering example:CENTERLINE Butterfly Valve Series VIA/RS, DN 100, PN10/16,shutoff pressure of 10 bar, wafer body GGG40, shaft made of Crsteel, stainless steel disc, body liner EPDM, with 10 pos. handlever Modell Number: AMGD1E100H

6. Body Liner Material:B = NBR (Buna-N 4))C = HNBR (only DN40-600)E = EPDMF = EPDM-H with KTW-approvalH = CSM (Hypalon 4))V = FPM (Viton 4))

U = 350 (14“)V = 400 (16“)W = 450 (18“)X = 500 (20“)Y = 600 (24“)Z = 700 (28“)2 = 800 (32“)3 = 900 (36“)4 = 1000 (40“)7 = 1200 (48“)

3. Disc Material and Shutoff Pressure:B = Stainless steel 6) 3,5 barG = Stainless steel 10 barS = Stainless steel 16 barC = Ductile iron, nickel-plated 2) 6) 3,5 barH = Ductile iron, nickel-plated 2) 10 barT = Ductile iron, nickel-plated 2) 16 barA = Aluminium bronze 6) 3,5 barF = Aluminium bronze 10 barR = Aluminium bronze 16 barK = ECTFE, coated 10 barL = Rilsan, coated 2) 10 barP = Hostalen-GUR 3) 10 barN = Duplex 10 barM = Hastelloy 10 bar

Wafer body PN 6* A A - -PN 10 - - B -PN 16 - - C -PN 10/16 D D - -ANSI 150** N N N -MSS-SP 44 - - - -

Lug-type PN10 - B B Bbody/ PN16 - C C CFlanged PN 10/16 D - - -body ANSI 150** N N N -

MSS-SP 44 - - - S

4. Pressure Class: Body DN 40- 200- 500- 700-Design PN 150 450 600 1200

5. Body Design / Material:1 = Wafer body GGG40 (only DN40-600)2 = Wafer body GG25 *5) (only DN40-300)5 = Lug body GGG40 7 = Lug body GS-C25 (only DN40-600) 8 = Flanged body GGG40 (only DN700-1200)

7. Shaft Material: 1 = Cr steel (standard) 2 = CrNi steel

8. + 9. Design 1): 00 = StandardUD = Pressure and leak test BA/BN acc.

to DIN 3230-T3 as well as material certification for body approved acc. to EN 10204- 3.1B

UG = Pressure and leak test BA/BN acc. to DIN 3230-T3 as well as material certification for body approved acc. to EN 10204- 3.1B as well as separate KKS head flange tag

10. Actuation 1):F = bare shaftG = Gear operator with hand wheelH = 10 pos. hand lever (only up to DN200)

* DN50-300 only GG** not DN401) further versions available on request2) not DN40-1503) only DN50-8004) Registered trademark or trade name5) with centering lugs, not DN406) not DN50-80

Page 222: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

We reserve the right for changes to all technical data.

Model Numbers for Gear Operators

The model number of the gear operator is composed of a basic number and a specification number. The basicnumber is to be taken from the table below. The specification number is based on the following code:

Design/Equipment:A = bare shaftH = hand wheelJ = hand wheel, lockableK = chain wheel

Version:1 = weatherproof (standard)2 = waterproof

Basic number Specification numberGH2 – 0200A – H 1 0 A

see below:

Attachments:A = withoutC = limit switch IP65,

open positionD = limit switch IP65,

closed positionE = limit switch IP65,

open/closed position

Body finish:0 = primer coat

Basic numbers for gear operators

Selection table hand lever/gear operator The following table is a recommendation

DNShutoff pressure 40-125 150 200 250 300-1200

16 bar10 bar Hand lever

Gear Operator

3,5 bar

Hand lever up to DN200, gear operator available from DN40 on

CENTERLINE Valve Series VIA/RS Gear Operator CENTERLINE Valve Series VIA/RS Gear OperatorDN Shutoff pressure Basic number DN Shutoff pressure Basic number

40-100 3,5 bar, 10 bar, 16 bar GH2-0100A- 700 3,5 bar, 10 bar GH2-0700B-125-200 3,5 bar, 10 bar, 16 bar GH2-0200A- 800 16 bar GH2-0800A-250-300 16 bar GH2-0300A- 10 bar GH2-0800B-

3,5 bar, 10 bar, GH2-0300B- 3,5 bar GH2-0800C-350-400 3,5 bar, 10 bar, 16 bar GH2-0500B- 900 16 bar GH2-0900A-450-500 16 bar GH2-0500A- 10 bar GH2-0900B-

3,5 bar, 10 bar GH2-0500B- 3,5 bar GH2-0900C-600 16 bar GH2-0600A- 1000 3,5 bar, 10 bar GH2-1000A-

3,5 bar, 10 bar GH2-0600B- 1200 3,5 bar, 10 bar GH2-1200B-700 16 bar GH2-0700A-

Page 223: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

We reserve the right for changes to all technical data.

CENTERLINE-Butterfly Valves Series VIA/RSPossible Combinations

RS

/DB

-000

3-G

B/1

2.01

/GP

1) only for shutoff pressure of 10 bar2) or equivalent3) DN 40 only wafer body, not PN 6 and ANSI 150

Component Version DN Material

Actuation Hand lever, 10 positions 40-200 -Hand lever, infinitely adjustable 40-200 -Gear operator 40-1200 -Pneumatic Revo actuator 40-1200 -Hydraulic actuator 40-1200 -Electric actuator 40-1200 -

Shaft - 40-1200 Chromium steel

40-1200 Cr Ni steel

Body liner - 40-1200 NBR40-500 HNBR40-1200 EPDM40-1200 FPM40-600 CSM40-1200 EPDM-H

Disc - 200-600 Ductile iron, nickel-plated 40-1200 Stainless steel40-700 Aluminium bronze

200-1200 GGG-Rilsan coated 1)

40-1200 GGG-ECTFE coated 1)

40-600 Hastelloy-C 1) 2)

700-1200 Hastelloy-C22C 1) 2)

40-1200 Duplex 9.4517 1)

40-800 Hostalen GUR lined 1)

Lower shaft - 40-1200 Chromium steel

40-700 Cr Ni steel

Body Version Material DN 40-300 DN 350-600 DN 700-900 DN 1000-1200

Wafer GG 25 PN 6/10/16/ANSI 150 - - -body GGG-40 PN 10/16/ANSI 150 PN 10/16/ANSI 150 - -

Lug GGG-40 PN 10/16/ANSI 150 PN 10/16/ANSI 150 PN 16/MSS-SP44 -body GS-C25 PN 10/16/ANSI 150 PN 10/16/ANSI 150 - -

Waferbody with

GG 25 3) PN 6/10/16/ANSI 150 - - -centeringlugs

Flanged GGG 40 - - PN 10 PN 10/16body

Page 224: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

CENTERLINE-Butterfly Valves Series VIA/RSBolt Dimensions DN 50 - 600

RS

/DB

-001

3-G

B/0

2.03

/GPfor wafer bodies for lug bodies

bolt with nut bolt without nutDN PN Qty. thread length Qty. thread length

(mm/inch) (mm/inch)50 2“ PN10 4 M16 100 8 M16 35

PN16 4 M16 100 8 M16 35ANSI 150 4 5⁄8"-11 UNC 4” 8 5⁄8"-11 UNC 11⁄2"

65 2,5“ PN10 4 M16 110 8 M16 35PN16 4 M16 110 8 M16 35ANSI 150 4 5⁄8"-11 UNC 4” 8 5⁄8"-11 UNC 13⁄4"

80 3“ PN10 8 M16 110 16 M16 40PN16 8 M16 110 16 M16 40ANSI 150 4 5⁄8"-11 UNC 5” 8 5⁄8"-11 UNC 13⁄4"

100 4“ PN10 8 M16 120 16 M16 40PN16 8 M16 120 16 M16 40ANSI 150 8 5⁄8"-11 UNC 5” 16 5⁄8"-11 UNC 13⁄4"

125 5“ PN10 8 M16 120 16 M16 45PN16 8 M16 120 16 M16 45ANSI 150 8 3⁄4"-10 UNC 51⁄2” 16 3⁄4"-10 UNC 2"

150 6“ PN10 8 M20 130 16 M20 45PN16 8 M20 130 16 M20 45ANSI 150 8 3⁄4"-10 UNC 5 1⁄2” 16 3⁄4"-10 UNC 2"

200 8“ PN10 8 M20 130 16 M20 50PN16 12 M20 130 24 M20 50ANSI 150 8 3⁄4"-10 UNC 5 1⁄2” 16 3⁄4"-10 UNC 2"

250 10“ PN10 12 M20 150 24 M20 50PN16 12 M24 150 24 M24 50ANSI 150 12 7⁄8"-9 UNC 6 1⁄2” 24 7⁄8"-9 UNC 21⁄2"

300 12“ PN10 12 M20 160 24 M20 60PN16 12 M24 160 24 M24 60ANSI 150 12 7⁄8"-9 UNC 7” 24 7⁄8"-9 UNC 21⁄2"

350 14“ PN10 16 M20 160 32 M20 60PN16 16 M24 170 32 M24 65ANSI 150 12 1"-8 UNC 8” 24 1"-8 UNC 23⁄4"

400 16 PN10 16 M24 180 32 M24 70PN16 16 M27 200 32 M27 75ANSI 150 16 1"-8 UNC 9” 32 1"-8 UNC 23⁄4"

450 18 PN10 20 M24 200 40 M24 70PN16 20 M27 220 40 M27 75ANSI 150 16 11⁄8"-7 UNC 10” 32 11⁄8"-7 UNC 3"

500 20 PN10 20 M24 220 40 M24 70PN16 20 M30 240 40 M30 90ANSI 150 20 11⁄8"-7 UNC 10” 40 11⁄8"-7 UNC 3"

600 24 PN10 20 M27 240 40 M27 90PN16 20 M33 260 40 M33 100ANSI 150 20 11⁄4"-7 UNC 12” 40 11⁄4"-7 UNC 41⁄2"

For weld neck flanges according to DIN 2632 (PN10), DIN 2633 (PN16) or ANSI 150 B 16.5.

We reserve the right for changes to all technical specifications.

DR 20.2.2003

Page 225: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

691383

Contacteur à flotteur (antidébordement)

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/2

Le contacteur simple à flotteur convient aux cuves plates ou en cas de manque de place. Il est exclusivement destiné à un montage vertical. Le fluide à mesurer repousse le flotteur vers le haut et actionne un contact à partir d’une certaine position.

Paramètre Valeur

Matériau

Tube de commutation

Flotteur

Polysulfone

Polysulfone

Température

Câble

Toron

−40 °C – +80 °C

−40 °C – +107 °C

Profondeur de plongée du flotteur pour densité de 1 ∼15 mm

Pression de service 3 bar

Densité minimale du liquide 0,75

Type de relais Reed SPST 50 VA pour câble

SPST 20 VA pour toron

Raccordement électrique (longueur d’environ 0,6 m) Câble : 0,34 mm2 PVC

Toron: AWG 22 PVC

Degré de protection DIN 40050 IP 64

Poids approximatif 20 g

Filetage de fixation 1/8“ NPT

Fonction

Caractéristiques techniques

Page 226: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

691383 Contacteur à flotteur (antidébordement)

2/2 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

L1= activation du contact à l’atteinte du niveau nominal (pour une densité de 1,0) Flotteur en polysulfone : 19,0 mm

Paramètre Valeur

Pôle positif Rouge

Broche : 1

Pôle négatif Noir

Broche : 3

La broche 2 n’est pas utilisée.

Dessin technique

Brochage électrique

Page 227: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

696655

Convertisseur de mesure Pt 100/U

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

Ce convertisseur de mesure convertit la valeur mesurée par la sonde à résistance Pt 100 en une tension de 0 à 10 V, la plage de température étant de 0 à 100 °C. Il s’alimente en tension continue de 24 V. Il s’enfiche dans une embase-bornier, dont il peut se débrocher par simple extraction.

Paramètre Valeur

Plage de température 0 °C – 100 °C

Tension de service 24 V CC (+/−10 %)

Courant nominal 30 A

Sortie 0 – 10 V

Charge ≤ 500 kΩ

Sortie de défaut (à commutation positive) Ub/20 mA maximum

Erreur de conversion (par rapport à la pleine

échelle)

≤ 0,3 %

Coefficient de température < 0,02 %/K

Compatibilité électromagnétique

Contrôle selon CEI 801-2/4/5

B selon EN 50082 T2 (E3.94)

Température ambiante admissible 0 °C – +55 °C

Poids 29,8 g

Couleur Gris

ϑU

Fonction

Caractéristiques techniques Convertisseur de mesure

Page 228: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

696655 Convertisseur de mesure Pt 100/U

2/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

L’embase-bornier comporte une plaquette de marquage latérale. Elle possède des bornes pour 2 conducteurs. Câblage en face avant ; connexions : Cage Clamp

Convertisseur de mesure Pt 100/U avec embase-bornier : 1) Convertisseur de mesure Pt 100/U (enfichable) 2) Embase-bornier 3) Plaquette de marquage

1 2 3 4

+24V Out Er

r

0V0V

ϑU

R

Nota concernant l’embase-bornier

Brochage électrique

Page 229: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

696655

Convertisseur de mesure Pt 100/U

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

Paramètre Valeur

Section 0,08 – 2,5 mm²

28 – 14 AWG

Tension nominale EN 400 V

Surtension nominale 6 kV

Degré d'encrassement 3

Courant nominal 10 A

Poids 21,028 g

Couleur Gris

Type de câblage Câblage en face avant

Nombre total de bornes 2

Nombre total de potentiels 2

Hauteur 28 mm/1,1 in

Largeur 22 mm/0,866 in

Profondeur 50 mm/1,97 in

Longueur à dénuder 8 – 9 mm/0,33 in

Caractéristiques techniques Embase-bornier

Page 230: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

4/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Page 231: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

696656

Convertisseur de mesure fréquence/tension

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/4

Ce convertisseur de mesure convertit la valeur mesurée par le capteur de débit en une tension de 0 à 10 V. Il s’alimente en tension continue de 24 V. Il s’enfiche dans une embase-bornier, dont il peut se débrocher par simple extraction.

Paramètre Valeur

Température ambiante admissible 55 °C

Tension de service 20 – 30 V CC

Consommation 12 mA

Erreur de linéarité < 0,1 %

Erreur de conversion < 0,1 %

Entrée

Générateur de signaux rectangulaires

Niveau du signal

Temps de porte

0 – 1 kHz

6 Vcc – 30 Vcc

3 s

Sortie

Signal de sortie

Charge de sortie

0 – 10 V

> 2 kΩ

Couleur Gris

fU

Fonction

Caractéristiques techniques Convertisseur de mesure

Page 232: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

696656 Convertisseur de mesure fréquence/tension

2/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

L’embase-bornier comporte une plaquette de marquage latérale. Elle possède des bornes pour 2 conducteurs. Câblage en face avant ; connexions : Cage Clamp

Convertisseur de mesure f/U avec embase-bornier : 1) Convertisseur de mesure f/U (enfichable) 2) Embase-bornier 3) Plaquette de marquage

Nota concernant l’embase-bornier

Brochage électrique

Page 233: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

696656

Convertisseur de mesure fréquence/tension

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 3/4

Paramètre Valeur

Section 0,08 – 2,5 mm²

28 – 14 AWG

Tension nominale EN 400 V

Surtension nominale 6 kV

Degré d'encrassement 3

Courant nominal 10 A

Poids 21,028 g

Couleur Gris

Type de câblage Câblage en face avant

Nombre total de bornes 2

Nombre total de potentiels 2

Hauteur 28 mm/1,1 in

Largeur 22 mm/0,866 in

Profondeur 50 mm/1,97 in

Longueur à dénuder 8 – 9 mm/0,33 in

Caractéristiques techniques Embase-bornier

Page 234: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

4/4 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Page 235: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

696660

Filtre

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006 Sous réserve de modifications 1/2

Ce filtre offre une très bonne protection contre les germes, un grand débit de 13 l/min ainsi qu’un remplacement commode de la cartouche. La traversée a lieu sur toute la longueur du lit filtrant, d’où un criblage moléculaire maximal et une absorption à large bande, avec une constante de rétention de 0,5 µm. Protection contre les germes pour 15.000 litres à débit constant de 30 l/min et surface filtrante de 200.000 m2. Le filtre se présente sous la forme d’un boîtier intégrant un robinet d’arrêt et un purgeur, d’une cartouche filtrante, de 2 raccords de 10 mm, d’un support et de colliers. La cartouche comporte 3 étages de filtration : • 1er étage

Préfiltre dégrossisseur • 2e étage

Filtre principal contre le chlore ainsi que les additifs de cuve, produits phytosanitaires, impuretés chimiques industrielles et autres substances chimiques inorganiques, telles que atrazine, simazine, lindane, etc. Retient les germes, les bactéries et les cystes ≥ 0,5 µm, par exemple les colibacilles (∅ 0,5 µm).

• 3e étage Filtre final contre les matières en suspension, doté d’un écran protecteur en PP, les substances minérales restant dans l’eau potable.

Fonction

Présentation

Page 236: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

696660

Filtre

2/2 Sous réserve de modifications © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 05/2006

Paramètre Valeur

Débit maximal/Débit d’eau 13,04 l/min

Pression maximale d’entrée 7,6 bar

Poids 1886 g + 500 g

Température ambiante maximale 50 °C

Dimensions

Hauteur

Diamètre

327 mm

130 mm

Raccords instantanés pour tuyaux de diamètre

extérieur

15 mm

Caractéristiques techniques

Page 237: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

MPS® PA

Compact

Workstation

Page 238: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Electronic Terminal Block with Miniature Switching Relay 1/2 1 changeover contact D a t a s h e e t

WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Postfach 2880 D-32385 Minden Tel.: 05 71 / 8 87-0 E-Mail: [email protected] Hansastr. 27 D-32423 Minden Fax.: 05 71 / 8 87-169 Web: http://www.wago.com

Subject to design changes 29.06.2007 / d630300e.doc

91 mm / 3.58 in

56

mm

/2.2

in

Description Item-No. Pack.-unit pcs

Switching relay terminal block UN IN DC 12 V 17 mA DC 24 V 10 mA

859-303 1 859-304 1

• Switching relay terminal block with miniature switching relay 1 changeover contact for medium switching powers.

• Safe electrical isolation meets DIN VDE 0140, DIN EN 61140.

• Mounting on DIN 35 rail.

DC-Load limiting value graph 10³

10²

0,1 1 10

/ (A)

10

U(V

)

1

Note: Inductive loads have to be attenuated by an appropriate protective circuit in order to protect relay coils and contacts !

Technical Data Contact material AgSnO2 Input nominal voltage UN see description Input voltage range UN -15 %...+20 % Input nominal current IN (coil 20 °C) see description Max. switching voltage AC 250 V Max. continuous current (terminal blocks in a row) (50°C) 5 A (70°C)* 3 A Max. switching power (resistive) AC 1250 VA (resistive) DC see load limiting value graph Making capacity 10 A at max. 4 s and 10 % relative cyclic duration factor Recommended min. load ≥ 100 mA / AC/DC 12 V Max. number of switching operations with/without load 6 min-1 / 20 s-1 Operating power < 320 mW Pull-in/dropout/bounce time typ 5 ms / 6 ms / 5 ms Operation at normal rating 100 % continuous duty Dielectric strength contact/coil 4 kV Surge voltage strength contact/coil (1.2/50 µs) 6 kV Open contact 1 kV Nominal voltage acc. to VDE 0110 Part1/ 4.97 IEC 60664-1 250 V / 4 kV / 3 Mechanical life 2 x 107 switching operations at max. load (resistive) 3 x 105 switching operations Ambient operating temperature at UN -25 °C...+50 °C at 1.2 x UN -25 °C...+40 °C *at 3 A continuous current -25 °C...+70 °C

Page 239: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Electronic Terminal Block with Miniature Switching Relay 2/2 1 changeover contact D a t a s h e e t

WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Postfach 2880 D-32385 Minden Tel.: 05 71 / 8 87-0 E-Mail: [email protected] Hansastr. 27 D-32423 Minden Fax.: 05 71 / 8 87-169 Web: http://www.wago.com

Subject to design changes 29.06.2007 / d630300e.doc

Storage temperature -40 °C...+70 °C Terminal block width 6 mm / 0.236 in Wire connection CAGE CLAMP® 0.08-2.5 mm2 / AWG 28-14 Stripped length 5-6 mm / 0.22 in Standards / prescriptions VDE 0435 Part 201, DIN EN 61810-1 VDE 0140, DIN EN 61140 Approvals CULUS UL508 / CSA22.2 E175199 CB scheme IEC 60947-1 / IEC 60947-5-1 DEMKO DK-7574 AC15 3 A AC 250 V DC13 0.5 A DC 24 V Accessories End and intermediate plate 859-525 Comb type jumper bar 2-way 859-402 3-way 859-403 4-way 859-404 5-way 859-405 10-way 859-410 Test pin 1mm Ø 859-500

Page 240: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Relay Socket with Small Switching Relay 1/2 Socket with relay (2 changeover contacts) and status indication D a t a s h e e t

WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Postfach 2880 D-32385 Minden Tel.: 05 71 / 8 87-0 E-Mail: [email protected] Hansastr. 27 D-32423 Minden Fax.: 05 71 / 8 87-169 Web: http://www.wago.com

Subject to design changes 15.06.2007 / dj31200e.doc

14

24

12

22

11

21

A1+

A2-

Similar photo

Description Item-No. Pack.-unit pcs

Socket with relay, DC 24 V, 2 changeover contacts

788-312 1

• Relay socket for DIN 35 carrier rails.

• Status indication through pluggable LED module (red).

• Insulated, pluggable jumper system suitable for both coil and load side.

• CAGE CLAMP® S connection. Solid wires, fine-stranded wires with crimped ferrules or ultrasonically bonded wire ends can be inserted directly.

• Quick exchange of the relay and the status indication during maintenance, without having to detach the wiring.

• Safe electrical isolation in accordance with DIN VDE 0140 Part 1.

DC-Load limiting value graph

300

200

100

5040

30

20

10

0,1 0,2 0,5 1 2 5 10 20

2 contacts in series

2 poles resistive load

Current [A]

Vo

ltag

e[V

]

1 contact

Note: Inductive loads have to be attenuated by an appropriate protective circuit in order to protect relay coils and contacts !

Technical Data Contact material AgNi 90/10 Input nominal voltage UN DC 24 V Input voltage range UN ± 10 % Current input at UN (20 °C) 19 mA Max. switching voltage AC 250 V Max. making current (resistive) at 10 % continuous duty 4 s (AC) 15 A Max. continuous current 2 x 8 A Max. switching power (resistive) 2 x AC 2000 VA (resistive) DC see load limiting value graph Max. number of switching operations with/without load 6 min-1 / 1200 min-1 Operating power 400 mWtyp. Pull-in/dropout/bounce timetyp. 7 ms / 2 ms / 3 ms Operation at normal rating 100 % continuous duty Dielectric strength contact/coil 5 kV open contact 1 kV Nominal voltage acc. to VDE 0110 Part1 / 4.97 IEC 60664-1 250 V / 4 kV / 3 Mechanical life 30 x 106 switching operations Degree of protection IP 20 Relay type RT 2 Ambient operating temperature -25 °C ... +50 °C Storage temperature -40 °C ... +70 °C Dimensions (WxHxD) (15x53*x86) mm / (0.59x2.09x3.39) in * from upper edge of DIN 35 rail

Page 241: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Relay Socket with Small Switching Relay 2/2 Socket with relay (2 changeover contacts) and status indication D a t a s h e e t

WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Postfach 2880 D-32385 Minden Tel.: 05 71 / 8 87-0 E-Mail: [email protected] Hansastr. 27 D-32423 Minden Fax.: 05 71 / 8 87-169 Web: http://www.wago.com

Subject to design changes 15.06.2007 / dj31200e.doc

Commoning possibilities on the contact side: -relay internal contacts 11/21 -relay spanning contacts 11/11

Commoning possibilities on the coil side: -contacts A2/A2

Wire connection CAGE CLAMP® S 0,34-2,5 mm² / AWG 22-12 Stripped length 9-10 mm / 0.37 in Standards / prescriptions DIN VDE 0140 Part1, DIN EN 61140 DIN VDE 0160, EN 50178 Class of protection II Approvals CULUS UL508 / CSA22.2 E175199 Only use replacement relay 788-156 for UL applications (see accessories) Accessories: Comb type jumper bar 18 A, 2-way 788-113 18 A, 2-way 859-402 Operat. indication DC 12-24 V 788-120 Relay RT2, 2 CO 788-156 WMB Multi marking system (General catalogue W3 Vol.1 Chapt.8)

Page 242: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BE.EL.0528

Potentiometer

Potentiometer

The potentiometer can be used with a voltage supply of 10VDC or 24VDC. Description By using a series resistance the voltage at the potentiometer can be divided in that way so that if you use 24VDC as input it is possible to reach an adjustable range of the set point from approx. 0…11 V. Electrical connection with clamps, using screws. The installation of the potentiometer is on a top hat rail.

Parameter Value

Resistance 10 kΩ

Tolerance ±20 %

Power of the potentiometer 1 W

Power of the resistance 0,25 W

Temperature range 0...+60°C

Installation Top hat rail, EN 50022

Abmessungen H x B x T 75 x 45 x 65 mm

Subject to change

Technical data

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 11/2004 Subject to change 1/2

Page 243: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BE.EL.0528 Potentiometerbaustein

Dimensions

Basic circuit diagram

Electrical pin assignment

24V 10V SW 0V

Terminal strip, top view

2/2 Subject to change © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 11/2004

Page 244: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BE.EL.0545

Messwandler Strom/Spannung

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 02/2004 Änderungen vorbehalten 1/3

Messwandler Strom/Spannung

Der Messwandler wandelt den Messwert des Ultraschallsensors in eine Spannung im Bereich von 0 bis 10V. Er wird mit einer Gleichspannung von 24 V betrieben. Er ist steckbar auf dem Basisklemmenblock montiert und kann durch Ziehen einfach aus diesem entfernt werden.

Parameter Wert

Eingangssignal 4...20mA

Eingangsstrom 22 mA

Eingangswiderstand ‹400 O

Spannungsfall Eingang max. ‹8V

Ausgangssignal 0...10V

Bürde ›2kO

Drahtbrucherkennung LED grün = aus

Übertragungsfehler (bezogen auf Endwert) ‹0,15%/‹0,1%

Temperaturkoeffizient (bezogen auf Endwert) ‹0,02%/K

Grenzfrequenz (Sinus) 1 kHz

Isolationsspannung Eingang/Ausgang 4kV, 50Hz, 1min

Versorgungsspannung RW ‹6% DC 20V...30V

Zul. Umgebungstemperatur 0°C...+55°C

Farbe grau

Änderungen vorbehalten

Quelle: WAGO Kontakttechnik GmbH

Funktion

Technische Daten Messwandler

Page 245: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BE.EL.0545 Messwandler Strom/Spannung

2/3 Änderungen vorbehalten © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 02/2004

Der Basisklemmenblock ist mit seitlicher Beschriftung ausgeführt. Er besitzt 2-Leiter-Klemmen. Frontverdrahtung; Anschlüsse: CAGE CLAMP-Anschluss.

Messwandler f/U mit Basisklemmenblock

1) Messwandler I/U (steckbar) 2) Basisklemmenblock 3) Beschriftungsfeld

Hinweis zum Basisklemmenblock

Page 246: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BE.EL.0545

Messwandler Strom/Spannung

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 02/2004 Änderungen vorbehalten 3/3

Parameter Wert

Querschnitt von [mm²] 0,08 mm²

Querschnitt bis [mm²] 2,5 mm²

Querschnitt von [AWG] 28 AWG

Querschnitt bis [AWG] 14 AWG

Bemessungsspannung EN 400 V

Bemessungsstoßspannung 6 kV

Verschmutzungsgrad 3

Nennstrom 10 A

Gewicht 21,028 g

Farbe grau

Verdrahtungsart Frontverdrahtung

Gesamte Anzahl der Klemmstellen 2

Gesamte Anzahl der Potenziale 2

Höhe [mm] 28 mm

Höhe [inch] 1,1 in

Breite [mm] 22 mm

Breite [inch] 0,866 in

Tiefe [mm] 50 mm

Tiefe [inch] 1,97 in

Abisolierlänge von [mm] 8 mm

Abisolierlänge bis [mm] 9 mm

Abisolierlänge [inch] 0,33 in

Änderungen vorbehalten

Quelle: WAGO Kontakttechnik GmbH

Technische Daten Basisklemmenblock

Page 247: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BE.EL.0599

Pressure sensor

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2006 Subject to change 1/3

Pressure sensor

The pressure measurement transducer uses ceramic measurement cell as sensor.

The electronics transduces the measured signal into output signals of 4…20mA

(optional 0..10 V).

Because of its robust design, this sensor is used in rough industry environment as

well.

To protect the electronics against vibrations and humidity it is compound-filled.

The sensor can be connected with 3 wire technology. The pressure compensation is

realized by a hole at the top of the sensor

Do not use force at mounting the sensor.

Use a screwdriver to fix the pressure transducer (Max. torque 50Nm).

You reach the complete impermeability if the pressure transducer is hand-screwed.

Go easy with the equipment, it is very damageable.

Watch the polarity of connected voltage supply.

Parameter Value

3-wire-technology ( 0..10 V)

1

2

3

Earthing

feed-in +

feed-in -

signal +

Ground

Subject to change

Function

Design

Note

Pin assignement

Page 248: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BE.EL.0599

Pressure sensor

2/3 Subject to change © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2006

Technical drawing

Page 249: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BE.EL.0599

Pressure sensor

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2006 Subject to change 3/3

Parameter Value

Measurement range 0 ... 50 mbar

Output signal

Feed-in

0 ... 10 V/3-wire

14…36 VDC

Accuracy ≤ ±0,5 % FSO IEC 60770

Response time ‹ 5 ms

Current consumption

Signal output current:

Signal output voltage:

max. 25 mA

max. 7 mA

Electrical connection Male and female plug DIN 43650

Protection class IP 65

Short-circuit resistance Permanent

Inverse-polarity protection Permutation causes no damage, but sensor is

out of order

Mechanical connection G 1/2 DIN 3852

Materials

Pressure connection/box

Seals (medium-contacted)

Dividing membrane

Stainless steel 1.4571

O-rings FKM

Ceramics Al2O3

Temperature range

Medium

Storage

Electronics

-25 °C..+125 °C

-40 °C..+125 °C

-25 °C..+85 °C

Temperature error

zero point and range

compensated range

≤ ±0,3 % FSO/10 K

-25...85 °C

Weight ca. 200 g

Fitting position any

Product life ›100x106 Lastzyklen

Mechanical stability

Vibration

Shock

10 g RMS (20...2000 Hz )

100 g/11 ms

Subject to change

Technical data

Page 250: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BE.PC.0002

Pipe, transparent

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Subject to change 1/1

Pipe, transparent

The transparent pipe is used for flow inspection of the liquid medium.

Parameter Value

Material PMMA

Softening temperature › 100 °C

Flash point › 250 °C (ASTM D1929-68)

Ignition temperature › 400 °C (ASTM D1929-68)

Density 1,18 g/cm3 bei 20 °C

Thermal disruption › 250 °C

Subject to change

Function

Technical data

Page 251: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BE.SI.0193

Ultrasonic sensor

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2006 Subject to change 1/4

Ultrasonic sensor

The operational principle of an ultrasonic sensor is based on the generation of acoustic waves and their detection following reflection by an object. Normally, atmospheric air acts as a carrier of the ultrasonic waves. A sound generator is actuated for a short period of time and emits an ultrasonic pulse which is inaudible to the human ear. Following emission, the ultrasonic pulse is reflected by an object located within range and echoed back to the receiver. The duration of the ultrasonic pulse is evaluated electronically. Within a certain range, the output signal is proportional to the signal duration of the ultrasonic pulse. The object to be detected can be made of different materials. The shape or colour, solid, fluid or powdery condition do not have any or a very minimal effect on detection. In the case of objects of smooth, even surface, the surface must be aligned vertically to the ultrasonic beam. With this kind of sensor you are able to do two kinds of measurements: First you can measure the distance between the sensor and an object. The manufacturer setup of the sensor is ideal for this kind of measurement. Rising output signal at rising distance to the object. But for measuring the filling level of a container a different setup is necessary because with a rising filling level the distance of the measured object (water surface) to the sensor is getting smaller. Therefore the signal output was changed from rising to falling characteristics. Also the measurement range was changed so that we can get maximum output signal at maximum and the minimum output signal at minimum filling level. See the explanations at pages 3 and 4 for detailed information.

Function

Page 252: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BE.SI.0193 Ultrasonic sensor

2/4 Subject to change © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2006

Parameter Value

Protection class IP 67

Weight max. 67 g

Ambient temperature -25 to 70 °C

Switching point error ± 2,5 % (-25 to 70 °C)

Rated operation voltage UE 24 VDC

Operation voltage range UB 20...30 VDC (at 12...20 VDC reduced

sensitivity up to 20 %)

Permissible residual ripple 10 %

Idle current consuption I0 ‹ 50 mA

Switch output (NC/NO) / Frequency output (FA)

Rated operating current Ie

Voltage drop Ud

≤ 150 mA

≤ 3 V at 150 mA

Analog output (UA/IA)

Current range

Shunt

4...20 mA

0...300 Ω

Sensor activ Operating voltage or high impedance

input current IE max. 16 mA

Sensor not activ 0...3 V

Input current IE max 11 mA

Subject to change

figure of the sensor, all dimensions in mm

Technical data

Mounting & dimensions

Page 253: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BE.SI.0193

Ultrasonic sensor

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2006 Subject to change 3/4

Free space

Free space at distance „x“ around the sonic lobe axis has to be free of disturbing objects. Angular misallignment of 3° is for smooth surfaces. There are two different setups of the sensors (manufacturer and Adiro). See the diagrams below for detailed information! From April, 1st. 2004 all ultrasonic sensors, mounted in our products, will have the Adiro setup. Sensors with Adiro setup can be identified by a special label.

Free space diagram

Switching range (manufacturer setup)

Page 254: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BE.SI.0193 Ultrasonic sensor

4/4 Subject to change © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2006

Parameter Value

Measurement range From: 50 mm

To: 345 mm

Max. measurement range From: 46 mm

To: 346 mm

Output (current) 4…20 mA

Subject to change

A Beginning of switching range (programmable) E End of switching range

Pin assignment 1 24 V (brown) 3 0 V (blue) 4 analog output (black) The connections are polarity-safe, short circuit proof and overload-proof. At occurrence of disturbances screened cables are recommended.

Switching range (Adiro setup)

Adiro setup details

Connection

Page 255: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BG.EL.0162

Float switch, heater protective switch

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Subject to change 1/3

Float switch

See data sheet of 691282.

The assembly is made of the float switch 691282 which is using a pluggable

connector. Therefore the float switch can be used as a protection for the heater

(170713).

The float switch (S117/LA-101.4) has to be mounted into the tank in normally-open

position. The float switch shall switch on at the secured water-level. At the secured

water level the heating (170713) is totally submerged into water.

Therefore the heater can be switched on only, if the heating rod is completely

surrounded by water. See also safety instructions of the heating.

See data sheet of 691282.

See data sheet of 691282.

Please note: The heater protective switch must be mounted as normally open

contact (NO). See also data sheet of 691282.

Example PI diagram temperature workstation

Function

Technical Data

Dimension

Mounting

Page 256: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BG.EL.0162

Float switch, heater protective switch

2/3 Subject to change © Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009

Float switch

To heater To XMA1

red

blac

k

Pin 4 (black)

Pin 3 (blue)

Pin 1 (brown) Pin 1 (free)

Pin 3

Pin 4

Wiring diagram

Cable layout

Page 257: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

BG.EL.0162

Float switch, heater protective switch

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 03/2009 Subject to change 3/3

1. Switch off supply voltage of station and empty tank.

2. Remove straight connection from pump (P101) to tank (B101) and also the

plug below the temperature sensor (B104).

3. Remove 90° angle joint and short tube section (85 mm)

4. Connect 90° angle with long tube section (195 mm) and plug in to the lower

tank connector.

5. Connect float switch (normally open contact) within tank (B101) above

temperature sensor. Screw box nut from the outside.

6. Remove port at heater (E104) and connect this port to plug at switch cable.

7. Attach switch cable’s connector to heater.

8. Test for leaks

Assembly instructions

for upgrade

old tanks PN 170707

Page 258: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Refrigeration engineering for laboratory Refrigeration engineering for laboratory Refrigeration engineering for laboratory Refrigeration engineering for laboratory and analytical applicationsand analytical applicationsand analytical applicationsand analytical applications

Operating manualOperating manualOperating manualOperating manual

Circulating cooler DLK 402

Version 080312

Page 259: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Operating manual

Circulating cooler DLK 402 Scope of application As a substitute for cooling systems that are cooled with mains water; to dissipate process heat; to thermostat equipment such as centrifuges, microscopes, spectrometers, distillation apparatus, rotary evaporators, electrophoresis apparatus, reaction vessels. All circulating coolers can be used as closed or open systems. Installation The unit must be installed so that optimum air circulation is guaranteed, i.e. there must be a gap of at least 20 cm on all sides. Installation sites which are exposed to excessive thermal loads (max. +28°C) or direct sunlight must be avoided because this could cause the cooler to malfunction. Technical design The refrigeration module in the cooler consists of a hermetically sealed refrigerant circuit that is air-cooled with an axial fan. The heat exchanger is made of non-ferrous metal and has one 3/4" filling port as well as two 1/4" threaded female connections. A variety of hose connector fittings is available for the 1/4" coolant inlet/outlet connections. The unit is also fitted with a circulating pump that is not self-priming; however, after the heat exchanger has been filled and closed, the cooler can also be operated with open systems as long as the open bath is at a higher level than the cooler. In this case, the system can be vented via the vent screw on the filling port and it must be filled from an external bath. Start-up If the cooler is being used in a closed system, connect the hoses, i.e. from your system to the inlet (left-hand connector) and then from the outlet (right-hand connector) back to your system. Make sure there is sufficient coolant at hand and that it is suitable for the temperature range (risk of freezing). Temperature range -10°C / +40°C! Caution! Do not use silicone fluid or distilled / demineralised water because this may cause the unit to malfunction. (Silicone hoses and copper piping are used in the unit). Connect the unit to the power supply using the cable (IEC C14 socket with two micro fuses at the top of the rear side). Make sure that the supply voltage is correct (230 V / 50 Hz) - otherwise the unit may malfunction. With voltage supplied to the unit, there is a blue dot in the display when the unit is switched off. The system can now be filled with the coolant through the 3/4" filling port. Fill the unit's coolant tank up to the "max" mark. Now switch the unit on using the ON/OFF standby button on the membrane keypad of the control panel. The current coolant temperature is shown on the display, and the refrigeration module starts cooling (provided that the displayed temperature is higher than the SET temperature). Now manually switch on the circulating pump by pressing the PUMP button on the control panel. The external cooling system is vented as the coolant circulates. Finally, check the filling level and top up with coolant to the "max" mark, if necessary. Caution! Do not connect the cooling system to the water mains to fill it because the maximum pressure in the cooler's heat exchanger is 0.5 bar!

Page 260: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Level indicator The level of coolant is shown by the level indicator behind the blue window. "min" = minimum level of coolant to ensure the unit functions correctly, although with a reduced cooling capacity. "max" = maximum filling level. This guarantees 100 % cooling capacity. Filling level alarm "Flo" A float switch is installed in the coolant tank (underneath the "min" mark). This signals an alarm if the level of coolant is too low. In this case, "Flo" flashes in the display and an alarm buzzes. The alarm buzzer can be silenced by pressing the DOWN arrow button on the control panel. If the coolant level is too low, the float switch turns off the refrigeration module and the circulating pump to protect them against technical defects. The cooling and circulating sections only operate if there is sufficient coolant. If the unit is started without coolant, the coolant alarm is activated immediately after the ON/OFF button has been pressed. Coolant must then be filled into the unit. When the corresponding level is reached, the float switch turns on the cooling system and re-enables the pump. However, the circulating pump has to be switched on manually by pressing the PUMP button. Control system The system is consisting of a electronic on/off controller with digital display, setpoint adjustment (SET button) and an internal PT-100 temperature sensor. Control accuracy +/-1 K. The controller displays the actual value after the unit has been switched on. To adjust the setpoint, press the SET button and then change the displayed value using the arrow buttons. After completing the setting procedure, check the setpoint value by briefly pressing the SET button. The setpoint can be adjusted within the operating range. The blue LEDs on the right-hand side of the display have the following meanings: "1" = cooling on "pump" = circulating pump on "alarm" = filling level or temperature alarm. Temperature alarm An operating range of -10 / +40°C has been programmed into the temperature controller. If the temperature goes beyond these limits to -12 or +42°C, the temperature controller signals a temperature limit alarm. The temperature shown in the display flashes, an alarm buzzer sounds and the "alarm" LED lights up. The temperature alarm is automatically canceled once the displayed temperature returns to the permitted operating range. Draining out the coolant Switch off the circulation pump with the PUMP button ("pump" LED goes out). Disconnect the return hose (attached to the inlet of the cooler) and place the end into a appropriately sized container. Switch on the circulation pump with the PUMP button. The coolant will now be pumped out of the cooler into the external container. This continues until the float switch automatically switches off and the "Flo" alarm appears. Press the ON/OFF button to switch off the controller. The remaining coolant can then stay in the tank after closing the filling port or it can be completely drained out through the 3/4" port.

Page 261: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Decommissioning If the cooler is to be switched off for a short time, it can remain in the standby mode (small blue dot in the display). However, if the cooler is not going to be used for a long period or is to be transported, it must be disconnected from the power supply (pull out the mains plug) and the coolant must be completely drained out. Maintenance The fully hermetic refrigerant circuit is suitable for continuous operation and does not require any maintenance. The black cooling air condenser inside the unit, behind the protective screen, should be checked and cleaned at regular intervals (depending on the amount of soiling at the point of installation). To do this, first disconnect the mains plug. Then remove the four screws fastening the screen to the back wall of the unit and pull the screen out backwards. The black fin condenser is now accessible and can be cleaned with a brush or compressed air. Caution! If the condenser is not cleaned regularly it may overheat and cause the unit to malfunction.

Page 262: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Refrigerant circuit Circuit diagram

M1

V1 Ft

W1

Y1

M2

W2

Refrigerant R 134 a Terminal strip:

Capacity: 120 grams Voltage: 230 V / 50 Hz Amperage: 1.5 A

Parts list M 1 Compressor TL 4 GX

W 1 Condenser FCE 12.1.180

V 1 Ventilator EM 3020-4001

Ft Filter dryer 10-6-2

Y 1 Capillary tube

W 2 Evaporator

M 2 Refrigerant pump 1048-21

SW Float switch LS03 hinged

Ks IEC C14 socket with fuses and line filter KFA / 6.3 AT

F 1 Temperature sensor PT 100-J 0.6m

R 1 Thermostat ST71-KD1AAR.03FS

Qty. Code Designation

3’08 Parts list (elect. + refrig.) DLK 402

1 2 3 6 7 8 9 10 11 12

K1R1

PT100

230V

M1 V1

M2F1

KsE1

SW

L

N

4 5

K2

PE L N PE PE

Page 263: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

ST71-KD1AAR.03FS Thermostatic controller Order number 900210.034 Connection diagram Product description The microprocessor-based controller ST71-KD1AAR.03FS is used for thermostatic temperature control and is fitted with the corresponding connection for a Pt100 resistive sensor. The unit requires a 230V AC voltage supply and it has two output relays to control a compressor, a fan and a water pump. The float switch is connected to the digital input. The controller can be connected to a network via an ST bus interface. Sensor: Pt100-2L Measuring range: -50...130°C Front panel dimensions: 72mm x 36mm Mounting dimensions: 67.5mm x 31.5mm Protection rating: IP65 (front) Connections: screw terminals

Page 264: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

SOFTWARE .03 Setting options

UP button • Increases the setpoint value • In the menu: selects the next parameter level (P-- or A--) or the next parameter name (P 1, P 2, ...) • In the menu: increases the parameter value DOWN button • Decreases the setpoint value • In the menu: selects the previous parameter level (A-- or P--) or the previous parameter name (P 2, P

1, ...) • In the menu: decreases the parameter value • Acknowledges alarms SET button • Displays the current setpoint value • In the menu: confirms the selected parameter level or parameter name • Can be used in conjunction with the the UP and DOWN buttons to change parameter values or

setpoint values. Function button 2 – default setting: water pump ON/OFF • Switches the water pump ON/OFF during normal operation • Switches the controller ON/OFF (standby) • Setting setpoint P1 • Coupled to an output relay Function button 1 – default setting: standby • Switches the water pump ON/OFF during normal operation • Switches the controller ON/OFF • Toggles between setpoints • Coupled to an output relay

Display 3-digit 7-segment display for measured values and parameters 3 parameter display LEDs • compressor (blue) • pump (blue) • alarm (red) – illuminated if there is a pending error message

(temperature limit, F1H, F1L, FLO – see under Status messages)

set

pump

on/off

Page 265: N° de pièce - Festo  · PDF fileLe détendeur assure la régulation de l'air comprimé d'alimentation à la pression de service réglée et compense les variations de pression

Status messages

Message Cause

Action

OFF, ' .' Standby mode, no temperature control Switch on with button or control input

Temperature indicator flashes, buzzer sounds

1 sec on : 1 sec off

Cooling chamber temperature outside the alarm limits defined by parameters P30, P31

-----

F 1H or F1L display flashes, buzzer sounds 1 sec on : 1 sec off

Sensor error F1

(H: break or L: short-circuit on sensor F1)

Check the sensor

FLo

Buzzer sounds 1 sec on : 1 sec off

Tank is empty Switch off unit using the ON/OFF standby button or top up the tank

EP Data lost in parameter memory

(control contacts 1 and 2 are zero-current)

If the error cannot be remedied by switching the unit OFF and back ON, the controller needs to be repaired

After the error has been remedied, the previously-set display mode is activated again. The alarm buzzer can be switched off by pressing the UP or DOWN button. The buzzer switches on again if there is a new or additional alarm.